documentation/locale/sources/inventory_and_mrp.pot
Tiffany Chang (tic) ee34727c4d [I18N] *: export latest terms + add missing resources
This commit does 2 things:

- exports the latest terms to be translated
- adds missing pot files + adds them to be translated on transifex
  (essentials, hr, and studio)

closes 

Signed-off-by: Martin Trigaux (mat) <mat@odoo.com>
2024-03-21 13:34:00 +00:00

11245 lines
748 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) Odoo S.A.
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-20 10:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp.rst:5
msgid "Inventory & MRP"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory.rst:8
msgid "Inventory"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory.rst:10
msgid "**Odoo Inventory** is both an inventory application and a warehouse management system, with an advanced barcode scanner app. Learn how to manage lead times, automate replenishments, and configure advanced routes like drop-shipping, cross-docks, etc."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory.rst:15
msgid "`Odoo Tutorials: Inventory <https://www.odoo.com/slides/inventory-24>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory.rst:16
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing.rst:16
msgid "`Odoo Tutorials: Barcode Scanner <https://www.odoo.com/slides/barcode-30>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode.rst:5
msgid "Barcodes"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations.rst:5
msgid "Daily Operations"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:3
msgid "Apply inventory adjustments with barcodes"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:5
msgid "In a warehouse, the recorded inventory counts in the database might not always match the actual, real inventory counts. In such cases, inventory adjustments can be made to reconcile the differences, and ensure that the recorded counts in the database match the actual counts in the warehouse. In Odoo, the *Barcode* app can be used to make these adjustments."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:10
msgid "These adjustments can be done in real time using an Odoo-compatible barcode scanner or the Odoo mobile app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:14
msgid "For a list of Odoo-compatible barcode mobile scanners, and other hardware for the *Inventory* and *Barcode* apps, refer to the `Odoo Inventory • Hardware page <https://www.odoo.com/app/inventory-hardware>`_."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:19
msgid ":doc:`../../management/inventory_adjustments/count_products`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:22
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:15
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:13
msgid "Enable Barcode app"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:24
msgid "To use the *Barcode* app to create and apply inventory adjustments, it **must** be installed by enabling the feature from the settings of the *Inventory* app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:27
msgid "To do so, go to the :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`. Then, scroll down to the :guilabel:`Barcode` section, and click the checkbox next to the :guilabel:`Barcode Scanner` option."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:31
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:24
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:22
msgid "Once the checkbox is ticked, click :guilabel:`Save` at the top of the page to save changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:33
msgid "After saving, a new drop-down menu appears under the :guilabel:`Barcode Scanner` option, labeled :guilabel:`Barcode Nomenclature`, where either :guilabel:`Default Nomenclature` or :guilabel:`Default GS1 Nomenclature` can be selected. Each nomenclature option determines how scanners interpret barcodes in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:38
msgid "There is also a :guilabel:`Configure Product Barcodes` internal link arrow, along with a set of :guilabel:`Print` buttons for printing barcode commands and a barcode demo sheet."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:-1
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:-1
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:-1
msgid "Enabled Barcode feature in Inventory app settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:46
msgid "For more information on setting up and configuring the :guilabel:`Barcode` app, refer to the :doc:`Set up your barcode scanner <../setup/hardware>` and :doc:`Activate the Barcodes in Odoo <../setup/software>` docs."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:51
msgid "Perform an inventory adjustment"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:53
msgid "Begin by navigating to the :menuselection:`Barcode app --> Barcode Scanning` dashboard, where different options will be displayed, including :guilabel:`Operations`, :guilabel:`Inventory Adjustments`, and :guilabel:`Batch Transfers`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:57
msgid "To create and apply inventory adjustments, click on the :guilabel:`Inventory Adjustments` button at the bottom of the screen."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:60
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:123
msgid "Doing so navigates to the *Barcode Inventory Client Action* page, labeled as :guilabel:`Inventory Adjustment` in the top header section."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:-1
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:-1
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:-1
msgid "Barcode app start screen with scanner."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:67
msgid "To begin the adjustment, first scan the *source location*, which is the current location in the warehouse of the product whose count should be adjusted. Then, scan the product barcode(s)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:70
msgid "The barcode of a specific product can be scanned multiple times to increase the quantity of that product in the adjustment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:74
msgid "If the warehouse *multi-location* feature is **not** enabled in the database, a source location does not need to be scanned. Instead, simply scan the product barcode to start the inventory adjustment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:78
msgid "Alternatively, the quantity can be changed by clicking the :guilabel:`✏️ (pencil)` icon on the far right of the product line."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:81
msgid "Doing so opens a separate window with a keypad. Edit the number in the :guilabel:`Quantity` line to change the quantity. Additionally, the :guilabel:`+1` and :guilabel:`-1` buttons can be clicked to add or subtract quantity of the product, and the number keys can be used to add quantity, as well."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:86
msgid "In the below inventory adjustment, the source location `WH/Stock/Shelf/2` was scanned, assigning the location. Then, the barcode for the product `[FURN_7888] Desk Stand with Screen` was scanned 3 times, increasing the units in the adjustment. Additional products can be added to this adjustment by scanning the barcodes for those specific products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:0
msgid "Barcode Inventory Client Action page with inventory adjustment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:95
msgid "To complete the inventory adjustment, click the green :guilabel:`✅ Apply` button with the check mark at the bottom of the page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:98
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:150
msgid "Once applied, Odoo navigates back to the :guilabel:`Barcode Scanning` screen. A small green banner appears in the top right corner, confirming validation of the adjustment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:101
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:181
msgid "Did you know?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:103
msgid "Odoo's *Barcode* application provides demo data with barcodes to explore the features of the app. These can be used for testing purposes, and can be printed from the home screen of the app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:106
msgid "To access this demo data, navigate to the :menuselection:`Barcode app` and click :guilabel:`stock barcodes sheet` and :guilabel:`commands for Inventory` (bolded and highlighted in blue) in the information pop-up window above the scanner."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:0
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:0
msgid "Demo data prompt pop-up on Barcode app main screen."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:115
msgid "Manually add products to inventory adjustment"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:117
msgid "When the barcodes for the location or product are not available, Odoo *Barcode* can still be used to perform inventory adjustments."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:120
msgid "To do this, navigate to the :menuselection:`Barcode app --> Barcode Scanning --> Inventory Adjustments`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:126
msgid "To manually add products to this adjustment, click the white :guilabel:` Add Product` button at the bottom of the screen."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:129
msgid "This navigates to a new, blank page where the desired product, quantity, and source location must be chosen."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:132
msgid "Keypad to add products on Barcode Inventory Client Action page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:136
msgid "First, click the :guilabel:`Product` line, and choose the product whose stock count should be adjusted. Then, manually enter the quantity of that product, either by changing the `1` in the :guilabel:`Quantity` line, or by clicking the :guilabel:`+1` and :guilabel:`-1` buttons to add or subtract quantity of the product. The number pad can be used to add quantity, as well."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:141
msgid "Below the number pad is the :guilabel:`location` line, which should read `WH/Stock` by default. Click this line to reveal a drop-down menu of locations to choose from, and choose the :guilabel:`source location` for this inventory adjustment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:145
msgid "Once ready, click :guilabel:`Confirm` to confirm the changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:147
msgid "To apply the inventory adjustment, click the green :guilabel:`✅ Apply` button with the check mark, at the bottom of the page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:3
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/cancel.rst:6
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:6
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:6
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:6
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:6
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:6
msgid "Overview"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:5
msgid "There are different situations in which barcode nomenclatures can be useful. A well-known use case is the one of a point of sale which sells products in bulk, in which the customers will scale their products themselves and get the printed barcode to stick on the product. This barcode will contain the weight of the product and help compute the price accordingly."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:13
msgid "Create a Barcode Nomenclature"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:15
msgid "Odoo supports Barcode Nomenclatures, which determine the mapping and interpretation of the encoded information. You can configure your barcode nomenclature being in :ref:`developer mode <developer-mode>`. To do so, go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Barcode Nomenclature`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:20
msgid "You can create a barcode nomenclature from there, and then add a line to create your first rule."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:26
msgid "The first step is to specify the **rule name**, for example Weight Barcode with 3 Decimals. You then have to specify the type for barcode nomenclature, in our case it will be Weighted Product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:33
msgid "The Barcode Pattern is a regular expression that defines the structure of the barcode. In this example 21 defines the products on which the rule will be applied, those are the numbers by which the product barcode should start. The 5 “dots” are the following numbers of the product barcode and are there simply to identify the product in question. The “N” define a number and the “D” define the decimals."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:40
msgid "The encoding allows to specify the barcode encoding on which the rule should be applied."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:44
msgid "You can define different rules and order their priority thanks to the sequence. The first rule which matches the scanned barcode will be applied."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:49
msgid "Configure your Product"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:51
msgid "The barcode of the product should start by “21”;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:52
msgid "The 5 “dots” are the other numbers of your product barcode, allowing to identify the product;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:53
msgid "The barcode should contain 0s where you did defined Ds or Ns. In our case we need to set 5 zeros because we configured “21…..{NNDDD}”;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:54
msgid "In EAN-13, the last number is a check number, use an EAN13 generator to know which digit it should be in your case."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:59
msgid "In case you weight 1,5 Kg of pasta, the balance will print you the following barcode 2112345015002. If you scan this barcode in your POS or when receiving products in your barcode application, Odoo will automatically create a new line for the Pasta product for a quantity of 1.5 Kg. For the point of sale, a price depending on the quantity will also be computed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:70
msgid "Rule Types"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:72
msgid "**Priced Product**: allows you to identify the product and specify its price, used in POS."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:73
msgid "**Discounted Product**: allows you to create one barcode per applied discount. You can then scan your product in the POS and then scan the discount barcode, discount will be applied on the normal price of the product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:74
msgid "**Weighted Product**: allows you to identify the product and specify its weight, used in both POS (in which the price is computed based on the weight) and in inventory."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:75
msgid "**Client**: allows you to identify the customer, for example used with loyalty program."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:76
msgid "**Cashier**: allows you to identify the cashier when entering the POS."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:77
msgid "**Location**: allows you to identify the location on a transfer when multi-location is activated."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:78
msgid "**Package**: allows you to identify packages on a transfer when packages are activated."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:79
msgid "**Credit Card**: doesnt need manual modification, exists for data from the Mercury module."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:80
msgid "**Unit Product**: allows you to identify a product for both POS and transfers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:83
msgid "When the barcode pattern contains .*, it means that it can contain any number of characters, those characters being any number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:3
msgid "GS1 barcode nomenclature"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:12
msgid "`GS1 nomenclature <https://www.gs1us.org/>`_ consolidates various product and supply chain data into a single barcode. Odoo takes in `unique Global Trade Item Numbers <https://www.gs1.org/standards/get-barcodes>`_ (GTIN), purchased by businesses, to enable global shipping, sales, and eCommerce product listing."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:17
msgid "Configure GS1 nomenclature to scan barcodes of sealed boxes and identify essential product information, such as |GTIN|, lot number, quantity information, and more."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:21
msgid "|GTINs| are unique product identification that **must** be `purchased from GS1 <https://www.gs1.org/standards/get-barcodes>`_ to use GS1 barcodes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:25
msgid "`All GS1 barcodes <https://www.gs1.org/standards/barcodes/application-identifiers>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:26
msgid ":ref:`Odoo's default GS1 rules <barcode/operations/default-gs1-nomenclature-list>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:27
msgid ":ref:`Why's my barcode not working? <barcode/operations/troubleshooting>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:32
msgid "Set up barcode nomenclature"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:34
msgid "To use GS1 nomenclature, navigate to the :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`. Then under the :guilabel:`Barcode` section, check the :guilabel:`Barcode Scanner` box. Next, select :menuselection:`Barcode Nomenclature --> Default GS1 Nomenclature` from the default barcode nomenclature options."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:-1
msgid "Choose GS1 from dropdown and click the external link to see the list of GS1 rules."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:43
msgid "The list of GS1 *rules* and *barcode patterns* Odoo supports by default is accessible by clicking the :guilabel:`➡️ (arrow)` icon to the right of the :guilabel:`Barcode Nomenclature` selection."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:46
msgid "In the :guilabel:`Open: Nomenclature` pop-up table, view and edit the GS1 :guilabel:`Rule Names` available in Odoo. The table contains all the information that can be condensed with a GS1 barcode, along with the corresponding :guilabel:`Barcode Pattern`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:51
msgid "After setting GS1 as the barcode nomenclature, the :menuselection:`Barcode Nomenclatures` settings can also be accessed by a hidden menu that's discoverable after enabling :ref:`developer mode <developer-mode>`. Once enabled, navigate to the :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Barcode Nomenclatures` menu and finally, select :guilabel:`Default GS1 Nomenclature`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:60
msgid "Use GS1 barcodes in Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:62
msgid "For product identification using GS1 barcodes in Odoo, businesses obtain a `unique GTIN <https://www.gs1.org/standards/get-barcodes>`_ as an internationally distinct product identifier purchased from GS1. This |GTIN| is combined with specific product details following GS1's designated *barcode pattern*. The barcode pattern's arrangement of numbers and letters must adhere to GS1 conventions for accurate interpretation by global systems along the supply chain."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:68
msgid "Every barcode starts with a 2-4 digit `application identifier <https://www.gs1.org/standards/barcodes/application-identifiers>`_ (A.I.). This required prefix universally indicates what kind of information the barcode contains. Odoo follows GS1 rules for identifying information, as detailed in the :ref:`default GS1 rules list <barcode/operations/default-gs1-nomenclature-list>`. Including the relevant |AI| from the list enables Odoo to correctly interpret GS1 barcodes. While most barcode patterns have a fixed length requirement, certain ones, such as lots and serial numbers, have flexible length."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:77
msgid "For flexible-length barcode patterns not placed at the end of the GS1 barcode, use the FNC1 separator (`\\\\x1D`) to end the barcode."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:80
msgid "Example: The barcode pattern for lot numbers is 20 characters long. Instead of creating a 20-character lot number barcode, like `LOT00000000000000001`, use the FNC1 separator to make it shorter: `LOT001\\x1D`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:84
msgid "Refer to the :ref:`GS1 nomenclature list <barcode/operations/default-gs1-nomenclature-list>` to see a comprehensive list of all barcode patterns and rules to follow. Otherwise, refer to :ref:`this GS1 usage doc <barcode/operations/gs1_usage>` for specific examples of combining |GTIN| to product information and configuring the workflow."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:90
msgid ":ref:`Lots workflow <barcode/operations/gs1-lots>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:91
msgid ":ref:`Non-unit quantities workflow <barcode/operations/quantity-ex>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:96
msgid "Create rules"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:98
msgid "GS1 rules are a specific format of information contained in the barcode, beginning with an |AI| and containing a defined length of characters. Scanning GS1 barcodes from the :ref:`default GS1 list <barcode/operations/default-gs1-nomenclature-list>` auto-fills corresponding data in the Odoo database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:103
msgid "Adding GS1 barcode rules in Odoo ensures accurate interpretation of unique, non-standard GS1 formats."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:106
msgid "To do so, begin by turning on :ref:`developer mode <developer-mode>` and navigating to the :guilabel:`Barcode Nomenclatures` list in :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Barcode Nomenclatures`. Then, select the :guilabel:`Default GS1 Nomenclature` list item."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:110
msgid "On the :guilabel:`Default GS1 Nomenclature` page, select :guilabel:`Add a line` at the bottom of the table, which opens a window to create a new rule. The :guilabel:`Rule Name` field is used internally to identify what the barcode represents. The barcode :guilabel:`Types` are different classifications of information that can be understood by the system (e.g. product, quantity, best before date, package, coupon). The :guilabel:`Sequence` represents the priority of the rule; this means the smaller the value, the higher the rule appears on the table. Odoo follows the sequential order of this table and will use the first rule it matches based on the sequence. The :guilabel:`Barcode Pattern` is how the sequence of letters or numbers is recognized by the system to contain information about the product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:120
msgid "After filling in the information, click the :guilabel:`Save & New` button to make another rule or click :guilabel:`Save & Close` to save and return to the table of rules."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:126
msgid "Barcode troubleshooting"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:128
msgid "Since GS1 barcodes are challenging to work with, here are some checks to try when the barcodes are not working as expected:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:131
msgid "Ensure that the :guilabel:`Barcode Nomenclature` setting is set as :menuselection:`Default GS1 Nomenclature`. Jump to the :ref:`nomenclature setup section <barcode/operations/set-up-barcode-nomenclature>` for more details."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:134
msgid "Ensure that the fields scanned in the barcode are enabled in Odoo. For example, to scan a barcode containing lots and serial numbers, make sure the :guilabel:`Lots & Serial Numbers` feature is enabled in :ref:`Odoo's settings <barcode/operations/lot-setup>` and :ref:`on the product <barcode/operations/lot-setup-on-product>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:138
msgid "Omit punctuation such as parentheses `()` or brackets `[]` between the :abbr:`A.I. (Application Identifier)` and the barcode sequence. These are typically used in examples for ease of reading and should **not** be included in the final barcode. For more details on building GS1 barcodes, go to :ref:`this section <barcode/operations/create-GS1-barcode>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:142
msgid "When a single barcode contains multiple encoded fields, Odoo requires all rules to be listed in the barcode nomenclature for Odoo to read the barcode. :ref:`This section <barcode/operations/create-new-rules>` details how to add new rules in the barcode nomenclature."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:146
msgid "Test barcodes containing multiple encoded fields, piece by piece, to figure out which field is causing the issue."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:150
msgid "When testing a barcode containing the |GTIN|, lot number, and quantity, start by scanning the |GTIN| alone. Then, test the |GTIN| with the lot number, and finally, try scanning the whole barcode."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:154
msgid "After diagnosing the encoded field is unknown, :ref:`add new rules <barcode/operations/create-new-rules>` to Odoo's default list to recognize GS1 barcodes with unique specifications."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:159
msgid "While the new field will be read, the information won't link to an existing field in Odoo without developer customizations. However, adding new rules is necessary to ensure the rest of the fields in the barcode are interpreted correctly."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:166
msgid "GS1 nomenclature list"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:168
msgid "The table below contains Odoo's default list of GS1 rules. Barcode patterns are written in regular expressions. Only the first three rules require a `check digit <https://www.gs1.org/services/check-digit-calculator>`_ as the final character."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:173
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:38
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:166
msgid "Rule Name"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:173
msgid "Type"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:173
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:38
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:166
msgid "Barcode Pattern"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:173
msgid "GS1 Content Type"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:173
msgid "Odoo field"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:175
msgid "Serial Shipping Container Code"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:175
msgid "Package"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:175
msgid "(00)(\\\\d{18})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:175
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:177
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:180
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:183
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:186
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:189
msgid "Numeric identifier"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:175
msgid "Package name"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:177
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:40
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:168
msgid "Global Trade Item Number (GTIN)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:177
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:180
msgid "Unit Product"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:177
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:40
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:168
msgid "(01)(\\\\d{14})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:177
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:40
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:168
msgid ":guilabel:`Barcode` field on product form"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:180
msgid "GTIN of contained trade items"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:180
msgid "(02)(\\\\d{14})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:180
msgid "Packaging"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:183
msgid "Ship to / Deliver to global location"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:183
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:186
msgid "Destination location"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:183
msgid "(410)(\\\\d{13})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:186
msgid "Ship / Deliver for forward"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:186
msgid "(413)(\\\\d{13})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:186
msgid "Source location"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:189
msgid "I.D. of a physical location"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:189
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:17
msgid "Location"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:189
msgid "(414)(\\\\d{13})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:191
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:45
msgid "Batch or lot number"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:191
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:194
msgid "Lot"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:191
msgid "(10) ([!\"%-/0-9:-?A-Z_a-z]{0,20})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:191
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:194
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:225
msgid "Alpha-numeric name"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:194
msgid "Serial number"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:194
msgid "(21) ([!\"%-/0-9:-?A-Z_a-z]{0,20})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:197
msgid "Packaging date (YYMMDD)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:197
msgid "Packaging Date"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:197
msgid "(13)(\\\\d{6})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:197
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:200
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:203
msgid "Date"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:197
msgid "Pack date"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:200
msgid "Best before date (YYMMDD)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:200
msgid "Best before Date"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:200
msgid "(15)(\\\\d{6})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:200
msgid "Best before date"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:203
msgid "Expiration date (YYMMDD)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:203
msgid "Expiration Date"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:203
msgid "(17)(\\\\d{6})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:203
msgid "Expiry date"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:206
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:43
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:171
msgid "Variable count of items"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:206
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:208
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:211
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:213
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:215
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:217
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:219
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:221
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:223
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:43
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:206
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:43
msgid "(30)(\\\\d{0,8})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:206
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:208
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:211
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:213
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:215
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:217
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:219
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:221
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:223
msgid "Measure"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:206
msgid "UoM: Units"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:208
msgid "Count of trade items"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:208
msgid "(37)(\\\\d{0,8})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:208
msgid "Qty in units for containers (AI 02)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:211
msgid "Net weight: kilograms (kg)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:211
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:171
msgid "(310[0-5])(\\\\d{6})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:211
msgid "Qty in kg"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:213
msgid "Length in meters (m)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:213
msgid "(311[0-5])(\\\\d{6})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:213
msgid "Qty in m"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:215
msgid "Net volume: liters (L)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:215
msgid "(315[0-5])(\\\\d{6})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:215
msgid "Qty in L"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:217
msgid "Net volume: cubic meters (m\\ :sup:`3`)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:217
msgid "(316[0-5])(\\\\d{6})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:217
msgid "Qty in m\\ :sup:`3`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:219
msgid "Length in inches (in)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:219
msgid "(321[0-5])(\\\\d{6})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:219
msgid "Qty in inches"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:221
msgid "Net weight/volume: ounces (oz)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:221
msgid "(357[0-5])(\\\\d{6})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:221
msgid "Qty in oz"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:223
msgid "Net volume: cubic feet (ft\\ :sup:`3`)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:223
msgid "(365[0-5])(\\\\d{6})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:223
msgid "Qty in ft\\ :sup:`3`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:225
msgid "Packaging type"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:225
msgid "Packaging Type"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:225
msgid "(91) ([!\"%-/0-9:-?A-Z_a-z]{0,90})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:225
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:77
msgid "Package type"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:3
msgid "GS1 barcode usage"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:10
msgid "GS1 barcodes provide a standardized format that barcode scanners can interpret. They encode information in a :ref:`specific structure recognized globally <barcode/operations/gs1>`, allowing scanners to understand and process supply chain data consistently."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:14
msgid "Odoo *Barcode* interprets and prints GS1 barcodes, automating product identification and tracking in warehouse operations such as receiving, picking, and shipping."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:17
msgid "The following sections contain examples of how Odoo uses GS1 barcodes provided by the business to identify common warehouse items and automate certain warehouse workflows."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:21
msgid "Odoo **does not** create GS1 barcodes. Businesses must purchase a unique Global Trade Item Number (GTIN) from GS1. Then, they can combine their existing GS1 barcodes with product and supply chain information (also provided by GS1) to create barcodes in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:26
msgid "`Purchase GTINs <https://www.gs1.org/standards/get-barcodes>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:27
msgid ":ref:`GS1 nomenclature <barcode/operations/gs1>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:32
msgid "Configure barcodes for product, quantity, and lots"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:34
msgid "To build a GS1 barcode that contains information about a product, its quantities, and the lot number, the following barcode patterns and Application Identifiers (A.I.) are used:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:38
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:166
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:38
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:166
msgid "A.I."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:38
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:166
msgid "Field in Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:40
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:168
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:78
msgid "Product"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:40
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:135
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:168
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:203
msgid "01"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:43
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:139
msgid "30"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:43
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:171
msgid ":guilabel:`Units` field on transfer form"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:45
msgid "Lot Number"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:45
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:143
msgid "10"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:45
msgid "(10)([!\"%-/0-9:-?A-Z_a-z]{0,20})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:45
msgid ":guilabel:`Lot` on Detailed Operations pop-up"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:52
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/setup/software.rst:14
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:16
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:53
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:16
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:11
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:18
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:16
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst:11
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:44
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:18
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:21
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:104
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:16
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:13
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:15
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:11
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:17
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:14
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:23
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:11
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:15
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:54
msgid "First, :ref:`enable product tracking using lots <inventory/management/track_products_by_lots>` by navigating to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`, and checking the box for :guilabel:`Lots & Serial Numbers` under the :guilabel:`Traceability` heading."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:58
msgid "Then, set up the product barcode by navigating to the intended product form in :menuselection:`Inventory app --> Products --> Products` and selecting the product. On the product form, click :guilabel:`Edit`. Then, in the :guilabel:`General Information` tab, fill in the :guilabel:`Barcode` field with the unique 14-digit `Global Trade Item Number (GTIN) <https://www.gs1.org/standards/get-barcodes>`_, which is a universally recognized identifying number that is provided by GS1."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:66
msgid "On the product form, omit the |AI| `01` for |GTIN| product barcode pattern, as it is only used to encode multiple barcodes into a single barcode that contains detailed information about the package contents."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:72
msgid "To record the GS1 barcode for the product, `Fuji Apple`, enter the 14-digit |GTIN| `20611628936004` in the :guilabel:`Barcode` field on the product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:0
msgid "Enter 14-digit GTIN into the Barcode field on product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:80
msgid "To view a list of *all* products and their corresponding barcodes in the Odoo database, navigate to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`. Under the :guilabel:`Barcode` heading, click on the :guilabel:`Configure Product Barcodes` button under the :guilabel:`Barcode Scanner` section. Enter the 14-digit |GTIN| into the :guilabel:`Barcode` column, then click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:0
msgid "View the Product Barcodes page from inventory settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:92
msgid "After activating tracking by lots and serial numbers from the settings page, specify that this feature is to be applied on each product by navigating to the :guilabel:`Inventory` tab on the product form. Under :guilabel:`Tracking`, choose the :guilabel:`By Lots` radio button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:-1
msgid "Enable product tracking by lots in the \"Inventory\" tab of the product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:101
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:176
msgid "Scan barcode on receipt"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:103
msgid "To ensure accurate lot interpretation in Odoo on product barcodes scanned during a receipt operation, navigate to the :menuselection:`Barcode` app to manage the :ref:`receipt picking process <barcode/operations/scan-received-products>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:107
msgid "From the :guilabel:`Barcode Scanning` dashboard, click the :guilabel:`Operations` button, then the :guilabel:`Receipts` button to view the list of vendor receipts to process. Receipts generated from :abbr:`POs (Purchase Orders)` are listed, but new receipt operations can also be created directly through the :menuselection:`Barcode` app using the :guilabel:`Create` button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:112
msgid "On the list of receipts, click on the warehouse operation (`WH/IN`) and scan product barcodes and lot numbers with a barcode scanner. The scanned product then appears on the list. Use the :guilabel:`✏️ (pencil)` button to open a window and manually enter quantities for specific lot numbers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:118
msgid "After placing a :abbr:`PO (Purchase Order)` for fifty apples, navigate to the associated receipt in the *Barcode* app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:121
msgid "Scan the barcode containing the |GTIN|, quantity, and lot number. For testing with a barcode scanner, below is an example barcode for the fifty Fuji apples in Lot 2."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:129
msgid "50 Fuji apples in Lot0002"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:131
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:199
msgid "2D Matrix"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:0
msgid "2D matrix of GS1 barcode of 50 fuji apples with an assigned lot number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:134
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:202
msgid "|AI| (product)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:136
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:204
msgid "GS1 Barcode (product)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:137
msgid "20611628936004"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:138
msgid "|AI| (quantity)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:140
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:208
msgid "GS1 Barcode (quantity)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:141
msgid "00000050"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:142
msgid "|AI| (lot)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:144
msgid "GS1 Barcode (lot #)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:145
msgid "LOT0002"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:146
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:210
msgid "Full GS1 barcode"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:147
msgid "0120611628936004 3000000050 10LOT0002"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:149
msgid ":ref:`If the configuration is correct <barcode/operations/troubleshooting>`, `50/50` :guilabel:`Units` processed will be displayed and the :guilabel:`Validate` button turns green. Click the :guilabel:`Validate` button to complete the reception."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:0
msgid "Scan the barcode for a product on the reception picking page in the *Barcode* app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:160
msgid "Configure barcode for product and non-unit quantity"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:162
msgid "To build a GS1 barcode that contains products measured in a non-unit quantity, like kilograms, for example, the following barcode patterns are used:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:171
msgid "Quantity in kilograms"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:171
msgid "310[0-5]"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:178
msgid "To confirm that quantities are correctly interpreted in Odoo, place an order in the *Purchase* app using the appropriate unit of measure (:guilabel:`UoM`) for the quantity of products to be purchased."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:183
msgid ":ref:`Simplify vendor unit conversions with UoMs <inventory/management/uom-example>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:185
msgid "After the order is placed, navigate to the :menuselection:`Barcode` app to :ref:`receive the vendor shipment <barcode/operations/scan-received-products>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:189
msgid "On the receipt in the *Barcode* app, receive an order for `52.1 kg` of peaches by scanning the barcode containing the |GTIN| and quantity of peaches in kilograms."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:197
msgid "52.1 kg of Peaches"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:0
msgid "2D matrix of GS1 barcode of 52.1 kg of peaches."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:205
msgid "00614141000012"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:206
msgid "|AI| (kg, 1 decimal point)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:207
msgid "3101"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:209
msgid "000521"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:211
msgid "0100614141000012 3101000521"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:213
msgid ":ref:`If the configuration is correct <barcode/operations/troubleshooting>`, `52.1 / 52.1` :guilabel:`kg` will be displayed and the :guilabel:`Validate` button turns green. Finally, press :guilabel:`Validate` to complete the validation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:0
msgid "Scan barcode screen for a reception operation in the Barcode app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:222
msgid "Verify product moves"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:224
msgid "For additional verification, the quantities of received products are also recorded on the :guilabel:`Product Moves` report, accessible by navigating to :menuselection:`Inventory app --> Reporting --> Product Moves`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:228
msgid "The items on the :guilabel:`Product Moves` report are grouped by product by default. To confirm the received quantities, click on a product line to open its collapsible drop-down menu, which displays a list of *stock move lines* for the product. The latest stock move matches the warehouse reception reference number (e.g. `WH/IN/00013`) and quantity processed in the barcode scan, demonstrating that the records processed in the *Barcode* app were properly stored in *Inventory*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:-1
msgid "Reception stock move record for 52.1 kg of peaches."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:3
msgid "Process receipts and deliveries with barcodes"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:7
msgid "The *Barcode* app can be used to process receipts, deliveries, and other types of operations in real time using a barcode scanner or the Odoo mobile app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:10
msgid "This makes it possible to process operations on the warehouse floor when they happen, instead of having to wait to validate transfers from a computer. Processing operations this way can help to properly attribute barcodes to the appropriate products, pickings, locations, and more."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:17
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:15
msgid "To use the *Barcode* app to process transfers, it must be installed by enabling the feature from the settings of the *Inventory* app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:20
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:18
msgid "To do so, go to the :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`. Then, scroll down to the :guilabel:`Barcode` section, and click the checkbox next to the :guilabel:`Barcode Scanner` feature."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:26
msgid "Once the page has refreshed, new options will be displayed under the :guilabel:`Barcode Scanner` feature: :guilabel:`Barcode Nomenclature` (with a corresponding drop-down menu), where either :guilabel:`Default Nomenclature` or :guilabel:`Default GS1 Nomenclature` can be selected."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:30
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:29
msgid "There is also a :guilabel:`Configure Product Barcodes` internal link arrow, and a set of :guilabel:`Print` buttons for printing barcode commands and a barcode demo sheet."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:37
msgid "For more on setting up and configuring the :guilabel:`Barcode` app, refer to the :doc:`Set up your barcode scanner <../setup/hardware>` and :doc:`Activate the Barcodes in Odoo <../setup/software>` documentation pages."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:44
msgid "Scan barcodes for receipts"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:46
msgid "To process warehouse receipts for incoming products, there first needs to be a purchase order (PO) created, and a receipt operation to process."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:49
msgid "To create a :abbr:`PO (purchase order)`, navigate to the :menuselection:`Purchase app --> Create` to create a new request for quotation (RFQ)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:52
msgid "From the blank :abbr:`RFQ (request for quotation)` form, click the drop-down menu next to the :guilabel:`Vendor` field to add a vendor. Then, on the :guilabel:`Product` line under the :guilabel:`Products` tab, click :guilabel:`Add a product`, and select the desired product(s) to add to the quotation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:57
msgid "Once ready, click :guilabel:`Save` at the top of the form, then click :guilabel:`Confirm Order` to confirm the :abbr:`RFQ (request for quotation)` to a :abbr:`PO (purchase order)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:-1
msgid "Completed purchase order for barcode product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:64
msgid "To process and scan barcodes for warehouse receipts, navigate to the :menuselection:`Barcode app`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:66
msgid "Once inside the :guilabel:`Barcode app`, a :guilabel:`Barcode Scanning` screen displaying different options is presented. To process receipts, click on the :guilabel:`Operations` button at the bottom of the screen. This navigates to an :menuselection:`Operations` overview page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:74
msgid "From this page, locate the :guilabel:`Receipts` card, and click the :guilabel:`# To Process` button to view all outstanding receipts. Then, select the desired receipt operation to process. This navigates to the barcode transfer screen."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:79
msgid "If *only* using a barcode scanner or the Odoo mobile app, the barcodes for each transfer of a corresponding operation type can be scanned to be processed easily. Once scanned, the products that are part of an existing transfer can be scanned, and new products can be added to the transfer, as well. Once all products have been scanned, validate the transfer to proceed with the stock moves."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:85
msgid "From this screen, an overview of all receipts to process within that transfer (**WH/IN/000XX**) is shown. At the bottom of the screen, there are options to :guilabel:`Add Product` or :guilabel:`Validate`, depending on if products need to be added to the operation, or if the whole operation should be validated at once."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:-1
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:-1
msgid "Overview of receipts in transfer to scan."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:94
msgid "To process and scan each product individually, choose a specific product line. The :guilabel:`+#` button (in this case, :guilabel:`+10`) can be clicked to indicate receipt of that product, or the :guilabel:`pencil` icon can be clicked to open a new screen to edit that product line."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:98
msgid "From this screen, the product that's being received is listed. Under the product name, the :guilabel:`Quantity` line can be edited. Either change the `0` in the line to the desired quantity, or click the :guilabel:`/# Units` button (in this case, :guilabel:`/10 Units`) to automatically fill the quantity ordered from the :abbr:`PO (purchase order)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:104
msgid "In the reception operation `WH/IN/00019`, `10 Units` of the `Barcode Product` is expected to be received. `[BARCODE_PROD]` is the :guilabel:`Internal Reference` set on the product form. Scan the barcode of the `Barcode Product` to receive one unit. Afterwards, click the :guilabel:`pencil` icon to manually enter the received quantities."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:0
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:0
msgid "Product line editor for individual transfer in Barcode app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:113
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:179
msgid "Additionally, the :guilabel:`+1` and :guilabel:`-1` buttons can be clicked to add or subtract quantity of the product, and the :guilabel:`number keys` can be used to add quantity, as well."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:116
msgid "Below the :guilabel:`number keys` is the :guilabel:`location` line, which reads `WH/Stock` by default, unless another *location* is listed on the product itself. Click this line to reveal a drop-down menu of additional locations to choose from."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:120
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:194
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:159
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:212
msgid "Once ready, click :guilabel:`Confirm` to confirm the changes made to the product line."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:122
msgid "Then, from the overview page with all receipts to process within that transfer (**WH/IN/000XX**), click the :guilabel:`+#` button on the product line for the products being received, and click :guilabel:`Validate`. The receipt has now been processed, and the :guilabel:`Barcode app` can be closed out."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:-1
msgid "Overview of receipts in transfer to validate."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:132
msgid "Scan barcodes for delivery orders"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:134
msgid "To process warehouse deliveries for outgoing products, there first needs to be a sales order (SO) created, and a delivery operation to process."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:137
msgid "To create a :abbr:`SO (sales order)`, navigate to the :menuselection:`Sales app --> Create` to create a new quotation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:140
msgid "From the blank quotation form, click the drop-down menu next to the :guilabel:`Customer` field to add a customer. Then, on the :guilabel:`Product` line under the :guilabel:`Order Lines` tab, click :guilabel:`Add a product`, and select the desired product(s) to add to the quotation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:144
msgid "Once ready, click :guilabel:`Save` at the top of the form, and click :guilabel:`Confirm Order` to confirm the quotation to a :abbr:`SO (sales order)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:-1
msgid "Completed sales order for barcode product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:151
msgid "To process and scan barcodes for warehouse deliveries, navigate to the :menuselection:`Barcode app`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:153
msgid "Once inside the :guilabel:`Barcode app`, a :guilabel:`Barcode Scanning` screen displaying different options is presented. To process deliveries, click on the :guilabel:`Operations` button at the bottom of the screen. This navigates to an :guilabel:`Operations` overview page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:157
msgid "From this page, locate the :guilabel:`Delivery Orders` card, and click the :guilabel:`# To Process` button to view all outstanding deliveries. Then, select the desired delivery order to process. This navigates to the barcode transfer screen."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:-1
msgid "Operations overview page in Barcode app dashboard."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:165
msgid "From this screen, an overview of all deliveries to process within that transfer (**WH/OUT/000XX**) is shown. At the bottom of the screen, there are options to :guilabel:`Add Product` or :guilabel:`Validate`, depending on if products need to be added to the operation, or if the whole operation should be validated at once."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:170
msgid "To process and scan each product individually, choose a specific product line. The :guilabel:`+1` button can be clicked to indicate delivery of that product, or the :guilabel:`pencil icon` can be clicked to open a new screen to edit that product line."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:174
msgid "From this screen, the product that's being delivered is listed. Under the product name, the :guilabel:`Quantity` line can be edited. Either change the `0` in the line to the desired quantity, or click the :guilabel:`/# Units` button (in this case, :guilabel:`/10 Units`) to automatically fill the quantity ordered from the :abbr:`SO (sales order)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:182
msgid "Below the :guilabel:`number keys` is the :guilabel:`location` line, which reads `WH/Stock` by default, unless another location is listed on the product itself."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:185
msgid "This is the location that the product is being pulled from for delivery. Click this line to reveal a drop-down menu of additional locations to choose from (if this product is stored in multiple locations in the warehouse)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:190
msgid "For warehouses that have multiple different storage locations, putaway rules, and removal strategies, additional steps can be added for various operation types, while using the *Barcode* app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:196
msgid "Then, from the overview page with all receipts to process within that transfer (**WH/OUT/000XX**), click the :guilabel:`+#` button on the product line for the products being received, and click :guilabel:`Validate`. The delivery has now been processed, and the *Barcode* app can be closed out."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/receipts_deliveries.rst:-1
msgid "Overview of deliveries in transfer to validate."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:3
msgid "Create and process transfers with barcodes"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:5
msgid "The *Barcode* app can be used to process internal transfers for all types of products, including transfers for products tracked using lots or serial numbers. Transfers can be created from scratch in real time using an Odoo-compatible barcode scanner or the Odoo mobile app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:9
msgid "For a list of Odoo-compatible barcode mobile scanners, and other hardware for the *Inventory* app, refer to the `Odoo Inventory • Hardware page <https://www.odoo.com/app/inventory-hardware>`_."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:24
msgid "When the page has refreshed, new options are displayed under the :guilabel:`Barcode Scanner` feature: :guilabel:`Barcode Nomenclature` (with a corresponding drop-down menu), where either :guilabel:`Default Nomenclature` or :guilabel:`Default GS1 Nomenclature` can be selected. The nomenclature selected changes how scanners interpret barcodes in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:36
msgid "For more on setting up and configuring the :guilabel:`Barcode` app, refer to the :doc:`Set up your barcode scanner </applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/setup/hardware>` and :doc:`Activate the Barcodes in Odoo </applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/setup/software>` documentation pages."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:42
msgid "Scan barcodes for internal transfers"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:44
msgid "To create and process internal transfers for products in a warehouse, the :guilabel:`Storage Locations` and :guilabel:`Multi-Step Routes` features **must** be enabled."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:47
msgid "To do so, go to the :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`. Then, scroll down to the :guilabel:`Warehouse` section, and click the checkboxes next to :guilabel:`Storage Locations` and :guilabel:`Multi-Step Routes`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:51
msgid "Then, click :guilabel:`Save` at the top of the page to save changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:54
msgid "Create an internal transfer"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:56
msgid "To process existing internal transfers, there first needs to be an internal transfer created, and an operation to process."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:59
msgid "To create an internal transfer, navigate to the :menuselection:`Inventory app`. From the :guilabel:`Inventory Overview` dashboard, locate the :guilabel:`Internal Transfers` card, and click on the :guilabel:`0 To Process` button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:63
msgid "Then, click :guilabel:`Create` in the top left of the resulting page. This navigates to a new :guilabel:`Internal Transfer` form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:66
msgid "On this blank form, the :guilabel:`Operation Type` is automatically listed as :guilabel:`Internal Transfers`. Under that field, the :guilabel:`Source Location` and :guilabel:`Destination Location` are set as :guilabel:`WH/Stock` by default, but can be changed to whichever locations the products are being moved from, and moved to."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:-1
msgid "Blank internal transfer form with source location and destination location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:75
msgid "Once the desired locations have been selected, products can be added to the transfer. On the :guilabel:`Product` line under the :guilabel:`Products` tab, click :guilabel:`Add a product`, and select the desired product(s) to add to the transfer."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:79
msgid "Once ready, click :guilabel:`Save` at the top of the form to save the new internal transfer. Once saved, click the :guilabel:`Detailed Operations` icon (four lines, at the far right of the :guilabel:`Product` line) to open the :guilabel:`Detailed Operations` pop-up window."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:-1
msgid "Internal transfer detailed operations pop-up window."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:87
msgid "From the pop-up, click :guilabel:`Add a line`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:89
msgid "Then, in the :guilabel:`To` column, change the location from :guilabel:`WH/Stock` to a different location, where the products should be moved."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:92
msgid "Next, in the :guilabel:`Done` column, change the quantity to the desired quantity to transfer. Once ready, click :guilabel:`Confirm` to close out the pop-up window."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:96
msgid "Scan barcodes for internal transfer"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:98
msgid "To process and scan barcodes for internal transfers, navigate to the :menuselection:`Barcode app`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:100
msgid "Once inside the :guilabel:`Barcode app`, a :guilabel:`Barcode Scanning` screen displaying different options is presented."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:103
msgid "To process internal transfers, click on the :guilabel:`Operations` button at the bottom of the screen. This navigates to an :menuselection:`Operations` overview page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:110
msgid "From this page, locate the :guilabel:`Internal Transfers` card, and click the :guilabel:`# To Process` button to view all outstanding internal transfers. Then, select the desired operation to process. This navigates to the barcode transfer screen."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:115
msgid "When using the *Barcode* app without the *Inventory* app (**only** if using a barcode scanner or the Odoo mobile app), the barcodes for each transfer of a corresponding operation type can be scanned to be processed easily."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:119
msgid "Once scanned, the products that are part of an existing transfer can be scanned, and new products can be added to the transfer, as well. Once all products have been scanned, validate the transfer to proceed with the stock moves."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:123
msgid "From this screen, an overview of all products to process within that specific internal transfer (**WH/INT/000XX**) is shown. At the bottom of the screen, there are options to :guilabel:`Add Product` or :guilabel:`Validate`, depending on if products need to be added to the operation, or if the whole operation should be validated at once."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:132
msgid "Then, scan the barcode of the product to process the internal transfer."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:134
msgid "Or, to process and scan each product individually, choose a specific product line. The :guilabel:`+ 1` button can be clicked to add additional quantity of that product to the transfer, or the :guilabel:`pencil icon` can be clicked to open a new screen to edit that product line."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:138
msgid "In the product's pop-up window, the product and the units to process is displayed with a number pad. Under the product name, the :guilabel:`Quantity` line can be edited. Change the number in the line to the quantity listed to be transferred on the internal transfer form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:143
msgid "In the internal transfer operation `WH/INT/000XX`, `50 Units` of the `Transfer Product` is moved from `WH/Stock` to `WH/Stock/Shelf 1`. `[TRANSFER_PROD]` is the :guilabel:`Internal Reference` set on the product form. Scan the barcode of the `Transfer Product` to receive one unit. Afterwards, click the :guilabel:`pencil icon` to manually enter the transferred quantities."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:152
msgid "Additionally, the :guilabel:`+1` and :guilabel:`-1` buttons can be clicked to add or subtract quantity of the product, and the number keys can be used to add quantity, as well."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:155
msgid "Below the number keys are the two :guilabel:`location` lines, which read whichever locations were previously specified on the internal transfer form, in this case `WH/Stock` and `WH/Stock/Shelf 1`. Click these lines to reveal a drop-down menu of additional locations to choose from."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:161
msgid "Then, from the overview page with all products to process within that transfer (**WH/INT/000XX**), click :guilabel:`Validate`. The receipt has now been processed, and the *Barcode* app can be closed out."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:166
msgid "The *Barcode* app can also be used to scan products in internal transfers containing unique lot numbers and serial numbers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:169
msgid "From the barcode transfer screen, scan the barcode of a lot or serial number, and Odoo automatically increases the quantity of the product to the quantity recorded in the database. If the same lot or serial number is shared between different products, scan the product barcode first, then the barcode of the lot/serial number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:175
msgid "Create a transfer from scratch"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:177
msgid "In addition to processing and scanning barcodes for existing, previously-created internal transfers, the *Barcode* app can also be used to create transfers from scratch, simply by scanning a printed operation type barcode."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:183
msgid "Odoo's *Barcode* application provides demo data with barcodes to explore the features of the app. These can be used for testing purposes, and can be printed from the home screen of the app. To access this demo data, navigate to the :menuselection:`Barcode app` and click :guilabel:`stock barcodes sheet` (bolded and highlighted in blue) in the information pop-up above the scanner."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:192
msgid "To do this, first navigate to the :menuselection:`Barcode app`. Once inside the *Barcode* app, a :guilabel:`Barcode Scanning` screen displaying different options is presented."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:195
msgid "From this screen, when using a USB or bluetooth barcode scanner, directly scan the product barcode."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:197
msgid "When using a smartphone as the barcode scanner, click the :guilabel:`Tap to Scan` button (next to the camera icon, at the center of the screen). This opens a :guilabel:`Barcode Scanner` pop-up screen that enables the camera of the device being used."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:201
msgid "Face the camera toward the printed operation type barcode to scan it. Doing so processes the barcode, and navigates to a barcode transfer screen."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:204
msgid "From this screen, an overview of all products to process within that specific internal transfer (**WH/INT/000XX**) is shown. Since this is a new transfer created from scratch, however, there should not be any products listed on the page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:208
msgid "To add products, scan the product barcode. If the barcode is not available, manually enter the product into the system by clicking the :guilabel:`Add Product` button at the bottom of the screen, and add the products and product quantities that should be transferred."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:-1
msgid "Blank product editor in scratch internal transfer."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:218
msgid "Then, from the overview page with all products to process within that transfer (**WH/INT/000XX**), click :guilabel:`Validate`. The internal transfer has now been processed, and the *Barcode* app can be closed out."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/setup.rst:5
msgid "Setup"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/setup/hardware.rst:3
msgid "Set up your barcode scanner"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/setup/hardware.rst:7
msgid "Getting started with barcode scanning in Odoo is fairly easy. Yet, a good user experience relies on an appropriate hardware setup. This guide will help you through the task of choosing and configuring the barcode scanner."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/setup/hardware.rst:13
msgid "Find the barcode scanner that suits your needs"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/setup/hardware.rst:15
msgid "The 3 recommended type of barcode scanners to work with the Odoo **Inventory** and **Barcode Scanning** apps are the **USB scanner**, **the bluetooth scanner** and the **mobile computer scanner**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/setup/hardware.rst:22
msgid "If you scan products at a computer location, the **USB scanner** is the way to go. Simply plug it in the computer to start scanning. Just make sure when you buy it that the scanner is compatible with your keyboard layout or can be configured to be so."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/setup/hardware.rst:27
msgid "The **bluetooth scanner** can be paired with a smartphone or a tablet and is a good choice if you want to be mobile but don't need a big investment. An approach is to log in Odoo on you smartphone, pair the bluetooth scanner with the smartphone and work in the warehouse with the possibility to check your smartphone from time to time and use the software 'manually'."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/setup/hardware.rst:34
msgid "For heavy use, the **mobile computer scanner** is the handiest solution. It consists of a small computer with a built-in barcode scanner. This one can turn out to be a very productive solution, however you need to make sure that is is capable of running Odoo smoothly. The most recent models using Android + Google Chrome or Windows + Internet Explorer Mobile should do the job. However, due to the variety of models and configurations on the market, it is essential to test it first."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/setup/hardware.rst:44
msgid "Configure your barcode scanner"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/setup/hardware.rst:47
msgid "Keyboard layout"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/setup/hardware.rst:52
msgid "An USB barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard layout as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate characters correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners are configured by scanning the appropriate barcode in the user manual."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/setup/hardware.rst:59
msgid "Automatic carriage return"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/setup/hardware.rst:61
msgid "By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan (it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this delay, you can configure your scanner to insert a carriage return at the end of each barcode. This is usually the default configuration and can be explicitly configured by scanning a specific barcode in the user manual ('CR suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/setup/software.rst:3
msgid "Activate the Barcodes in Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/setup/software.rst:7
msgid "The barcode scanning features can save you a lot of time usually lost switching between the keyboard, the mouse and the scanner. Properly attributing barcodes to products, pickings locations, etc. allows you to work more efficiently by controlling the software almost exclusively with the barcode scanner."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/setup/software.rst:16
msgid "To use this feature, you first need to activate the *Barcode* functionality via :menuselection:`Inventory --> Settings --> Barcode Scanner`. Once you have ticked the feature, you can hit save."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/setup/software.rst:24
msgid "Set Product Barcodes"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/setup/software.rst:26
msgid "You can easily assign barcodes to your different products via the *Inventory* app. To do so, go to :menuselection:`Settings --> Configure Products Barcodes`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/setup/software.rst:32
msgid "Then, you have the possibility to assign barcodes to your products directly at creation on the product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/setup/software.rst:42
msgid "Be careful to add barcodes directly on the product variants and not on the template product. Otherwise, you wont be able to differentiate them."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/setup/software.rst:47
msgid "Set Locations Barcodes"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/setup/software.rst:49
msgid "If you manage multiple locations, you will find useful to attribute a barcode to each location and stick it on the location. You can configure the locations barcodes in :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Locations`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/setup/software.rst:60
msgid "You can easily print the barcode you allocate to the locations via the *Print* menu."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/setup/software.rst:64
msgid "Barcode Formats"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/setup/software.rst:66
msgid "Most retail products use EAN-13 barcodes. They cannot be made up without proper authorization. You must pay the International Article Numbering Association a fee in exchange for an EAN code sequence."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/setup/software.rst:70
msgid "Still, as Odoo supports any string as a barcode, you can always define your own barcode format for internal use."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management.rst:5
msgid "Warehouse Management"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments.rst:5
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:3
msgid "Inventory adjustments"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:5
msgid "In any warehouse management system, the recorded inventory counts in the database might not always match the actual inventory counts in the warehouse. The discrepancy between the two counts can be due to damages, human errors, theft, or other factors. As such, inventory adjustments must be made to reconcile the differences, and ensure that the recorded counts in the database match the actual counts in the warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:12
msgid "Inventory Adjustments page"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:14
msgid "To view the *Inventory Adjustments* page, navigate to :menuselection:`Inventory app --> Operations --> Inventory Adjustments`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:-1
msgid "In stock products listed on the Inventory adjustments page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:21
msgid "On the :guilabel:`Inventory Adjustments` page, all products that are currently in stock are listed, with each product line containing the following information:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:24
msgid ":guilabel:`Location`: the specific location in the warehouse where a product is stored."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:25
msgid ":guilabel:`Product`: the product whose quantity is listed on the inventory adjustment line."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:26
msgid ":guilabel:`Lot/Serial Number`: the tracking identifier assigned to the specific product listed. It can contain letters, numbers, or a combination of both."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:30
msgid "If a specific product has a quantity of more than `1.00` in stock, and more than one serial number (or lot number) assigned to it, each uniquely-identified product is displayed on its own product line with its own lot/serial number, displayed under the :guilabel:`Lot/Serial Number` column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:35
msgid ":guilabel:`On Hand Quantity`: the quantity of the product currently recorded in the database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:36
msgid ":guilabel:`UoM`: the *unit of measure* in which the product is measured. Unless otherwise specified (i.e., in :guilabel:`Pounds` or :guilabel:`Ounces`), the default :abbr:`UoM (Unit of Measure)` is :guilabel:`Units`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:39
msgid ":guilabel:`Counted Quantity`: the real quantity counted during an inventory count. This field is left blank by default, but can be changed, depending on if it matches the :guilabel:`On Hand Quantity` or not."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:42
msgid ":guilabel:`Difference`: the difference between the :guilabel:`On Hand Quantity` and :guilabel:`Counted Quantity`, once an inventory adjustment is made. The difference is automatically calculated after every inventory adjustment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:45
msgid ":guilabel:`Scheduled Date`: the date at which a count should be made. If not otherwise specified, this date will default to the 31st of December of the current year."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:47
msgid ":guilabel:`User`: the person assigned to the count in the database. This can either be the person physically counting the inventory, or applying the count in the database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:49
msgid ":guilabel:`Product Category`: the category assigned internally to a specific product. Unless otherwise specified (i.e., as :guilabel:`Consumable` or :guilabel:`Rental`), the default *Product Category* is set to :guilabel:`All`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:52
msgid ":guilabel:`Available Quantity`: the quantity of a specific product that is currently available, based on any outstanding/uncompleted sales orders, purchase orders, or manufacturing orders that might change the available quantity once fulfilled."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:55
msgid ":guilabel:`Accounting Date`: the date on which the adjustments will be accounted in the Odoo *Accounting* app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:57
msgid ":guilabel:`Company`: the company whose database these inventory adjustments are being made on. The company is listed in the top right corner of the database, next to the user currently logged in."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:61
msgid "Some columns are hidden by default. To reveal these columns, click the :guilabel:`additional options` button (three dots icon) to the far right of the form's top row, and select any desired column to reveal by clicking the checkbox next to that option."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:66
msgid "Create an inventory adjustment"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:68
msgid "To create a new inventory adjustment from the :menuselection:`Inventory Adjustments` page, click :guilabel:`Create`. Doing so creates a new, blank inventory adjustment line at the bottom of the page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:72
msgid "On this blank inventory adjustment line, click the drop-down menu under the :guilabel:`Product` column, and select a product. If the selected product is tracked using either lots or serial numbers, the desired lot or serial number can also be chosen from the drop-down menu under the :guilabel:`Lot/Serial Number` column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:77
msgid "Next, set the value in the :guilabel:`Counted Quantity` column to the quantity counted for that product during the inventory adjustment process."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:81
msgid "The :guilabel:`Counted Quantity` for new inventory adjustments is set to `0.00` by default. An inventory move with `0.00` :guilabel:`Quantity Done` is recorded in the product's inventory adjustment history, so it should be set to reflect the actual quantity counted."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:85
msgid "To the right of the :guilabel:`Counted Quantity` column, the :guilabel:`Scheduled Date` and :guilabel:`User` can also be changed via their respective drop-down menus. Changing the :guilabel:`Scheduled Date` changes the date that the inventory adjustment should be processed on, and selecting a responsible :guilabel:`User` assigns a user to the specific inventory adjustment (for traceability purposes)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:91
msgid "Once all changes have been made to the new inventory adjustment line, click away from the line. Doing so saves the adjustment, and moves the line to the top of the page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:94
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:156
msgid "If the :guilabel:`Counted Quantity` is greater than the :guilabel:`On Hand Quantity`, the value in the :guilabel:`Difference` column is **green**. If the :guilabel:`Counted Quantity` is less than the :guilabel:`On Hand Quantity`, the value in the :guilabel:`Difference` column is **red**. If the quantities match, and haven't been changed at all, no value appears in the :guilabel:`Difference` column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:-1
msgid "Difference column on inventory adjustments page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:104
msgid "At this stage, the count (:dfn:`inventory adjustment`) is recorded, but not yet applied. This means that the quantity on hand before the adjustment has not yet been updated to match the new, real counted quantity."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:108
msgid "There are two ways to apply the new inventory adjustment. The first way is to click the :guilabel:`Apply` button on the line at the far right of the page. The second way is to click the checkbox on the far left of the line. Doing so reveals new button options at the top of the page, one of which is an :guilabel:`Apply` button. Clicking this button instead causes an :guilabel:`Inventory Adjustment Reference / Reason` pop-up window to appear."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:114
msgid "From this pop-up menu, a reference or reason can be assigned to the inventory adjustment. By default, the :guilabel:`Inventory Reference / Reason` field is pre-populated with the date the adjustment is being made on, but can be changed to reflect whatever reference or reason is desired."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:118
msgid "Once ready, click :guilabel:`Apply` to apply the inventory adjustment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:-1
msgid "Apply all option applies the inventory adjustment once a reason is specified."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:125
msgid "Count products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:127
msgid "Counting products is a recurring activity in a warehouse. Once a count is complete, go to :menuselection:`Inventory app --> Operations --> Inventory Adjustments` to update the :guilabel:`Counted Quantity` column for each product line."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:131
msgid "On each product line, identify whether the value in the :guilabel:`On Hand Quantity` column recorded in the database matches the newly-counted value. If the recorded value and the counted value do match, click the :guilabel:`Set` button (target icon) at the far right of the product line."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:135
msgid "Doing so copies the value from the :guilabel:`On Hand Quantity` column over to the :guilabel:`Counted Quantity` column, and sets the value of the :guilabel:`Difference` column to `0.00`. Subsequently, once applied, an inventory move with `0.00` :guilabel:`Quantity Done` is recorded in the product's inventory adjustment history."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:-1
msgid "Zero count inventory adjustment move."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:144
msgid "If the newly-counted value for a given product does **not** match the value in the :guilabel:`On Hand Quantity` recorded in the database, instead of clicking the :guilabel:`Set` button, record the real value in the field in the :guilabel:`Counted Quantity` column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:148
msgid "To do so, click the field in the :guilabel:`Counted Quantity` column on the specific inventory adjustment line for the product whose count is being changed. This automatically assigns a :guilabel:`Counted Quantity` of `0.00`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:152
msgid "To change this value, type in a new value that matches the real, newly-counted value. Then, click away from the line. Doing so saves the adjustment, and automatically adjusts the value in the :guilabel:`Difference` column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:162
msgid "Subsequently, once applied, a move with the difference between the :guilabel:`On Hand Quantity` and the :guilabel:`Counted Quantity` is recorded in the product's inventory adjustment history."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:-1
msgid "Inventory Adjustments History dashboard detailing a list of prior product moves."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:170
msgid "Sometimes a count occurs, but cannot be applied in the database right away. In the time between the actual count and applying the inventory adjustment, product moves can occur. In that case, the on-hand quantity in the database can change and no longer be consistent with the counted quantity. As an extra precaution, Odoo asks for confirmation before applying the inventory adjustment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:177
msgid "Change inventory count frequency"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:179
msgid "By default, the *scheduled date* for inventory adjustments are always scheduled for the 31st of December of the current year. However, for some companies, it is crucial that they have an accurate inventory count at all times. In such cases, the default scheduled date can be modified."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:183
msgid "To modify the default scheduled date, go to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`. Then, in the :guilabel:`Operations` section, locate the :guilabel:`Annual Inventory Day and Month` setting, which includes a drop-down menu that is set to `31 December` by default."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:-1
msgid "Adjust the next inventory count date with the Annual Inventory Day and Month setting."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:191
msgid "To change the day, click the :guilabel:`31`, and change it to a day within the range `1-31`, depending on the desired month of the year."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:194
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:115
msgid "Then, to change the month, click :guilabel:`December` to reveal the drop-down menu, and select the desired month."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:197
msgid "Once all desired changes have been made, click :guilabel:`Save` to save all changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:200
msgid "Plan big inventory counts"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:202
msgid "To plan big inventory counts, such as a full count of everything currently in stock, first navigate to :menuselection:`Inventory app --> Operations --> Inventory Adjustments`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:205
msgid "Then, select the desired products to be counted by clicking the checkbox on the far left of each product line."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:209
msgid "To request a count of **all** products currently in stock, click the checkbox at the very top of the table, in the header row next to the :guilabel:`Location` label. This selects **all** product lines."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:-1
msgid "Request a count popup on inventory adjustments page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:217
msgid "Once all desired products have been selected, click the :guilabel:`Request a Count` button at the top of the page. This causes a :guilabel:`Request a Count` pop-up window to appear. From this pop-up, fill in the following information:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:221
msgid ":guilabel:`Inventory Date`: the planned date of the count."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:222
msgid ":guilabel:`User`: the user responsible for the count."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:223
msgid ":guilabel:`Accounting Date`: the date at which the inventory adjustment will be accounted."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:224
msgid ":guilabel:`Count`: to leave the on-hand quantity of each product line blank, select :guilabel:`Leave Empty`. To prefill the on-hand quantity of each product line with the current value recorded in the database, select :guilabel:`Set Current Value`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:228
msgid "Finally, once ready, click :guilabel:`Confirm` to request the count."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:231
msgid "In the Odoo *Barcode* app, users can only view inventory counts that are assigned to **them**, and are scheduled for **today** or **earlier**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:235
msgid ":doc:`/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:3
msgid "Cycle counts"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:5
msgid "For most companies, warehouse stock only needs to be counted once a year. This is why, by default, after making an *inventory adjustment* in Odoo, the scheduled date for the next inventory count is set for the 31st of December of the current year."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:9
msgid "However, for some businesses, it's crucial to have an accurate inventory count at all times. These companies use *cycle counts* to keep critical stock levels accurate. Cycle counting is a method by which companies count their inventory more often in certain *locations*, to ensure that their physical inventory counts match their inventory records."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:15
msgid "Activate storage locations"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:17
msgid "In Odoo, cycle counts are location-based. Therefore, the *storage locations* feature needs to be enabled before performing a cycle count."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:20
msgid "To enable this feature, navigate to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`, and scroll down to the :guilabel:`Warehouse` section. Then, click the checkbox next to :guilabel:`Storage Locations`. Click :guilabel:`Save` to save all changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:-1
msgid "Enabled storage locations setting in inventory settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:29
msgid "Change inventory count frequency by location"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:31
msgid "Now that the storage locations setting is enabled, the inventory count frequency can be changed for specific locations created in the warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:34
msgid "To view and edit locations, navigate to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Locations`. This reveals a :guilabel:`Locations` page containing every location currently created and listed in the warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:38
msgid "From this page, click into a location to reveal the settings and configuration page for that location. Click :guilabel:`Edit` to edit the location settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:41
msgid "Under the :guilabel:`Cyclic Inventory` section, locate the :guilabel:`Inventory Frequency (Days)` field, which should be set to `0` (if this location has not been edited previously). In this field, change the value to whichever number of days is desired."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:-1
msgid "Location frequency setting on location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:50
msgid "A location that needs an inventory count every 30 days should have the :guilabel:`Inventory Frequency (Days)` value set to `30`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:53
msgid "Once the frequency has been changed to the desired number of days, click :guilabel:`Save` to save changes. Now, once an inventory adjustment is applied to this location, the next scheduled count date is automatically set, based on the value entered into the :guilabel:`Inventory Frequency (Days)` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:59
msgid "Count inventory by location"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:61
msgid "To perform a cycle count for a specific location in the warehouse, navigate to :menuselection:`Inventory app --> Operations --> Inventory Adjustments`. This reveals an :guilabel:`Inventory Adjustments` page containing all products currently in stock, with each product listed on its own line."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:66
msgid "From this page, the :guilabel:`Filters` and :guilabel:`Group By` buttons (at the top of the page, under the :guilabel:`Search...` bar), can be used to select specific locations and perform inventory counts."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:-1
msgid "Inventory adjustments page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:74
msgid "To select a specific location and view all products within that location, click :guilabel:`Group By`, then click :guilabel:`Add Custom Group` to reveal a new drop-down menu to the right."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:77
msgid "Click :guilabel:`Location` from the drop-down menu, then click :guilabel:`Apply`. The page now displays condensed drop-down menus of each location in the warehouse that has products in stock, and a cycle count can be performed for all products in that location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:82
msgid "In large warehouses with multiple locations and a high volume of products, it might be easier to search for the specific location desired. To do this, from the :guilabel:`Inventory Adjustments` page, click :guilabel:`Filters`. Then, click :guilabel:`Add Custom Filter` to reveal a new menu to the right. Click this menu to reveal three drop-downs."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:87
msgid "For the first field, click and select :guilabel:`Location` from the drop-down. For the second field, leave the :guilabel:`contains` value as is. For the third field, type in the name of the location that is being searched for. Click :guilabel:`Apply` for that location to appear on the page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:-1
msgid "Applied filters and group by on inventory adjustments page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:97
msgid "Change full inventory count frequency"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:99
msgid "While cycle counts are typically performed per location, the scheduled date for full inventory counts of everything in-stock in the warehouse can also be manually changed to push the date up sooner than the date listed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:103
msgid "To modify the default scheduled date, go to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`. Then, in the :guilabel:`Operations` section, locate the :guilabel:`Annual Inventory Day and Month` setting field, which includes a drop-down that is set to `31` :guilabel:`December` by default."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:-1
msgid "Frequency field in inventory app settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:112
msgid "To change the day, click the `31`, and change it to a day within the range `1-31`, depending on the desired month of the year."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:118
msgid "Once all changes have been made, click :guilabel:`Save` to save all changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:121
msgid ":doc:`/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers.rst:5
msgid "Lots and Serial Numbers"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:3
msgid "Difference between lots and serial numbers"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:5
msgid "*Lots* and *serial numbers* are the two ways to identify and track products in Odoo. While there are similarities between the two traceability methods, there are also notable differences that affect receipts, deliveries, and inventory reports."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:9
msgid "A *lot* usually indicates a specific batch of an item that was received, is currently stored, or was shipped from a warehouse. However, it can also pertain to a batch of products manufactured in-house, as well."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:13
msgid "A *serial number* is a unique identifier assigned incrementally (or sequentially) to an item or product, used to distinguish it from other items or products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:17
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:15
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:17
msgid ":doc:`/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:18
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:16
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:19
msgid ":doc:`/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:21
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:22
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:20
msgid "Enable lots & serial numbers"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:23
msgid "To track products using lots and serial numbers, the *Lots & Serial Numbers* feature must be enabled."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:26
msgid "To do that, go to the :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`, scroll down to the :guilabel:`Traceability` section, and click the box next to :guilabel:`Lots & Serial Numbers`. Then, click the :guilabel:`Save` button to save changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:-1
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:-1
msgid "Enabled lots and serial numbers feature in inventory settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:35
msgid "When to use lots"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:37
msgid "Lots are useful for products that are manufactured or received in large quantities, such as clothes or food. Lots and can be used to trace a product back to a group, which is especially useful when managing product recalls or expiration dates."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:0
msgid "Created lot with quantity of products in it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:46
msgid "Manufacturers assign lot numbers to groups of products that have common properties; this can lead to multiple goods sharing the same lot number. This helps identify a number of products in a single group, and allows for end-to-end traceability of these products through each step in their life cycles."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:52
msgid "When to use serial numbers"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:54
msgid "The goal of assigning serial numbers to individual products is to make sure every item's history is identifiable when it travels through the supply chain. This can be especially useful for manufacturers that provide after-sales services related to products they sell and deliver."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:0
msgid "List of serial numbers for product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:63
msgid "Serial numbers can contain many different types of characters: numbers, letters, typographical symbols, or a mixture of all three types."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:67
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:114
msgid "Traceability"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:69
msgid "Manufacturers and companies can refer to traceability reports to see the entire life cycle of a product. These reports include vital information, like where it came from (and when), where it was stored, and to whom it was sent."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:73
msgid "To see the full traceability of a product, or group products by lots and/or serial numbers, go to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Lots/Serial Numbers`. Doing so reveals the :guilabel:`Lots/Serial Numbers` dashboard."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:77
msgid "From here, products with lots or serial numbers assigned to them are listed by default. They can also be expanded to show what lots or serial numbers have been specifically assigned to them."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:80
msgid "To group by lots or serial numbers, first remove any default filters from the search bar in the upper-right corner. Then, click :guilabel:`Group By`, and select :guilabel:`Add Custom Group`, which reveals a mini drop-down menu. From this mini drop-down menu, select :guilabel:`Lot/Serial Number`, and click :guilabel:`Apply`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:85
msgid "Doing so reveals all existing lots and serial numbers, and each can be expanded to show all product quantities with that assigned number. For unique serial numbers that are *not* reused, there should *only* be one product per serial number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:-1
msgid "Reporting page with drop-down lists of lots and serial numbers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:94
msgid "For additional information regarding an individual lot number or serial number, click the line item for the lot or serial number to reveal that specific number's :guilabel:`Lot` or :guilabel:`Serial Number` form. From this form, click the :guilabel:`Location` and :guilabel:`Traceability` smart buttons to see all stock on-hand using that serial number. Any operations made using that lot or serial number can be found here, as well."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:3
msgid "Expiration dates"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:5
msgid "In Odoo, *expiration dates* can be used to manage and track the lifecycles of perishable products, from purchase to sale. Using expiration dates reduces product loss due to unexpected expiry, and helps to avoid sending expired products to customers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:9
msgid "In Odoo, only products that are tracked using *lots* and *serial numbers* can be assigned expiration information. Once a lot or serial number has been assigned, an expiration date can be set. This is especially helpful for companies (such as food manufacturers) that consistently, or exclusively, buy and sell perishable products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:19
msgid "Enable expiration dates"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:21
msgid "To enable the use of *expiration dates*, go to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`, and scroll down to the :guilabel:`Traceability` section. Then, click the checkbox to enable the :guilabel:`Lots & Serial Numbers` feature."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:25
msgid "Once that feature is activated, a new option will appear to enable :guilabel:`Expiration Dates`. Click that checkbox to enable the feature, and be sure to :guilabel:`Save` changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:-1
msgid "Enabled lots and serial numbers and expiration dates settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:33
msgid "Once the :guilabel:`Lots & Serial Numbers` feature is activated, additional features appear to :guilabel:`Display Lots & Serial Numbers on Delivery Slips`; to :guilabel:`Display Lots & Serial Numbers on Invoices`; and to :guilabel:`Display Expiration Dates on Delivery Slips`. Activating these features helps with end-to-end traceability, making it easier to manage product recalls, identify \"bad\" batches of products, and more."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:40
msgid "Configure expiration dates on products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:42
msgid "Once the :guilabel:`Lots & Serial Numbers` and :guilabel:`Expiration Dates` features have been enabled in the settings of the *Inventory* app, expiration information can be configured on individual products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:46
msgid "To do so, go to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Products`, and select a product to edit. Selecting a product reveals the product form for that particular item. Once on the product form, click :guilabel:`Edit` in the upper-left corner to make changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:51
msgid "To be tracked using lots or serial numbers, or to configure expiration information, products *must* have their :guilabel:`Product Type` set as :guilabel:`Storable Product` under the :guilabel:`General Information` tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:55
msgid "Then, click the :guilabel:`Inventory` tab, and scroll down to the :guilabel:`Traceability` section. From here, make sure that either :guilabel:`By Unique Serial Number` or :guilabel:`By Lots` is checked."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:59
msgid "Once it is, a new :guilabel:`Expiration Date` checkbox appears that must also be clicked. When both are enabled, a new :guilabel:`Dates` field appears to the right."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:63
msgid "If a product has stock on-hand prior to activating tracking by lots or serial numbers, an inventory adjustment might need to be performed in order to assign lot numbers to the existing stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:68
msgid "For processing large quantities of products on receipts or deliveries, it is recommended to track using lots, so multiple products can be traced back to the same lot, if any issues arise."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:-1
msgid "Expiration dates configuration on the product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:75
msgid "Under the :guilabel:`Dates` field, there are four categories of expiration information to configure for the product:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:78
msgid ":guilabel:`Expiration Time`: the number of days after receiving products (either from a vendor or in stock after production) in which goods may become dangerous and should not be used or consumed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:80
msgid ":guilabel:`Best Before Time`: the number of days before the expiration date in which the goods start deteriorating, **without** necessarily being dangerous yet."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:82
msgid ":guilabel:`Removal Time`: the number of days before the expiration date in which the goods should be removed from stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:84
msgid ":guilabel:`Alert Time`: the number of days before the expiration date in which an alert should be raised on goods in a particular lot or containing a particular serial number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:88
msgid "The values entered into these fields automatically compute the expiration date for goods entered into stock, whether purchased from a vendor or manufactured in-house."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:91
msgid "Once all the expiration information has been configured, click :guilabel:`Save` to save all changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:94
msgid "If the :guilabel:`Dates` field is not populated with any values for expiration information, dates (and lots) can be manually assigned upon receipts and deliveries in and out of the warehouse. Even when assigned, they can still be overwritten and changed manually if needed, as well."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:99
msgid "Set expiration dates on receipts with lots & serial numbers"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:101
msgid "Generating expiration dates for **incoming** goods can be done directly from the purchase order. To create a purchase order, go to the :menuselection:`Purchase` app and click :guilabel:`Create` to create a new request for quotation (RFQ)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:105
msgid "Then, fill out the information by adding a :guilabel:`Vendor`, and add products to the :guilabel:`Product` lines by clicking :guilabel:`Add a product`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:108
msgid "Choose the desired quantity to order by changing the number in the :guilabel:`Quantity` column, and click :guilabel:`Confirm Order`. This converts the :abbr:`RFQ (request for quotation)` into a purchase order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:112
msgid "Click the :guilabel:`Receipt` smart button at the top of the purchase order to be taken to the warehouse receipt form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:116
msgid "Clicking :guilabel:`Validate` before assigning a serial number to the ordered product quantities causes a :guilabel:`User Error` popup to appear. The popup requires entry of a lot or serial number for the ordered products. The :abbr:`RFQ (request for quotation)` cannot be validated without an assigned lot or serial number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:0
msgid "User error popup when validating an order with no lot number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:125
msgid "From here, click the :guilabel:`Additional Options` menu (hamburger) icon located on the far-right of the product line. When clicked, a :guilabel:`Detailed Operations` pop-up will appear."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:128
msgid "In this pop-up, click :guilabel:`Add a line`, and assign a lot or serial number under the :guilabel:`Lot/Serial Number Name` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:131
msgid "An expiration date automatically populates, based on the configuration on the product form (if previously configured)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:135
msgid "If the :guilabel:`Dates` field on the product form has not been configured, this date can be manually entered."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:138
msgid "After the expiration date has been established, mark the :guilabel:`Done` quantities, and click :guilabel:`Confirm` to close the pop-up. Finally, click :guilabel:`Validate`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:-1
msgid "Detailed operations popup showing expiration dates for ordered products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:145
msgid "A :guilabel:`Traceability` smart button will appear upon validating the receipt. Click the :guilabel:`Traceability` smart button to see the updated :guilabel:`Traceability Report`, which includes: a :guilabel:`Reference` document; the :guilabel:`Product` being traced; the :guilabel:`Lot/Serial #`; and more."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:151
msgid "Set expiration dates on manufactured products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:153
msgid "Expiration dates can also be generated for products manufactured in-house. To assign expiration dates to manufactured products, a manufacturing order (MO) needs to be completed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:156
msgid "To create a :abbr:`MO (manufacturing order)`, go to :menuselection:`Manufacturing app --> Operations --> Manufacturing Orders`, and click :guilabel:`Create`. Choose a product to manufacture from the :guilabel:`Product` field drop-down menu, then select the :guilabel:`Quantity` to produce."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:-1
msgid "Manufacturing order for product with expiration date."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:165
msgid "To manufacture a product, there must be materials to consume in the lines in the :guilabel:`Product` column. This can be achieved either by creating a :guilabel:`Bill of Material` for the :guilabel:`Product`, or manually adding materials to consume by clicking :guilabel:`Add a line`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:170
msgid "Once ready, click :guilabel:`Confirm`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:172
msgid "Next to :guilabel:`Lot/Serial Number`, either select an existing lot number from the drop-down menu, or click the green :guilabel:`+` sign to automatically assign a new lot number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:175
msgid "Then, select a number of units for the :guilabel:`Quantity` field, and click :guilabel:`Mark as Done`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:178
msgid "Click on the :guilabel:`External Link` icon in the assigned :guilabel:`Lot/Serial Number` field. A pop-up appears, revealing a detail form for that specific number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:181
msgid "On that pop-up, under the :guilabel:`Dates` tab, all expiration information that was previously configured for the product is displayed. That same information is also available on the detail form for that specific product, or by going to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Lots/Serial Numbers`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:-1
msgid "Dates tab with expiration information for specific lot number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:191
msgid "Sell products with expiration dates"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:193
msgid "Selling perishable products with expiration dates is done the same as any other type of product. The first step in selling perishable products is to create a sales order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:196
msgid "To do that, go to :menuselection:`Sales app --> Create` to create a new quotation, and fill out the information on the sales order form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:199
msgid "Add a :guilabel:`Customer`, click :guilabel:`Add a product` to add the desired products to the :guilabel:`Product` lines, and set a :guilabel:`Quantity` for the products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:202
msgid "Then, click the :guilabel:`Other Info` tab. Under the :guilabel:`Delivery` section, change the :guilabel:`Delivery Date` to a date after the expected date, and click the :guilabel:`green checkmark` icon to confirm the date. Finally, click :guilabel:`Confirm` to confirm the sales order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:206
msgid "Next, click the :guilabel:`Delivery` smart button at the top of the sales order to see the warehouse receipt form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:209
msgid "On the warehouse receipt form, click :guilabel:`Validate`, and then :guilabel:`Apply` in the accompanying pop-up window, to automatically process all :guilabel:`Done` quantities, and deliver the products to the customer."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:213
msgid "If the products are delivered before the :guilabel:`Alert Date` set on the product form, then no alerts will be created."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:217
msgid "To sell perishable products with expiration dates, the :guilabel:`Removal Strategy` for the :guilabel:`Location` the products are stored in must be set to :abbr:`FEFO (First Expiry, First Out)`. If there is not enough stock of perishable products in one lot, Odoo will automatically take the remaining quantity required from a second lot with the next-soonest expiration date. Removal strategies can also be set on :guilabel:`Product Categories`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:224
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:211
msgid ":doc:`/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:227
msgid "View expiration dates for lots & serial numbers"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:229
msgid "To view (and/or group) all products with expiration dates by lot number, go to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Lots/Serial Numbers`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:232
msgid "Once there, remove any default search filters from the :guilabel:`Search...` bar. Then, click :guilabel:`Group By`, choose :guilabel:`Add Custom Group`, and select the :guilabel:`Expiration Date` parameter from the drop-down menu. Finally, click :guilabel:`Apply` to apply the filter."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:236
msgid "Doing so breaks down all perishable products, their expiration dates, and the assigned lot number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:-1
msgid "Group by expiration dates on lots and serial numbers page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:243
msgid "Expiration alerts"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:245
msgid "To see expiration alerts, go to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Lots/Serial Numbers`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:247
msgid "Then, click into a :guilabel:`Lot/Serial Number` with perishable products. Doing so reveals the serial number detail form. On the serial number detail form, click the :guilabel:`Dates` tab to see all expiration information related to the products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:251
msgid "To edit the form, click :guilabel:`Edit` in the upper-left corner of the form, then change the :guilabel:`Expiration Date` to today's date (or earlier), and click :guilabel:`Save` to save changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:255
msgid "After saving, the lot number form displays a red :guilabel:`Expiration Alert` at the top of the form to indicate that the products in this lot are either expired or expiring soon. From here, click back to the :guilabel:`Lots/Serial Numbers` page (via the breadcrumbs)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:259
msgid "To see the new expiration alert, or any expiration alerts for products that are expired (or will expire soon), remove all of the search filters from the :guilabel:`Search...` bar on the :guilabel:`Lots/Serial Numbers` dashboard."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:263
msgid "Then, click :guilabel:`Filters`, and choose :guilabel:`Expiration Alerts`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:-1
msgid "Expiration alert for product past the expiration date."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:3
msgid "Use lots to manage groups of products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:5
msgid "*Lots* are one of the two ways to identify and track products in Odoo. A lot usually indicates a specific batch of an item that was received, is currently stored, or was shipped from a warehouse, but can also pertain to a batch of products manufactured in-house, as well."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:9
msgid "Manufacturers assign lot numbers to groups of products that have common properties; this can lead to multiple goods sharing the same lot number. This helps to identify a number of products in a single group, and allows for end-to-end traceability of these products through each step in their lifecycles."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:14
msgid "Lots are useful for products that are manufactured or received in large quantities (such as clothes or food), and can be used to trace a product back to a group. This is especially useful when managing product recalls or expiration dates."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:24
msgid "To track products using lots, the *Lots & Serial Numbers* feature must be enabled. Go to the :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`, scroll down to the :guilabel:`Traceability` section, and click the box next to :guilabel:`Lots & Serial Numbers`. Then, click the :guilabel:`Save` button to save changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:36
msgid "Track products by lots"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:38
msgid "Once the :guilabel:`Lots & Serial Numbers` setting has been activated, individual products can now be configured to be tracked using lots. To do this, go to the :menuselection:`Inventory app --> Products --> Products`, and choose a product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:42
msgid "Once on the product form, click :guilabel:`Edit` to make changes to the form. Then, click the :guilabel:`Inventory` tab. In the :guilabel:`Traceability` section, click :guilabel:`By Lots`. Then, click :guilabel:`Save` to save changes. Existing or new lot numbers can now be assigned to newly-received or manufactured batches of this product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:48
msgid "If a product has stock on-hand prior to activating tracking by lots or serial numbers, an inventory adjustment might need to be performed to assign lot numbers to the existing stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:-1
msgid "Enabled tracking by lots feature on product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:56
msgid "Create new lots for products already in stock"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:58
msgid "New lots can be created for products already in stock with no assigned lot number. To do this, go to the :menuselection:`Inventory app --> Products --> Lots/Serial Numbers`, and click :guilabel:`Create`. Doing so reveals a separate page where a new :guilabel:`Lot/Serial Number` is generated automatically."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:64
msgid "While Odoo automatically generates a new :guilabel:`Lot/Serial Number` to follow the most recent number, it can be edited and changed to any desired number, by clicking the line under the :guilabel:`Lot/Serial Number` field, and changing the generated number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:68
msgid "Once the new :guilabel:`Lot/Serial Number` is generated, click the blank field next to :guilabel:`Product` to reveal a drop-down menu. From this menu, select the product to which this new number will be assigned."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:72
msgid "This form also provides the option to adjust the :guilabel:`Quantity`, assign a unique :guilabel:`Internal Reference` number (for traceability purposes), and assign this specific lot or serial number configuration to a specific website in the :guilabel:`Website` field (if working in a multi-website environment)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:77
msgid "A detailed description of this specific lot or serial number can also be added in the :guilabel:`Description` tab below."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:80
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:79
msgid "When all desired configurations are complete, click the :guilabel:`Save` button to save all changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:-1
msgid "New lot number creation form with assigned product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:86
msgid "After a new lot number has been created, saved, and assigned to the desired product, navigate back to the product form in the :menuselection:`Inventory` app, by going to :menuselection:`Products --> Products`, and selecting the product to which this newly-created lot number was just assigned."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:90
msgid "On that product's detail form, click the :guilabel:`Lot/Serial Numbers` smart button to view the new lot number. When additional quantity of this product is received or manufactured, this new lot number can be selected and assigned to it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:95
msgid "Manage lots for shipping and receiving"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:97
msgid "Lot numbers can be assigned for both **incoming** and **outgoing** goods. For incoming goods, lot numbers are assigned directly on the purchase order form. For outgoing goods, lot numbers are assigned directly on the sales order form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:102
msgid "Manage lots on receipts"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:104
msgid "Assigning lot numbers to **incoming** goods can be done directly from the purchase order (PO)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:106
msgid "To create a :abbr:`PO (purchase order)`, go to :menuselection:`Purchase app --> Create`. Doing so reveals a new, blank request for quotation (RFQ) form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:109
msgid "On this :abbr:`RFQ (request for quotation)`, fill out the necessary information by adding a :guilabel:`Vendor`, and adding the desired products to the :guilabel:`Product` lines, by clicking :guilabel:`Add a product` (under the :guilabel:`Products` tab)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:113
msgid "Choose the desired quantity of the product to order by changing the number in the :guilabel:`Quantity` column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:116
msgid "Once the :abbr:`RFQ (request for quotation)` has been filled out, click :guilabel:`Confirm Order`. When the :abbr:`RFQ (request for quotation)` is confirmed, it becomes a :guilabel:`Purchase Order`, and a :guilabel:`Receipt` smart button appears. Click the :guilabel:`Receipt` smart button to be taken to the warehouse receipt form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:122
msgid "Clicking :guilabel:`Validate` before assigning a lot number to the ordered product quantities will result in a :guilabel:`User Error` pop-up. The pop-up requires entry of a lot or serial number for the ordered products. The :abbr:`RFQ (request for quotation)` **cannot** be validated without a lot number being assigned."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:-1
msgid "Add lot/serial number user error popup."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:131
msgid "From here, click the :guilabel:`Additional Options` menu, represented by a :guilabel:`hamburger (four horizontal lines)` icon, located to the right of the :guilabel:`Unit of Measure` column in the :guilabel:`Operations` tab). Clicking that icon reveals a :guilabel:`Detailed Operations` pop-up."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:135
msgid "In this pop-up, configure a number of different fields, including the assignation of a lot number, under the :guilabel:`Lot/Serial Number Name` column, located at the bottom of the pop-up."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:138
msgid "There are two ways to assign lot numbers: **manually** and **copy/paste**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:140
msgid "**Manually assign lot numbers**: Click :guilabel:`Add a line` and choose the location the products will be stored in under the :guilabel:`To` column. Then, type a new :guilabel:`Lot Number Name` and set the :guilabel:`Done` quantity."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:144
msgid "Assign lot number detailed operations popup."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:149
msgid "If quantities should be processed in multiple locations and lots, click :guilabel:`Add a line` and type a new :guilabel:`Lot Number Name` for additional quantities. Repeat until the :guilabel:`Quantity Done` matches the :guilabel:`Demand`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:153
msgid "**Copy/paste lot numbers from a spreadsheet**: Populate a spreadsheet with all of the lot numbers received from the supplier (or manually chosen to assign upon receipt). Then, copy and paste them in the :guilabel:`Lot/Serial Number Name` column. Odoo will automatically create the necessary number of lines based on the amount of numbers pasted in the column. From here, the :guilabel:`To` locations and :guilabel:`Done` quantities can be manually entered in each of the lot number lines."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:159
msgid "List of lot numbers copied on excel spreadsheet."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:163
msgid "Once all product quantities have been assigned a lot number, click :guilabel:`Confirm` to close the pop-up. Then, click :guilabel:`Validate`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:166
msgid "A :guilabel:`Traceability` smart button appears upon validating the receipt. Click the :guilabel:`Traceability` smart button to see the updated :guilabel:`Traceability Report`, which includes: a :guilabel:`Reference` document, the :guilabel:`Product` being traced, the :guilabel:`Lot/Serial #` assigned, and more."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:172
msgid "Manage lots on delivery orders"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:174
msgid "Assigning lot numbers to **outgoing** goods can be done directly from the sales order (SO)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:176
msgid "To create an :abbr:`SO (sales order)`, go to the :menuselection:`Sales app --> Create`. Doing so reveals a new, blank quotation form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:179
msgid "On this blank quotation form, fill out the necessary information by adding a :guilabel:`Customer`, and adding products to the :guilabel:`Product` lines (in the :guilabel:`Order Lines` tab) by clicking :guilabel:`Add a product`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:183
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:219
msgid "Then, choose the desired quantity to sell by changing the number in the :guilabel:`Quantity` column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:185
msgid "Once the quotation has been filled out, click the :guilabel:`Confirm` button to confirm the quotation. When the quotation is confirmed, it becomes an :abbr:`SO (sales order)`, and a :guilabel:`Delivery` smart button appears."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:189
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:225
msgid "Click the :guilabel:`Delivery` smart button to view the warehouse receipt form for that specific :abbr:`SO (sales order)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:192
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:130
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:228
msgid "From here, click the :guilabel:`Additional Options` menu, represented by a `hamburger` icon (four horizontal lines, located to the right of the :guilabel:`Unit of Measure` column in the :guilabel:`Operations` tab). Clicking that icon reveals a :guilabel:`Detailed Operations` pop-up."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:196
msgid "In the pop-up, a :guilabel:`Lot/Serial Number` will be chosen by default, with the full :guilabel:`Reserved` quantity taken from that specific lot (if there is enough stock in that particular lot)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:200
msgid "If there is insufficient stock in that lot, or if partial quantities of the :guilabel:`Demand` should be taken from multiple lots, change the quantity in the :guilabel:`Done` column to only include that specific part of the total quantity."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:205
msgid "The lot automatically chosen for delivery orders varies, depending on the selected removal strategy (:abbr:`FIFO (First In, First Out)`, :abbr:`LIFO (Last In, First Out)`, or :abbr:`FEFO (First Expiry, First Out)`). It will also depend on the quantity ordered, and if there is enough quantity in one lot to fulfill the order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:213
msgid "Then, click :guilabel:`Add a line`, select an additional (different) :guilabel:`Lot/Serial Number`, apply the rest of the :guilabel:`Done` quantities, and click :guilabel:`Confirm` to close the pop-up. Lastly, click the :guilabel:`Validate` button to deliver the products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:-1
msgid "Detailed operations popup for source lot number on sales order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:221
msgid "Upon validating the delivery order, a :guilabel:`Traceability` smart button appears. Click the :guilabel:`Traceability` smart button to see the updated :guilabel:`Traceability Report`, which includes a :guilabel:`Reference` document, the :guilabel:`Product` being traced, the :guilabel:`Date`, and the :guilabel:`Lot/Serial #` assigned."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:226
msgid "The :guilabel:`Traceability Report` can also include a :guilabel:`Reference` receipt from the previous purchase order, if the product quantities shared the same lot number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:230
msgid "Manage lots for different operations types"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:232
msgid "In Odoo, the creation of new lots is only allowed upon **receiving** products from a purchase order, by default. **Existing** lot numbers cannot be used."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:235
msgid "For sales orders, the opposite is true: new lot numbers cannot be created on the delivery order, only existing lot numbers can be used."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:238
msgid "To change the ability to use new (or existing) lot numbers on any operation type, go to the :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Operations Types`, and select the desired :guilabel:`Operation Type`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:242
msgid "For :guilabel:`Receipts`, found on the :menuselection:`Operations Types` page, the :guilabel:`Use Existing Lots/Serial Numbers` option can be enabled, by clicking :guilabel:`Edit`, and then clicking the checkbox beside the :guilabel:`Use Existing Lots/Serial Numbers` option (in the :guilabel:`Traceability` section). Lastly, click the :guilabel:`Save` button to save the changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:247
msgid "For :guilabel:`Delivery Orders`, the :guilabel:`Create New Lots/Serial Numbers` option can be enabled, by clicking :guilabel:`Edit`, and clicking the checkbox beside the :guilabel:`Create New Lots/Serial Numbers` option. Be sure to click the :guilabel:`Save` button to save all changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:-1
msgid "Enabled traceability setting on operations type form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:256
msgid "For inter-warehouse transfers involving products tracked by lots, it can be useful to enable the :guilabel:`Use Existing Lots/Serial Numbers` option for warehouse receipts."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:260
msgid "Lots traceability"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:262
msgid "Manufacturers and companies can refer to traceability reports to see the entire lifecycle of a product: where (and when) it came from, where it was stored, and who (and when) it went to."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:265
msgid "To see the full traceability of a product, or group by lots, go to the :menuselection:`Inventory app --> Products --> Lots/Serial Numbers`. Doing so reveals the :menuselection:`Lots/Serial Numbers` dashboard."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:269
msgid "From here, products with lot numbers assigned to them will be listed by default, and can be expanded to show the lot numbers those products have assigned to them."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:272
msgid "To group by lots (or serial numbers), begin by removing any filters in the search bar. Then, click the :guilabel:`Group By` drop-down, select :guilabel:`Add Custom Group`, and select :guilabel:`Lot/Serial Number` from the drop-down menu. Then, click :guilabel:`Apply`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:276
msgid "Doing so displays all existing lots and serial numbers, and can be expanded to show all quantities of products with that assigned number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:-1
msgid "Lots and serial numbers traceability report."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:284
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:317
msgid ":doc:`/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:3
msgid "Use serial numbers to track products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:5
msgid "*Serial numbers* are one of the two ways to identify and track products in Odoo. A serial number is a unique identifier assigned incrementally (or sequentially) to an item or product, used to distinguish it from other items and products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:9
msgid "Serial numbers can consist of many different types of characters: they can be strictly numerical, they can contain letters and other typographical symbols, or they can be a mix of all of the above."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:12
msgid "The goal of assigning serial numbers to individual products is to make sure that every item's history is identifiable when it travels through the supply chain. This can be especially useful for manufacturers that provide after-sales services to products that they sell and deliver."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:22
msgid "To track products using serial numbers, the :guilabel:`Lots & Serial Numbers` feature must be enabled. To enable this, go to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`, scroll down to the :guilabel:`Traceability` section, and click the box next to :guilabel:`Lots & Serial Numbers`. Remember to click the :guilabel:`Save` button to save changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:-1
msgid "Enabled lots and serial numbers setting."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:32
msgid "Configure serial number tracking on products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:34
msgid "Once the :guilabel:`Lots & Serial Numbers` setting has been activated, individual products can now be tracked using serial numbers. To configure this, go to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Products`, and choose a desired product to track."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:38
msgid "Once on the product form, click :guilabel:`Edit`, and click the :guilabel:`Inventory` tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:40
msgid "Once on the product form, click :guilabel:`Edit`, navigate to the :guilabel:`Inventory` tab, and scroll to the :guilabel:`Traceability` section. Then, select the :guilabel:`By Unique Serial Number` option, and click :guilabel:`Save` to save the changes. Existing or new serial numbers can now be selected and assigned to newly-received or manufactured batches of this product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:-1
msgid "Enabled serial number tracking on product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:50
msgid "If a product doesn't have a serial number assigned to it, a user error pop-up window will appear. The error message states that the product(s) in stock have no lot/serial number. However, a lot/serial number can be assigned to the product by making an inventory adjustment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:55
msgid "Create new serial numbers for products already in stock"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:57
msgid "New serial numbers can be created for products already in stock with no assigned serial number. To do this, go to :menuselection:`Inventory --> Products --> Lots/Serial Numbers`, and click :guilabel:`Create`. Doing so reveals a blank lots/serial numbers form. On this form, a new :guilabel:`Lot/Serial Number` is generated automatically."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:63
msgid "While Odoo automatically generates a new lot/serial number to follow the most recent number, it can be edited and changed to any desired number, by clicking the line under the :guilabel:`Lot/Serial Number` field, and changing the generated number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:67
msgid "Once the :guilabel:`Lot/Serial Number` is generated, click the blank field next to :guilabel:`Product` to reveal a drop-down menu. From this menu, select the product to which this new number will be assigned."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:71
msgid "This form also provides the option to adjust the :guilabel:`Quantity`, to assign a unique :guilabel:`Internal Reference` number (for traceability purposes), and to assign this specific lot/serial number configuration to a specific website in the :guilabel:`Website` field (if working in a multi-website environment)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:76
msgid "A detailed description of this specific lot/serial number can also be added in the :guilabel:`Description` tab below."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:-1
msgid "New serial number created for existing product stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:85
msgid "After a new serial number has been created, assigned to the desired product, and saved, navigate back to the product form, by going to :menuselection:`Products --> Products`, and selecting the product that this newly-created serial number was just assigned to."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:89
msgid "On that product's detail form, click the :guilabel:`Lot/Serial Numbers` smart button to view the new serial number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:93
msgid "Manage serial numbers for shipping and receiving"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:95
msgid "Serial numbers can be assigned for both **incoming** and **outgoing** goods. For incoming goods, serial numbers are assigned directly on the purchase order form. For outgoing goods, serial numbers are assigned directly on the sales order form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:100
msgid "Manage serial numbers on receipts"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:102
msgid "Assigning serial numbers to **incoming** goods can be done directly from the purchase order (PO)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:104
msgid "To create a :abbr:`PO (purchase order)`, go to the :menuselection:`Purchase app --> Create`. Doing so reveals a new, blank request for quotation (RFQ) form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:107
msgid "On this :abbr:`RFQ (request for quotation)` form, fill out the necessary information, by adding a :guilabel:`Vendor`, and by adding the desired products to the :guilabel:`Product` lines, by clicking :guilabel:`Add a product`, under the :guilabel:`Products` tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:111
msgid "Choose the desired quantity of the product to order, by changing the number in the :guilabel:`Quantity` column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:114
msgid "When the necessary configurations are complete, click :guilabel:`Confirm Order`. This will convert the :abbr:`RFQ (request for quotation)` to a purchase order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:117
msgid "Then, click the :guilabel:`Receipt` smart button to be taken to the warehouse receipt form page for that specific :abbr:`PO (purchase order)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:121
msgid "Clicking :guilabel:`Validate` before assigning a serial number to the ordered product quantities will cause a :guilabel:`User Error` pop-up to appear. The pop-up requires entry of a lot or serial number for the ordered products. The :abbr:`RFQ (request for quotation)` **cannot** be validated without a serial number being assigned."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:-1
msgid "User error popup prompting serial number entry."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:134
msgid "In this pop-up, configure a number of different fields, including the assignation of a serial number (or serial numbers) under the :guilabel:`Lot/Serial Number Name` column, located at the bottom of the pop-up."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:138
msgid "There are three ways to do this: manually assigning serial numbers, automatically assigning serial numbers, and copy/pasting serial numbers from a spreadsheet."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:142
msgid "Assign serial numbers manually"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:144
msgid "To assign serial numbers manually, click :guilabel:`Add a line` from the :guilabel:`Detailed Operations` pop-up, and first choose the location where the product will be stored under the :guilabel:`To` column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:148
msgid "Then, type a new :guilabel:`Serial Number Name`, and set the :guilabel:`Done` quantity in the appropriate columns."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:151
msgid "Repeat this process for the quantity of products shown in the :guilabel:`Demand` field, and until the :guilabel:`Quantity Done` field displays the correct (matching) number of products processed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:155
msgid "Assign serial numbers automatically"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:157
msgid "If a large quantity of products need individual serial numbers assigned to them, Odoo can automatically generate and assign serial numbers to each of the individual products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:160
msgid "To accomplish this, start with the :guilabel:`First SN` field in the :guilabel:`Detailed Operations` pop-up window, and type the first serial number in the desired order to be assigned."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:163
msgid "Then, in the :guilabel:`Number of SN` field, type the total number of items that need newly-generated unique serial numbers assigned to them."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:166
msgid "Finally, click :guilabel:`Assign Serial Numbers`, and a list will populate with new serial numbers matching the ordered quantity of products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:-1
msgid "Automatic serial number assignment in detailed operations popup."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:174
msgid "Copy/paste serial numbers from a spreadsheet"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:176
msgid "To copy and paste serial numbers from an existing spreadsheet, first populate a spreadsheet with all of the serial numbers received from the supplier (or manually chosen upon receipt). Then, copy and paste them in the :guilabel:`Lot/Serial Number Name` column. Odoo will automatically create the necessary number of lines based on the amount of numbers pasted in the column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:181
msgid "From here, the :guilabel:`To` locations and :guilabel:`Done` quantities can be manually entered in each of the serial number lines."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:-1
msgid "List of serial numbers copied in Excel spreadsheet."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:189
msgid "For purchase orders that include large quantities of products to receive, the best method of serial number assignment is to automatically assign serial numbers using the :guilabel:`Assign Serial Numbers` button located on the :abbr:`PO (purchase order)`. This prevents any serial numbers from being reused or duplicated, and improves traceability reporting."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:194
msgid "Once all product quantities have been assigned a serial number, click the :guilabel:`Confirm` button to close the pop-up. Then, click :guilabel:`Validate`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:197
msgid "A :guilabel:`Traceability` smart button appears upon validating the receipt. Click the :guilabel:`Traceability` smart button to see the updated :guilabel:`Traceability Report`, which includes: a :guilabel:`Reference` document, the :guilabel:`Product` being traced, the :guilabel:`Lot/Serial #`, and more."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:202
msgid "Once all product quantities have been assigned a serial number, click :guilabel:`Confirm` to close the popup, and click :guilabel:`Validate`. A :guilabel:`Traceability` smart button will appear upon validating the receipt. Click the :guilabel:`Traceability` smart button to see the updated :guilabel:`Traceability Report`, which includes: a :guilabel:`Reference` document, the :guilabel:`Product` being traced, the :guilabel:`Lot/Serial #`, and more."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:209
msgid "Manage serial numbers on delivery orders"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:211
msgid "Assigning serial numbers to **outgoing** goods can be done directly from the sales order (SO)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:213
msgid "To create an :abbr:`SO (sales order)`, navigate to the :menuselection:`Sales` app, and click the :guilabel:`Create` button. Doing so reveals a new, blank quotation form. On this blank quotation form, fill out the necessary information, by adding a :guilabel:`Customer`, and adding products to the :guilabel:`Product` lines (in the :guilabel:`Order Lines` tab), by clicking :guilabel:`Add a product`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:221
msgid "Once the quotation has been filled out, click the :guilabel:`Confirm` button to confirm the quotation. When the quotation is confirmed, the quotation becomes an :abbr:`SO (sales order)`, and a :guilabel:`Delivery` smart button appears."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:232
msgid "In the pop-up, a :guilabel:`Lot/Serial Number` will be chosen by default, with each product of the total :guilabel:`Reserved` quantity listed with their unique serial numbers (most likely listed in sequential order)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:236
msgid "To manually change a product's serial number, click the drop-down menu under :guilabel:`Lot/Serial Number`, and choose (or type) the desired serial number. Then, mark the :guilabel:`Done` quantities, and click :guilabel:`Confirm` to close the pop-up."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:240
msgid "Finally, click the :guilabel:`Validate` button to deliver the products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:-1
msgid "Serial numbers listed in detailed operations popup."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:246
msgid "Upon validating the delivery order, a :guilabel:`Traceability` smart button appears. Click the :guilabel:`Traceability` smart button to see the updated :guilabel:`Traceability Report`, which includes: a :guilabel:`Reference` document, the :guilabel:`Product` being traced, the :guilabel:`Date`, and the :guilabel:`Lot/Serial #` assigned."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:251
msgid "The :guilabel:`Traceability Report` can also include a :guilabel:`Reference` receipt from the previous purchase order (PO), if any of the product quantities shared a serial number assigned during receipt of that specific :abbr:`PO (purchase order)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:256
msgid "Manage serial numbers for different operations types"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:258
msgid "By default in Odoo, the creation of new serial numbers is only allowed upon **receiving** products from a purchase order. **Existing** serial numbers cannot be used. For sales orders, the opposite is true: new serial numbers cannot be created on the delivery order, only existing serial numbers can be used."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:263
msgid "To change the ability to use new (or existing) serial numbers on any operation type, go to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Operations Types`, and select the desired :guilabel:`Operation Type`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:267
msgid "For the :guilabel:`Receipts` operation type, found on the :guilabel:`Operations Types` page, the :guilabel:`Use Existing Lots/Serial Numbers` option can be enabled, by selecting :guilabel:`Receipts` from the :guilabel:`Operations Types` page, clicking :guilabel:`Edit`, and then clicking the checkbox beside the :guilabel:`Use Existing Lots/Serial Numbers` option (in the :guilabel:`Traceability` section). Lastly, click the :guilabel:`Save` button to save the changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:273
msgid "For the :guilabel:`Delivery Orders` operation type, located on the :guilabel:`Operations Types` page, the :guilabel:`Create New Lots/Serial Numbers` option can be enabled, by selecting :guilabel:`Delivery Orders` from the :guilabel:`Operations Types` page, clicking :guilabel:`Edit`, and clicking the checkbox beside the :guilabel:`Create New Lots/Serial Numbers` option (in the :guilabel:`Traceability` section). Be sure to click :guilabel:`Save` to save changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:-1
msgid "Enabled traceability setting in operations type form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:284
msgid "Serial number traceability"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:286
msgid "Manufacturers and companies can refer to the traceability reports to see the entire lifecycle of a product: where it came from (and when), where it was stored, and who it went to."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:289
msgid "To see the full traceability of a product, or group by serial numbers, go to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Lots/Serial Numbers`. Doing so reveals the :guilabel:`Lots/Serial Numbers` dashboard."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:293
msgid "From here, products with serial numbers assigned to them will be listed by default, and can be expanded to show what serial numbers have been specifically assigned to them."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:296
msgid "To group by serial numbers (or lots), first remove any default filters from the search bar in the upper-right corner. Then, click :guilabel:`Group By`, and select :guilabel:`Add Custom Group`, which reveals a mini drop-down menu. From this mini drop-down menu, select :guilabel:`Lot/Serial Number`, and click :guilabel:`Apply`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:301
msgid "Doing so reveals all existing serial numbers and lots, and can be expanded to show all quantities of products with that assigned number. For unique serial numbers that are not reused, there should be just one product per serial number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:-1
msgid "Serial numbers reporting page with drop-down lists."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:310
msgid "For additional information regarding an individual serial number (or lot number), click the line item for the serial number to reveal that specific serial number's :guilabel:`Serial Number` form. From this form, click the :guilabel:`Location` and :guilabel:`Traceability` smart buttons to see all stock on-hand using that serial number, and any operations made using that serial number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc.rst:5
msgid "Miscellaneous Operations"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:3
msgid "Process Batch Transfers"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:5
msgid "Batch picking allows a single picker to handle a batch of orders, reducing the number of times he must visit the same location. In Odoo, it means you can regroup several transfers into the same batch transfer, then process it, either via the barcode application or in the form view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:11
msgid "Create a Batch Transfer"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:13
msgid "To activate the batch picking option, go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Configuration` and enable *Batch Pickings*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:-1
msgid "View of the inventory settings. Process to enable the batch pickings option in the Odoo Inventory app"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:20
msgid "Then, go to :menuselection:`Inventory --> Operations --> Batch Transfers` and hit the create button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:-1
msgid "View of the new menu, Batch Transfers, under operations"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:27
msgid "Now, determine the batch transfer responsible and the type of transfers you want to include in the batch. To add the types of transfers, click on *Add a line*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:-1
msgid "View of a Batch Transfers form"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:34
msgid "In the example below, a filter was applied to only see the transfers that are in the *Pick* step. After that, the different transfers that needed to be included in the batch transfer were selected."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:-1
msgid "View of the list of transfers to choose for a single batch transfer and how to add them\n"
"to the batch transfer"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:42
msgid "To see the products to pick for the different transfers, click on *Select*. If *Multi-locations* has been activated, the document also shows the locations they have been reserved from."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:-1
msgid "View of a batch transfer list. Products to pick with their source and target locations"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:51
msgid "Create a Batch Transfer from the Transfers List View"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:53
msgid "From the *Transfers List View*, select transfers that should be included in the Batch. Then, select *Add to batch* from the *Action* list."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:-1
msgid "View of the process to add transfers to a batch transfer from the transfers list view"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:61
msgid "Next, determine if you want to add the transfers to an existing draft batch transfer or create a new one."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:-1
msgid "Option to add a responsible to a batch transfer so it can be confirmed"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:69
msgid "Process a Batch Transfer"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:71
msgid "While gathering the products, you can edit the batch transfer and update the *Quantity done* for each product. Once everything has been picked, select *Validate* so the different transfers contained in the batch are validated too."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:-1
msgid "View of an in progress batch transfer"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:80
msgid "In case all the products cannot be picked, you can create backorders for each individual transfer which couldnt be completely processed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:-1
msgid "How to handle batch transfers with unavailable products. Creation of a backorder inside\n"
"of a batch transfer"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:-1
msgid "View of how backorders are handled in Odoo's batch transfers"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:93
msgid "Process a Batch Transfer from the Barcode app"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:95
msgid "Enter the *Barcode* application, select the *Batch Transfers* menu."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:-1
msgid "View of the Odoo Barcode app dashboard"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:101
msgid "Then, you can enter the batch transfer on which you want to work. Batch transfers can easily be grouped per responsible if necessary."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:-1
msgid "View of the batch transfers dashboard inside of the Barcode app"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:108
msgid "In the batch transfer, products are classified per location. The source document is visible on each line and a color-code helps differentiate them."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:-1
msgid "View of an in progress batch transfer with the Odoo Barcode application"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:116
msgid "To see the products to pick from another location, click on the *Next* button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:-1
msgid "View of a ready and completed batch transfer inside of the Odoo Barcode application"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:123
msgid "Once all the products have been picked, click on *Validate* (on the last page) to mark the batch transfer as done."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:3
msgid "Consignment: buy and sell stock without owning it"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:5
msgid "Most of the time, products stored in a company's warehouse are either purchased from suppliers, or are manufactured in-house. However, suppliers will sometimes let companies store and sell products in the company's warehouse, without having to buy those items up-front. This is called *consignment*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:10
msgid "Consignment is a useful method for suppliers to launch new products, and easily deliver to their customers. It's also a great way for the company storing the products (the consignee) to earn something back for their efforts. Consignees can even charge a fee for the convenience of storing products they don't actually own."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:16
msgid "Enable the consignment setting"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:18
msgid "To receive, store, and sell consignment stock, the feature needs to be enabled in the settings. To do this, go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`, and under the :guilabel:`Traceability` section, check the box next to :guilabel:`Consignment`, and then click :guilabel:`Save` to finish."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:-1
msgid "Enabled Consignment setting in Inventory configuration."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:28
msgid "Receive (and store) consignment stock"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:30
msgid "With the feature enabled in Odoo, consignment stock can now be received into a warehouse. From the main :menuselection:`Inventory` dashboard, click into the :guilabel:`Receipts` section. Then, click :guilabel:`Create`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:35
msgid "Consignment stock is not actually purchased from the vendor; it is simply received and stored. Because of this, there are no quotations or purchase orders involved in receiving consignment stock. So, *every* receipt of consignment stock will start by creating manual receipts."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:39
msgid "Choose a vendor to enter in the :guilabel:`Receive From` field, and then choose the same vendor to enter in the :guilabel:`Assign Owner` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:43
msgid "Since the products received from the vendor will be owned by the same vendor, the :guilabel:`Receive From` and :guilabel:`Assign Owner` fields must match."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:46
msgid "Once the vendor-related fields are set, enter products into the :guilabel:`Product` lines, and set the quantities to be received into the warehouse under the :guilabel:`Done` column. If the :guilabel:`Units of Measure` feature is enabled, the :abbr:`UoM (Units of Measure)` can be changed, as well. Once all the consignment stock has been received, :guilabel:`Validate` the receipt."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:-1
msgid "Matching vendor fields in consignment Receipt creation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:56
msgid "Sell and deliver consignment stock"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:58
msgid "Once consignment stock has been received into the warehouse, it can be sold the same as any other in-stock product that has the :guilabel:`Can Be Sold` option enabled on the product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:61
msgid "To create a sales order, navigate to the :menuselection:`Sales` app, and from the :guilabel:`Quotations` overview, click :guilabel:`Create`. Next, choose a customer to enter into the :guilabel:`Customer` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:66
msgid "The :guilabel:`Customer` *must* be different from the :guilabel:`Vendor` that supplied the consignment stock received (and stored) in the warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:69
msgid "Add the consignment product under the :guilabel:`Product` column in the order lines, set the :guilabel:`Quantity`, and fill out any other pertinent product details on the form. Once the quotation is complete, click :guilabel:`Confirm`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:-1
msgid "Sales order of consignment stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:77
msgid "Once the :abbr:`RFQ (Request for Quotation)` has been confirmed, it will become a sales order. From here, the products can be delivered by clicking on the :guilabel:`Delivery` smart button, and selecting :guilabel:`Validate` to validate the delivery."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:82
msgid "Traceability and reporting of consignment stock"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:84
msgid "Although consignment stock is owned by the vendor who supplied it, and not by the company storing it in their warehouse, consignment products will *still* appear in certain inventory reports."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:87
msgid "To find inventory reports, go to :menuselection:`Inventory --> Reporting`, and choose a report to view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:91
msgid "Since the consignee does not actually own consigment stock, these products are *not* reflected in the :guilabel:`Stock Valuation` report, and have no impact on the consignee's inventory valuation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:96
msgid "Product moves report"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:98
msgid "To view all information about on-hand stock moves, navigate to the the :guilabel:`Product Moves` dashboard by going to :menuselection:`Inventory --> Reporting --> Product Moves`. For consignment products, the information in this report is the same as any other product: the history of its product moves can be reviewed; the :guilabel:`Quantity Done` and :guilabel:`Reference` document are available; and its :guilabel:`Locations` are available, as well. The consignment stock will originate from :guilabel:`Partner Location/Vendors`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:106
msgid "To view a consignment product's moves by ownership, select the :guilabel:`Group By` filter, choose the :guilabel:`Add Custom Group` parameter, and then select :guilabel:`From Owner`, and :guilabel:`Apply` to finish."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:-1
msgid "Consignment stock moves history."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:115
msgid "To see forecasted units of consignment stock, go to :menuselection:`Inventory --> Reporting --> Forecasted Inventory`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:119
msgid "Stock on hand report"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:121
msgid "View the :guilabel:`Stock On Hand` dashboard by navigating to :menuselection:`Inventory --> Reporting --> Inventory Report`. From this report, the :guilabel:`Locations` of all stock on-hand are displayed, in addition to the quantities per location. For consigment products, the :guilabel:`Owner` column will be populated with the owner of those products, or the original vendor who supplied the products in the first place."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:3
msgid "Process wave transfers"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:5
msgid "While a batch transfer is a group of several pickings, a **wave transfer** only contains some parts of different pickings. Both methods are used to pick orders in a warehouse, and depending on the situation, one method may be a better fit than the other."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:9
msgid "To handle orders of a specific product category, or fetch products that are at the same location, wave transfers are the ideal method."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:12
msgid "In Odoo, wave transfers are actually batch transfers with an extra step: transfers are split before being grouped in a batch."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:18
msgid "Before a wave transfer can be created, the :guilabel:`Batch Transfers` and :guilabel:`Wave Transfers` options must be activated."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:21
msgid "First, go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`. In the :guilabel:`Operations` section, enable :guilabel:`Batch Transfers` and :guilabel:`Wave Transfers`. Then, click :guilabel:`Save` to apply the settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:-1
msgid "View of Odoo Inventory app settings to enable the wave transfers option."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:30
msgid "Add products to a wave"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:32
msgid "Now that the settings are activated, start a wave transfer by adding products to a wave."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:34
msgid "Wave transfers can only contain product lines from transfers of the same operation type. To view all the transfers and product lines in a specific operation, first go to the :guilabel:`Inventory` dashboard and locate the desired operation type's card. Then, open the options menu (the three dots icon in the corner of the operation type's card) and click :guilabel:`Operations`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:-1
msgid "How to get an operation type's list of operations."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:43
msgid "On the operations page, select the product lines you want to add in a new or existing wave. Then, click :guilabel:`Add to Wave`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:-1
msgid "Select lines to add to the wave."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:51
msgid "Use the :guilabel:`Filters` in the search bar to group lines with the same product, location, carrier, etc..."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:54
msgid "After that, a pop-up box appears."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:56
msgid "To add the selected lines to an existing wave transfer, select the :guilabel:`an existing wave transfer` option and select the existing wave transfer from the drop-down menu."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:59
msgid "To create a new wave transfer, select the :guilabel:`a new wave transfer` option. If creating a new wave transfer, an employee can also be set in the optional :guilabel:`Responsible` field. Once the desired options are selected, click :guilabel:`Confirm` to add the product lines to a wave."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:64
msgid "View wave transfers"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:66
msgid "To view all wave transfers and their statuses, go to :menuselection:`Inventory --> Operations --> Wave Transfers`. Wave transfers can also be viewed in the :guilabel:`Barcode` app by going to :menuselection:`Barcode --> Batch Transfers`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning.rst:5
msgid "Planning"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:3
msgid "Scheduled delivery dates"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:5
msgid "Accurately forecasting delivery dates is vital for fulfilling customer expectations. In Odoo, the *Inventory* app allows for comprehensive lead time configuration, allowing coordination and planning of manufacturing orders, deliveries, and receptions."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:10
msgid "Lead time types"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:12
msgid "Different lead times for different operations can impact various stages of the order fulfillment process. Here's a summary of the types of lead times in Odoo:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:-1
msgid "Show graphic of all lead times working together."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:19
msgid ":ref:`Customer lead time <inventory/management/customer-lt>`: The default time frame for fulfilling customer orders. The customer lead time is the number of days from the date the sales order (SO) is confirmed to the date the products are shipped from the warehouse. This is also known as *delivery lead time*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:24
msgid ":ref:`Sales security lead time <inventory/management/sales-security-lt>`: moves the *scheduled delivery date* forward by a specified number of days. This serves as a buffer to allow the team ample time to prepare the outgoing shipment earlier, considering the possibility of delays in the fulfillment process."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:29
msgid ":ref:`Purchase lead time <inventory/management/purchase-lt>`: the number of days from the confirmation of a purchase order (PO) to the receipt of products. It provides insight on the time it takes for products to arrive at the warehouse, facilitating effective scheduling and planning of supplier deliveries."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:34
msgid ":ref:`Purchase security lead time <inventory/management/purchase-security-lt>`: advances the order deadline on a :abbr:`PO (Purchase Order)` by a specified number of days. This proactive approach of placing orders earlier mitigates the risk of vendor or shipping delays. Thus, for products that are set to replenish to order, the need appears on the *Replenishment report* earlier, according to the specified number of days."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:40
msgid ":ref:`Manufacturing lead time <inventory/management/manuf-lt>`: the number of days needed to complete a manufacturing order (MO) from the date of confirmation. This lead time includes weekends (non-working hours in Odoo), and is used to forecast an approximate production date for a finished good."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:45
msgid ":ref:`Manufacturing security lead time <inventory/management/manuf-security-lt>`: moves the scheduled date of the :abbr:`MO (Manufacturing Order)` forward by a specified number of days. When used in conjunction with :ref:`replenish to order <inventory/management/products/strategies>`, the security lead time makes the need appear earlier on the replenishment report."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:53
msgid "Sales lead times"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:55
msgid "Customer lead times and sales security lead times can be configured to automatically compute an *expected delivery date* on a :abbr:`SO (Sales Order)`. The expected delivery date ensures a realistic *delivery dates* setting for shipments from the warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:59
msgid "Odoo issues a warning message if the set delivery date is earlier than the expected date, as it may not be feasible to fulfill the order by that time, which would impact other warehouse operations."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:63
msgid "A :abbr:`SO (Sales Order)` containing a `Coconut-scented candle` is confirmed on July 11th. The product has a customer lead time of 14 days, and the business uses a sales security lead time of 1 day. Based on the lead time inputs, Odoo suggests a delivery date in 15 days, on July 26th."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:0
msgid "Set *Delivery Date* in a sales order. Enables delivery lead times feature."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:71
msgid "The following sections demonstrate how to automatically compute expected delivery dates."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:74
msgid "Customer lead time"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:76
msgid "Set the customer lead time on each product form, by navigating to the products page. To do so, go to :menuselection:`Sales app --> Products --> Products`. From there, select the desired product, and switch to the :guilabel:`Inventory` tab. Then, under the :guilabel:`Customer Lead Time` field, fill in the number of calendar days required to fulfill the delivery order from start to finish."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:82
msgid "Set a 14-day customer lead time for the `Coconut-scented candle` by navigating to its product form. Then, in the :guilabel:`Inventory` tab, type `14.00` days into the :guilabel:`Customer Lead Time` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:0
msgid "Set *Customer Lead Time* on the product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:93
msgid "Sales security lead time"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:95
msgid "*Sales security lead time* is set globally for the business in :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:98
msgid "On the configuration page, under the :guilabel:`Advanced Scheduling` heading, locate the box for :guilabel:`Security Lead Time for Sales`, and click the checkbox to enable the feature."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:101
msgid "Next, enter the desired number of calendar days. This security lead time is a buffer notifying the team to prepare for outgoing shipments earlier than the scheduled date."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:105
msgid "Setting the :guilabel:`Security Lead Time for Sales` to `1.00` day, pushes the :guilabel:`Scheduled Date` of a delivery order (DO) forward by one day. In that case, if a product is initially scheduled for delivery on April 6th, but with a one-day security lead time, the new scheduled date for the delivery order would be April 5th."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:0
msgid "View of the security lead time for sales configuration from the sales settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:115
msgid "Deliver several products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:117
msgid "For orders that include multiple products with different lead times, the lead times can be configured directly from the quotation itself. On a quotation, click the :guilabel:`Other Info` tab, and set the :guilabel:`Shipping Policy` to:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:121
msgid ":guilabel:`As soon as possible` to deliver products as soon as they are ready. The :guilabel:`Scheduled Date` of the :abbr:`DO (Delivery Order)` is determined by adding today's date to the shortest lead time among the products in the order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:125
msgid ":guilabel:`When all products are ready` to wait to fulfill the entire order at once. The :guilabel:`Scheduled Date` of the :abbr:`DO (Delivery Order)` is determined by adding today's date to the longest lead time among the products in the order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:-1
msgid "Show *Shipping Policy* field in the *Other Info* tab of a quotation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:134
msgid "In a quotation containing 2 products, `Yoga mat` and `Resistance band,` the products have a lead time of 8 days and 5 days, respectively. Today's date is April 2nd."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:137
msgid "When the :guilabel:`Shipping Policy` is set to :guilabel:`As soon as possible`, the scheduled delivery date is 5 days from today: April 7th. On the other hand, selecting :guilabel:`When all products are ready` configures the scheduled date to be 8 days from today: April 10th."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:144
msgid "Purchase lead times"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:146
msgid "Automatically determining the dates on which to place orders from suppliers can help simplify the procurement process."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:149
msgid "Odoo calculates the supplier shipment *receipt date*, and :abbr:`PO (Purchase Order)` deadline, based on the required date the product is needed in the warehouse. By working backwards from the receipt date, vendor lead times and purchase security lead times are taken into account, in order to determine the :abbr:`PO (Purchase Order)` deadline."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:154
msgid "This deadline is the date by which the order should be confirmed, in order to ensure timely arrival by the expected receipt date."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:-1
msgid "Visualization of PO deadline and receipt date used with vendor lead times."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:162
msgid ":ref:`PO scheduling with reordering rules <inventory/management/reordering_rules>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:165
msgid "Vendor lead time"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:167
msgid "To set a vendor lead time for orders arriving in the warehouse from a vendor location, begin by navigating to a product form through :menuselection:`Purchase app --> Products --> Products`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:170
msgid "Next, select the desired product, and switch to the :guilabel:`Purchase` tab. In the editable vendor pricelist, click the :guilabel:`Add a line` button to add vendor details, such as the :guilabel:`Vendor` name, :guilabel:`Price` offered for the product, and lastly, the :guilabel:`Delivery Lead Time`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:176
msgid "Multiple vendors and lead times can be added to the vendor pricelist. The default vendor and lead time selected will be the entry at the top of the list."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:180
msgid "On the vendor pricelist of the product form, the :guilabel:`Delivery Lead Time` for the selected vendor is set to `10 days.`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:0
msgid "Add delivery lead times to vendor pricelist on a product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:187
msgid "By setting the vendor lead time, the expected arrival date of the item is automatically determined as the date of the :abbr:`PO (Purchase Order)` confirmation, plus the vendor lead time. This ensures that warehouse employees are notified, if the products do **not** arrive within the expected timeframe."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:193
msgid "On a :abbr:`PO (Purchase Order)` confirmed on July 11th, for a product configured with a 10-day vendor lead time, Odoo automatically sets the :guilabel:`Receipt Date` to July 21st. The receipt date also appears as the :guilabel:`Scheduled Date` on the warehouse receipt form, accessible from the :guilabel:`Receipt` smart button, located on the :guilabel:`PO (Purchase Order)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:0
msgid "Show expected *Receipt Date* of the product from the vendor."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:0
msgid "Show expected *Scheduled Date* of arrival of the product from the vendor."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:209
msgid "Purchase security lead time"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:211
msgid "*Purchase security lead time* is set globally for the business in :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:214
msgid "On the configuration page, under the :guilabel:`Advanced Scheduling` heading, locate the box for :guilabel:`Security Lead Time for Purchase`, and click the checkbox to enable the feature."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:217
msgid "Next, enter the desired number of calendar days. By configuring the security lead time, a buffer is set to account for potential delays in supplier deliveries."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:221
msgid "Setting the :guilabel:`Security Lead Time for Purchase` to `2.00` days, pushes the :guilabel:`Scheduled Date` of receipt back by one day. In that case, if a product is initially scheduled to arrive on April 6th, with a two-day security lead time, the new scheduled date for the receipt would be April 8th."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:0
msgid "Set security lead time for purchase from the Inventory > Configuration > Settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:233
msgid "Manufacturing lead times"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:235
msgid "Lead times can help simplify the procurement process for consumable materials and components used in manufactured products with bills of materials."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:238
msgid "The :abbr:`MO (Manufacturing Order)` deadline, which is the deadline to begin the manufacturing process to complete the product by the scheduled delivery date, can be determined by configuring the manufacturing lead times and manufacturing security lead times."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:-1
msgid "Visualization of the determination of planned MO date manufacturing lead times."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:247
msgid "Manufacturing lead time"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:249
msgid "Configure the manufacturing lead time directly on the product form, by navigating to :menuselection:`Manufacturing app --> Products --> Products`, and select the desired product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:252
msgid "In the :guilabel:`Inventory` tab of the product, specify the calendar days needed to the manufacture the product in the :guilabel:`Manufacturing Lead Time` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:256
msgid "Specify a 14-day :guilabel:`Manufacturing Lead Time` for a product directly in the :guilabel:`Inventory` tab of the product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:0
msgid "View of the manufacturing lead time configuration from the product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:263
msgid "Establish a :abbr:`MO (Manufacturing Order)` deadline, based on the *expected delivery date*, indicated in the :guilabel:`Scheduled Date` field of the :abbr:`DO (Delivery Order)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:266
msgid "The :abbr:`MO (Manufacturing Order)` deadline, which is the :guilabel:`Scheduled Date` field on the :abbr:`MO (Manufacturing Order)`, is calculated as the *expected delivery date* subtracted by the manufacturing lead time."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:270
msgid "This ensures the manufacturing process begins on time, in order to meet the delivery date."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:272
msgid "However, it's important to note that lead times are based on calendar days. Lead times do **not** consider weekends, holidays, or *work center capacity* (:dfn:`the number of operations that can be performed at the work center simultaneously`)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:277
msgid ":ref:`Manufacturing planning <manufacturing/management/use_mps>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:278
msgid ":ref:`Configure automatic MO scheduling with reordering rules <inventory/management/reordering_rules>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:282
msgid "A product's scheduled shipment date on the :abbr:`DO (Delivery Order)` is August 15th. The product requires 14 days to manufacture. So, the latest date to start the :abbr:`MO (Manufacturing Order)` to meet the commitment date is August 1st."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:289
msgid "Manufacturing security lead time"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:291
msgid "*Manufacturing security lead time* is set globally for the business in :menuselection:`Manufacturing app --> Configuration --> Settings`. Under the :guilabel:`Planning` heading, locate the box for :guilabel:`Security Lead Time`, and click the checkbox to enable the feature."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:295
msgid "Next, enter the desired number of calendar days. By configuring the security lead time, a buffer is set to account for potential delays in the manufacturing process."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:-1
msgid "View of the security lead time for manufacturing from the manufacturing app settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:303
msgid "A product has a scheduled shipment date on the :abbr:`DO (Delivery Order)` set for August 15th. The manufacturing lead time is 7 days, and manufacturing security lead time is 3 days. So, the :guilabel:`Scheduled Date` on the :abbr:`MO (Manufacturing Order)` reflects the latest date to begin the manufacturing order. In this example, the planned date on the :abbr:`MO (Manufacturing Order)` is August 5th."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:310
msgid "Global example"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:312
msgid "See the following example to understand how all the lead times work together to ensure timely order fulfillment:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:315
msgid "**Sales security lead time**: 1 day"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:316
msgid "**Manufacturing security lead time**: 2 days"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:317
msgid "**Manufacturing lead time**: 3 days"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:318
msgid "**Purchase security lead time**: 1 day"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:319
msgid "**Vendor lead time**: 4 days"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:321
msgid "The customer places an order for a manufactured product on September 1st, and the scheduled delivery date from the warehouse is on September 20th. Odoo uses lead times and automated reordering rules to schedule the necessary operations, based on the outgoing shipment delivery date, September 20th:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:-1
msgid "Show timeline of how lead times work together to schedule warehouse operations."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:329
msgid "**September 1st**: Sales order created, confirmed by salesperson."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:331
msgid "**September 9th**: Deadline to order components to ensure they arrive in time when manufacturing begins (4-day supplier lead time)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:334
msgid "**September 13th**: Scheduled date of receipt for components. Initially, it was set to 9/14, but the 1-day purchase security lead time pushed the date earlier by 1 day."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:337
msgid "**September 14th**: Deadline to begin manufacturing. Calculated by subtracting the manufacturing lead time of 3 days, and the manufacturing security lead time of 2 days, from the expected delivery date of September 19th."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:341
msgid "**September 19th**: :guilabel:`Scheduled Date` on the delivery order form indicates the updated expected delivery date, which was originally set as September 20th. But the sales security lead time pushed the date forward by a day."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:345
msgid "Odoo's replenishment planning maps a business' order fulfillment process, setting pre-determined deadlines and raw material order dates, including buffer days for potential delays. This ensures products are delivered on time."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products.rst:5
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products.rst:5
msgid "Products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:3
msgid "Replenish on order (MTO)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:9
msgid "*Replenish on order*, also known as *MTO* (make to order), is a replenishment strategy that creates a draft order for a product every time a sales order is created for it. For products that are purchased from a vendor, a request for quotation (RFQ) is created, while a sales order for a product manufactured in-house triggers the creation of a manufacturing order. The creation of a |RFQ| or manufacturing order occurs every time a sales order is created, regardless of the current stock level of the product being ordered."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:17
msgid "Unarchive the Replenish on Order (MTO) route"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:19
msgid "By default, Odoo sets the |MTO| route as *archived*. This is because |MTO| is a somewhat niche workflow that is only used by certain companies. However, it is easy to unarchive the route in just a few simple steps."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:23
msgid "To do so, begin by navigating to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Routes`. On the :guilabel:`Routes` page, click the :guilabel:`Filters` button and select the :guilabel:`Archived` option. This shows all routes that are currently archived."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:-1
msgid "The archived filter on the Routes page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:31
msgid "Enable the checkbox next to :guilabel:`Replenish on Order (MTO)`, then click the :guilabel:`Action` button to reveal a drop-down menu. From the drop-down menu, select :guilabel:`Unarchive`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:-1
msgid "The unarchive action on the Routes page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:38
msgid "Finally, remove the :guilabel:`Archived` filter from the :guilabel:`Search...` bar. The :guilabel:`Routes` page will now show all available routes, including :guilabel:`Replenish on Order (MTO)`, which is now selectable on the inventory tab of each product page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:-1
msgid "The MTO route appears on the Routes page after unarchiving it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:47
msgid "Configure a product to use the MTO route"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:49
msgid "With the |MTO| route unarchived, products can now be properly configured to use replenish on order. To do so, begin by going to :menuselection:`Inventory --> Products --> Products`, then select an existing product, or click :guilabel:`Create` to configure a new one."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:53
msgid "On the product page, select the :guilabel:`Inventory` tab and enable the :guilabel:`Replenish on Order (MTO)` route in the :guilabel:`Routes` section, along with one other route."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:57
msgid "The :guilabel:`Replenish on Order (MTO)` route **does not** work unless another route is selected as well. This is because Odoo needs to know how to replenish the product when an order is placed for it (buy it, manufacture it, etc.)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:-1
msgid "Select the MTO route and a second route on the Inventory tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:65
msgid "If the product is purchased from a vendor to fulfill sales orders, enable the :guilabel:`Can be Purchased` checkbox under the product name. Doing so makes the :guilabel:`Purchase` tab appear alongside the other settings tabs below."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:69
msgid "Select the :guilabel:`Purchase` tab and specify a :guilabel:`Vendor` and the :guilabel:`Price` they sell the product for."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:-1
msgid "Enable \"Can be Purchased\" and specify a vendor."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:76
msgid "If the product is manufactured, make sure that it has a bill of materials (BOM) configured for it. To do so, click the :guilabel:`Bill of Materials` smart button at the top of the screen, then click :guilabel:`Create` on the :guilabel:`Bill of Materials` page to configure a new |BOM| for the product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:81
msgid "On the blank |BOM| form, add the components used to manufacture the product on the :guilabel:`Components` tab, along with the operations required for the manufacturing workflow on the :guilabel:`Operations` tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:85
msgid "Finally, click :guilabel:`Save` to save the |BOM|."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:88
msgid "Fulfill a sales order using the MTO route"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:90
msgid "After configuring a product to use the |MTO| route, a replenishment order is created for it every time a sales order including the product is confirmed. The type of order created depends on the second route selected in addition to |MTO|."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:94
msgid "For example, if *Buy* was the second route selected, then a purchase order is created upon confirmation of a sales order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:98
msgid "When the |MTO| route is enabled for a product, a replenishment order is always created upon confirmation of a sales order. This is the case even if there is enough stock of the product on-hand to fulfill the sales order, without buying or manufacturing additional units of it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:102
msgid "While the |MTO| route can be used in unison with a variety of other routes, the *Buy* route is used as the example for this workflow. Begin by navigating to the :menuselection:`Sales` app, then click :guilabel:`Create`, which opens a blank quotation form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:106
msgid "On the blank quotation form, add a :guilabel:`Customer`, then click :guilabel:`Add a product` under the :guilabel:`Order Lines` tab, and enter a product that has been configured to use the *MTO* and *Buy* routes. Click :guilabel:`Confirm` and the quotation is turned into a sales order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:110
msgid "A :guilabel:`Purchase` smart button now appears in the top-right corner of the sales order. Clicking it opens the |RFQ| associated with the sales order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:113
msgid "Click :guilabel:`Confirm Order` to confirm the |RFQ|, and turn it into a purchase order. A green :guilabel:`Receive Products` button now appears at the top of the purchase order. Once the products are received, click :guilabel:`Receive Products` to register them into inventory."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:117
msgid "Return to the sales order by clicking the :guilabel:`SO` breadcrumb, or by navigating to :menuselection:`Sales --> Orders --> Orders`, and selecting the sales order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:120
msgid "Finally, click the :guilabel:`Delivery` smart button in the top-right of the order to be taken to the delivery order. Once the products have been shipped to the customer, click :guilabel:`Validate` to confirm the delivery."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:3
msgid "Reordering rules"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:7
msgid "Reordering rules are used to keep forecasted stock levels above a certain threshold without exceeding a specified upper limit. This is accomplished by specifying a minimum quantity that stock should not fall below and a maximum quantity that stock should not exceed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:11
msgid "Reordering rules can be configured for each product based on the route used to replenish it. If a product uses the *Buy* route, then a Request for Quotation (RFQ) is created when the reordering rule is triggered. If a product uses the *Manufacture* route, then a Manufacturing Order (MO) is created instead. This is the case regardless of the selected replenishment route."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:17
msgid "Configure products for reordering rules"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:19
msgid "In order to use reordering rules for a product, it must first be correctly configured. Begin by navigating to :guilabel:`Inventory --> Products --> Products`, then select an existing product, or create a new one by clicking :guilabel:`Create`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:23
msgid "First, on the :guilabel:`General Information` tab, make sure that the :guilabel:`Product Type` is set to :guilabel:`Storable Product`. This is necessary because Odoo only tracks stock quantities for storable products, and this number is used to trigger reordering rules."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:-1
msgid "Set the Product Type as Storable."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:31
msgid "Next, click on the :guilabel:`Inventory` tab and select one or more routes from the :guilabel:`Routes` section. Doing so tells Odoo which route to use to replenish the product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:-1
msgid "Select one or more routes on the Inventory tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:38
msgid "If the product is reordered using the :guilabel:`Buy` route, confirm that the :guilabel:`Can be Purchased` checkbox is enabled under the product name. This makes the :guilabel:`Purchase` tab appear. Click on the :guilabel:`Purchase` tab, and specify at least one vendor, and the price that they sell the product for, so that Odoo knows which company the product should be purchased from."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:-1
msgid "Specify a vendor and price on the Purchase tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:47
msgid "If the product is replenished using the :guilabel:`Manufacture` route, it needs to have at least one Bill of Materials (BoM) associated with it. This is necessary because Odoo only creates manufacturing orders for products with a :abbr:`BoM (Bill of Materials)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:51
msgid "If a :abbr:`BoM (Bill of Materials)` does not already exist for the product, select the :guilabel:`Bill of Materials` smart button at the top of the product form, then click :guilabel:`Create` to configure a new :abbr:`BoM (Bill of Materials)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:-1
msgid "The Bill of Materials smart button on a product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:60
msgid "Create new reordering rules"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:62
msgid "To create a new reordering rule, navigate to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Reordering Rules`, then click :guilabel:`Create`, and fill out the new line as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:65
msgid ":guilabel:`Product`: The product that is replenished by the rule."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:66
msgid ":guilabel:`Location`: The location where the product is stored."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:67
msgid ":guilabel:`Min Quantity`: The minimum quantity that can be forecasted without the rule being triggered. When forecasted stock falls below this number, a replenishment order for the product is created."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:70
msgid ":guilabel:`Max Quantity`: The maximum quantity that stock is replenished up to."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:71
msgid ":guilabel:`Multiple Quantity`: Specify if the product should be replenished in batches of a certain quantity (e.g., a product could be replenished in batches of 20)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:73
msgid ":guilabel:`UoM`: The unit of measure used for reordering the product. This value can simply be `Units` or a specific unit of measurement for weight, length, etc."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:-1
msgid "The form for creating a new reordering rule."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:81
msgid "Reordering rules can also be created from each product form. To do so, navigate to :menuselection:`Inventory --> Products --> Products`, then select a product. Click on :menuselection:`Reordering Rules --> Create`, then fill out the new line as detailed above."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:85
msgid "Once a reordering rule has been created for a product, if its forecasted quantity is below the rule's minimum quantity when the scheduler runs, a replenishment order for the product is automatically generated. By default, the scheduler runs once each day."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:90
msgid "To manually trigger a reordering rule before the scheduler runs, select :menuselection:`Inventory --> Operations --> Run Scheduler`. Then, select the green :guilabel:`Run Scheduler` button on the pop-up that appears. Be aware that this also triggers any other scheduled actions."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:94
msgid "If the :guilabel:`Buy` route is selected, then an :abbr:`RFQ (Request for Quotation)` is generated. To view and manage :abbr:`RFQs (Requests for Quotation)`, navigate to :menuselection:`Purchase --> Orders --> Requests for Quotation`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:98
msgid "If the :guilabel:`Manufacture` route is selected, then an :abbr:`MO (Manufacturing Order)` is generated. To view and manage :abbr:`MOs (Manufacturing Orders)`, navigate to :menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:103
msgid "Set a preferred route for reordering"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:105
msgid "Odoo allows for multiple routes to be selected under the :guilabel:`Inventory` tab on each product form. For instance, it is possible to select both :guilabel:`Buy` and :guilabel:`Manufacture`, thus enabling the functionality of both routes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:109
msgid "Odoo also enables users to set a preferred route for a product's reordering rule. This is the route that the rule defaults to if multiple are selected. To select a preferred route, begin by navigating to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Reordering Rules`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:113
msgid "By default, the :guilabel:`Preferred Route` column is hidden on the :guilabel:`Reordering Rules` page. Enable it by selecting the :guilabel:`⋮ (three-dot)` option button on the right side of the page and checking the :guilabel:`Preferred Route` checkbox. Doing so reveals the :guilabel:`Preferred Route` column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:118
msgid "Click inside of the column on the row of a reordering rule and a drop-down menu shows all available routes for that rule. Select one to set it as the preferred route."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:-1
msgid "Select a preferred route from the drop-down."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:126
msgid "If multiple routes are enabled for a product but no preferred route is set for its reordering rule, the product is reordered using the selected route that is listed first on the :guilabel:`Inventory` tab of the product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/scrap_inventory.rst:3
msgid "Scrap inventory"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/scrap_inventory.rst:5
msgid "In some cases, a product in inventory may be damaged or found to be defective. If it is not possible to repair or return the product, Odoo *Inventory* allows users to scrap it, ensuring that usable inventory counts remain accurate."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/scrap_inventory.rst:10
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:19
msgid "Scrap orders can be viewed by navigating to :menuselection:`Inventory --> Operations --> Scrap`. Each scrap order shows the date and time the order was created, along with the product and quantity that was scrapped."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/scrap_inventory.rst:14
msgid "To view the total quantity of each item scrapped, navigate to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Locations`. Remove the :guilabel:`Internal` filter from the :guilabel:`Search...` bar to display virtual locations. Finally, select the :guilabel:`Virtual Locations/Scrap` location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/scrap_inventory.rst:19
msgid "By default, scrapping a product removes it from physical inventory, and places it in a virtual location titled *Virtual Locations/Scrap*. A virtual location is **not** a physical space, but rather a designation in Odoo that is used to track items that are no longer in physical inventory."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/scrap_inventory.rst:23
msgid "Learn more"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/scrap_inventory.rst:25
msgid "For more information about virtual locations, see the documentation about the different types of :ref:`locations <inventory/management/difference-warehouse-location>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/scrap_inventory.rst:29
msgid "Scrap from stock"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/scrap_inventory.rst:31
msgid "To scrap a product located in inventory, begin by navigating to :menuselection:`Inventory --> Operations --> Scrap`. On the :guilabel:`Scrap Orders` page, click :guilabel:`Create` to configure a new scrap order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/scrap_inventory.rst:35
msgid "On the scrap order, select the product being scrapped from the :guilabel:`Product` drop-down menu, then enter the quantity in the :guilabel:`Quantity` field. The :guilabel:`Source Location` defaults to the location where the product is stored, and the :guilabel:`Scrap Location` defaults to :guilabel:`Virtual Locations/Scrap`, but either of these can be changed by selecting a different location from their respective drop-down menus."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/scrap_inventory.rst:-1
msgid "A new scrap order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/scrap_inventory.rst:45
msgid "Finally, click :guilabel:`Validate` to scrap the product. The on-hand inventory count for the scrapped product updates to subtract the scrapped quantity."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/scrap_inventory.rst:49
msgid "Scrap from a receipt, transfer, or delivery"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/scrap_inventory.rst:51
msgid "It is also possible to scrap products during the receipt, transfer, and delivery operations. This can be necessary if any products are found to be defective when receiving them into inventory, transferring them from one location to another, or preparing them for delivery."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/scrap_inventory.rst:55
msgid "To scrap a product during the receipt, transfer, or delivery operations, begin by navigating to the :menuselection:`Inventory` app. On the :guilabel:`Overview` page, select the :guilabel:`# TO PROCESS` button on the :guilabel:`Receipts`, :guilabel:`Internal Transfers`, or :guilabel:`Delivery Orders` card, depending on the type of operation the product is being scrapped from."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/scrap_inventory.rst:61
msgid "For the :guilabel:`Internal Transfers` card to appear on the :menuselection:`Overview` page of the :menuselection:`Inventory` app, the :guilabel:`Storage Locations` setting must be enabled. To do so, navigate to :menuselection:`Configuration --> Settings`, then enable the checkbox next to :guilabel:`Storage Locations` under the :guilabel:`Warehouse` heading."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/scrap_inventory.rst:66
msgid "Alternatively, a list of all delivery orders, receipts, and transfers can be viewed by navigating to :menuselection:`Inventory --> Operations --> Transfers`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/scrap_inventory.rst:69
msgid "Next, open a delivery order, receipt, or transfer from the corresponding page by clicking on it. A :guilabel:`Scrap` button appears at the top of the page. Click it to open the :guilabel:`Scrap` pop-up window."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/scrap_inventory.rst:-1
msgid "The scrap pop-up in the Inventory app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/scrap_inventory.rst:78
msgid "The :guilabel:`Scrap` button will only appear on a receipt that has been validated. This is because Odoo only allows products to be scrapped once they have been entered into inventory."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/scrap_inventory.rst:81
msgid "On the :guilabel:`Scrap` pop-up window, select the product being scrapped from the :guilabel:`Product` drop-down menu. Then, enter the quantity in the :guilabel:`Quantity` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/scrap_inventory.rst:84
msgid "The :guilabel:`Source Location` defaults to the location where the product is stored, and the :guilabel:`Scrap Location` defaults to :guilabel:`Virtual Locations/Scrap`, but either of these can be changed by selecting a different location from their respective drop-down menus."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/scrap_inventory.rst:88
msgid "Finally, click :guilabel:`Done` to scrap the product. After doing so, the :guilabel:`Scrap` pop-up window disappears and a :guilabel:`Scraps` smart button appears in the top right of the page. Click it to view all of the scrap orders created from that operation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/scrap_inventory.rst:-1
msgid "The Scraps smart button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:3
msgid "Selecting a replenishment strategy"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:10
msgid "In Odoo, there are two strategies for automatically replenishing inventory: *reordering rules* and the *make to order (MTO)* route. Although these strategies differ slightly, they both have similar consequences: triggering the automatic creation of a |PO| or |MO|. The choice of which strategy to use depends on the business's manufacturing and delivery processes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:16
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:6
msgid "Terminology"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:19
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:56
msgid "Replenishment report and reordering rules"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:21
msgid "The replenishment report is a list of all products that have a negative forecast quantity."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:23
msgid "*Reordering rules* are used to ensure there's always a minimum amount of a product in-stock, in order to manufacture products and/or fulfill sales orders. When the stock level of a product reaches its minimum, Odoo automatically generates a purchase order with the quantity needed to reach the maximum stock level."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:28
msgid "Reordering rules can be created and managed in the replenishment report, or from the product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:33
msgid "Make to order"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:35
msgid "*Make to order (MTO)* is a procurement route that creates a draft purchase order (or manufacturing order) each time a sales order is confirmed, **regardless of the current stock level**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:38
msgid "Unlike products replenished using reordering rules, Odoo automatically links the sales order to the |PO| or |MO| generated by the |MTO| route."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:41
msgid "Another difference between reordering rules and |MTO| is, with |MTO|, Odoo generates a draft |PO| or |MO| immediately after the |SO| is confirmed. With reordering rules, Odoo generates a draft |PO| or |MO| when the product's forecasted stock falls below the set minimum quantity."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:45
msgid "In addition, Odoo automatically adds quantities to the |PO| or |MO| as the forecast changes, so long as the |PO| or |MO| is not confirmed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:48
msgid "The |MTO| route is the best replenishment strategy for products that are customized, and/or for products that have no stock kept on-hand."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:58
msgid "To access the replenishment report, go to :menuselection:`Inventory app --> Operations --> Replenishment.`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:61
msgid "By default, the replenishment report dashboard shows every product that needs to be manually reordered. If there is no specific rule for a product, Odoo assumes the :guilabel:`Min Quantity` and :guilabel:`Max Quantity` stock are both `0.00`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:66
msgid "For products that don't have a set reordering rule, Odoo calculates the forecast based on confirmed sales orders, deliveries, and receipts. For products that have a set reordering rule, Odoo calculates the forecast normally, but also takes into account the purchase/manufacturing lead time and security lead time."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:72
msgid "Before creating a new reordering rule, make sure the product has a *vendor* or a *bill of materials* configured on the product form. To check this, go to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Products`, and select the product to open its product form. The vendor, if configured, is listed in the :guilabel:`Purchase` tab, and the bill on materials, if configured, is found in the :guilabel:`Bill of Materials` smart button at the top of the form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:78
msgid "The :guilabel:`Product Type`, located in the :guilabel:`General Information` tab on the product form, **must** be set to :guilabel:`Storable Product`. By definition, a consumable product does not have its inventory levels tracked, so Odoo cannot account for a consumable product in the replenishment report."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:-1
msgid "Replenishment report listing all items needing to be purchased to meet current needs."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:87
msgid "To create a new reordering rule from the replenishment report, go to :menuselection:`Inventory app --> Operations --> Replenishment`, click :guilabel:`Create`, and select the desired product from the drop-down menu in the :guilabel:`Product` column. If necessary, a :guilabel:`Min Quantity` and a :guilabel:`Max Quantity` can be configured in the corresponding columns on the :guilabel:`Replenishment` report page, as well."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:93
msgid "To create a new reordering rule from the product form, go to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Products`, and select a product to open its product form. Click the :guilabel:`Reordering Rules` smart button, click :guilabel:`Create`, and fill out the fields."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:98
msgid "Replenishment report fields"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:100
msgid "The following fields are on the :guilabel:`Replenishment` report. If any of these fields are not visible, click the :guilabel:`⋮ (additional options)` icon on the far right side of the report, then click the checkbox next to a field to make it visible."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:104
msgid ":guilabel:`Product`: the product that requires a replenishment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:105
msgid ":guilabel:`Location`: the specific location where the product is stored."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:106
msgid ":guilabel:`Warehouse`: the warehouse where the product is stored."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:107
msgid ":guilabel:`On Hand`: the amount of product currently available."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:108
msgid ":guilabel:`Forecast`: the amount of product available after all current orders (sales, manufacturing, purchase, etc.) are taken into account."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:110
msgid ":guilabel:`Preferred Route`: how the product is procured, either :guilabel:`Buy`, :guilabel:`Manufactured`, :guilabel:`Dropship`, etc."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:112
msgid ":guilabel:`Vendor`: the company from which the product is acquired."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:113
msgid ":guilabel:`Bill of Materials`: the bill of materials for the product (if one is configured)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:114
msgid ":guilabel:`Trigger`: how the replenishment is created, either :guilabel:`Auto` (automatically, once the :guilabel:`On Hand` quantity goes below the :guilabel:`Min Quantity`) or :guilabel:`Manual` (only when the replenishment is requested)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:117
msgid ":guilabel:`Procurement Group`: the reference number for how the product is being acquired, such as a sales order, purchase order, or manufacturing order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:119
msgid ":guilabel:`Min Quantity`: the minimum amount of product that should be available. When inventory levels goes below this number, the replenishment is triggered."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:121
msgid ":guilabel:`Max Quantity`: the amount of product that should be available after replenishing the product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:123
msgid ":guilabel:`Multiple Quantity`: if the product should be ordered in specific quantities, enter the number that should be ordered. For example, if the :guilabel:`Multiple Quantity` is set to `5`, and only 3 are needed, 5 products are replenished."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:126
msgid ":guilabel:`To Order`: the amount of product that is currently needed, and will be ordered, if the :guilabel:`Order Once` or :guilabel:`Automate Orders` button is clicked."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:128
msgid ":guilabel:`UoM`: the unit of measure used to acquire the product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:129
msgid ":guilabel:`Company`: the company for which the product is acquired."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:131
msgid "By default, the quantity in the :guilabel:`To Order` field is the quantity required to reach the set :guilabel:`Max Quantity`. However, the :guilabel:`To Order` quantity can be adjusted by clicking on the field and changing the value. To replenish a product manually, click :guilabel:`Order Once`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:135
msgid "To automate a replenishment from the :guilabel:`Replenishment` page, click :guilabel:`Automate Orders` on the right-side of the line, represented by a :guilabel:`🔄 (circular arrow)` icon."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:138
msgid "When this button is clicked, Odoo will automatically generate a draft |PO|/|MO| every time the forecasted stock level falls below the set :guilabel:`Min Quantity` of the reordering rule."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:141
msgid "On the :guilabel:`Replenishment` page, a reordering rule or manual replenishment can be temporarily deactivated for a given period, by clicking the :guilabel:`🔕 (snooze)` icon on the far-right of the line."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:-1
msgid "Snooze options to turn off notifications for reordering for a period of time."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:149
msgid "A |PO| or |MO| created by a manual replenishment has a :guilabel:`Replenishment Report` as the source document. A |PO| or |MO| created by an automated reordering rule has the |SO| reference number(s) that triggered the rule as the source document."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:-1
msgid "Quote request list shows which quotes are directly from the replenishment report."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:158
msgid "Make to order (MTO) route"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:160
msgid "Since the |MTO| route is recommended for customized products, the route is hidden by default."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:169
msgid "To activate the |MTO| route in Odoo:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:163
msgid "Go to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:164
msgid "Activate the :guilabel:`Multi-Step Routes` setting, located under the :guilabel:`Warehouse` section, and click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:166
msgid "Then, go to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Routes`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:167
msgid "Click on :menuselection:`Filters --> Archived` to show archived routes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:168
msgid "Select the checkbox next to :guilabel:`Replenish on Order (MTO)`, and click on :menuselection:`Action --> Unarchive`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:172
msgid "Activating the :guilabel:`Multi-Step Routes` setting also activates :guilabel:`Storage Locations`. If these features aren't applicable to the warehouse, disable these settings after unarchiving the |MTO| route."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:176
msgid "To set a product's procurement route to |MTO|, go to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Products`, and click on the desired product to open its product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:179
msgid "Then, click the :guilabel:`Inventory` tab, and in the :guilabel:`Routes` section of options, select :guilabel:`Replenish on Order (MTO)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:182
msgid "For products purchased directly from a vendor, make sure the :guilabel:`Buy` route is selected, in addition to the :guilabel:`Replenish on Order (MTO)` route. Also, make sure a vendor is configured in the :guilabel:`Purchase` tab of the product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:186
msgid "For products manufactured in-house, make sure the :guilabel:`Manufacture` route is selected, in addition to the :guilabel:`Replenish on Order (MTO)` route. Also, make sure a bill of materials is configured for the product, which is accessible via the :guilabel:`Bill of Materials` smart button on the product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:191
msgid "Finally, when all configurations are complete, click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:194
msgid "The |MTO| route cannot be selected alone. |MTO| **only** works if the :guilabel:`Manufacture` or :guilabel:`Buy` route is also selected."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:-1
msgid "Replenish on Order selected on the product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:3
msgid "Use different units of measure"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:7
msgid "In some cases, handling products in different units of measure is necessary. For example, a business can buy products from a country that uses the metric system, and then sell those products in a country that uses the imperial system, so the business needs to convert the units. Another case for unit conversion is when a business buys products in a big pack from a supplier and then sells those products in individual units."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:13
msgid "Odoo can be set up to use different units of measure for one product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:18
msgid "To use different units of measure in Odoo, first go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings --> Products` and activate the :guilabel:`Units of Measure` setting. Then, click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:-1
msgid "Enable Units of Measure in the Inventory settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:27
msgid "Units of measure categories"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:29
msgid "After enabling the units of measure setting, view the default units of measure categories in :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Units of Measures --> UoM Categories`. The category is important for unit conversion, Odoo can only convert a product's units from one unit to another only if both units belong to the same category."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:-1
msgid "Set units of measure categories."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:38
msgid "Each units of measure category has a reference unit. The reference unit is highlighted in blue in the :guilabel:`Uom` column of the :guilabel:`Units of Measure Categories` page. Odoo uses the reference unit as a base for any new units."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:42
msgid "To create a new unit, first select the correct category. For example, to sell a product in a box of six units, click on the :guilabel:`Unit` category line. Next, click :guilabel:`Edit`. After that, click :guilabel:`Add a line`. Then, in the :guilabel:`Unit of Measure` field, title the new unit `Box of 6`. In the :guilabel:`Type` field, select :guilabel:`Bigger than the reference Unit of Measure`. In the :guilabel:`Ratio` field, enter `6.00000` since a box of six is six times bigger than the reference unit (`1.00000`). Finally, click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:49
msgid "Click on the :guilabel:`Unit` category."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:51
msgid "Click :guilabel:`Add a line`. As an example, we will create a Box of 6 units that we will use for the Egg product. The box of 6 is 6 times bigger than the reference unit of measure for the category which is “Units” here."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:-1
msgid "Convert products from one unit to another as long as they belong to the same category."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:60
msgid "Specify a product's units of measure"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:62
msgid "To set units of measure on a product, first go to :menuselection:`Inventory --> Products --> Products` and click on a product to open its settings. Then, click on :guilabel:`Edit`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:65
msgid "In the :guilabel:`General Information` tab, edit the :guilabel:`Unit of Measure` field to specify the unit of measure that the product is sold in. The specified unit will also be the unit used to keep track of the product's inventory and internal transfers. Edit the :guilabel:`Purchase UoM` field to specify the unit of measure that the product is purchased in."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:71
msgid "Unit conversion"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:74
msgid "Buy products in the Purchase UoM"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:76
msgid "When creating a new request for quotation (RFQ) in the Purchase app, Odoo automatically uses the product's specified purchase unit of measure. However, if needed, the :guilabel:`UoM` can be manually edited on the RFQ."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:80
msgid "After the RFQ is confirmed into a purchase order (PO), click on the :guilabel:`Receipt` smart button at the top right corner of the PO. Odoo automatically converts the purchase unit of measure into the product's sales/inventory unit of measure, so the :guilabel:`Demand` column of the delivery receipt shows the converted quantity."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:85
msgid "For example, if the product's purchase UoM is `Box of 6` and its sales/inventory unit of measure is `Units`, the PO shows the quantity in boxes of six, and the delivery receipt shows the quantity in units."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:90
msgid "Replenishment"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:92
msgid "A request for quotation for a product can also be generated directly from the product form using the :guilabel:`Replenish` button. After clicking :guilabel:`Replenish`, a replenish assistant box pops up. The purchase unit of measure can be manually edited here if needed. Then, click :guilabel:`Confirm` to create the RFQ."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:97
msgid "Next, click the :guilabel:`Units Forecasted` smart button on the product form and scroll down to :menuselection:`Forecasted Inventory --> Requests for quotation`. Click on the RFQ reference number to open the draft RFQ. The purchase UoM can also be edited here if needed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:102
msgid "Sell in a different UoM"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:104
msgid "When creating a new quotation in the Sales app, Odoo automatically uses the product's specified unit of measure. However, if needed, the :guilabel:`UoM` can be manually edited on the quotation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:107
msgid "After the quotation is sent to the customer and confirmed into a sales order (SO), click on the :guilabel:`Delivery` smart button at the top right corner of the SO. Odoo automatically converts the unit of measure into the product's inventory unit of measure, so the :guilabel:`Demand` column of the delivery shows the converted quantity."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:112
msgid "For example, if the product's UoM on the SO was changed to `Box of 6`, but its inventory unit of measure is `Units`, the SO shows the quantity in boxes of six, and the delivery shows the quantity in units."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:3
msgid "Units of measure, packages, and packagings"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:5
msgid "In Odoo, there are a variety of ways to specify the amount of products being bought, stocked, and sold. *Units of measure*, *packages*, and *packagings* are all available to streamline inventory flows, allowing for a variety of configurations for products as they enter and leave the warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:12
msgid "Units of measure"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:14
msgid "A *unit of measure (UoM)* refers to any of the different standards used to measure and handle a quanitifiable amount of products, such a units, weight, time, or size. Different :abbr:`UoMs (Units of Measure)` for weight, for example, can be kilos, pounds, ounces, grams, and so on."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:18
msgid "In Odoo, stock management and purchasing from suppliers are streamlined by specifying different :abbr:`UoMs (Units of Measure)` for both buying and selling products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:-1
msgid "Specify unit of measure for selling a product vs purchasing."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:25
msgid "Once a product has a default :guilabel:`Unit of Measure` and :guilabel:`Purchase Unit of Measure` set on the product form, Odoo automatically converts the different units in the product's purchase/sales orders and the corresponding delivery orders/receipts."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:29
msgid "The only condition is that all of the units have to be in the *same category* (unit, weight, volume, length, etc.)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:33
msgid "On the product form for `Rope`, the following fields are set as:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:35
msgid ":guilabel:`Unit of Measure` in `ft` (feet), and"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:36
msgid ":guilabel:`Purchase Unit of Measure` in `cm` (centimeters)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:38
msgid "Because the vendor sells rope in `cm`, the purchase :guilabel:`UoM` is used to represent the quantity on the :abbr:`PO (Purchase Order)`, which is also in centimeters."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:0
msgid "Display purchase order for the product, rope, in centimeters."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:45
msgid "After confirming the :abbr:`PO (Purchase Order)`, the quantity of product (found under the now visible :guilabel:`Demand` column) is converted from the purchase :abbr:`UoM (Unit of Measure)` to the :guilabel:`Unit of Measure`. Then, when the product is received by clicking the :guilabel:`Validate` button, the quantity in :guilabel:`Done` is automatically adjusted to match the :guilabel:`Demand` column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:52
msgid "On the *receipt* for `Rope`, the quantities are automatically converted from `500 cm` that was requested on the purchase order, to `16.40 ft` to match the internal/stock :guilabel:`Unit of Measure` value."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:0
msgid "Rope quantity is converted from cm to ft during warehouse reception."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:61
msgid ":ref:`Use Different Units of Measure <inventory/management/products/units_of_measure>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:64
msgid "Packages"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:66
msgid "Packages are a physical container that holds one or several products from a picking, typically used for outgoing deliveries or internal transfers. Packages can be a reusable or disposable (shipping) box, and are **not** specific to a product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:70
msgid "Reusable boxes temporarily hold products during a picking to be brought to either a packing or shipping area. Disposable boxes are the actual shipping containers (e.g. cardboard boxes, envelopes, shipping bags, etc). These are used to ship the products out to customers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:74
msgid "Multiple items in a sales order (SO) can be separated into different packages to accommodate the products. For example, an :abbr:`SO (Sales Order)` that has 20 boxes of pencils and 4 boxes of erasers can be separated into two separate packages, each containing 10 boxes of pencils and 2 boxes of erasers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:80
msgid "Products do *not* have to be divided equally. Products can be divided into as many packages that are needed to accommodate the :abbr:`SO (Sales Order)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:83
msgid "In Odoo, the quantity of products in each package needs to be recorded, so there is a full history for each product, including which package each item is shipped out in."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:86
msgid "To use this method, ensure the :guilabel:`Packages` option is enabled, by navigating to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings --> Operations`. Click the :guilabel:`Packages` check box, and then :guilabel:`Save` to activate the feature."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:90
msgid "On a delivery order, assign which package to use by clicking on the :guilabel:`≣ (Detailed Operations)` icon to the right of each product in the :guilabel:`Operations` tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:-1
msgid "Find detailed operations icon to the right on the product line."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:97
msgid "Clicking the :guilabel:`≣ (Detailed Operations)` icon of a product reveals a pop-up window. In this window, the :guilabel:`Product` name, :guilabel:`Demand`, and :guilabel:`Quantity Done` are clearly displayed above the customizable product line."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:101
msgid "Here, the warehouse location the product is coming from can be modified, in addition to the :guilabel:`Source Package` and :guilabel:`Destination Package`, which represents what package(s) the product(s) will be packaged into."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:105
msgid "Click :guilabel:`Add a line` to include each additional package used. Enter the desired amount in the :guilabel:`Done` field to specify the amount of products that will go into the :guilabel:`Destination Package`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:110
msgid "Multiple packages in a single delivery"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:112
msgid "Although a :abbr:`DO (Delivery Order)` is typically associated with a single package, orders can be split by clicking the :guilabel:`≣ (Detailed Operations)` icon next to the products on an :abbr:`SO (Sales Order)` line. This opens the :guilabel:`Detailed Operations` window with an editable table to specify which products are intended for which package."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:118
msgid "To package 10 boxes of pencils with 2 boxes of erasers from the same :abbr:`SO (Sales Order)`, begin by navigating to the :abbr:`DO (Delivery Order)`. Then, select the :guilabel:`≣ (four horizontal lines)` icon to the right of the product, `Box of Pencils`. Clicking the icon opens the :guilabel:`Detailed Operations` window that is used to detail how products, like the 20 `Box of Pencils`, are packaged."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:124
msgid "Type in `10` under the :guilabel:`Done` field to package 10 products into the :guilabel:`Destination Package`. To specify the destination package, type the name of an existing package (such as `PACK0000006`) under the field, :guilabel:`Destination Package`. If the package does not exist, Odoo displays the :guilabel:`Create` button to create a new package. Click :guilabel:`Add a line` to assign the remaining products in another package, `PACK0000007`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:0
msgid "Detailed operations pop-up where the amount of product going in a pack can be specified."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:134
msgid "Select :guilabel:`Detailed Operations` on the product line for `Box of Erasers` and similarly set 2 :guilabel:`Done` products to `PACK0000006` and `PACK0000007` each."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:0
msgid "Put in pack button to match the done amount matches the demand."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:141
msgid "Once all the products for each line have been entered, click :guilabel:`Confirm` to return to the :abbr:`DO (Delivery Order)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:144
msgid "The :guilabel:`Done` quantity on the :abbr:`DO (Delivery Order)` updates as products are selected for each package. When the :guilabel:`Done` amount matches the :guilabel:`Demand` amount, click the :guilabel:`Validate` button to complete the delivery order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:149
msgid "The :guilabel:`Put In Pack` button is intended to quickly package all products in the :abbr:`DO (Delivery Order)` into one new package. The option to rename the package, or modify its contents, is available in the :guilabel:`Detailed Operations` pop-up."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:153
msgid "Clicking on the :guilabel:`Packages` smart button in the upper-right corner of the delivery order reveals a separate page, showing all the packages used in that :abbr:`DO (Delivery Order)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:157
msgid "Packagings"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:159
msgid "*Packaging* is product specific, and refers to a disposable container that holds several units of a specific product. Unlike packages, packagings cannot be reusable, and each specific packaging must be defined on the individual product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:163
msgid "For example, different packages for cans of soda can be configured as a 6-pack, a 12-pack, or a case of 36. Each flavor of soda would need a `6`, `12`, and `36` can packaging configured on the individual product since packagings are product specific, not generic."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:168
msgid "Set up packagings"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:170
msgid "To use packagings, ensure the :guilabel:`Product Packagings` feature is enabled. To do that, navigate to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`. Then, under the :guilabel:`Products` heading, check the box next to :guilabel:`Product Packagings`, and click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:175
msgid "In Odoo, product packagings are used on sales/purchase orders and inventory transfers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:177
msgid "Next, to create packagings, navigate to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Products` and click on the desired product, then click :guilabel:`Edit` on the product page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:180
msgid "Under the :guilabel:`Inventory` tab, scroll down to the :guilabel:`Packaging` section, and click :guilabel:`Add a line`. Then, a pop-up window appears, in which the following information for each packaging should be entered:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:184
msgid ":guilabel:`Packaging`: name of packaging that appears on sales/purchase orders as a packaging option for the product"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:186
msgid ":guilabel:`Contained quantity`: amount of product in the packaging"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:187
msgid ":guilabel:`Barcode`: identifier used with the :ref:`Barcode app <barcode/operations/intro>` to trace the packaging of a product during stock moves or pickings. Leave blank if not in use"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:189
msgid ":guilabel:`Company`: indicates the packaging is only available at the selected company. Leave blank to make the packaging available across all companies."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:193
msgid "Create a packaging type for 6 cans of the product, `Grape Soda`, by naming the :guilabel:`Packaging` to `6-pack` and setting the :guilabel:`Contained quantity` to `6` in the pop-up window that appears after clicking on :guilabel:`Add a line`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:0
msgid "Create 6-pack case for product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:201
msgid "When all the necessary information has been entered, either click :guilabel:`Save & Close` to save the packaging and return to the product detail form, or :guilabel:`Save & New` to save the packaging and create another one in a fresh pop-up window."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:206
msgid "View all product packagings in the :guilabel:`Inventory` tab of the product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:0
msgid "Show packaging and contained quantities, specified on the product page form in the\n"
"Inventory tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:214
msgid "View all packagings"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:216
msgid "To view all packagings that have been created, go to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Product Packagings`. Doing so reveals the :guilabel:`Product Packagings` page with a complete list of all packagings that have been created for all products. Create new packagings by clicking :guilabel:`Create`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:222
msgid "Two soda products, `Grape Soda` and `Diet Coke`, have three types of packaging configured. On the :guilabel:`Product Packagings` page, each product can sold as a `6-Pack` that contains 6 products, `12-Pack` of 12 products, or a `Case` of 32 products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:0
msgid "List of different packagings for products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:231
msgid "Apply packagings"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:233
msgid "When creating a sales order in the :menuselection:`Sales` app, specify the packagings that should be used for the product(s). The chosen packaging is displayed on the :abbr:`SO (Sales Order)` under the :guilabel:`Package` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:238
msgid "18 cans of the product, `Grape Soda`, is packed using three 6-pack packagings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:0
msgid "Assign packagings on the Sales Order Line."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:245
msgid "Packaging can be used in conjunction with Odoo :ref:`Barcode <inventory/barcode/software>`. When receiving products from suppliers, scanning the packaging barcode automatically adds the number of units in the packaging to the internal count of the product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting.rst:5
msgid "Valuation Methods"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:3
msgid "Integrating additional costs to products (landed costs)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:7
msgid "The landed cost feature in Odoo allows the user to include additional costs (shipment, insurance, customs duties, etc.) into the cost of the product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:13
msgid "First, go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings --> Valuation` and activate the :guilabel:`Landed Costs` feature. Odoo also gives the option to set a :guilabel:`Default Journal` in which the landed costs accounting entries will be recorded."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:-1
msgid "Activate the landed cost feature in Inventory settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:22
msgid "Add costs to products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:25
msgid "Receive the vendor bill"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:27
msgid "After a vendor fulfills a purchase order and sends a bill, click :guilabel:`Create Bill` on the purchase order to create a vendor bill in Odoo. If the vendor bill includes landed costs, such as custom duties, tick the box in the :guilabel:`Landed Costs` column on the vendor bill invoice line."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:-1
msgid "Enable Landed Costs option on vendor bill line."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:35
msgid "For charges that are always landed costs, create a landed cost product in Odoo. That way, the landed cost product can be quickly added to the vendor bill as an invoice line instead of manually entering the landed cost information every time a vendor bill comes in."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:39
msgid "First, create a new product in :menuselection:`Inventory --> Products --> Products --> Create`. Next, name the landed cost product. Then, set the :guilabel:`Product Type` to :guilabel:`Service`. A landed cost product must always be a service product type. After that, go to the :guilabel:`Purchase` tab and check the box next to :guilabel:`Is a Landed Cost`. Finally, click :guilabel:`Save` to finish creating the landed cost product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:45
msgid "If this product is always a landed cost, you can also define it on the product and avoid having to tick the box on each vendor bill."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:-1
msgid "Option to define a product as a landed cost."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:52
msgid "Once the landed cost is added to the vendor bill (either by checking the :guilabel:`Landed Cost` option on the invoice line or adding a landed cost product to the bill), click the :guilabel:`Create Landed Costs` button at the top of the bill. Odoo automatically creates a landed cost record with the set landed cost pre-filled in the :guilabel:`Additional Costs` product lines. From here, decide which picking the additional costs apply to by clicking :guilabel:`Edit` and selecting the picking reference number from the :guilabel:`Transfers` drop-down menu. Finally, click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:-1
msgid "Use a warehouse transfer to cover a landed cost in the accounting journal."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:64
msgid "After setting the picking, click :guilabel:`Compute` on the landed cost record. Then, go to the :guilabel:`Valuation Adjustments` tab to see the impact of the landed costs. Finally, click :guilabel:`Validate` to post the landed cost entry to the accounting journal."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:68
msgid "The user can access the journal entry that has been created by the landed cost by clicking on the :guilabel:`Journal Entry`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:72
msgid "The product that the landed cost is applied to must have a product category set to a :abbr:`FIFO (First In, First Out)` or an :abbr:`AVCO (Average Costing)` method."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:-1
msgid "Landed cost journal entry"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:80
msgid "Landed cost records can also be directly created in :menuselection:`Inventory --> Operations --> Landed Costs`, it is not necessary to create a landed cost record from the vendor bill."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:3
msgid "Inventory valuation configuration"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:7
msgid "All of a company's stock on-hand contributes to the valuation of its inventory. That value should be reflected in the company's accounting records to accurately show the value of the company and all of its assets."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:11
msgid "By default, Odoo uses a periodic inventory valuation (also known as manual inventory valuation). This method implies that the accounting team posts journal entries based on the physical inventory of the company, and that warehouse employees take the time to count the stock. In Odoo, this method is reflected inside each product category, where the :guilabel:`Costing Method` field will be set to `Standard Price` by default, and the :guilabel:`Inventory Valuation` field will be set to `Manual`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:-1
msgid "The Inventory Valuation fields are located on the Product Categories form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:22
msgid "Alternatively, automated inventory valuation is an integrated valuation method that updates the inventory value in real-time by creating journal entries whenever there are stock moves initiated between locations in a company's inventory."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:27
msgid "Automated inventory valuation is a method recommended for expert accountants, given the extra steps involved in journal entry configuration. Even after the initial setup, the method will need to be periodically checked to ensure accuracy, and adjustments may be needed on an ongoing basis depending on the needs and priorities of the business."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:35
msgid "Types of accounting"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:37
msgid "Accounting entries will depend on the accounting mode: *Continental* or *Anglo-Saxon*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:40
msgid "Verify the accounting mode by activating the :ref:`developer-mode` and navigating to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:43
msgid "In *Anglo-Saxon* accounting, the costs of goods sold (COGS) are reported when products are sold or delivered. This means that the cost of a good is only recorded as an expense when a customer is invoiced for a product. *Interim Stock Accounts* are used for the input and output accounts, and are both *Asset Accounts* in the balance sheet."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:48
msgid "In *Continental* accounting, the cost of a good is reported as soon as a product is received into stock. Additionally, a single *Expense* account is used for both input and output accounts in the balance sheet."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:55
msgid "Costing methods"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:57
msgid "Below are the three costing methods that can be used in Odoo for inventory valuation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:59
msgid "**Standard Price**: is the default costing method in Odoo. The cost of the product is manually defined on the product form, and this cost is used to compute the valuation. Even if the purchase price on a purchase order differs, the valuation will still use the cost defined on the product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:63
msgid "**Average Cost (AVCO)**: calculates the valuation of a product based on the average cost of that product, divided by the total number of available stock on-hand. With this costing method, inventory valuation is *dynamic*, and constantly adjusts based on the purchase price of products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:66
msgid "**First In First Out (FIFO)**: tracks the costs of incoming and outgoing items in real-time and uses the real price of the products to change the valuation. The oldest purchase price is used as the cost for the next good sold until an entire lot of that product is sold. When the next inventory lot moves up in the queue, an updated product cost is used based on the valuation of that specific lot. This method is arguably the most accurate inventory valuation method for a variety of reasons, however, it's highly sensitive to input data and human error."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:74
msgid "Changing the costing method greatly impacts inventory valuation. It's highly recommended to consult an accountant first before making any adjustments here."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:78
msgid "Configure automated inventory valuation in Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:80
msgid "Make changes to inventory valuation options by navigating to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Product Categories`, and choose the category/categories where the automated valuation method should apply."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:85
msgid "It is possible to use different valuation settings for different product categories."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:87
msgid "Under the :guilabel:`Inventory Valuation` heading are two labels: :guilabel:`Costing Method` and :guilabel:`Inventory Valuation`. Pick the desired :guilabel:`Costing Method` using the drop-down menu (e.g. :guilabel:`Standard`, :guilabel:`Average Cost (AVCO)`, or :guilabel:`First In First Out (FIFO)`) and switch the :guilabel:`Inventory Valuation` to :guilabel:`Automated`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:93
msgid ":ref:`Using the inventory valuation<inventory/reporting/using_inventory_val>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:96
msgid "When choosing :guilabel:`Average Cost (AVCO)` as the :guilabel:`Costing Method`, changing the numerical value in the :guilabel:`Cost` field for products in the respective product category creates a new record in the *Inventory Valuation* report to adjust the value of the product. The :guilabel:`Cost` amount will then automatically update based on the average purchase price both of inventory on hand and the costs accumulated from validated purchase orders."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:102
msgid "When the :guilabel:`Costing Method` is changed, products already in stock that were using the :guilabel:`Standard` costing method **do not** change value; rather, the existing units keep their value, and any product moves from then on affect the average cost, and the cost of the product will change. If the value in the :guilabel:`Cost` field on a product form is changed manually, Odoo will generate a corresponding record in the *Inventory Valuation* report."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:108
msgid "On the same screen, the :guilabel:`Account Stock Properties` fields will appear, as they are now required fields given the change to automated inventory valuation. These accounts are defined as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:112
msgid ":guilabel:`Stock Valuation Account`: when automated inventory valuation is enabled on a product, this account will hold the current value of the products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:114
msgid ":guilabel:`Stock Input Account`: counterpart journal items for all incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a specific valuation account set on the source location. This is the default value for all products in a given category, and can also be set directly on each product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:118
msgid ":guilabel:`Stock Output Account`: counterpart journal items for all outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a specific valuation account set on the destination location. This is the default value for all products in a given category, and can also be set directly on each product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:124
msgid "Access reporting data generated by inventory valuation"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:126
msgid "To start, go to :menuselection:`Accounting --> Reporting --> Balance Sheet`. At the top of the dashboard, change the :guilabel:`As of` field value to :guilabel:`Today`, and adjust the filtering :guilabel:`Options` to :guilabel:`Unfold All` in order to see all of the latest data displayed, all at once."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:131
msgid "Under the parent :guilabel:`Current Assets` line item, look for the nested :guilabel:`Stock Valuation Account` line item, where the total valuation of all of the inventory on hand is displayed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:135
msgid "Access more specific information with the :guilabel:`Stock Valuation Account` drop-down menu, by selecting either the :guilabel:`General Ledger` to see an itemized view of all of the journal entries, or by selecting :guilabel:`Journal Items` to review all of the individualized journal entries that were submitted to the account. As well, annotations to the :guilabel:`Balance Sheet` can be added by choosing :guilabel:`Annotate`, filling in the text box, and clicking :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:-1
msgid "See the full inventory valuation breakdown in Odoo Accounting app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:3
msgid "Using inventory valuation"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:7
msgid "*Inventory valuation* is a quintessential accounting procedure that calculates the value of on-hand stock. Once determined, the inventory valuation amount is then incorporated into a company's overall value."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:11
msgid "In Odoo, this process can be conducted manually— by warehouse employees physically counting the products— or automatically through the database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:15
msgid ":ref:`Inventory valuation configuration<inventory/inventory_valuation_config>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:18
msgid "Understand the basics of inventory valuation"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:20
msgid "In order to understand how moving products in and out of stock affects the company's overall value, consider the following product and stock moves scenario below."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:24
msgid "Receive a product"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:26
msgid "For example, consider an physical product, a simple *table*, which is categorized as `Office Furniture` in the product form's :guilabel:`Product Category` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:29
msgid "Navigate to the the product category itself by going to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Product Categories`, and on the form, set the :guilabel:`Costing Method` as `First In First Out (FIFO)` and the :guilabel:`Inventory Valuation` field as `Automated`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:34
msgid "Alternatively access the :guilabel:`Product Categories` dashboard by clicking on the :guilabel:`internal link` arrow on the individual product's form, by hovering over the :guilabel:`Product Category` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:38
msgid "Next, assume 10 tables are purchased at a price of $10.00, each. The :abbr:`PO (Purchase Order)` for those tables will show the subtotal of the purchase as $100, plus any additional costs or taxes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:-1
msgid "Purchase order with 10 tables products valued at $10 each."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:45
msgid "After selecting :guilabel:`Validate` on the :abbr:`PO (Purchase Order)`, use the :guilabel:`Valuation` smart button to view how the value of inventory was impacted."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:-1
msgid "Valuation smart button on a receipt."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:53
msgid ":ref:`Developer mode <developer-mode>` must be turned on to see the *Valuation* smart button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:56
msgid "The :doc:`consignment </applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock>` feature allows ownership to items in stock. Thus, products owned by other companies are not accounted for in the host company's inventory valuation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:60
msgid "The :guilabel:`Stock Valuation` dashboard then displays valuation of all products in the shipment, along with their quantities and valuation. In the example of 10 tables being purchased, the :guilabel:`Total Value` column of the dashboard would display a calculated valuation of $100."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:-1
msgid "Stock valuation page depicting the products within a shipment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:68
msgid "In Odoo, automatic inventory valuation records are also recorded in the *Accounting* app. To access these accounting entries, navigate to :menuselection:`Accounting --> Journal Entries`, and look for inventory valuation entries with the `STJ` prefix in the :guilabel:`Journal` and :guilabel:`Number` columns, respectively."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:-1
msgid "Accounting entry for the inventory valuation of 10 tables."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:78
msgid "Deliver a product"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:80
msgid "In the same logic, when a table is shipped to a customer and leaves the warehouse, the stock valuation decreases. The :guilabel:`Valuation` smart button on the :abbr:`DO (Delivery Order)`, likewise, displays the stock valuation record as it does on a :abbr:`PO (Purchase Order)`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:-1
msgid "Decreased stock valuation after a product is shipped."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:89
msgid "The inventory valuation report"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:91
msgid "To view the current value of all products in the warehouse, go to :menuselection:`Inventory app --> Reporting --> Inventory Valuation`. The records in the table are organized by product, and selecting a product's drop-down menu displays detailed records with the :guilabel:`Date`, :guilabel:`Quantity`, and :guilabel:`Total Value` of the inventory."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:-1
msgid "Inventory valuation report showing multiple products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:101
msgid "The :guilabel:`Inventory At Date` button, located in the top-left corner of the :guilabel:`Stock Valuation` dashboard, shows the inventory valuation of products available during a prior specified date."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:106
msgid "Update product unit price"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:108
msgid "For any company: lead times, supply chain failures, and other risk factors can contribute to invisible costs. Although Odoo attempts to accurately represent the stock value, *manual valuation* serves as an additional tool to update the unit price of products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:113
msgid "Manual valuation is intended for products that can be purchased and received for a cost greater than 0, or have product categories set with :guilabel:`Costing Method` set as either `Average Cost (AVCO)` or `First In First Out (FIFO)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:-1
msgid "Add manual valuation of stock value to a product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:121
msgid "Create manual valuation entries on the :guilabel:`Stock Valuation` dashboard by first navigating to :menuselection:`Inventory app --> Reporting --> Inventory Valuation`, and then click the little gray drop-down icon to the left of a product's name, to then reveal stock valuation line items below as well as a teal :guilabel:`+ (plus)` button on the right."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:126
msgid "Click the teal :guilabel:`+ (plus)` button to open up the :guilabel:`Product Revaluation` form, where updates to the calculation of inventory valuation can be made, by increasing or decreasing the unit price of each product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:-1
msgid "Product revaluation form adding a value of $1.00 with the reason being inflation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:6
msgid "Incoming shipments and delivery orders"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:8
msgid "There are several ways to handle how a warehouse receives products (receipts) and ships products (deliveries). Depending on several factors, such as the type of products stocked and sold, warehouse size, and the amount of daily confirmed receipts and delivery orders, the way products are handled when coming in and out of the warehouse can vary a lot. Different settings can be configured for receipts and deliveries; they do not have to be configured to have the same number of steps."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:15
msgid "`Using Routes (eLearning Tutorial) <https://www.odoo.com/slides/slide/using-routes-1018>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:16
msgid "`Push & Pull Rules (eLearning Tutorial) <https://www.odoo.com/slides/slide/push-pull-rules-1024>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:20
msgid "Choosing the right inventory flow to handle receipts and deliveries"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:22
msgid "By default, Odoo handles shipping and receiving in three different ways: in one, two, or three steps. The simplest configuration is one step, which is the default. Each additional step required for a warehouse for either the receiving or shipping process will add an additional layer of operations to perform before a product is either received or shipped. These configurations depend entirely on the requirements for the products stored, such as performing quality checks on received products, or using special packaging on shipped products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:30
msgid "One-step flow"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:32
msgid "The receiving and shipping rules for a one-step configuration are as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:34
msgid "**Receipt**: Receive products directly into stock. No intermediate steps between receipt and stock occur, such as a transfer to a quality control location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:36
msgid "**Shipping**: Ship products directly from stock. No intermediate steps between stock and shipping occur, such as a transfer to a packing location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:38
msgid "Can only be used if not using :abbr:`FIFO (First In, First Out)`, :abbr:`LIFO (Last In, First Out)`, or :abbr:`FEFO (First Expired, First Out)` removal strategies."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:40
msgid "Receipts and/or deliveries are handled quickly."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:41
msgid "Recommended for small warehouses with low stock levels, and for non-perishable items."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:42
msgid "Items are received or shipped directly into/from stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:45
msgid ":doc:`shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:48
msgid "Two-step flow"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:50
msgid "The receiving and shipping rules for a two-step configuration are as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:52
msgid "**Input + stock**: Bring products to an input location *before* moving into stock. Products can be organized by different internal storage locations, such as various shelves, freezers, and locked areas, before being stocked in the warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:55
msgid "**Pick + ship**: Bring products to an output location before shipping. Packages can be organized by different carriers or shipping docks before being shipped."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:57
msgid "Minimum requirement to use lot numbers or serial numbers to track products with a :abbr:`FIFO (First In, First Out)`, :abbr:`LIFO (Last In, First Out)` or :abbr:`FEFO (First Expired, First Out)` removal strategy."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:60
msgid "Recommended for larger warehouses with high stock levels, or when stocking large items (such as mattresses, large furniture, heavy machinery, etc.)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:62
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:83
msgid "Products received will not be available for manufacturing, shipping, etc., until they are transferred into stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:66
msgid ":ref:`Process receipts and deliveries in two steps <inventory/receipts_delivery_two_steps>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:69
msgid "Three-step flow"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:71
msgid "The receiving and shipping rules for a three-step configuration are as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:73
msgid "**Input + quality + stock**: Receive products at the input location, transfer them to a quality control area, and move the ones that pass inspection into stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:75
msgid "**Pick + pack + ship**: Pick products according to their removal strategy, pack them in a dedicated packing area, and bring them to an output location for shipping."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:77
msgid "Can be used when tracking products by lot or serial numbers when using a :abbr:`FIFO (First In, First Out)`, :abbr:`LIFO (Last In, First Out)`, or :abbr:`FEFO (First Expired, First Out)` removal strategy."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:80
msgid "Recommended for very large warehouses with very high stock levels."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:81
msgid "Required for any warehouse needing to perform quality control inspections before receiving items into stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:87
msgid ":ref:`Process receipts in three steps <inventory/receipts_three_steps>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:88
msgid ":ref:`Process deliveries in three steps <inventory/delivery_three_steps>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:91
msgid "Inventory flow table of contents"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:3
msgid "Process deliveries in three steps"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:7
msgid "Some companies process large amounts of deliveries every day, many of which include multiple products or require special packaging. To make this efficient, a packing step is needed before shipping out products. For this, Odoo has a three step process for delivering goods."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:11
msgid "In the default three-step delivery process, products that are part of a delivery order are picked in the warehouse according to their removal strategy, and brought to a packing zone. After the items have been packed into the different shipments in the packing zone, they are brought to an output location before being shipped. These steps can be modified if they do not fit the needs of the business."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:20
msgid "Odoo is configured by default to :ref:`receive and deliver goods in one step <inventory/receipts_delivery_one_step>`, so the settings need to be changed in order to utilize three step deliveries. First, make sure the *Multi-Step Routes* option is enabled in :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings --> Warehouse`. Note that activating :guilabel:`Multi-Step Routes` will also activate *Storage Locations*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:-1
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:-1
msgid "Activate multi-step routes and storage locations in inventory settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:30
msgid "Next, the warehouse needs to be configured for three step deliveries. To do this, go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Warehouses`, and click :guilabel:`Edit` to edit the :guilabel:`Warehouse`. Then, select :guilabel:`Pack goods, send goods in output and then deliver (3 steps)` for :guilabel:`Outgoing Shipments`. Then :guilabel:`Save` the changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:-1
msgid "Set outgoing shipment option to deliver in three steps."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:39
msgid "Activating three-step receipts and deliveries will create two new internal locations: a *Packing Zone* (WH/Packing Zone), and *Output* (WH/Output). To rename these locations, go to :menuselection:`Configuration --> Locations`, select the :guilabel:`Location` to change, click :guilabel:`Edit`, update the name, and finally, click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:45
msgid "Process a delivery order in three steps (pick + pack + ship)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:48
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:92
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:143
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:35
msgid "Create a sales order"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:50
msgid "In the :menuselection:`Sales` application, create a new quote by clicking :guilabel:`Create`. Select a :guilabel:`Customer`, add a storable :guilabel:`Product`, and click :guilabel:`Confirm`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:53
msgid "A :guilabel:`Delivery` smart button will appear in the top right. Clicking on it will show the picking order, packing order, and the delivery order, which are all associated with the sales order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:-1
msgid "After confirming the sales order, the Delivery smart button appears showing three items\n"
"associated with it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:62
msgid "Process a picking"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:64
msgid "The picking, packing, and delivery orders will be created once the sales order is confirmed. To view these transfers, go to :menuselection:`Inventory --> Operations --> Transfers`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:-1
msgid "Ready status for the pick operation while the packing and delivery operations are waiting\n"
"another operation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:72
msgid "The status of the picking will be :guilabel:`Ready`, since the product must be picked from stock before it can be packed. The status of the packing order and delivery order will both be :guilabel:`Waiting Another Operation`, since the packing and delivery cannot happen until the picking is completed. The status of the delivery order will only change to :guilabel:`Ready` when the packing has been marked :guilabel:`Done`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:78
msgid "The receipt can also be found in the *Inventory* application. In the :guilabel:`Overview` dashboard, click the :guilabel:`1 To Process` smart button in the :guilabel:`Pick` kanban card."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:-1
msgid "The pick order can be seen in the Inventory Kanban view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:85
msgid "Click on the picking to process. If the product is in stock, Odoo will automatically reserve the product. Click :guilabel:`Validate` to mark the picking as done, and complete the transfer to the :guilabel:`Packing Zone`. Then the packing order will be ready. Since the documents are linked, the products which have been previously picked are automatically reserved on the packing order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:-1
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:-1
msgid "Validate the picking by clicking Validate."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:95
msgid "Process a packing"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:97
msgid "The packing order will be ready to be processed once the picking is completed, and can be found in the :menuselection:`Inventory` application :guilabel:`Overview` dashboard. Click the :guilabel:`1 To Process` smart button in the :guilabel:`Pack` kanban card."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:-1
msgid "The packing order can be seen in the Inventory kanban view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:105
msgid "Click on the packing order associated with the sales order, then click on :guilabel:`Validate` to complete the packing."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:-1
msgid "Click Validate on the packing order to transfer the product from the packing zone to the\n"
"output location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:113
msgid "Once the packing order is validated, the product leaves the :guilabel:`WH/Packing Zone` location and moves to the :guilabel:`WH/Output` location. Then, the status of the document will change to :guilabel:`Done`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:118
msgid "Process a delivery"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:120
msgid "The delivery order will be ready to be processed once the packing is completed, and can be found in the :menuselection:`Inventory` application :guilabel:`Overview` dashboard. Click the :guilabel:`1 To Process` smart button in the :guilabel:`Delivery Orders` kanban card."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:-1
msgid "The delivery order can be seen in the Delivery Orders Kanban view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:128
msgid "Click on the delivery order associated with the sales order, then click on :guilabel:`Validate` to complete the move."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:-1
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:-1
msgid "Click Validate on the delivery order to transfer the product from the output location to\n"
"the customer location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:136
msgid "Once the delivery order is validated, the product leaves the :guilabel:`WH/Output` location and moves to the :guilabel:`Partners/Customers` location. Then, the status of the document will change to :guilabel:`Done`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:3
msgid "Process receipts and deliveries in one step"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:7
msgid "By default, incoming shipments are configured to be received directly into stock, and outgoing shipments are configured to be delivered directly from stock to the customer; the default setting for warehouses in Odoo is one step receipts and deliveries."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:12
msgid "Incoming and outgoing shipments do not need to be configured with the same steps. For example, products can be received in one step, but shipped in three steps."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:15
msgid "In the following example, one step will be used for both receipts and deliveries."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:20
msgid "Configure the warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:22
msgid "If another receiving or shipping configuration is set on the warehouse, they can easily be set back to the one step setting."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:25
msgid "Begin by navigating to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Warehouses`, click on the desired warehouse, and click :guilabel:`Edit`. Next, on the :guilabel:`Warehouse Configuration` tab, under the :guilabel:`Shipments` section, select :guilabel:`Receive goods directly (1 step)` for :guilabel:`Incoming Shipments` and/or :guilabel:`Deliver goods directly (1 step)` for :guilabel:`Outgoing Shipments`, and :guilabel:`Save` the changes to finish."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:-1
msgid "Set incoming and outgoing shipment options to receive and deliver in one step."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:37
msgid "Receive goods directly (1 step)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:40
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:70
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:46
msgid "Create a purchase order"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:42
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:72
msgid "On the main :menuselection:`Purchase` application dashboard, start by making a new quote by clicking :guilabel:`Create`. Then, select (or create) a :guilabel:`Vendor` from the drop-down field, add a storable :guilabel:`Product` to the order lines, and click :guilabel:`Confirm Order` to finalize the quote as a new purchase order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:47
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:99
msgid "A :guilabel:`Receipt` smart button will appear in the top-right corner of the :abbr:`PO (purchase order)` form — click it to reveal the associated receipt for the purchase order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:-1
msgid "Receipt smart button appears on the confirmed purchase order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:55
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:93
msgid "Purchase order receipts can also be found in the :menuselection:`Inventory` application. In the :guilabel:`Overview` dashboard, click the :guilabel:`# to Process` smart button in the :guilabel:`Receipts` kanban card."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:0
msgid "Receipt kanban card's 1 to Process smart button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:64
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:102
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:97
msgid "Process the receipt"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:66
msgid "When viewing the receipt (associated with the purchase order above), click :guilabel:`Validate` to then complete the receipt."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:-1
msgid "Validate the purchase order via the Validate smart button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:74
msgid "If :guilabel:`Storage Locations` are activated, clicking the :guilabel:`≣ (bullet list)` details icon next to the :guilabel:`🗑️ (trash)` delete icon enables the :guilabel:`Detailed Operations` screen to pop-up. This allows the location(s) to be specified for the received product(s)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:0
msgid "Select the Storage Location for the products being received in the Detailed Operations\n"
"pop-up."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:83
msgid "Once the receipt is validated, the product leaves the :guilabel:`Supplier Location` and enters the :guilabel:`WH/Stock Location`. Once it arrives here, it will be available for manufacturing, sales, etc. Then, the status of the document will change to :guilabel:`Done`, thus completing the reception process in one step."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:89
msgid "Deliver goods directly (1 step)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:94
msgid "Start my navigating to the main :menuselection:`Sales` app dashboard, and make a new quote by clicking :guilabel:`Create`. Then select (or create) a :guilabel:`Customer` from the drop-down field, add a storable :guilabel:`Product` that is in stock to the order lines, and click :guilabel:`Confirm` to finalize the quotation as a sales order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:102
msgid "A :guilabel:`Delivery` smart button will appear in the top-right corner of the :abbr:`SO (Sales Order)` form — click it to reveal the associated delivery order for the sales order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:-1
msgid "The Delivery smart button appears after the sales order is confirmed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:110
msgid "Delivery orders can also be found in the :menuselection:`Inventory` application. In the :guilabel:`Overview` dashboard, click the :guilabel:`# to Process` smart button in the :guilabel:`Delivery Orders` kanban card."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:0
msgid "Delivery Orders kanban card's 1 to Process smart button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:119
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:196
msgid "Process the delivery"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:121
msgid "When viewing the delivery order (associated with the sales order above), click :guilabel:`Validate` to then complete the delivery."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:-1
msgid "Validate the delivery order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:128
msgid "Once the picking order is validated, the product leaves the :guilabel:`WH/Stock location` and moves to the :guilabel:`Partners/Customers location`. Then, the status of the document will change to :guilabel:`Done`, thus completing delivery in one step."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:3
msgid "Process receipts and deliveries in two steps"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:7
msgid "Depending on a company's business processes, multiple steps may be needed before receiving or shipping products. In the two-step receipt process, products are received in an input area, then transferred to stock. Two-step receipts work best when various storage locations are being used, such as locked or secured areas, freezers and refrigerators, or various shelves."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:12
msgid "Products can be sorted according to where they are going to be stored, and employees can stock all the products going to a specific location. The products are not available for further processing until they are transferred into stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:16
msgid "In the two-step delivery process, products that are part of a delivery order are picked from the warehouse according to their removal strategy, and brought to an output location before being shipped."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:20
msgid "One situation where this would be useful is when using either a :abbr:`FIFO (First In, First Out)`, :abbr:`LIFO (Last In, First Out)`, or :abbr:`FEFO (First Expired, First Out)` removal strategy, where the products that are being picked need to be selected based on their receipt date or expiration date."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:25
msgid "Odoo is configured by default to :ref:`receive and deliver goods in one step <inventory/receipts_delivery_one_step>`, so the settings need to be changed in order to utilize two-step receipts and deliveries. Incoming and outgoing shipments do not need to be set to have the same steps. For example, products can be received in two steps, but shipped in one step. In the following example, two steps will be used for both receipts and deliveries."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:32
msgid "Configure multi-step routes"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:34
msgid "First, make sure the :guilabel:`Multi-Step Routes` option is enabled in :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`, under the :guilabel:`Warehouse` heading. After enabling the setting, :guilabel:`Save` the changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:39
msgid "Activating the :guilabel:`Multi-Step Routes` setting will also activate the :guilabel:`Storage Locations` feature."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:46
msgid "Next, the warehouse needs to be configured for two-step receipts and deliveries. Go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Warehouses`, and click :guilabel:`Edit` to change the warehouse settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:50
msgid "Then, select :guilabel:`Receive goods in input and then stock (2 steps)` for :guilabel:`Incoming Shipments`, and :guilabel:`Send goods in output and then deliver (2 steps)` for :guilabel:`Outgoing Shipments`. :guilabel:`Save` the changes to finish."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:-1
msgid "Set incoming and outgoing shipment options to receive and deliver in two steps."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:59
msgid "Activating two-step receipts and deliveries will create new *input* and *output* locations, which by default, are labeled :guilabel:`WH/Input` and :guilabel:`WH/Output`, respectively, on the :guilabel:`Locations` dashboard. To rename these locations, go to :menuselection:`Configuration --> Locations`, select the :guilabel:`Location` to change, and then click :guilabel:`Edit`. On the location form, update the :guilabel:`Location Name`, make any other changes (if necessary) and :guilabel:`Save` the changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:67
msgid "Process a receipt in two steps (input + stock)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:78
msgid "For businesses with multiple warehouses that have different step configurations, the :guilabel:`Deliver To` field on the :abbr:`PO (Purchase Order)` form may need to be specified as the correct *input location* connected to the two-step warehouse, which can be done by selecting the warehouse from the drop-down selection that includes the `Receipts` label at the end of the name."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:84
msgid "After confirming the :abbr:`PO (Purchase Order)`, a :guilabel:`Receipt` smart button will appear in the top-right corner of the :abbr:`PO (Purchase Order)` form — click it to reveal the associated receipt."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:-1
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:-1
msgid "After confirming a purchase order, a Receipt smart button will appear."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:0
msgid "One receipt ready to process in the Inventory Overview kanban view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:104
msgid "The receipt and internal transfer will be created once the purchase order is confirmed. The status of the receipt will be :guilabel:`Ready`, since the receipt must be processed first. The status of the internal transfer will be :guilabel:`Waiting Another Operation`, since the transfer cannot happen until the receipt is completed. The status of the internal transfer will only change to :guilabel:`Ready` once the receipt has been marked as :guilabel:`Done`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:110
msgid "Click on the :guilabel:`Receipt` associated with the purchase order, then click :guilabel:`Validate` to complete the receipt and move the product to the :guilabel:`Input Location`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:-1
msgid "Validate the receipt by clicking Validate, then the product will be transferred to the\n"
"WH/Input location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:119
msgid "Process the internal transfer"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:121
msgid "Once the product is in the :guilabel:`Input Location`, the internal transfer is ready to move the product into stock. Navigate to the :menuselection:`Inventory` app, and on the :guilabel:`Inventory Overview` dashboard, click the :guilabel:`# To Process` smart button in the :guilabel:`Internal Transfers` kanban card."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:-1
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:-1
msgid "One Internal Transfer ready to process in the Inventory Overview kanban view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:130
msgid "Click on the :guilabel:`Transfer` associated with the purchase order, then click :guilabel:`Validate` to complete the receipt and move the product to stock. Once the transfer is validated, the product enters the stock and is available for customer deliveries or manufacturing orders."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:-1
msgid "Validate the internal transfer to move the item to stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:140
msgid "Process a delivery order in two steps (pick + ship)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:145
msgid "In the :menuselection:`Sales` application, create a new quote by clicking :guilabel:`Create`. Select or create a :guilabel:`Customer`, add a storable :guilabel:`Product` to the order lines, and then click :guilabel:`Confirm`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:149
msgid "After confirming the :abbr:`SO (Sales Order)`, a :guilabel:`Delivery` smart button will appear in the top-right corner of the :abbr:`SO (Sales Order)` form. Click it to reveal the associated delivery forms."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:-1
msgid "After confirming the sales order, the Delivery smart button appears showing two items\n"
"associated with it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:159
msgid "Sales order receipts can also be found in the :menuselection:`Inventory` application. In the :guilabel:`Overview` dashboard, click the :guilabel:`# To Process` smart button in the :guilabel:`Pick` kanban card."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:0
msgid "The pick order can be seen in the Inventory kanban view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:168
msgid "Process the picking"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:170
msgid "The picking and delivery order will be created once the sales order is confirmed. When the :guilabel:`Delivery` smart button appears, click it to reveal the :guilabel:`Transfers` dashboard, which lists both the picking and the delivery orders."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:174
msgid "The status of the picking will be :guilabel:`Ready`, since the product must be picked from stock before it can be shipped. The status of the delivery order will be :guilabel:`Waiting Another Operation`, since the delivery cannot happen until the picking is completed. The status of the delivery order will only change to :guilabel:`Ready` once the picking has been marked as :guilabel:`Done`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:-1
msgid "Ready status for the pick operation while the delivery operation is Waiting Another\n"
"Operation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:185
msgid "Click on the picking delivery order to begin processing it. If the product is in stock, Odoo will automatically reserve the product. Click :guilabel:`Validate` to mark the picking as :guilabel:`Done`, then the delivery order will be ready for processing. Since the documents are linked, the products which have been previously picked are automatically reserved on the delivery order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:198
msgid "The delivery order will be ready to be processed once the picking is completed, and can be found in the :menuselection:`Inventory` application, on the :guilabel:`Inventory Overview` dashboard. Click the :guilabel:`# To Process` smart button in the :guilabel:`Delivery Orders` kanban card to begin."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:203
msgid "The delivery order associated with the :abbr:`SO (Sales Order)` can also be quickly accessed by clicking on the :guilabel:`Delivery` smart button again, and choosing the delivery order on the :guilabel:`Transfers` page (which should now be marked as :guilabel:`Ready`)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:-1
msgid "The delivery order can be seen in the Inventory Kanban view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:211
msgid "Click on the delivery order associated with the :abbr:`SO (Sales Order)`, then click on :guilabel:`Validate` to complete the move."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:219
msgid "Once the delivery order is validated, the product leaves the :guilabel:`WH/Output` location on the :guilabel:`Transfers` dashboard and moves to the :guilabel:`Partners/Customers` location. Then, the status of the document will change to :guilabel:`Done`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:3
msgid "Process receipts in three steps"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:7
msgid "Some companies require a quality control process before receiving goods from suppliers. To accomplish this, Odoo has a three-step process for receiving goods."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:10
msgid "In the three-step receipt process, products are received in an input area, then transferred to a quality area for inspection. Products that pass the quality inspection are then transferred into stock. The products are not available for further processing until they are transferred out of the quality area and into stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:18
msgid "Odoo is configured by default to :ref:`receive and deliver goods in one step <inventory/receipts_delivery_one_step>`, so the settings need to be changed in order to utilize three-step receipts. First, make sure the *Multi-Step Routes* option is enabled in :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings --> Warehouse`. Note that activating :guilabel:`Multi-Step Routes` will also activate *Storage Locations*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:-1
msgid "Activate multi-step routes and storage locations in Inventory settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:28
msgid "Next, the warehouse needs to be configured for three-step receipts. Go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Warehouses`, and click :guilabel:`Edit` to edit the warehouse. Then, select :guilabel:`Receive goods in input, then quality and then stock (3 steps)` for :guilabel:`Incoming Shipments`. Then, :guilabel:`Save` the changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:-1
msgid "Set incoming shipment option to receive in three steps."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:37
msgid "Activating three-step receipts and deliveries will create two new internal locations: *Input* (WH/Input), and *Quality Control* (WH/Quality Control). To rename these locations, go to :menuselection:`Configuration --> Locations`, select the :guilabel:`Location` to change, click :guilabel:`Edit`, update the name, and finally, click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:43
msgid "Process a receipt in three steps (input + quality + stock)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:48
msgid "In the :menuselection:`Purchase` application, create a new quote by clicking :guilabel:`Create`. Select a :guilabel:`Vendor`, add a storable :guilabel:`Product`, and click :guilabel:`Confirm Order`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:52
msgid "A :guilabel:`Receipt` smart button will appear in the top right, and the receipt will be associated with the purchase order. Clicking on the :guilabel:`Receipt` smart button will show the receipt order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:61
msgid "Process a receipt"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:63
msgid "One receipt and two internal transfers (one transfer to quality, and a subsequent transfer to stock) will be created once the purchase order is confirmed. To view these transfers, go to :menuselection:`Inventory --> Operations --> Transfers`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:-1
msgid "The status of the three receipt transfers will show which operation is ready and which ones\n"
"are waiting another operation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:72
msgid "The status of the receipt transferring the product to the input location will be :guilabel:`Ready`, since the receipt must be processed before any other operation can occur. The status of the two internal transfers will be :guilabel:`Waiting Another Operation`, since the transfers cannot be processed until the linked step before each transfer is completed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:77
msgid "The status of the first internal transfer to *quality* will only change to :guilabel:`Ready` when the receipt has been marked :guilabel:`Done`. The status for the second internal transfer to *stock* will be marked :guilabel:`Ready` only after the transfer to quality has been marked :guilabel:`Done`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:82
msgid "The receipt can also be found in the :menuselection:`Inventory` application. In the :guilabel:`Overview` dashboard, click the :guilabel:`1 To Process` smart button in the :guilabel:`Receipts` kanban card."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:-1
msgid "One Receipt ready to process in the Inventory Overview kanban view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:90
msgid "Click on the receipt associated with the purchase order, then click :guilabel:`Validate` to complete the receipt and move the product to the :guilabel:`Input Location`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:-1
msgid "Validate the receipt by clicking Validate, and the product will be transferred to the\n"
"WH/Quality location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:99
msgid "Process a transfer to Quality Control"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:101
msgid "Once the product is in the :guilabel:`Input Location`, the internal transfer is ready to move the product to :guilabel:`Quality Control`. In the :menuselection:`Inventory` :guilabel:`Overview` dashboard, click the :guilabel:`1 To Process` smart button in the :guilabel:`Internal Transfers` kanban card."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:110
msgid "Click on the :guilabel:`Transfer` associated with the purchase order, then click :guilabel:`Validate` to complete the transfer and move the product to the :guilabel:`Quality Control` location. Once the transfer is validated, the product is ready for the quality inspection, but is not available for manufacturing or delivery orders."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:-1
msgid "Validate the internal transfer to move the item to the Quality Control location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:120
msgid "Process a transfer to stock"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:122
msgid "Once the product is in the :guilabel:`Quality Control` location, the final internal transfer is ready to move the product to :guilabel:`Stock`. In the :guilabel:`Inventory` overview dashboard, click the :guilabel:`1 To Process` smart button in the :guilabel:`Internal Transfers` Kanban card."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:126
msgid "Click on the final :guilabel:`Transfer` associated with the purchase order, then click :guilabel:`Validate` to complete the transfer and move the product to stock. Once the transfer is validated, the product enters the stock and is available for customer deliveries or manufacturing orders."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses.rst:5
msgid "Warehouses"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:3
msgid "Create a second warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:5
msgid "A *warehouse* is a physical building or space where items are stored. In Odoo, it is possible to set up multiple warehouses and transfer stored items between them."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:8
msgid "By default, the Odoo platform has one warehouse that is already configured, with the address set as the company's address. To create a second warehouse, select :menuselection:`Configuration --> Warehouses`, then click :guilabel:`Create` and configure the form as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:12
msgid ":guilabel:`Warehouse`: the full name of the warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:13
msgid ":guilabel:`Short Name`: the abbreviated code by which the warehouse is referred to; the short name for the default warehouse in Odoo is **WH**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:15
msgid ":guilabel:`Company`: the company that owns the warehouse; this can be set as the company that owns the Odoo database or the company of a customer or vendor"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:17
msgid ":guilabel:`Address`: the address where the warehouse is located"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:20
msgid "The options below will only appear if the :guilabel:`Multi-Step Routes` checkbox is enabled in :menuselection:`Configuration --> Settings` under the :guilabel:`Warehouse` heading. For more information about routes and how they work in Odoo, see :ref:`Using Routes and Pull/Push Rules <use-routes>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:25
msgid ":guilabel:`Incoming/Outgoing Shipments`: select the routes that incoming and outgoing shipments should follow"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:27
msgid ":guilabel:`Resupply Subcontractors`: allow subcontractors to be resupplied from this warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:28
msgid ":guilabel:`Manufacture to Resupply`: allow for items to be manufactured in this warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:29
msgid ":guilabel:`Manufacture`: select the route that should be followed when manufacturing goods inside the warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:31
msgid ":guilabel:`Buy to Resupply`: check the box to allow for purchased products to be delivered to the warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:33
msgid ":guilabel:`Resupply From`: select warehouses that can be used to resupply the warehouse being created"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:-1
msgid "A filled out form for creating a new warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:41
msgid "Creating a second warehouse will automatically enable the *Storage Locations* setting, which allows location tracking of products within a warehouse. To toggle this setting, navigate to :menuselection:`Configuration --> Settings` and click the checkbox under the :guilabel:`Warehouse` heading."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:46
msgid "After filling out the form, click :guilabel:`Save` and the new warehouse will be created."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:49
msgid "Add inventory to a new warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:51
msgid "If a new warehouse is created that has existing inventory in it, the inventory counts should be added to Odoo so that the stock listed in the Odoo database reflects what is in the physical warehouse. To add inventory to a new warehouse, navigate to :menuselection:`Inventory --> Operations --> Inventory Adjustments`, and then click :guilabel:`Create`. The inventory adjustment form can then be filled out as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:57
msgid ":guilabel:`Inventory Reference`: the name or code that the inventory adjustment can be referred to by"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:59
msgid ":guilabel:`Locations`: the location(s) where the inventory is stored; include the new warehouse and any locations within it that inventory will be added to"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:61
msgid ":guilabel:`Products`: include all products that will be added to inventory or leave blank to select any product during the next step"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:63
msgid ":guilabel:`Include Exhausted Products`: include products with a quantity of zero; does not affect inventory adjustments for new warehouses since they have no existing inventory"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:65
msgid ":guilabel:`Accounting Date`: the date used by accounting teams for bookkeeping related to the inventory"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:67
msgid ":guilabel:`Company`: the company that owns the inventory; can be set as the user's company or as a customer or vendor"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:69
msgid ":guilabel:`Counted Quantities`: choose whether the counted quantities for products being added should default to stock on hand or zero; does not affect inventory adjustments for new warehouses since they have no existing inventory"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:-1
msgid "A filled out form for an inventory adjustment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:77
msgid "Once the form is properly configured, click on :guilabel:`Start Inventory` to be taken to the next page where products can be added to the inventory adjustment. Add a new product by clicking on :guilabel:`Create` and then fill out the product line as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:81
msgid ":guilabel:`Product`: the product being added to inventory"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:82
msgid ":guilabel:`Location`: the location where the product is currently stored in the new warehouse; this can be set as the overall warehouse or a location within the warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:84
msgid ":guilabel:`Lot/Serial Number`: the lot that the product belongs to or the serial number used to identify it"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:86
msgid ":guilabel:`On Hand`: the total quantity of the product stored in the location for which inventory is being adjusted; this should be zero for a new location or warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:88
msgid ":guilabel:`Counted`: the amount of the product that is being added to inventory"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:89
msgid ":guilabel:`Difference`: the difference between the *On Hand* and *Counted* values; this will automatically update to reflect the value entered in the :guilabel:`Counted` column"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:91
msgid ":guilabel:`UoM`: the unit of measure used for counting the product"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:-1
msgid "Include a line for each product being added to inventory."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:97
msgid "After adding all the products already stored in the new warehouse, click :guilabel:`Validate Inventory` to complete the inventory adjustment. The values in the :guilabel:`On Hand` column will update to reflect those in the :guilabel:`Counted` column and the products added will appear in the inventory of the new warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst:3
msgid "Resupply from another warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst:5
msgid "A common use case for multiple warehouses is to have one central warehouse that resupplies multiple shops, and in this case, each shop is considered a local warehouse. When a shop wants to replenish a product, the product is ordered to the central warehouse. Odoo allows the user to easily set which warehouse(s) can resupply another warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst:13
msgid "To resupply from another warehouse, first go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings --> Warehouse` and activate :guilabel:`Multi-Step Routes`. Then, click :guilabel:`Save` to apply the setting."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst:-1
msgid "Enable Multi-Step Routes in Inventory settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst:21
msgid "View all the configured warehouses by going to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Warehouses`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst:24
msgid "Create a new warehouse by clicking :guilabel:`Create`. Then, give the warehouse a name and a :guilabel:`Short Name`. Finally, click :guilabel:`Save` to finish creating the warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst:27
msgid "After that, go back to the :guilabel:`Warehouses` page and open the warehouse that will be resupplied by the second warehouse. Then, click :guilabel:`Edit`. In the :guilabel:`Warehouse Configuration` tab, locate the :guilabel:`Resupply From` field, and check the box next to the second warehouse's name. If the warehouse can be resupplied by more than one warehouse, make sure to check those warehouses' boxes too. Finally, click :guilabel:`Save` to apply the setting. Now, Odoo knows which warehouses can resupply this warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst:-1
msgid "Supply one warehouse with another in the Warehouse Configuration tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst:39
msgid "Set route on a product"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst:41
msgid "After configuring which warehouse(s) to resupply from, a new route is now available on all product forms. The new route appears as :guilabel:`Supply Product from [Warehouse Name]` under the :guilabel:`Inventory` tab on a product form. Use the :guilabel:`Supply Product from [Warehouse Name]` route with a reordering rule or the make to order (MTO) route to replenish stock by moving the product from one warehouse to another."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst:-1
msgid "Route setting which enables a product to resupplied from a second warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst:51
msgid "When a product's reordering rule is triggered and the product has the :guilabel:`Supply Product from [Warehouse Name]` route set, Odoo automatically creates two pickings. One picking is a *delivery order* from the second warehouse, which contains all the necessary products, and the second picking is a *receipt* with the same products for the main warehouse. The product move from the second warehouse to the main warehouse is fully tracked in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst:57
msgid "On the picking/transfer records created by Odoo, the :guilabel:`Source Document` is the product's reordering rule. The location between the delivery order and the receipt is a transit location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst:-1
msgid "A reordering rule automatically creates two receipts for stock between warehouses."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst:-1
msgid "A warehouse order for resupplying one warehouse's stock with another."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst:-1
msgid "A receipt for stock received to one warehouse from another."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/use_locations.rst:3
msgid "Locations"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/use_locations.rst:5
msgid "A *location* is a specific space within a warehouse. This can be a shelf, room, aisle, etc. There are three types of locations in Odoo:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/use_locations.rst:8
msgid "*Physical locations* are spaces within a warehouse owned by the user's company. These can be a an area where items are stored like an aisle or shelf, or an area where operations take place, like loading and unloading bays."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/use_locations.rst:11
msgid "*Partner locations* are the same as physical locations except that they exist within the warehouse of a customer or vendor."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/use_locations.rst:13
msgid "*Virtual locations* are locations that do not exist physically, but where items that are not in inventory can be placed. These can be items that have not yet entered inventory, like products that are on the way to a warehouse, or items that are no longer in inventory due to loss or other factors."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/use_locations.rst:19
msgid "In order to use locations, the :guilabel:`Storage Locations` setting must be enabled. To do so, navigate to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`, scroll down to the :guilabel:`Warehouse` heading, and enable the :guilabel:`Storage Locations` checkbox."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/use_locations.rst:24
msgid "Create a new location inside a warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/use_locations.rst:26
msgid "Starting from the :menuselection:`Inventory` app, select :menuselection:`Configuration --> Locations --> Create`. The new location form can then be configured as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/use_locations.rst:29
msgid ":guilabel:`Location Name`: the name that will be used to reference the location"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/use_locations.rst:30
msgid ":guilabel:`Parent Location`: the location or warehouse that the new location exists within"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/use_locations.rst:31
msgid ":guilabel:`Location Type`: choose the category that the location belongs to"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/use_locations.rst:32
msgid ":guilabel:`Company`: the company that owns the warehouse that the location is inside of"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/use_locations.rst:33
msgid ":guilabel:`Is a Scrap Location?`: check this box to allow for scrapped/damaged goods to be stored in this location"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/use_locations.rst:35
msgid ":guilabel:`Is a Return Location?`: check this box to allow products to be returned to this location"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/use_locations.rst:37
msgid ":guilabel:`Barcode`: the barcode number assigned to the location"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/use_locations.rst:38
msgid ":guilabel:`Removal Strategy`: the :ref:`strategy <inventory/routes/strategies/removal>` for how items should be taken from inventory"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/use_locations.rst:-1
msgid "The form for creating a new location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/use_locations.rst:46
msgid "Create location hierarchies"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/use_locations.rst:48
msgid "The *Parent Location* setting on the new location form allows for a location to exist within a warehouse or another location. Every location can serve as a parent location, and every parent location can have multiple locations within it, allowing for the creation of a virtually infinite hierarchical structure."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/use_locations.rst:54
msgid "Location hierarchy could be organized so that a shelf is located within an aisle, which is located within a room, which is located within the overall warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/use_locations.rst:57
msgid "To create the location hierarchy in the example above, set the warehouse as the parent of the room, the room as the parent of the aisle, and the aisle as the parent of the shelf. This can be adapted to a hierarchy of any magnitude."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:3
msgid "Transfer products between warehouses using replenishment"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:5
msgid "For companies that use multiple warehouses, it is often necessary to transfer items between them. This is referred to as an *inter-warehouse transfer*. Odoo *Inventory* handles the administrative process of inter-warehouse transfers to ensure that inventory counts remain accurate during and after the transfer. This document will detail the method for conducting an inter-warehouse transfer using replenishment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:12
msgid "Configure warehouses for inter-warehouse replenishment"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:14
msgid "First, ensure the :guilabel:`Multi-Step Routes` setting is enabled by navigating to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`, and then check the box under the :guilabel:`Warehouse` tab. This will provide additional configuration options when creating a second warehouse that are needed for inter-warehouse replenishment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:19
msgid "By default, Odoo comes with a main warehouse already configured. If an additional warehouse has not already been created, do so now from the :guilabel:`Inventory` module by selecting :menuselection:`Configuration --> Warehouses --> Create`. Otherwise, select the warehouse that products will be transferred to from the :guilabel:`Warehouses` page and then click :guilabel:`Edit` to change its settings. Configure the warehouse as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:25
msgid ":guilabel:`Warehouse`: choose a name that is not already being used for another warehouse (e.g. `Alternative Warehouse`)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:27
msgid ":guilabel:`Short Name`: choose a short name by which the warehouse will be identified (e.g. `ALT_WH`)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:30
msgid "Click :guilabel:`Save` and the new warehouse will be created. In addition, a new :guilabel:`Resupply From` field will appear on the warehouse's form. Click :guilabel:`Edit` and then check the box next to the warehouse that will be used to resupply the warehouse that is currently being configured."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:-1
msgid "A warehouse settings form configured to allow resupplying between warehouses."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:39
msgid "For the purposes of this demonstration, the warehouse that products are transferred from (outgoing) will be titled \"San Francisco\", and the warehouse that products are transferred to (incoming) will be titled \"San Francisco 2\"."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:44
msgid "Configure products for inter-warehouse replenishment"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:46
msgid "Products must also be configured properly in order for them to be transferred between warehouses. Navigate to :menuselection:`Inventory --> Products --> Products` and select an existing product or :guilabel:`Create` a new one, if necessary."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:50
msgid "Then, on the product form, go to the :guilabel:`Inventory` tab and enable the checkbox for :guilabel:`X: Supply Product from Y`, with *X* being the warehouse receiving the transferred products and *Y* being the warehouse that products are transferred from."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:-1
msgid "Enable the checkbox to resupply one warehouse from another."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:59
msgid "Replenish one warehouse from another"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:61
msgid "Starting in the :menuselection:`Inventory` module, select :menuselection:`Products --> Products` and then choose the product that will be replenished. Click the :guilabel:`Replenish` button on the top left of the product page and fill out the pop-up form as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:65
msgid ":guilabel:`Quantity`: the number of units that will be sent to the warehouse being replenished"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:66
msgid ":guilabel:`Scheduled Date`: the date that the replenishment is scheduled to take place"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:67
msgid ":guilabel:`Warehouse`: the warehouse that will be replenished"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:68
msgid ":guilabel:`Preferred Routes`: select `X: Supply Product from Y`, with *X* being the warehouse to be replenished and *Y* being the warehouse that the product will be transferred from"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:-1
msgid "The form for replenishing a product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:75
msgid "Click :guilabel:`Confirm` and a delivery order will be created for the outgoing warehouse along with a receipt for the warehouse that will receive the product. Depending on the configuration settings for the outgoing and incoming warehouses, processing delivery orders and receipts will require between one and three steps. This document will detail how to process one-step deliveries and receipts."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:82
msgid "Process the delivery order"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:84
msgid "The first stage of a replenishment order is processing the delivery from the warehouse that the product is being transferred from. On the :menuselection:`Inventory` dashboard, select the :guilabel:`X to Process` button on the :guilabel:`Delivery Orders` card for the outgoing warehouse, then the delivery order created for the replenishment. On the delivery order page, click the :guilabel:`Check Availability` button in the top left to reserve the quantity of the product to be transferred. Once the delivery has been dispatched, click the :guilabel:`Validate` button to register the quantities shipped."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:-1
msgid "The delivery orders card for the outgoing warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:99
msgid "Once the goods arrive at the incoming warehouse, the receipt created for that warehouse must be processed as well. Return to the :menuselection:`Inventory` dashboard and select the :guilabel:`X to Process` button on the :guilabel:`Receipts` card for the incoming warehouse, then the receipt created for the replenishment. On the receipt page, click the :guilabel:`Validate` button in the top left of the page to register the quantities received."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:109
msgid "After processing the receipt, the products transferred will now appear in the inventory of the incoming warehouse. The stock numbers for both warehouses can be viewed by returning to the product page and selecting the :guilabel:`X Units On Hand` button at the top of the screen."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:114
msgid "Automate inter-warehouse replenishment"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:116
msgid "Using reordering rules, it is possible to automate the process of replenishing one warehouse from another."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:119
msgid "To get started, navigate to :menuselection:`Inventory --> Products --> Products`, and then choose the product that will be replenished. From the product page, select the :guilabel:`Reordering Rules` smart button at the top of the form, and then on the next page, click :guilabel:`Create` to configure the form as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:124
msgid ":guilabel:`Location`: the location that the reordering rule will replenish when triggered, in this case, the incoming warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:126
msgid ":guilabel:`Min Quantity`: when the quantity on hand at the incoming warehouse falls below this number, the reordering rule will be triggered"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:128
msgid ":guilabel:`Max Quantity`: when the reordering rule is triggered, the product will be replenished at the incoming warehouse up to this quantity"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:130
msgid ":guilabel:`Multiple Quantity`: specify if the product should be replenished in batches of a certain quantity; for example, a product could be replenished in batches of 20"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:132
msgid ":guilabel:`UoM`: the unit of measure used for reordering the product; this value can simply be `Units`, or a specific unit of measurement for weight, length, etc."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:-1
msgid "A fully configured reordering rule."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:139
msgid "Finish by clicking :guilabel:`Save` and the reordering rule will be created. Now, when the scheduler runs automatically each day, a transfer will be created for each reordering rule that has been triggered."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:144
msgid "To manually trigger reordering rules, start from the :menuselection:`Inventory` module and select :menuselection:`Operation --> Run Scheduler`, then click the green :guilabel:`Run Scheduler` button in the pop-up that appears."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:148
msgid "After the scheduler runs, a delivery order and receipt will be created for the outgoing and incoming warehouses, respectively. Both the delivery order and receipt should be processed using the same method as detailed above."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:3
msgid "Manage Warehouses and Locations"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:9
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:11
msgid "In Odoo, a **Warehouse** is the actual building/place in which a company's items are stocked. Multiple warehouses can be set up in Odoo and the user can create moves between warehouses."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:19
msgid "A **Location** is a specific space within the warehouse. It can be a sublocation of the warehouse (a shelf, a floor, an aisle, and so on). Therefore, a location is part of one warehouse only and it is not possible to link one location to multiple warehouses. In Odoo, as many locations can be configured as needed under one warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:24
msgid "There are three types of locations:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:26
msgid "The **Physical Locations** are internal locations that are part of the warehouses that the company owns. They can be the loading and unloading areas of the warehouse, a shelf, a department, etc."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:30
msgid "The **Partner Locations** are spaces within a customer and/or vendor's warehouse. They work the same way as physical locations, with the only difference being that they are not owned by the user's company."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:34
msgid "The **Virtual Locations** are places that do not exist, but in which products can be placed when they are not physically in an inventory yet (or anymore). They come in handy when recording lost products (**Inventory Loss**), or accounting for products that are on their way to the warehouse (**Procurements**)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:39
msgid "In Odoo, locations are structured hierarchically. Locations can be structured as a tree, dependent on a parent-child relationship. This gives more detailed levels of analysis of the stock operations and the organization of the warehouses."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:46
msgid "To activate locations, go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and enable :guilabel:`Storage Locations`. Then, click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:-1
msgid "Enable the storage location feature in Odoo Inventory settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:54
msgid "To manage several routes within the warehouses, also enable :guilabel:`Multi-Step Routes` and check :doc:`../../routes/concepts/use_routes`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:58
msgid "Create a new warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:60
msgid "To create a warehouse, go to :menuselection:`Configuration --> Warehouse Management --> Warehouses` and click on :guilabel:`Create`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:63
msgid "Then, fill out a :guilabel:`Warehouse Name` and a :guilabel:`Short Name`. The short name is five characters maximum."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:-1
msgid "Short name field of a warehouse on Odoo Inventory."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:71
msgid "The :guilabel:`Short Name` appears on transfer orders and other warehouse documents. Odoo recommends using an understandable one like \"WH/[first letters of location]\"."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:74
msgid "Now, go back to the :guilabel:`Inventory` dashboard. There, new operations related to the newly created warehouse have been automatically generated."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:-1
msgid "Inventory app dashboard displaying new transfer types for the recently created warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:82
msgid "Adding a second warehouse will automatically activate the :guilabel:`Locations` setting."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:85
msgid "Create a new location"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:87
msgid "To create a location, go to :menuselection:`Configuration --> Warehouse Management --> Locations` and click on :guilabel:`Create`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:90
msgid "Then, fill out a :guilabel:`Location Name` and a :guilabel:`Parent Location` and click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:-1
msgid "Create a new warehouse location in Odoo Inventory."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes.rst:5
msgid "Advanced Routes"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts.rst:5
msgid "Concepts"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:3
msgid "Organize a cross-dock in a warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:5
msgid "Cross-docking is the process of sending products that are received directly to the customers, without making them enter the stock. The trucks are simply unloaded in a *Cross-Dock* area in order to reorganize products and load another truck."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:13
msgid "For more information on how to organize your warehouse, read our blog: `What is cross-docking and is it for me? <https://www.odoo.com/blog/business-hacks-1/post/what-is-cross-docking-and-is-it-for-me-270>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:20
msgid "In the *Inventory* app, open :menuselection:`Configuration --> Settings` and activate the *Multi-Step Routes*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:27
msgid "Doing so will also enable the *Storage Locations* feature."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:29
msgid "Now, both *Incoming* and *Outgoing* shipments should be configured to work with 2 steps. To adapt the configuration, go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Warehouses` and edit your warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:36
msgid "This modification will lead to the creation of a *Cross-Docking* route that can be found in :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Routes`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:43
msgid "Configure products with Cross-Dock Route"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:45
msgid "Create the product that uses the *Cross-Dock Route* and then, in the inventory tab, select the routes *Buy* and *Cross-Dock*. Now, in the purchase tab, specify the vendor to who you buy the product and set a price for it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:55
msgid "Once done, create a sale order for the product and confirm it. Odoo will automatically create two transfers which will be linked to the sale order. The first one is the transfer from the *Input Location* to the *Output Location*, corresponding to the move of the product in the *Cross-Dock* area. The second one is the delivery order from the *Output Location* to your *Customer Location. Both are in state *Waiting Another Operation* because we still need to order the product to our supplier."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:68
msgid "Now, go to the *Purchase* app. There, you will find the purchase order that has been automatically triggered by the system. Validate it and receive the products in the *Input Location*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:77
msgid "When the products have been received from the supplier, you can go back to your initial sale order and validate the internal transfer from *Input* to *Output*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:86
msgid "The delivery order is now ready to be processed and can be validated too."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:3
msgid "Sell stock from multiple warehouses using virtual locations"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:5
msgid "While keeping stock and selling inventory from one warehouse might work for smaller companies, bigger companies might need to keep stock in, or sell from, multiple warehouses in multiple locations."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:9
msgid "Sometimes products included in a single sales order might take stock from two (or more) warehouses; in Odoo, pulling products from multiple warehouses to satisfy sales demands can be done using *virtual locations*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:14
msgid "The solution in this document, describing the use of a virtual warehouse to fulfill orders for multiple warehouses, has some limitations. Consider the following before proceeding:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:17
msgid "When the :guilabel:`Warehouse` field is set to a virtual warehouse on a sales order, the virtual warehouse's address is indicated on the picking, packing, and delivery forms, **not** the actual warehouse's address."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:20
msgid "Each location has a `warehouse_id` (hidden field). This means that the stock in the virtual warehouse will **not** be the sum of the stock of the real warehouses, but rather the sum of the stock in the locations whose warehouse ID is the virtual warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:25
msgid "Potential limitation for those using :doc:`two <../../management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps>` or :doc:`three-step delivery <../../management/shipments_deliveries/delivery_three_steps>`:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:29
msgid "The output or packing zone on the various forms is incorrectly listed as the virtual warehouse's address."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:31
msgid "There is no workaround for two or three-step deliveries."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:32
msgid "Proceed **only** if setting a virtual warehouse's address as the output or packing zone makes sense for the company's workflow."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:36
msgid "In order to create virtual locations in warehouses, and proceed to the following steps, the :guilabel:`Storage Locations` and :guilabel:`Multi-Step Routes` features **must** be enabled."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:39
msgid "To do so, go to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`, scroll down to the :guilabel:`Warehouse` section, and enable the :guilabel:`Storage Locations` and :guilabel:`Multi-Step Routes` options. Then, :guilabel:`Save` the changes to finish."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:47
msgid "Create virtual parent location"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:49
msgid "Before creating any virtual stock locations, create a new warehouse that acts as a *virtual* warehouse — the *parent* location of other physical warehouses."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:54
msgid "Virtual warehouses are great for companies with multiple physical warehouses. This is because a situation might arise when one warehouse runs out of stock of a particular product, but another warehouse still has stock on-hand. In this case, stock from these two (or more) warehouses could be used to fulfill a single sales order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:59
msgid "The \"virtual\" warehouse acts as a single aggregator of all the inventory stored in a company's physical warehouses, and is used (for traceability purposes) to create a hierarchy of locations in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:63
msgid "To create a new warehouse, go to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Warehouses`, and click :guilabel:`Create`. From here, the warehouse :guilabel:`Name` and :guilabel:`Short Name` can be changed, and other warehouse details can be changed under the :guilabel:`Warehouse Configuration` tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:68
msgid "Lastly, click :guilabel:`Save` to finish creating a *regular* warehouse. Continue following the steps below to finish configuring the virtual parent warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:-1
msgid "New warehouse form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:76
msgid ":doc:`Warehouse configurations <../../management/warehouses/warehouses_locations>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:77
msgid ":ref:`Incoming and outgoing shipments <inventory/receipts_delivery_one_step/wh>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:78
msgid ":doc:`Resupply from another warehouse <../../management/warehouses/resupply_warehouses>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:83
msgid "Create child warehouses"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:85
msgid "Create at least two *child* warehouses to link to the virtual warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:88
msgid "In order to take stock from multiple warehouses to fulfill a sales order, there needs to be at least **two** warehouses acting as child locations of the virtual parent location warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:91
msgid "To do that, navigate to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Warehouses`, click :guilabel:`Create`, and follow the :ref:`preceding instructions <inventory/routes/virtual-wh>` to configure the physical stock locations."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:0
msgid "**Parent Warehouse**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:0
msgid ":guilabel:`Warehouse`: `Virtual Warehouse`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:0
msgid ":guilabel:`Location`: `VWH/Stock`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:0
msgid "**Child Warehouses**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:0
msgid ":guilabel:`Warehouses`: `Warehouse A` and `Warehouse B`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:0
msgid ":guilabel:`Locations`: `WHA` and `WHB`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:0
msgid "Graphic of child locations 'WHA' and 'WHB' tied to the parent location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:110
msgid "While the virtual stock location will be changed to 'View' later, the :guilabel:`Location Type` **must** be :guilabel:`Internal Location` at this point to :ref:`link the child warehouses <inventory/routes/link-to-vwh>` in the next section."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:117
msgid "Link child warehouses to virtual stock"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:119
msgid "To set physical warehouses as child locations of the virtual location configured in the :ref:`previous step <inventory/routes/virtual-wh>`, navigate to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Locations`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:123
msgid "Remove any filters from the search bar. Then, click the physical warehouse :guilabel:`Location` that was previously created to be a child location (e.g. `WHA`), and click :guilabel:`Edit`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:126
msgid "Change the :guilabel:`Parent Location` field from :guilabel:`Physical Locations` to the virtual warehouse's **stock location** (e.g. `VWH/Stock`) from the drop-down menu, and click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:131
msgid "To select the virtual warehouse's stock location in the :guilabel:`Parent Location` drop-down menu, the parent warehouse stock location (e.g. `VWH/Stock`) **must** have its :guilabel:`Location Type` set to :guilabel:`Internal Location`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:-1
msgid "Set the child warehouse's *Parent Location* to the virtual warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:139
msgid "Repeat the preceding steps to configure two or more child warehouses."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:141
msgid "Once complete, the virtual, parent warehouse (e.g. `VWH/Stock`) fulfills orders using stock from child warehouses (e.g. `WHA` and `WHB`), if there is insufficient stock in any one location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:145
msgid "Set virtual stock location as 'view'"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:147
msgid "Set the virtual stock location's :guilabel:`Location Type` to :guilabel:`View`, as it is a non-existent location used to group various physical warehouses together."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:150
msgid "To do that, navigate to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Locations`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:152
msgid "Click the virtual warehouse's stock location (e.g. `VWH/Stock`) that was :ref:`previously created <inventory/routes/virtual-wh>`, from the :guilabel:`Locations` list."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:155
msgid "On the location form, under the :guilabel:`Additional Information` heading, set the :guilabel:`Location Type` to :guilabel:`View`. :guilabel:`Save` the changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:-1
msgid "Warehouse location types in location creation screen."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:163
msgid "To view the total quantity across **all** linked child warehouses, go to the product form and click the :guilabel:`On Hand` smart button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:0
msgid "Display stock across all linked warehouses."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:171
msgid "Example: sell products from a virtual warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:173
msgid "To sell products from multiple warehouses using a virtual parent location, the database must have at least **two** warehouses configured — with at least **one** product, with quantity on-hand in each warehouse, respectively."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:178
msgid "The following product, `Toy soldier`, is available at each location with the quantities:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:180
msgid "`WHA/Stock` : 1"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:181
msgid "`WHB/Stock` : 2"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:182
msgid "Warehouses `WHA` and `WHB` are child warehouses of the virtual warehouse `VWH`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:184
msgid "Create a quotation for the product by navigating to the :menuselection:`Sales` app and clicking :guilabel:`Create`. On the quote, add a :guilabel:`Customer`, and click :guilabel:`Add a product` to add the two products stored in the two warehouses."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:188
msgid "Then, click the :guilabel:`Other Info` tab on the sales order form. Under the :guilabel:`Delivery` section, change the :guilabel:`Warehouse` field value to the virtual warehouse that was :ref:`previously created <inventory/routes/virtual-wh>`. Next, :guilabel:`Confirm` the sales order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:-1
msgid "Set virtual warehouse as the *Warehouse* field in sales order's *Other Info* tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:196
msgid "Then, click the :guilabel:`Delivery` smart button. From the warehouse delivery form, confirm that the :guilabel:`Source Location` value matches the :guilabel:`Warehouse` field value from the sales order. Both should list the virtual warehouse location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:200
msgid "Finally, on the warehouse delivery form, under the :guilabel:`Detailed Operations` tab, confirm that the :guilabel:`Locations` in the :guilabel:`From` column for each product match the child locations that are tied to the virtual parent location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:-1
msgid "Delivery order with matching source and child locations."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:209
msgid "The :guilabel:`Source Location` on the warehouse delivery form, and the :guilabel:`Warehouse` under the :guilabel:`Other Info` tab on the sales order, **must** match for products in the sales order to be pulled from different warehouses."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:213
msgid "If the virtual warehouse is not in the :guilabel:`Source Location` field on the warehouse delivery form, retry product reservation by:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:216
msgid "Running the scheduler: turn on :ref:`developer mode <developer-mode>`, and then go to :menuselection:`Inventory app --> Operations --> Run Scheduler`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:218
msgid "Clicking :guilabel:`Check Availability` on the delivery order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:219
msgid "If the virtual warehouse is **not** assigned to the :guilabel:`Warehouse` field on the sales order, then cancel it, and create a new sales order with the virtual warehouse set in the :guilabel:`Warehouse` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:222
msgid "If the :guilabel:`Warehouse` field is missing on the sales order form, then the multiple child warehouses may not have been set up correctly. Review the :ref:`previous section <inventory/routes/child-wh>` to ensure the correct settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:227
msgid "To use a virtual *parent* location as the default warehouse for sales orders, each salesperson should have the virtual warehouse assigned to them from the drop-down menu next to :guilabel:`Default Warehouse` on their employee form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:0
msgid "Default warehouse location on employee form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:5
msgid "Routes and Pull/Push Rules"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:7
msgid "In inventory management, the supply chain strategy determines when products should be purchased/manufactured, delivered to distribution centers, and made available to the retail channel."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:11
msgid "In Odoo, a product's supply chain strategy can be configured using *Routes*, which feature *Pull and Push Rules*. Once everything is properly configured, the Inventory app can automatically generate transfers following the configured push/pull rules."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:16
msgid "Inside the warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:18
msgid "In a generic warehouse, there are receiving docks, a quality control area, storage locations, picking and packing areas, and shipping docks. All products go through all these locations. As the products move through the locations, each location triggers the products' specified route and rules."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:-1
msgid "View of a generic warehouse with stock and quality control area."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:27
msgid "In this example, vendor trucks unload pallets of ordered products at the receiving docks. Operators then scan the products in the receiving area. Depending on the product's route and rules, some of these products are sent to a quality control area (for example, products that are components used in the manufacturing process), while others are directly stored in their respective locations."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:-1
msgid "View of a generic push to rule when receiving products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:36
msgid "Here is an example of a fulfillment route. In the morning, items are picked for all the orders that need to be prepared during the day. These items are picked from storage locations and moved to the picking area, close to where the orders are packed. Then, the orders are packed in their respective boxes and conveyors bring them close to the shipping docks, ready to be delivered to customers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:-1
msgid "View of a generic pull from rule when preparing deliveries."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:47
msgid "Pull rules"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:49
msgid "With *Pull Rules*, a demand for some products triggers procurements, while *Push Rules* are triggered by products arriving in a specific location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:52
msgid "Pull Rules are used to fulfill a sales order. Odoo generates a need at the *Customer Location* for each product in the order. Because pull rules are triggered by a need, Odoo looks for a pull rule defined on the *Customer Location*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:56
msgid "In this case, a \"delivery order\" pull rule that transfers products from the *Shipping Area* to the *Customer Location* is found, and a transfer between the two locations is created."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:59
msgid "Then, Odoo finds another pull rule that tries to fulfill the need for the *Shipping Area*: the \"packing\" rule that transfers products from the *Packing Area* to the *Shipping Area*. Finally, other pull rules are triggered until a transfer between the *Stock* and the *Picking Area* is created."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:65
msgid "All these product transfers are automatically generated by Odoo based on the pull rules, starting from the end (the customer location) and going backward (the stock warehouse). While working, the operator processes these transfers in the opposite order: first the picking, then the packing, and finally the delivery order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:71
msgid "Push rules"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:73
msgid "On the other hand, *Push Rules* are much easier to understand. Instead of generating documents based on needs, they are triggered in real time when products arrive in a specific location. Push rules basically say: \"when a product arrives at a specific location, move it to another location.\""
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:77
msgid "An example of a push rule would be: when a product arrives in the *Receipt Area*, move it to the *Storage Location*. As different push rules can be applied to different products, the user can assign different storage locations for different products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:81
msgid "Another push rule could be: when products arrive at a location, move them to the *Quality Control Area*. Then, once the quality check is done, move them to their *Storage Location*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:85
msgid "Push rules can only be triggered if there are no pull rules that have already generated the product transfers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:89
msgid "Sets of push/pull rules like those are called *Routes*. The grouping on the rule decides if products are grouped in the same transfer or not. For example, during the picking operation, all orders and their products are grouped in one transfer, whereas the packing operation respects the grouping per customer order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:97
msgid "Use routes and rules"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:99
msgid "Since *Routes* are a collection of *Push and Pull Rules*, Odoo helps you manage advanced route configurations such as:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:102
msgid "Manage product manufacturing chains."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:103
msgid "Manage default locations per product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:104
msgid "Define routes within the stock warehouse according to business needs, such as quality control, after-sales services, or supplier returns."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:106
msgid "Help rental management by generating automated return moves for rented products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:108
msgid "To configure a route for a product, first, open the :guilabel:`Inventory` application and go to :menuselection:`Configuration --> Settings`. Then, in the :guilabel:`Warehouse` section, enable the :guilabel:`Multi-Step Routes` feature and click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:-1
msgid "Activate the Multi-Step Routes feature in Odoo Inventory."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:117
msgid "The :guilabel:`Storage Locations` feature is automatically activated with the :guilabel:`Multi-Step Routes` feature."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:120
msgid "Once this first step is completed, the user can use pre-configured routes that come with Odoo, or they can create custom routes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:124
msgid "Pre-configured routes"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:126
msgid "To access Odoo's pre-configured routes, go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Warehouses`. Then, open a warehouse form. In the :guilabel:`Warehouse Configuration` tab, the user can view the warehouse's pre-configured routes for :guilabel:`Incoming Shipments` and :guilabel:`Outgoing Shipments`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:-1
msgid "A preconfigured warehouse in Odoo Inventory."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:135
msgid "Some more advanced routes, such as pick-pack-ship, are also available. The user can select the route that best fits their business needs. Once the :guilabel:`Incoming Shipments` and :guilabel:`Outgoing Shipments` routes are set, head to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Routes` to see the specific routes that Odoo generated."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:-1
msgid "View of all the preconfigured routes Odoo offers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:144
msgid "On the :guilabel:`Routes` page, click on a route to open the route form. In the route form, the user can view which places the route is :guilabel:`Applicable On`. The user can also set the route to only apply on a specific :guilabel:`Company`. This is useful for multi-company environments; for example, a user can have a company and warehouse in Country A and a second company and warehouse in Country B."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:-1
msgid "View of a route example applicable on product categories and warehouses."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:154
msgid "At the bottom of the route form, the user can view the specific :guilabel:`Rules` for the route. Each :guilabel:`Rule` has an :guilabel:`Action`, a :guilabel:`Source Location`, and a :guilabel:`Destination Location`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:-1
msgid "An example of rules with push & pull actions in Odoo Inventory."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:163
msgid "Custom Routes"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:165
msgid "To create a custom route, go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Routes`, and click on :guilabel:`Create`. Next, choose the places where this route can be selected. A route can be applicable on a combination of places."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:-1
msgid "View of a pick-pack-ship route."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:173
msgid "Each place has a different behavior, so it is important to tick only the useful ones and adapt each route accordingly. Then, configure the :guilabel:`Rules` of the route."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:176
msgid "If the route is applicable on a product category, the route still needs to be manually set on the product category form by going to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Product Categories`. Then, select the product category and open the form. Next, click :guilabel:`Edit` and under the :guilabel:`Logistics` section, set the :guilabel:`Routes`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:181
msgid "When applying the route on a product category, all the rules configured in the route are applied to **every** product in the category. This can be helpful if the business uses the dropshipping process for all the products from the same category."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:-1
msgid "View of a route applied to the \"all\" product category."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:189
msgid "The same behavior applies to the warehouses. If the route can apply to :guilabel:`Warehouses`, all the transfers occurring inside the chosen warehouse that meet the conditions of the route's rules will then follow that route."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:-1
msgid "View of the warehouse drop-down menu when selecting applicable on warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:197
msgid "If the route is applicable on :guilabel:`Sales Order Lines`, it is more or less the opposite. The route must be manually chosen when creating a quotation. This is useful if some products go through different routes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:201
msgid "Remember to toggle the visibility of the :guilabel:`Route` column on the quotation/sales order. Then, the route can be chosen on each line of the quotation/sales order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:-1
msgid "View of the menu allowing to add new lines to sales orders."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:208
msgid "Finally, there are routes that can be applied to products. Those work more or less like the product categories: once selected, the route must be manually set on the product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:211
msgid "To set a route on a product, go to :menuselection:`Inventory --> Products --> Products` and select the desired product. Then, go to the :guilabel:`Inventory` tab and under the :guilabel:`Operations` section, select the :guilabel:`Routes`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:-1
msgid "View of a product form, where the route must be selected."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:220
msgid "Rules must be set on the route in order for the route to work."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:223
msgid "Rules"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:225
msgid "The rules are defined on the route form. First, go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Routes` and open the desired route form. Next, click :guilabel:`Edit` and in the :guilabel:`Rules` section, click on :guilabel:`Add a line`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:-1
msgid "View of the rules menu, where it is possible to add new rules."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:233
msgid "The available rules trigger various actions. If Odoo offers *Push* and *Pull* rules, others are also available. Each rule has an :guilabel:`Action`:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:236
msgid ":guilabel:`Pull From`: this rule is triggered by a need for the product in a specific location. The need can come from a sales order being validated or from a manufacturing order requiring a specific component. When the need appears in the destination location, Odoo generates a picking to fulfill this need."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:240
msgid ":guilabel:`Push To`: this rule is triggered by the arrival of some products in the defined source location. In the case of the user moving products to the source location, Odoo generates a picking to move those products to the destination location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:243
msgid ":guilabel:`Pull & Push`: this rule allows the generation of pickings in the two situations explained above. This means that when products are required at a specific location, a transfer is created from the previous location to fulfill that need. This creates a need in the previous location and a rule is triggered to fulfill it. Once the second need is fulfilled, the products are pushed to the destination location and all the needs are fulfilled."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:248
msgid ":guilabel:`Buy`: when products are needed at the destination location, a request for quotation is created to fulfill the need."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:250
msgid ":guilabel:`Manufacture`: when products are needed in the source location, a manufacturing order is created to fulfill the need."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:-1
msgid "Overview of a \"Pull From\" rule that creates a transfer between the stock and the packing\n"
"zone."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:258
msgid "The :guilabel:`Operation Type` must also be defined on the rule. This defines which kind of picking is created from the rule."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:261
msgid "If the rule's :guilabel:`Action` is set to :guilabel:`Pull From` or :guilabel:`Pull & Push`, a :guilabel:`Supply Method` must be set. The :guilabel:`Supply Method` defines what happens at the source location:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:265
msgid ":guilabel:`Take From Stock`: the products are taken from the available stock of the source location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:267
msgid ":guilabel:`Trigger Another Rule`: the system tries to find a stock rule to bring the products to the source location. The available stock is ignored."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:269
msgid ":guilabel:`Take From Stock, if Unavailable, Trigger Another Rule`: the products are taken from the available stock of the source location. If there is no stock available, the system tries to find a rule to bring the products to the source location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:273
msgid "In the *Scheduling* section, you can determine how Odoo behaves when one of the chain's pickings is rescheduled. In case you decide to **Propagate Rescheduling**, the next move is also to be rescheduled."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:277
msgid "If you prefer having the choice to reschedule the next move, you can decide to receive an alert in the form of a *next activity*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:281
msgid "Sample full route flow"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:283
msgid "In this example, let's use a custom *Pick - Pack - Ship* route to try a full flow with an advanced custom route."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:286
msgid "First, a quick look at the route's rules and their supply methods. There are three rules, all :guilabel:`Pull From` rules. The :guilabel:`Supply Methods` for each rule are the following:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:289
msgid ":guilabel:`Take From Stock`: When products are needed in the :guilabel:`WH/Packing Zone`, *picks* (internal transfers from :guilabel:`WH/Stock` to :guilabel:`WH/Packing Zone`) are created from :guilabel:`WH/Stock` to fulfill the need."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:292
msgid ":guilabel:`Trigger Another Rule`: When products are needed in :guilabel:`WH/Output`, *packs* (internal transfers from :guilabel:`WH/Packing Zone` to :guilabel:`WH/Output`) are created from :guilabel:`WH/Packing Zone` to fulfill the need."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:295
msgid ":guilabel:`Trigger Another Rule`: When products are needed in :guilabel:`Partner Locations/Customers`, *delivery orders* are created from :guilabel:`WH/Output` to fulfill the need."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:-1
msgid "Overview of all the transfers created by the pick - pack - ship route."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:303
msgid "This means that, when a customer orders products that have a *pick - pack - ship* route set on it, a delivery order is created to fulfill the order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:-1
msgid "View of the operations created by a pull from transfer."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:311
msgid "If the source document for multiple tranfers is the same sales order, the status is not the same. The status will be :guilabel:`Waiting Another Operation` if the previous transfer in the list is not done yet."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:-1
msgid "View of the transfers' various statuses at the beginning of the process."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:319
msgid "To prepare the delivery order, packed products are needed at the output area, so an internal transfer is requested from the packing zone."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:-1
msgid "View of the detailed operations for a transfer between the packing and output zones."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:326
msgid "Obviously, the packing zone needs products ready to be packed. So, an internal transfer is requested to the stock and employees can gather the required products from the warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:-1
msgid "View of the detailed operations for a transfer between the stock and packing zones."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:333
msgid "As explained in the introduction of the documentation, the last step in the process (for this route, the delivery order) is the first to be triggered, which then triggers other rules until we reach the first step in the process (here, the internal transfer from the stock to the packing area). Now, everything is ready to be processed so the customer can get the ordered items."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:338
msgid "In this example, the product is delivered to the customer when all the rules have been triggered and the transfers are done."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:-1
msgid "View of the transfers' statuses when the route is completed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies.rst:5
msgid "Putaway & Removal Strategies"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:3
msgid "Putaway rules"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:5
msgid "Putaway is the process of routing products to appropriate storage locations upon shipment arrival."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:7
msgid "Odoo can accomplish this seamlessly using *putaway rules*, which dictate how products move through specified warehouse locations."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:10
msgid "Upon shipment arrival, operations are generated based on putaway rules to efficiently move products to specified locations, and ensure easy retrieval for future delivery orders."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:13
msgid "In warehouses that process specific kinds of products, putaway rules can also prevent volatile substances from being stored in close proximity, by directing them to different locations determined by the warehouse manager."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:18
msgid "`Odoo Tutorials: Putaway Rules <https://www.youtube.com/watch?v=nCQMf6sj_w8>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:23
msgid "To use putaway rules, navigate to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`, and activate the :guilabel:`Multi-Step Routes` feature under the :guilabel:`Warehouse` section. By doing so, the :guilabel:`Storage Locations` feature is also automatically activated."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:27
msgid "Finally, click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:-1
msgid "Activate Multi-Step Routes in Inventory configuration settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:36
msgid "Define putaway rule"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:38
msgid "To manage where specific products are routed for storage, navigate to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Putaway Rules`. Use the :guilabel:`Create` button to configure a new putaway rule on a :guilabel:`Product` or :guilabel:`Product Category` that the rule affects."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:43
msgid "Putaway rules can be defined either per product/product category, and/or package type (the *Packages* setting must be enabled in :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings` for that)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:47
msgid "In the same line, the :guilabel:`When product arrives in` location is where the putaway rule is triggered to create an operation to move the product to the :guilabel:`Store to` location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:50
msgid "For this to work, the :guilabel:`Store to` location must be a *sub-location* of the first (e.g., `WH/Stock/Fruits` is a specific, named location inside `WH/Stock` to make the products stored here easier to find)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:55
msgid "In a warehouse location, **WH/Stock**, there are the following sub-locations:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:57
msgid "WH/Stock/Fruits"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:58
msgid "WH/Stock/Vegetables"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:60
msgid "Ensure all apples are stored in the fruits section by filling the field :guilabel:`Store to` with the location `WH/Stock/Fruits` when the :guilabel:`Product`, `Apple` arrives in `WH/Stock`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:63
msgid "Repeat this for all products and hit :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:0
msgid "Create putaway rules for apples and carrots."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:70
msgid "Putaway rule priority"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:72
msgid "Odoo selects a putaway rule based on the following priority list (from highest to lowest) until a match is found:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:75
msgid "Package type and product"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:76
msgid "Package type and product category"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:79
msgid "Product category"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:82
msgid "The product `Lemonade can` has the following putaway rules configured:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:84
msgid "When receiving a `Pallet` (:guilabel:`Package Type`) of `Lemonade cans`, it is redirected to `WH/Stock/Pallets/PAL1`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:86
msgid "`Lemonade can`'s :guilabel:`Product Category` is `All/drinks`, and when receiving a `Box` of any item in this product category, items are redirected to `WH/Stock/Shelf 1`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:88
msgid "Any product on a `Pallet` is redirected to `WH/Stock/Pallets`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:89
msgid "The product `Lemonade can` is redirected to `WH/Stock/Shelf 2`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:90
msgid "Items in the `All/drinks` product category are redirected to `WH/Stock/Small Refrigerator`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:0
msgid "Some examples of putaway rules."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:97
msgid "Storage categories"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:99
msgid "A *storage category* is an extra location attribute. Storage categories allow the user to define the quantity of products that can be stored in the location, and how the location will be selected with putaway rules."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:106
msgid "To enable storage categories, go to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`, and activate the :guilabel:`Storage Categories` feature in the :guilabel:`Warehouse` section. Then, click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:111
msgid "The :guilabel:`Storage Locations` feature **must** be enabled to enable :guilabel:`Storage Categories`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:115
msgid "Define storage category"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:117
msgid "To create a storage category, go to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Storage Categories` and click :guilabel:`Create`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:120
msgid "On the storage category form, type a name for the :guilabel:`Storage Category` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:122
msgid "Options are available to limit the capacity by weight, by product, or by package type. The :guilabel:`Allow New Product` field defines when the location is considered available to store a product:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:126
msgid ":guilabel:`If location is empty`: a product can be added there only if the location is empty."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:127
msgid ":guilabel:`If products are the same`: a product can be added there only if the same product is already there."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:129
msgid ":guilabel:`Allow mixed products`: several different products can be stored in this location at the same time."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:133
msgid "Create putaway rules for pallet-stored items and ensure real-time storage capacity checks by creating the `High Frequency pallets` storage category."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:136
msgid "Name the :guilabel:`Storage Category`, and select :guilabel:`If all products are same` in the :guilabel:`Allow New Product` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:139
msgid "Then, define package capacity in the :guilabel:`Capacity by Package` tab, specifying the number of packages for the designated :guilabel:`Package Type` and setting a maximum of `2.00` `Pallets` for a specific location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:0
msgid "Create a storage category on the page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:147
msgid "Once the storage category settings are saved, the storage category can be linked to a location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:149
msgid "To do that, navigate to the location by going to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Locations`, and select the location. Click :guilabel:`Edit` and select the created category in the :guilabel:`Storage Category` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:154
msgid "Assign the `High Frequency pallets` storage category to the `WH/Stock/pallets/PAL 1` sub-location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:0
msgid "When a Storage Category is created, it can be linked to a warehouse location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:162
msgid "Storage categories in putaway rules"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:164
msgid "To continue the example from above, apply the `High Frequency Pallets` on the `PAL1` and `PAL2` locations and :ref:`rework the putaway rules <inventory/routes/putaway-rule>` as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:167
msgid "Assume one pallet of lemonade cans is received:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:169
msgid "If PAL1 and PAL2 are empty, the pallet will be redirected to WH/Stock/Pallets/PAL1."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:170
msgid "If PAL1 is full, the pallet will be redirected to WH/Stock/Pallets/PAL2."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:171
msgid "If PAL1 and 2 are full, the pallet will be redirected to WH/Stock/Pallets."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:-1
msgid "Storage Categories used in a variety of putaway rules."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:3
msgid "Removal strategies (FIFO, LIFO, FEFO)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:7
msgid "For companies with warehouses, **removal strategies** determine which products are taken from the warehouse, and when. Removal strategies are typically defined for specific picking operations. This helps companies to select the best products, optimize the distance workers need to travel when picking items for orders, and account for quality control, such as moving products with expiration dates."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:13
msgid "Usually, *Removal Strategies* are defined in picking operations to select the best products to optimize the distance for the worker, for quality control purposes, or to first move the products with the closest expiration date."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:17
msgid "When a product needs to be moved, Odoo finds available products that can be assigned to the transfer. The way Odoo assigns these products depends on the :guilabel:`Removal Strategy` defined in either the :guilabel:`Product Category` or the :guilabel:`Location` dashboards."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:21
msgid "To change the :guilabel:`Removal Strategy`, go to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Locations` or :menuselection:`Product Categories`. Click on a :guilabel:`Location` or :guilabel:`Product Category`, and then click :guilabel:`Edit`. Change the product category :guilabel:`Force Removal Strategy` or the location :guilabel:`Removal Strategy` by clicking on the drop-down menu and selecting the desired removal strategy. After selecting the new removal strategy, click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:-1
msgid "Change the Force Removal Strategy for either the Product Categories or Locations."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:33
msgid "What happens inside the warehouse?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:35
msgid "Most warehouses share the same important areas: receiving docks and sorting areas, storage locations, picking and packing areas, and shipping/loading docks. While all products entering or leaving the warehouse might go through each of these locations at some point, removal strategies can have an effect on which products are taken, from where, and when."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:40
msgid "In this example below, vendor trucks unload pallets of goods at the receiving docks. Then, operators scan the products in the receiving area, with the reception date and expiration date. After that, products are stored in their respective storage locations."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:45
msgid "Not all products have expiration dates, but in this example, expiration dates apply."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:-1
msgid "Products entering stock via the receiving area."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:51
msgid "In Odoo, receive products by navigating to the :menuselection:`Inventory` application, and in the kanban view, click on either the :guilabel:`Receipts` heading or :guilabel:`# TO PROCESS` button. On the :guilabel:`Receipts` dashboard, find and click on the individual receipt which will open the warehouse intake form. Click :guilabel:`Edit`, and then enter the received quantity in the :guilabel:`Done` column. To finish, :guilabel:`Validate` to receive the products and register them in the Odoo database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:59
msgid "Receiving products can also be done within the Odoo *Barcode* application. If using the *Barcode* app, scan the product(s), update the quantity, and finally, click :guilabel:`Validate`. After products are received in Odoo, the products can then be moved to their respective storage locations."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:64
msgid "Continuing with the same example, below, imagine several sales orders are made for the products received earlier, that use expiration dates. In this example, the products weren't received on the same day, and they don't have the same expiration date. In this situation, logically, sending products with the closest expiration date is preferred, instead of products received first or last. Using the chosen removal strategy configured for those products (in this example, :ref:`FEFO <routes/FEFO>`), Odoo generates a transfer for the products with the soonest expiration date to the picking area, then the packing area, and finally, to the shipping docks for delivery to the customer."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:-1
msgid "Products being packed at the packing area for delivery, taking the expiration dates into\n"
"account."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:79
msgid "To pick for delivery, the product's lot/serial number can be found on the transfer form. To learn more about picking and shipping, refer to either the :ref:`Two-step delivery <inventory/receipts_delivery_two_steps>` or :ref:`Three-step delivery <inventory/delivery_three_steps>` documentation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:85
msgid "How each removal strategy works"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:87
msgid "Removal strategies determine which products are taken from the warehouse when orders are confirmed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:90
msgid "First In, First Out (FIFO)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:92
msgid "When using a :guilabel:`First In, First Out (FIFO)` strategy, demand for a product triggers a removal rule, which requests a transfer for the lot/serial number that entered the stock first (and therefore, has been in stock for the longest time)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:96
msgid "For example, imagine there are three lots of nails in the warehouse, and have the corresponding lot numbers: `00001`, `00002`, `00003`. Each lot has five boxes of nails in it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:99
msgid "Lot `00001` entered the stock on May 23, lot `00002` on May 25, and lot `00003` on June 1. A customer orders six boxes on June 11."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:102
msgid "Using the :abbr:`FIFO (First In, First Out)` removal strategy, a transfer request will pick the five boxes from lot `00001` first, and then from the boxes in lot `00002`, since lot `00001` entered the stock first. The box from lot `00002` is taken next because it has the oldest receipt date after lot `00001`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:-1
msgid "The detailed operations for the transfer shows the nail lots to be removed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:112
msgid "Last In, First Out (LIFO)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:114
msgid "Similar to the :abbr:`FIFO (First In, First Out)` method, the :guilabel:`Last In, First Out (LIFO)` removal strategy moves products based on the date they entered a warehouse's stock. Instead of removing the oldest stock on-hand, however, it targets the **newest** stock on-hand for removal."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:118
msgid "Every time an order for products with the :abbr:`LIFO (Last In, First Out)` method is placed, a transfer is created for the lot/serial number that has most recently entered the stock (the **last** lot/serial number that entered the warehouse's inventory)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:123
msgid "In many countries, the :abbr:`LIFO (Last In, First Out)` removal strategy in banned, since it can potentially result in old, expired, or obsolete products being delivered to customers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:126
msgid "For example, imagine there are three lots of boxes of screws in the warehouse, and have the corresponding lot numbers: `10001`, `10002`, and `10003`, each with 10 boxes of screws per lot."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:129
msgid "Lot `10001` entered the stock on June 1, lot `10002` on June 3, and lot `10003` on June 6. A customer orders seven boxes on June 8."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:132
msgid "Using the :abbr:`LIFO (Last In, First Out)` removal strategy, a transfer is requested for seven boxes of screws from lot `10003` because that lot is the last one to have entered the stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:-1
msgid "The detailed operations shows which lots are being selected for the picking."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:140
msgid "First Expired, First Out (FEFO)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:142
msgid "While the :abbr:`FIFO (First In, First Out)` and :abbr:`LIFO (Last In, First Out)` methods target products for removal based on date of entry into the warehouse, the :guilabel:`First Expired, First Out (FEFO)` method targets products for removal based on their assigned expiration dates."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:146
msgid "Using the :abbr:`FEFO (First Expired, First Out)` removal strategy, every sales order that includes products with this removal strategy assigned ensures that transfers are requested for products with the expiration date soonest to the order date."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:150
msgid "As an example, imagine there are three lots of six-egg boxes. Those three lots have the following lot numbers: `20001`, `20002`, and `20003`, each with five boxes in it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:153
msgid "Lot `20001` entered the stock on July 1 and expires on July 15, lot `20002` entered on July 2 and expires on July 14, and lot `20003` entered on July 3 and expires on July 21. A customer orders six boxes on July 5."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:157
msgid "Using the :abbr:`FEFO (First Expired, First Out)` method, a transfer is requested for the five boxes from lot `20002` and one from lot `20001`. All the boxes in lot `20002` are transferred because they have the earliest expiration date. The transfer also requests one box from lot `20001` because it has the next closest expiration date after lot `20002`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:-1
msgid "The detailed operations for the transfer shows the lots to be removed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:167
msgid "Using removal strategies"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:169
msgid "To differentiate some units of products from others, the units need to be tracked, either by :guilabel:`Lot` or by :guilabel:`Serial Number`. To do so, go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`. Then, activate the :guilabel:`Storage Locations`, :guilabel:`Multi-Step Routes`, and :guilabel:`Lots & Serial Numbers` settings. Click :guilabel:`Save` to save changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:-1
msgid ":alt: Traceability settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:-1
msgid ":alt: Warehouse settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:183
msgid "To use the :abbr:`FEFO (First Expired, First Out)` removal strategy, the :guilabel:`Expiration Dates` setting needs to be activated as well. To enable this, go to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`, scroll down to the :guilabel:`Traceability` section, and click the checkbox next to :guilabel:`Expiration Dates`. Remember to click :guilabel:`Save` to save all changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:189
msgid "Now, specific removal strategies can be defined on product categories. To do this, go to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Product Categories`, and choose a product category to define the removal strategy on. In the :guilabel:`Force Removal Strategy` field, choose a removal strategy."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:-1
msgid ":alt: Removal strategy on a product category."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:198
msgid "To view all products with lots/serial numbers assigned to them, navigate to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Lots/Serial Numbers`. This reveals a page with drop-down menus of all products assigned lots or serial numbers, filtered by *product* by default. To change the category these products are filtered by, click :guilabel:`Product` (in the search bar, in the top right of the page) to remove the default filter, and select a new filter if desired."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:-1
msgid "Click on Products, then Lots/Serial Numbers to display all the products with lots or serial\n"
"numbers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:209
msgid "To view the serial numbers being selected for a sales order, go to the :guilabel:`Sales app` and select the sales order in question. In the sales order, click the :guilabel:`Delivery` smart button in the top right. In the :guilabel:`Operations` tab, click the :guilabel:`⦙≣ (Detailed Operations)` icon in the far right for the product in question. The :guilabel:`Detailed Operations` window appears, and displays the lot or serial numbers selected for that specific product for the delivery order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:217
msgid "FIFO (First In, First Out)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:219
msgid "The :abbr:`FIFO (First In, First Out)` removal strategy implies that products which enter a warehouse's stock first are removed first. Companies should use this method if they are selling products with short demand cycles, such as clothes, to ensure they are not stuck with outdated styles in stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:224
msgid "In this example, there are three lots of white shirts. The shirts are from the *All/Clothes* category, where *FIFO* is set as the removal strategy. In the :guilabel:`Inventory Valuation Report`, the three different receipts are listed with the amounts."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:-1
msgid "View of the lots of white shirts in the inventory valuation report."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:232
msgid "Lot `000001` contains five shirts, lot `000002` contains three shirts, and lot `000003` contains two shirts."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:235
msgid "To see the removal strategy in action, go to the :menuselection:`Sales app` and click :guilabel:`Create` to create a sales order. Next, select a :guilabel:`Customer` from the drop-down menu. Then click :guilabel:`Add a product` in the :guilabel:`Order Lines` tab. Select a product (for this example, the :guilabel:`White Shirt`) from the drop-down menu, or type in the name of the product in the field. Enter a quantity (for this example, `6.00`) in the :guilabel:`Quantity` field, then click :guilabel:`Save`, then click :guilabel:`Confirm`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:242
msgid "Once the sales order is confirmed, the delivery order will be created and linked to the picking, and the oldest lot numbers will be reserved thanks to the :abbr:`FIFO (First In, First Out)` strategy. All five shirts from lot `000001` and one shirt from lot `000002` will be selected to be sent to the customer."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:-1
msgid "Two lots being reserved for a sales order with the FIFO strategy."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:252
msgid "LIFO (Last In, First Out)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:254
msgid "The :abbr:`LIFO (Last In, First Out)` removal strategy works in the **opposite** manner from the :abbr:`FIFO (First In, First Out)` strategy. With this method, the products that are received **last** are moved out first. This method is mostly used for products without a shelf life, and no time-sensitive factors, such as expiration dates."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:259
msgid "In this example, there are three lots of cinder blocks. The blocks are from the *All/Building Materials* category, where *FIFO* is set as the removal strategy. In the :guilabel:`Inventory Valuation Report`, the three different receipts are listed with the amounts."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:-1
msgid "View of the lots of cinder blocks in the inventory valuation report."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:267
msgid "Lot `000020` contains three cinder blocks, lot `000030` contains five cinder blocks, and lot `0000400` contains four cinder blocks."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:270
msgid "To see how the :abbr:`LIFO (Last In, First Out)` strategy works, first navigate to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Product Categories`, and select a product category (for this example, the :guilabel:`All/Building Materials` category) to edit. This reveals a product category form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:275
msgid "Once on the product category form, under the :guilabel:`Logistics` section, change the :guilabel:`Force Removal Strategy` to :guilabel:`Last In First Out (LIFO)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:-1
msgid "Last in first out (LIFO) strategy set up as forced removal strategy."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:282
msgid "To see the removal strategy in action, go to the :menuselection:`Sales app` and click :guilabel:`Create` to create a sales order. Next, select a :guilabel:`Customer` from the drop-down menu. Then click :guilabel:`Add a product` in the :guilabel:`Order Lines` tab. Select a product (for this example, the :guilabel:`Cinder Block`) from the drop-down menu, or type in the name of the product in the field. Enter a quantity (for this example, `5.00`) in the :guilabel:`Quantity` field, then click :guilabel:`Save`, then click :guilabel:`Confirm`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:289
msgid "Once the sales order is confirmed, the delivery order will be created and linked to the picking, and the newest lot numbers will be reserved thanks to the :abbr:`LIFO (Last In, First Out)` strategy. All four cinder blocks from lot `0000400` and one cinder block from lot `000030` will be selected to be sent to the customer."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:-1
msgid "Two lots being reserved for sale with the LIFO strategy."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:301
msgid "FEFO (First Expired, First Out)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:303
msgid "The :abbr:`FEFO (First Expired, First Out)` removal strategy differs from the :abbr:`FIFO (First In, First Out)` and :abbr:`LIFO (Last In, First Out)` strategies, because it targets products for removal based on **expiration dates** instead of their warehouse receipt dates. With this method, the products that are going to expire first are moved out first. This method is used for perishable products, such as medicine, food, and beauty products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:309
msgid "Lots are picked based on their **removal date** from earliest to latest. Removal dates indicate how many days *before* the expiration date the product needs to be removed from stock. The removal date is set on the product form. Lots without a removal date defined are picked after lots with removal dates."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:315
msgid "If products are not removed from stock when they should be, lots that are past the expiration date may still be picked for delivery orders!"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:319
msgid "For more information about expiration dates, reference the :doc:`Expiration dates </applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates>` document."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:323
msgid "First, go to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings` and ensure :guilabel:`Expiration Dates` is enabled. Once the :guilabel:`Expiration Dates` setting is enabled, it's possible to define different expiration dates for individual serialized products, as well as for lot numbers containing many products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:328
msgid "In this example, there are three lots of hand cream. The creams are from the *All/Health & Beauty* category, where *FEFO* is set as the removal strategy. In the :guilabel:`Inventory Valuation Report`, the three different receipts are listed with the amounts."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:332
msgid "Lot `0000001` contains twenty tubes of hand cream, expiring on Sept 30, lot `0000002` contains ten tubes of hand cream, expiring on November 30, and lot `0000003` contains ten tubes of hand cream, expiring on October 31."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:-1
msgid "View the hand cream lot numbers and expiration dates in the inventory report."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:340
msgid "Expiration dates can be entered when validating the received products, or set on products by going to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Lots/Serial Numbers`. Click :guilabel:`Create`, enter the serial number, and select the product from the drop-down menu. Next, select the expiration date in the :guilabel:`Dates` tab. Finally, click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:-1
msgid "View of the removal date for 0000001."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:349
msgid "To see how the :abbr:`FEFO (First Expired, First Out)` strategy works, first navigate to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Product Categories`, and select a product category (in this example, the :guilabel:`All/Health & Beauty` category) to edit. This reveals a product category form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:354
msgid "Once on the product category form, under the :guilabel:`Logistics` section, change the :guilabel:`Force Removal Strategy` to :abbr:`FEFO (First Expired, First Out)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:-1
msgid "FEFO forced removal strategy set on the product category."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:361
msgid "Next, go to the :menuselection:`Sales app` and click :guilabel:`Create` to create a sales order. Next, select a :guilabel:`Customer` from the drop-down menu. Then click :guilabel:`Add a product` in the :guilabel:`Order Lines` tab. Select a product (for this example, the :guilabel:`Hand Cream`) from the drop-down menu, or type in the name of the product in the field. Enter a quantity (in this example, `25.00`) in the :guilabel:`Quantity` field, then click :guilabel:`Save`, then click :guilabel:`Confirm`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:368
msgid "Once the sales order is confirmed, the delivery order will be created and linked to the picking, and the lot numbers expiring first will be reserved thanks to the :abbr:`FEFO (First Expired, First Out)` strategy. All twenty tubes of hand cream from lot `0000001` and five from lot `0000003` will be selected to be sent to the customer, detailed in the :guilabel:`Detailed Operations` tab in the sales order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:-1
msgid "Hand cream lot numbers selected for the sales order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping.rst:5
msgid "Shipping"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation.rst:5
msgid "Shipping Operations"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/cancel.rst:3
msgid "How to cancel a shipping request to a shipper?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/cancel.rst:8
msgid "Odoo can handle various delivery methods, including third party shippers. Odoo will be linked with the transportation company tracking system."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/cancel.rst:12
msgid "It will allow you to manage the transport company, the real prices and the destination."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/cancel.rst:15
msgid "You can easily cancel the request made to the carrier system."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/cancel.rst:18
msgid "How to cancel a shipping request?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/cancel.rst:20
msgid "If the delivery order is not **Validated**, then the request hasn't been made. You can choose to cancel the delivery or to change the carrier."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/cancel.rst:24
msgid "If you have clicked on **Validate**, the request has been made and you should have received the tracking number and the label. You can still cancel the request. Simply click on the **Cancel** button next to the **Carrier Tracking Ref**:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/cancel.rst:32
msgid "You will now see that the shipment has been cancelled."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/cancel.rst:37
msgid "You can now change the carrier if you wish."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/cancel.rst:40
msgid "How to send a shipping request after cancelling one?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/cancel.rst:42
msgid "After cancelling the shipping request, you can change the carrier you want to use. Confirm it by clicking on the **Send to shipper** button. You will get a new tracking number and a new label."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/cancel.rst:50
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:115
msgid ":doc:`invoicing`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/cancel.rst:51
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:116
msgid ":doc:`multipack`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:3
msgid "Use dropshipping to ship directly from suppliers to customers"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:5
msgid "Dropshipping is an order fulfillment strategy that allows sellers to have items shipped directly from suppliers to customers. Normally, a seller purchases a product from a supplier, stores it in their inventory, and ships it to the end customer once an order is placed. With dropshipping, the supplier is responsible for storing and shipping the item. This benefits the seller by reducing inventory costs, including the price of operating warehouses."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:12
msgid "Configure products to be dropshipped"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:14
msgid "To use dropshipping as a fulfillment strategy, navigate to the :menuselection:`Purchase` app and select :menuselection:`Configuration --> Settings`. Under the :guilabel:`Logistics` heading, click the :guilabel:`Dropshipping` checkbox, and :guilabel:`Save` to finish."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:18
msgid "Next, go to the :menuselection:`Sales` app, click :menuselection:`Products --> Products` and choose an existing product or select :guilabel:`Create` to configure a new one. On the :guilabel:`Product` page, make sure that the :guilabel:`Can be Sold` and :guilabel:`Can be Purchased` checkboxes are enabled."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:-1
msgid "Enable the \"Can be Sold\" and \"Can be Purchased\" checkboxes on the product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:27
msgid "Click on the :guilabel:`Purchase` tab and specify a vendor and the price that they sell the product for. Multiple vendors can be added, but the vendor at the top of the list will be the one automatically selected for purchase orders."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:-1
msgid "The product form with a vendor specified."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:35
msgid "Finally, select the :guilabel:`Inventory` tab and enable the :guilabel:`Dropship` checkbox in the :guilabel:`Routes` section."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:-1
msgid "Enable the Dropship option in the product inventory tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:43
msgid "Fulfill orders using dropshipping"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:45
msgid "When a customer completes an online purchase for a dropshipped product, a sales order will be automatically created with an associated request for quotation (:abbr:`RFQ (Request for Quotation)`) for the supplier. Sales orders can be viewed in the :menuselection:`Sales` app by selecting :menuselection:`Orders --> Orders`. Click the :guilabel:`Purchase` smart button at the top right of a sales order to view the associated :abbr:`RFQ (Request for Quotation)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:52
msgid "Dropship sales orders can also be created manually through the :menuselection:`Sales` app by selecting :menuselection:`Orders --> Orders --> Create` and adding a product configured for dropshipping."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:-1
msgid "A dropship sales order with the Purchase smart button in the top right corner."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:60
msgid "Once the :abbr:`RFQ (Request for Quotation)` is confirmed, it becomes a purchase order and a dropship receipt is created and linked to it. The receipt can be viewed by clicking the :guilabel:`Receipt` smart button in the top right corner of the purchase order form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:-1
msgid "A dropship purchase order with the Receipt smart button in the top right corner."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:68
msgid "The dropship receipt will list the supplier in the :guilabel:`Receive From` section and the customer in the :guilabel:`Destination Location` section. Upon delivery of the product to the customer, click on the :guilabel:`Validate` button at the top left of the dropship receipt to confirm the delivered quantity."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:-1
msgid "Validate the dropship receipt after delivery."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:77
msgid "To view all dropship orders, simply navigate to the :menuselection:`Inventory` :guilabel:`Overview` dashboard and click the teal :guilabel:`# TO PROCESS` button on the :guilabel:`Dropship` card."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:-1
msgid "Click the green button on the Dropship card to view all dropship orders."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:3
msgid "How to invoice the shipping cost to the customer?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:8
msgid "There are two ways to invoice the shipping costs:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:10
msgid "Agree with the customer over a cost and seal it down in the sale order"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:13
msgid "Invoice the real cost of the shipping."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:18
msgid "To configure the price of your delivery methods, go to the **Inventory** app, click on :menuselection:`Configuration --> Delivery --> Delivery Methods`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:21
msgid "You can manually set a price for the shipping: It can be fixed or based on rules."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:24
msgid "Or you can use the transportation company computation system. Read the document :doc:`../setup/third_party_shipper`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:28
msgid "How to invoice the shipping costs to the customer?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:31
msgid "Invoice the price set on the sale order"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:33
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:55
msgid "On your sale order, choose the carrier that will be used. Click on **Delivery Method** to choose the right one."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:39
msgid "The price is computed when you **save** the sale order or when you click on **Set price**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:42
msgid "To invoice the price of the delivery charge on the sale order, click on **Set price**, it will add a line with the name of the delivery method as a product. It may vary from the real price."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:46
msgid "When you create the invoice, it will take the price set on the sale order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:53
msgid "Invoice the real shipping costs"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:61
msgid "The price is computed when you **save** the sale order. Confirm the sale order and proceed to deliver the product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:64
msgid "The real shipping cost is computed when the delivery order is validated, you can see the real cost in the chatter of the delivery order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:70
msgid "Go back to the sale order, the real cost is now added to the sale order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:76
msgid "When you create the invoice, it will take the price computed by the carrier."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:83
msgid "If you split the delivery and make several ones, each delivery order will add a line to the sale order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:87
msgid ":doc:`../setup/third_party_shipper`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:88
msgid ":doc:`labels`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:3
msgid "Change shipping label size"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:8
msgid "In Odoo, there are a variety of different types of shipping labels that can be selected for delivery orders. Depending on the types of shipping packages used, different label sizes may be more appropriate, and can be configured to fit the package."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:15
msgid "In the :menuselection:`Inventory` module, go to :menuselection:`Configuration --> Delivery --> Shipping Methods.` Choose a delivery method and click :guilabel:`Edit`. For the following example, *FedEx International* will be used."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:-1
msgid "Different shipping methods."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:23
msgid "In the :guilabel:`Configuration` tab, under :guilabel:`Label Type`, choose one of the label types available. The availability will vary depending on the carrier. :guilabel:`Save` the changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:-1
msgid "Select a label type."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:30
msgid "When a sales order with the corresponding shipping company is confirmed and a delivery order is validated, the shipping label will be automatically created as a PDF and appear in the :guilabel:`Chatter`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:37
msgid "In the :menuselection:`Sales` application, click :guilabel:`Create` and select an international customer. Click :guilabel:`Add A Product` and select an item. Click :guilabel:`Add Shipping`, select a shipping method, then click :guilabel:`Get Rate`, and finally, click :guilabel:`Add`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:-1
msgid "Add a shipping method and rate to a sales order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:45
msgid "Once the quotation is confirmed by clicking :guilabel:`Confirm`, a :guilabel:`Delivery` smart button will appear."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:-1
msgid "Delivery order smart button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:52
msgid "Once the delivery order is validated by clicking :guilabel:`Validate` in the delivery order, the shipping documents appear in the :guilabel:`Chatter`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:-1
msgid "Shipping PDF documents."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:60
msgid "Example labels"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:62
msgid "The default :guilabel:`Label Type` is :guilabel:`Paper Letter`. An example of a FedEx letter sized label is:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:-1
msgid "Full page letter size FedEx shipping label."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:69
msgid "For comparison, an example of a FedEx bottom-half label is:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:-1
msgid "Half page letter size FedEx shipping label."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:3
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:85
msgid "How to print shipping labels?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:8
msgid "Odoo can handle various delivery methods, including third party shippers linked with the transportation company tracking system. It allows you to manage the transport company, the real prices and the destination. And finally, you will be able to print the shipping labels directly from Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:18
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:17
msgid "Install the shipper company connector module"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:20
msgid "In the **Inventory** module, click on :menuselection:`Configuration --> Settings`. Under **Shipping Connectors**, flag the transportation companies you want to integrate :"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:27
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:26
msgid "Then click on **Apply**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:30
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:34
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:33
msgid "Configure the delivery method"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:32
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:36
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:35
msgid "To configure your delivery methods, go to the **Inventory** module, click on :menuselection:`Configuration --> Delivery Methods`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:35
msgid "The delivery methods for the chosen shippers have been automatically created."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:41
msgid "In the **Pricing** tab, the name of the provider means that the delivery will be handled and computed by the shipper system."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:44
msgid "The configuration of the shipper is split into two columns :"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:46
msgid "The first one is linked to **your account** (develop key, password,...). For more information, please refer to the provider website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:49
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:62
msgid "The second column varies according to the **provider**. You can choose the packaging type, the service type, the weight unit..."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:52
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:65
msgid "Uncheck **Test Mode** when you are done with the testings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:55
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:77
msgid "Company configuration"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:57
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:79
msgid "In order to compute the right price, the provider needs your company information. Be sure your address and phone number are correctly encoded."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:64
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:86
msgid "To check your information, go to the **Settings** application and click on **General Settings**. Click on the first link **Configure your company data**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:68
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:90
msgid "Product configuration"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:70
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:92
msgid "The shipper companies need the weight of your product, otherwise the price computation cannot be done."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:73
msgid "Go the **Sales** module, click on :menuselection:`Sales --> Products`. Open the products you want to ship and set a weight on it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:80
msgid "The weight on the product form is expressed in kilograms. Don't forget to do the conversion if you are used to the imperial measurement system."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:87
msgid "The delivery order created from the sale order will take the shipping information from it, but you can change the carrier if you want to."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:90
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:135
msgid "If you create a delivery transfer from the inventory module, you can add the third party shipper in the additional info tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:96
msgid "Click on **Validate** to receive the tracking number and **the label(s)**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:98
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:151
msgid "The label to stick on your package is available in the history underneath :"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:104
msgid "Click on it to open the document and print it :"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:110
msgid "If you are doing multi-packages shippings, most of the time, there will be one label per package. Each label will appear in the delivery history."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:3
msgid "Multi-package shipments"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:5
msgid "In some cases, a delivery order with multiple items may need to be shipped in more than one package. This may be necessary if the items are too large to ship in a single package, or if certain items cannot be packaged together. Shipping a single delivery order in multiple packages provides flexibility for how each item is packaged, without the need to create multiple delivery orders."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:13
msgid "In order to split a delivery order across multiple packages, the *Packages* setting must be enabled. To do so, navigate to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`, then enable the checkbox next to :guilabel:`Packages`. Click :guilabel:`Save` to confirm the change."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:-1
msgid "The Packages setting on the Inventory app settings page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:24
msgid "Ship items in multiple packages"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:26
msgid "To split items in the same delivery order across multiple packages, begin by navigating to :menuselection:`Inventory --> Delivery Orders`, then select a delivery order that has multiple items, a multiple quantity of the same item, or both."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:30
msgid "On the :guilabel:`Operations` tab, select the :guilabel:`⁞≣ (menu)` icon in the line of the product that will be shipped in the first package."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:-1
msgid "The menu icon for a product in a delivery order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:37
msgid "This makes a :guilabel:`Detailed Operations` pop-up window appear. In the table at the bottom of the pop-up window, the :guilabel:`Reserved` column shows the total quantity of the product included in the delivery order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:41
msgid "If the full quantity will be shipped in the first package, enter the number from the :guilabel:`Done` column in the :guilabel:`Reserved` column. If less than the full quantity will be shipped in the first package, enter a smaller number than the one that appears in the :guilabel:`Reserved` column. Click :guilabel:`Confirm` to confirm the :guilabel:`Done` quantities and close the pop-up."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:-1
msgid "The Detailed Operations pop-up for a product in a delivery order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:51
msgid "Repeat the same steps for every item quantity that is included in the first package. Then, click :guilabel:`Put In Pack` to create a package with all of the selected items."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:-1
msgid "The Put In Pack button on a delivery order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:58
msgid "For the next package, follow the same steps as detailed above, marking the quantity of each item to be included in the package as :guilabel:`Done` before clicking :guilabel:`Put In Pack` on the delivery order. Continue doing so until the full quantity of all items are added to a package."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:62
msgid "Finally, after all of the packages have been shipped, click :guilabel:`Validate` to confirm that the delivery order has been completed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:66
msgid "After one or more packages are created, a :guilabel:`Packages` smart button appears in the top-right corner of the delivery order. Click the :guilabel:`Packages` smart button to go to the :guilabel:`Packages` page for the delivery order, where each package can be selected to view all of the items included in it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:0
msgid "The Packages smart button on a delivery order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:76
msgid "Create a backorder for items to be shipped later"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:78
msgid "If some items will be shipped at a later date than others, there is no need to put them in a package until they are ready to be shipped. Instead, create a backorder for the items being shipped later."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:81
msgid "Begin by shipping the items that will be shipped immediately. If they will be shipped in multiple packages, follow the :ref:`steps above <inventory/shipping/multiple-packages>` to package them as required. If they will be shipped in a single package, simply mark in the :guilabel:`Done` column the quantity of each item being shipped, but **do not** click the :guilabel:`Put In Pack` button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:86
msgid "After all quantities being shipped immediately are marked as :guilabel:`Done`, click the :guilabel:`Validate` button, and a :guilabel:`Create Backorder?` pop-up window appears. Then, click the :guilabel:`Create Backorder` button. Doing so confirms the items being shipped immediately and creates a new delivery order for the items that will be shipped later."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:-1
msgid "The Create Backorder? pop-up window."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:95
msgid "The backorder delivery order will be listed in the chatter of the original delivery order in a message that reads :guilabel:`The backorder WH/OUT/XXXXX has been created.`. Click on :guilabel:`WH/OUT/XXXXX` in the message to view the backorder delivery order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:-1
msgid "The backorder delivery order listed in the chatter of the original delivery order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:103
msgid "The backorder delivery order can also be accessed by navigating to :menuselection:`Inventory`, clicking the :guilabel:`# Back Orders` button on the :guilabel:`Delivery Orders` card, and selecting the delivery order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:-1
msgid "The Back Orders button on the Delivery Orders card."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:111
msgid "Once the remaining items are ready to be shipped, navigate to the backorder delivery order. The items can be shipped in a single package by clicking :guilabel:`Validate` and selecting :guilabel:`Apply` on the :guilabel:`Immediate Transfer?` pop-up window that appears, or shipped in multiple packages by following the steps detailed in the section above."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:116
msgid "It is also possible to ship out some of the items while creating another backorder for the rest. To do so, simply follow the same steps used to create the first backorder."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup.rst:5
msgid "Shipping Setup"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:3
msgid "How to setup a delivery method?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:8
msgid "Odoo can handle various delivery methods, but it is not activated by default. Delivery methods can be used for your sale orders, your deliveries but also on your e-commerce."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:12
msgid "Delivery methods allow you to manage the transport company, the price and the destination. You can even integrate Odoo with external shippers to compute the real price and the packagings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:20
msgid "Install the inventory module"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:22
msgid "Delivery methods are handled by the **Delivery costs** module. Go to **Apps** and search for the module. You should remove the **Apps** filter in order to see it :"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:30
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:29
msgid "If you want to integrate delivery methods in your e-commerce, you'll have to install the **eCommerce Delivery** module."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:39
msgid "First set a name and a transporter company."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:44
msgid "Then you'll have to set the pricing. It can be fixed or based on rules."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:46
msgid "If the price is fixed, tick **Fixed price**. You'll just have to define the price. If you want the delivery to be free above a certain amount, tick the option **Free if Order total is more than** and set a price."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:54
msgid "If the price varies according to rules, tick **Based on Rules**. Click on **add an item to a pricing rule**. Choose a condition based on either the weight, the volume, the price or the quantity."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:61
msgid "Finally you can limit the delivery method to a few destinations. The limit can be applied to some countries, states or even zip codes. This feature limits the list of countries on your e-commerce."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:69
msgid "You can integrate Odoo with external shippers in order to compute the real price and packagings, and handle the printing the shipping labels. See :doc:`third_party_shipper`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:74
msgid "Delivery process"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:77
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:110
msgid "Sale order"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:82
msgid "You can now choose the **Delivery Method** on your sale order. If you want to invoice the price of the delivery charge on the sale order, click on **Set price**, it will add a line with the name of the delivery method as a product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:88
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:130
msgid "Delivery"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:90
msgid "You can add or change the delivery method on the delivery itself."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:95
msgid "On the delivery, check the **Carrier Information**. The carrier is the chosen delivery method."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:99
msgid ":doc:`third_party_shipper`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:100
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:158
msgid ":doc:`../operation/invoicing`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:3
msgid "How to get DHL credentials for integration with Odoo?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:5
msgid "In order to use the Odoo DHL API, you will need:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:7
msgid "A DHL.com SiteID"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:9
msgid "A DHL Password"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:11
msgid "A DHL Account Number"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:15
msgid "Getting SiteID and password for countries other than United States (UK and Rest of the world)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:17
msgid "You should contact DHL account manager and request integration for XML Express API. The presales should provide you live credentials."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:20
msgid "Getting SiteID and Password for United States"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:22
msgid "You need to write to xmlrequests@dhl.com along with your full Account details like account number, region, address, etc. to get API Access."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:3
msgid "How to integrate a third party shipper?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:8
msgid "Odoo can handle various delivery methods, including third party shippers. Odoo can be linked with the transportation company tracking system. It will allow you to manage the transport company, the real prices and the destination."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:19
msgid "In the inventory module, click on :menuselection:`Configuration --> Settings`. Under **Shipping Connectors**, flag the transportation companies you want to integrate :"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:38
msgid "The delivery methods for the chosen shippers have been automatically created. Most of the time, there will be **2** delivery methods for the same provider: one for **international** shipping and the other for **domestic** shipping."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:43
msgid "You can create other methods with the same provider with other configuration, for example the **Packaging Type**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:46
msgid "You can change the **Name** of the delivery method. This is the name that will appear on your ecommerce."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:49
msgid "Flag **Shipping enabled** when you are ready to use it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:54
msgid "In the pricing tab, the name of the provider chosen under the **Price computation** means that the pricing will be computed by the shipper system."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:57
msgid "The configuration of the shipper is split into two columns:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:59
msgid "The first one is linked to **your account** (developer key, password,...). For more information, please refer to the provider website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:67
msgid "Finally you can limit the delivery method to a few destinations. You can limit it to some countries, states or even zip codes. This feature limits the list of countries on your e-commerce. It is useful for the domestic providers. For example, USPS US only delivers from the United States to the United States."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:95
msgid "Go the menu :menuselection:`Sales --> Sales --> Products`. Open the products you want to ship and set a weight on it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:102
msgid "The weight on the product form is expressed in kilograms. Don't forget to make the conversion if you are used to the imperial measurement system."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:107
msgid "Sale process"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:115
msgid "You can now choose the carrier on your sale order. Click on **Delivery method** to choose the right one."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:118
msgid "The price is computed when you save the sale order or when you click on **Set price**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:121
msgid "If you want to invoice the price of the delivery charge on the sale order, click on **Set price**, it will add a line with the name of the delivery method as a product. It may vary from the real price."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:125
msgid "Otherwise, the real price (computed when the delivery is validated) will automatically be added to the invoice. For more information, please read the document :doc:`../operation/invoicing`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:132
msgid "The delivery created from the sale order will take the shipping information from it. You can change the carrier if you want to."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:141
msgid "The weight is computed based on the products weights. The shipping cost will be computed once the transfer is validated."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:144
msgid "Click on **Validate** to receive the tracking number. The **Carrier Tracking ref** field will automatically be filled. Click on the **Tracking** button to check your delivery on the provider website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:159
msgid ":doc:`../operation/labels`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:3
msgid "How to get UPS credentials for integration with Odoo?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:5
msgid "In order to use the Odoo UPS API, you will need:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:7
msgid "A UPS.com user ID and password"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:9
msgid "A UPS account number"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:11
msgid "An Access Key"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:13
msgid "An Access Key is a 16 character alphanumeric code that allows access to the UPS Developer Kit API Development and Production servers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:17
msgid "Create a UPS Account"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:19
msgid "Note that only customers located in the US can open a UPS account online. If you are located outside the US, you will need to contact UPS Customer Service in order to to open an account."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:23
msgid "You can read additional information about opening a UPS account on the their website, on the page, `How to Open a UPS Account Online <https://www.ups.com/content/us/en/resources/sri/openaccountonline.html?srch_pos=2&srch_phr=open+ups+account>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:27
msgid "If you don't already have a UPS account, you can create one along with your online profile by following these steps:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:30
msgid "1. Access the UPS.com web site at `www.ups.com <http://www.ups.com/>`__, and click the **New User** link at the top of the page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:34
msgid "2. Click the **Register for MyUPS** button, and follow the prompts to complete the registration process."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:37
msgid "If you already have a UPS account, you can add it to your online profile as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:39
msgid "Log in to the `UPS.com website <http://www.ups.com/>`_) using your UPS.com User ID and Password."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:41
msgid "Click the **My UPS** tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:43
msgid "Click the **Account Summary** link."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:45
msgid "4. Click the **Add an Existing UPS Account** link in the **UPS Account Details** section of the page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:48
msgid "5. In the **Add New Account** screen, enter the **UPS Account Number**, **Account Name**, and **Postal Code** fields. The country defaults to United States.q"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:52
msgid "Click the **Next** button to continue."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:55
msgid "Get an Access Key"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:57
msgid "After you have added your UPS account number to your user profile you can request an Access Key from UPS using the steps below:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:60
msgid "Go to the `UPS Developer Kit web page <https://www.ups.com/upsdeveloperkit?loc=en_US>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:61
msgid "Log into UPS.com with your user ID and password"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:62
msgid "Click on the link **Request an access key**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:63
msgid "Verify your contact information"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:64
msgid "Click the **Request Access Key** button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:66
msgid "The **Access Key** will be provided to you on the web page, and an email with the Access Key will be sent to the email address of the primary contact."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing.rst:8
msgid "Manufacturing"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing.rst:10
msgid "**Odoo Manufacturing** helps manufacturers schedule, plan and process manufacturing orders. With the work center control panel, put tablets on the shop floor to control work orders in real-time and allow workers to trigger maintenance operations, feedback loops, quality issues, etc."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing.rst:15
msgid "`Odoo Tutorials: MRP <https://www.odoo.com/slides/mrp-29>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing.rst:17
msgid ":doc:`IoT Boxes (MES) </applications/general/iot>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance.rst:5
msgid "Maintenance"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance/add_new_equipment.rst:3
msgid "Add new equipment"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance/add_new_equipment.rst:5
msgid "In Odoo, **equipment** refers to any item that is used in everyday operations, including the manufacturing of products. This can mean a piece of machinery on a production line, a tool that is used in different locations, or a computer in an office space. Equipment registered in Odoo can be owned by the company that uses the Odoo database, or by a third party, such as a vendor in the case of equipment rentals."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance/add_new_equipment.rst:11
msgid "Using Odoo **Maintenance**, it is possible to track individual pieces of equipment, along with information about their maintenance requirements. To add a new piece of equipment, navigate to the :guilabel:`Maintenance` module, select :menuselection:`Equipments --> Machines & Tools --> Create`, and configure the equipment as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance/add_new_equipment.rst:16
msgid ":guilabel:`Equipment Name`: the product name of the piece of equipment"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance/add_new_equipment.rst:17
msgid ":guilabel:`Equipment Category`: the category that the equipment belongs to; for example, computers, machinery, tools, etc.; new categories can be created by navigating to :menuselection:`Configuration --> Equipment Categories` and clicking :guilabel:`Create`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance/add_new_equipment.rst:20
msgid ":guilabel:`Company`: the company that owns the equipment; again, this can be the company that uses the Odoo database, or a third-party company"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance/add_new_equipment.rst:22
msgid ":guilabel:`Used By`: specify if the equipment is used by a specific employee, department, or both; select :guilabel:`Other` to specify both an employee and a department"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance/add_new_equipment.rst:24
msgid ":guilabel:`Maintenance Team`: the team responsible for servicing the equipment; new teams can be created by navigating to :menuselection:`Configuration --> Maintenance Teams` and selecting :guilabel:`Create`; the members of each team can also be assigned from this page"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance/add_new_equipment.rst:27
msgid ":guilabel:`Technician`: the person responsible for servicing the equipment; this can be used to assign a specific individual in the event that no maintenance team is assigned or when a specific member of the assigned team should always be responsible for the equipment; any person added to Odoo as a user can be assigned as a technician"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance/add_new_equipment.rst:31
msgid ":guilabel:`Used in location`: the location where the equipment is used; this is a simple text field that can be used to specify locations that are not work centers, like an office, for example"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance/add_new_equipment.rst:34
msgid ":guilabel:`Work Center`: if the equipment is used at a work center, specify it here; equipment can also be assigned to a work center by navigating to :menuselection:`Maintenance --> Equipments --> Work Centers`, selecting a work center or creating a new one using the :guilabel:`Create` button, and clicking the :guilabel:`Equipment` tab on the work center form"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance/add_new_equipment.rst:-1
msgid "An example of a fully configured new equipment form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance/add_new_equipment.rst:44
msgid "Include additional product information"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance/add_new_equipment.rst:46
msgid "The :guilabel:`Product Information` tab at the bottom of the form can be used to provide further details about the piece of equipment:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance/add_new_equipment.rst:49
msgid ":guilabel:`Vendor`: the vendor that the equipment was purchased from"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance/add_new_equipment.rst:50
msgid ":guilabel:`Vendor Reference`: the reference code assigned to the vendor"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance/add_new_equipment.rst:51
msgid ":guilabel:`Model`: the specific model of the piece of equipment"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance/add_new_equipment.rst:52
msgid ":guilabel:`Serial Number`: the unique serial number of the equipment"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance/add_new_equipment.rst:53
msgid ":guilabel:`Effective Date`: the date that the equipment became available for use; this is used to calculate the :abbr:`MTBF (Mean Time Between Failures)`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance/add_new_equipment.rst:55
msgid ":guilabel:`Cost`: the amount the equipment was purchased for"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance/add_new_equipment.rst:56
msgid ":guilabel:`Warranty Expiration Date`: the date on which the equipment's warranty will expire"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance/add_new_equipment.rst:-1
msgid "The product information tab for the new piece of equipment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance/add_new_equipment.rst:63
msgid "Add maintenance details"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance/add_new_equipment.rst:65
msgid "The :guilabel:`Maintenance` tab includes information that can be useful to maintenance teams:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance/add_new_equipment.rst:67
msgid ":guilabel:`Preventive Maintenance Frequency`: specifies how often maintenance should be performed to prevent equipment failure"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance/add_new_equipment.rst:69
msgid ":guilabel:`Maintenance Duration`: the amount of time required to fix the equipment when it fails"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance/add_new_equipment.rst:70
msgid ":guilabel:`Expected Mean Time Between Failure`: the average amount of time that the equipment is expected to operate before failing"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance/add_new_equipment.rst:-1
msgid "The maintenance tab for the new piece of equipment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance/add_new_equipment.rst:78
msgid "The :guilabel:`Maintenance` tab also includes sections for :guilabel:`Mean Time Between Failure`, :guilabel:`Estimated Next Failure`, :guilabel:`Latest Failure`, and :guilabel:`Mean Time To Repair`. These values are calculated automatically based on maintenance requests if any exist."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance/add_new_equipment.rst:84
msgid "To see the maintenance requests for a piece of equipment, go to the page for the equipment and select :guilabel:`Maintenance` in the top right corner of the form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management.rst:5
msgid "Manufacturing management"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:3
msgid "Create a bill of materials"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:5
msgid "A *Bill of Materials* (or *BoM* for short) is a document that defines the quantity of each component required to make or deliver a finished product. It can also include various operations and the individual step guidelines needed to complete a production process."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:9
msgid "In Odoo Manufacturing, multiple :abbr:`BoMs (Bills of Materials)` can be linked to each product, so that even product variants can have their own tailored :abbr:`BoMs (Bills of Materials)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:12
msgid "Correctly setting up a :abbr:`BoM (Bill of Materials)` helps optimize the manufacturing process and save time."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:16
msgid "Set up a bill of materials (BoM)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:18
msgid "The simplest :abbr:`BoM (Bill of Materials)` setup is one without operations or instructions, only components. In this case, the production is solely managed using *Manufacturing Orders*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:21
msgid "To create a :abbr:`BoM (Bill of Materials)` from the :guilabel:`Manufacturing` module, go to :menuselection:`Products --> Bills of Materials`. Then, click :guilabel:`Create`. Next, specify the :guilabel:`Product`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:26
msgid "A :abbr:`BoM (Bill of Materials)` can also be created directly from the product form, in which case the :guilabel:`Product` field is pre-filled."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:29
msgid "For a standard :abbr:`BoM (Bill of Materials)`, set the :guilabel:`BoM Type` to :guilabel:`Manufacture this Product`. Then, click :guilabel:`Add a Line` to specify the various components that make up the production of the final product and their respective quantities. New components can be created quickly through the :abbr:`BoM (Bill of Materials)`, or can be created beforehand in :menuselection:`Manufacturing --> Products --> Products --> Create`. Finally, click :guilabel:`Save` to finish creating the :abbr:`BoM (Bill of Materials)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:-1
msgid "Set up a Bill of Materials."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:41
msgid "Specify a bill of materials (BoM) for a product variant"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:43
msgid ":abbr:`BoMs (Bills of Materials)` can also be assigned to specific *Product Variants*, with two setup options available to choose from."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:47
msgid "In order to assign :abbr:`BoMs (Bills of Materials)` to product variants, the product's variant attributes must already be configured on the product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:50
msgid "The first method is to create one :abbr:`BoM (Bill of Materials)` per variant by creating a new :abbr:`BoM (Bill of Materials)` and specifying the :guilabel:`Product Variant`. The second method is to create one master :abbr:`BoM (Bill of Materials)` that contains all of the components, and specify which variant each component applies to using the :guilabel:`Apply on Variants` column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:-1
msgid "Product Variants in the Bill of Materials."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:60
msgid "Set up operations"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:62
msgid "Add an :guilabel:`Operation` to a :abbr:`BoM (Bill of Materials)` to specify instructions for production and register time spent on an operation. To use this feature, first enable the :guilabel:`Work Orders` feature in :menuselection:`Manufacturing --> Configuration --> Settings --> Operations`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:67
msgid "Then, when creating a new :abbr:`BoM (Bill of Materials)`, click on the :guilabel:`Operations` tab and click :guilabel:`Add a line` to add a new operation. In the :guilabel:`Create Operations` box, give the operation a name, specify the :guilabel:`Work Center` and duration settings. Like components, Odoo gives the option to specify a product variant in the :guilabel:`Apply on Variants` field so the operation only applies to that variant. Finally, click :guilabel:`Save & Close`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:74
msgid "Each operation is unique, as it is always exclusively linked to one :abbr:`BoM (Bill of Materials)`. Operations can be reused when configuring a new :abbr:`BoM (Bill of Materials)`, with the :guilabel:`Copy Existing Operations` feature."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:-1
msgid "Copy Existing Operations feature."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:83
msgid "Add by-products to a bill of materials (BoM)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:85
msgid "A *By-Product* is a residual product that is created during production in addition to the main product of a :abbr:`BoM (Bill of Materials)`. Unlike the primary product, there can be more than one by-product on a :abbr:`BoM (Bill of Materials)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:89
msgid "To add by-products to a :abbr:`BoM (Bill of Materials)`, first enable the :guilabel:`By-Products` feature in :menuselection:`Manufacturing --> Configuration --> Settings --> Operations`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:92
msgid "Once the feature is enabled, you can add by-products to a :abbr:`BoM (Bill of Materials)` by clicking on the :guilabel:`Operations` tab and clicking :guilabel:`Add a line`. Then, name the by-product and indicate the :guilabel:`Quantity` and the :guilabel:`Unit of Measure`. If the :abbr:`BoM (Bill of Materials)` has configured operations, specify exactly which operation the by-product is produced from in the :guilabel:`Produced in Operation` field. Finally, click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:3
msgid "Use kits"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:5
msgid "In Odoo, a *kit* is a type of bill of materials (BoM) that can be manufactured and sold. Kits are sets of unassembled components sold to customers. They may be sold as standalone products, but are also useful tools for managing more complex bills of materials (BoMs)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:10
msgid "To use, manufacture, and sell kits, both the :guilabel:`Manufacturing` and :guilabel:`Inventory` apps need to be installed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:14
msgid "Create the kit as a product"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:16
msgid "To use a kit as a sellable product, or simply as a component organization tool, the kit should first be created as a product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:19
msgid "To create a kit product, go to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Products`, and click :guilabel:`Create`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:22
msgid "Then, assign a name to the new kit product. Next, under the :guilabel:`General Information` tab, set the :guilabel:`Product Type` to :guilabel:`Consumable`. Kit products work best as consumables, because the stock on-hand for kits is typically not tracked."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:27
msgid "Although kits should almost always be set to :guilabel:`Consumable`, companies using **Anglo-Saxon** accounting might need to create kits as a :guilabel:`Storable Product`. This is because when processing invoices for kits, the Cost of Goods Sold (COGS) will be posted in accounting journals."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:32
msgid "Unlike storable products, the :guilabel:`Routes` designation under the :guilabel:`Inventory` tab does not matter for kits, since Odoo uses the routes of the kit's individual components for replenishment purposes. All other parameters for the kit product may be modified according to preference. Once ready, click :guilabel:`Save` to save the new product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:37
msgid "The kit's components must also be configured as products via :menuselection:`Inventory app --> Products --> Products`. These components require no specific configuration."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:41
msgid "Set up the kit BoM"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:43
msgid "After fully configuring the kit product and its components, a new :abbr:`BoM (bill of materials)` can be created for the kit product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:46
msgid "To do so, go to :menuselection:`Manufacturing app --> Products --> Bills of Materials`, and click :guilabel:`Create`. Next to the :guilabel:`Product` field, click the drop-down menu to reveal a list of products, and select the previously configured kit product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:50
msgid "Then, for the :guilabel:`BoM Type` field, select the :guilabel:`Kit` option. Finally, under the :guilabel:`Components` tab, click :guilabel:`Add a line`, and add each desired component, and specify their quantities under the :guilabel:`Quantity` column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:54
msgid "Once ready, click :guilabel:`Save` to save the newly-created :abbr:`BoM (bill of materials)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:-1
msgid "Kit selection on the bill of materials."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:60
msgid "If the kit is solely being used as a sellable product, then only components need to be added under the :guilabel:`Components` tab, and configuring manufacturing operations is not necessary."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:64
msgid "When a kit is sold as a product, it appears as a single line item on the quotation and sales order. However, on delivery orders, each component of the kit is listed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:68
msgid "Use kits to manage complex BoMs"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:70
msgid "Kits are also used to manage multi-level :abbr:`BoMs (bills of materials)`. These are products that contain **other** :abbr:`BoM (bill of materials)` products as components, and therefore require *nested* :abbr:`BoMs (bills of materials)`. Incorporating pre-configured kits into multi-level :abbr:`BoMs (bills of materials)` allows for cleaner organization of bundled products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:75
msgid "To configure this type of :abbr:`BoM (bill of materials)` with a kit as a component, go to :menuselection:`Manufacturing app --> Products --> Bills of Materials`, and click :guilabel:`Create`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:79
msgid "Next to the :guilabel:`Product` field, click the drop-down menu to reveal a list of products, and select the desired :abbr:`BoM (bill of materials)` product. Then, for the :guilabel:`BoM Type` field, select the :guilabel:`Manufacture this product` option."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:83
msgid "Under the :guilabel:`Components` tab, click :guilabel:`Add a line`, and select a kit as the component. Adding the kit as a component eliminates the need to add the kit's components individually. Any :guilabel:`BoM Type` can be used for the higher-level product's :abbr:`BoM (bill of materials)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:88
msgid "Once ready, click :guilabel:`Save` to save changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:-1
msgid "Kit as a component in a multilevel bill of materials."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:95
msgid "Structure & cost"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:97
msgid "To access a comprehensive overview of the multi-level :abbr:`BoM's (bill of material's)` components, click on the :guilabel:`Structure & Cost` smart button. Sublevel :abbr:`BoMs (bills of materials)` can be expanded and viewed from this report."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:-1
msgid "Expanded kit in the Structure and Cost report."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:105
msgid "When creating a manufacturing order for a product with a multi-level :abbr:`BoM (bill of materials)`, the kit product automatically expands to show all components. Any operations in the kit's :abbr:`BoM (bill of materials)` are also added to the list of work orders on the manufacturing order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:111
msgid "Kits are primarily used to bundle components together for organization or sale. To manage multi-level products that require manufactured sub-components, refer to :doc:`this documentation <sub_assemblies>` on sub-assemblies."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:3
msgid "Manufacturing backorders"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:5
msgid "In some cases, the full quantity of a manufacturing order cannot be produced immediately. When this happens, Odoo *Manufacturing* allows for the manufacturing of partial quantities of the order and creates a *backorder* for the remaining amount."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:9
msgid "In the *Manufacturing* app, creating a backorder splits the original manufacturing order into two orders. The reference tag for each order is the tag used for the original order, followed by a hyphen and then an additional number to indicate that it's a backorder."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:14
msgid "A company creates a manufacturing order with the reference tag *WH/MO/00175*, for 10 units of *Product X*. After starting work on the manufacturing order, the employee working the production line realizes there are only enough components in stock to produce five units of the product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:18
msgid "Instead of waiting for additional stock of the components, they manufacture five units and create a backorder for the remaining five. This splits the manufacturing order into two separate orders: *WH/MO/00175-001* and *WH/MO/00175-002*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:22
msgid "Order *001* contains the five units that have been manufactured, and is immediately marked as :guilabel:`Done`. Order *002* contains the five units that still need to be manufactured and is marked as :guilabel:`In Progress`. Once the remaining components are available, the employee returns to order *002* and manufactures the remaining units before closing the order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:28
msgid "Create a manufacturing backorder"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:30
msgid "To create a backorder for part of a manufacturing order, begin by navigating to :menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`. Select a manufacturing order with a quantity of two or more or create one by clicking :guilabel:`Create`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:34
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:86
msgid "If a new manufacturing order is created, select a product from the :guilabel:`Product` drop-down menu and enter a quantity of two or more in the :guilabel:`Quantity` field, then click :guilabel:`Confirm` to confirm the order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:38
msgid "After manufacturing the quantity that is being produced immediately, enter that number in the :guilabel:`Quantity` field at the top of the manufacturing order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:-1
msgid "The quantity field on a manufacturing order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:45
msgid "Next, click :guilabel:`Validate`, and a :guilabel:`You produced less than initial demand` pop-up window appears, from which a backorder can be created. Click :guilabel:`Create Backorder` to split the manufacturing order into two separate orders, with the reference tags *WH/MO/XXXXX-001* and *WH/MO/XXXXX-002*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:-1
msgid "The Create Backorder button on the \"You produced less than initial demand\" pop-up window."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:54
msgid "Order *001* contains the items that have been manufactured, and is closed immediately. Order *002* is the backorder that contains the items that have yet to be manufactured, and remains open, to be completed at a later date."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:58
msgid "Once the remaining units can be manufactured, navigate to :menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, and then select the backorder manufacturing order. If all of the remaining units are manufactured immediately, simply click :guilabel:`Validate` to close the order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:63
msgid "If only some of the remaining units are manufactured immediately, create another backorder for the remainder by following the steps detailed in this section."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:67
msgid "Create a backorder from tablet view"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:69
msgid "Backorders for manufacturing orders can also be created from the work order tablet view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:72
msgid "In order to use tablet view, the *Work Orders* setting must be enabled. To enable it, navigate to :menuselection:`Manufacturing --> Configuration --> Settings`. On the :guilabel:`Settings` page, enable the checkbox next to :guilabel:`Work Orders`, then click :guilabel:`Save` to save the change. This makes the :guilabel:`Work Orders` tab appear on manufacturing orders, from which the tablet view can be opened."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:0
msgid "The Work Orders setting on the Manufacturing settings page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:82
msgid "To create a backorder from the tablet view, begin by navigating to :menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`. Select a manufacturing order with a quantity of two or more or create one by clicking :guilabel:`Create`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:90
msgid "After confirming the manufacturing order, select the :guilabel:`Work Orders` tab and click the :guilabel:`📱 (tablet view)` button located on the line of the first work order to enter the tablet view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:-1
msgid "The tablet view button for a work order on a manufacturing order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:97
msgid "Once in tablet view, enter the quantity being manufactured immediately in the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:-1
msgid "The Units field in the tablet view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:104
msgid "The steps for the rest of the workflow depend on whether the manufacturing order being processed requires the completion of a single work order or multiple work orders."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:108
msgid "Single work order"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:110
msgid "If the manufacturing order only requires the completion of a single work order, complete the work order, then click :guilabel:`Mark As Done And Close MO`. The manufacturing order is closed and a backorder for the units that still need to be manufactured is created automatically."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:-1
msgid "The Mark As Done And Close MO button in the tablet view of a work order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:118
msgid "Once the remaining units are ready to be manufactured, navigate to :menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, then select the backorder manufacturing order, which is titled using the reference tag of the original backorder with *002* added to the end."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:122
msgid "On the backorder manufacturing order, select the :guilabel:`Work Orders` tab and click the :guilabel:`📱 (tablet view)` button located on the line of the work order to open the tablet view. If all of the units in the backorder will be completed immediately, simply click :guilabel:`Mark As Done And Close MO` after completing the work order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:127
msgid "If only some of the remaining units will be manufactured immediately, enter the number in the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet view, then click :guilabel:`Mark As Done And Close MO` to create another backorder for the remaining units. The new backorder can be processed using the steps detailed in this section."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:133
msgid "Multiple work orders"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:135
msgid "If the manufacturing order requires the completion of multiple work orders, complete the first work order, and then click :guilabel:`Record Production`. This splits the manufacturing order into two separate orders, titled *WH/MO/XXXXX-001* and *WH/MO/XXXXX-002*, with *XXXXX* being the number of the original order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:-1
msgid "The Record Production button on a work order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:144
msgid "The tablet view defaults to showing the first work order for the *002* manufacturing order. Since this manufacturing order will not be completed immediately, back out of tablet view by clicking the :guilabel:`⬅️ (back)` button twice. Doing so will take you to the *001* order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:148
msgid "To finish the *001* order, select the :guilabel:`Work Orders` tab and click the :guilabel:`tablet view` button located on the line of the next work order. Finally, complete the remaining work orders, then click :guilabel:`Mark As Done And Close MO` to close the manufacturing order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:152
msgid "Once the remaining units are ready to be manufactured, navigate to :menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, then select the *002* order. Select the :guilabel:`Work Orders` tab and click the :guilabel:`tablet view` button located on the line of the first work order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:157
msgid "If all of the units in the backorder will be completed immediately, simply click :guilabel:`Mark As Done And Close MO` after completing all of the work orders."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:160
msgid "If only some of the remaining units will be manufactured immediately, enter the number in the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet view, then click :guilabel:`Record Production` to create an additional backorder for the remaining units, with *003* at the end of its reference tag."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:165
msgid "The *002* backorder and *003* backorder can be completed by following the steps detailed in this section."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:169
msgid "It is also possible to create a backorder in the middle of a manufacturing order, when some but not all of the work orders have already been completed. Doing so marks the completed work order(s) as :guilabel:`Finished` on the backorder."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:174
msgid "A manufacturing order for four chairs requires the completion of two work orders: *Paint* and *Assemble*. While the paint step can be completed immediately for all four chairs, there are only enough screws to assemble two of them."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:178
msgid "As a result, the employee responsible for producing the chairs begins by painting all four, and marking the *Paint* work order as :guilabel:`Finished` for all of them. Then, they move on to the *Assemble* work order. They assemble two of the four chairs, enter that number in the :guilabel:`Units` field of the tablet view, and click :guilabel:`Record Production`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:183
msgid "A backorder manufacturing order is created for the remaining two chairs. On the backorder, the *Paint* work order is already marked as :guilabel:`Finished`, and only the *Assemble* work order is left to be completed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:187
msgid "Once more screws are available, the manufacturing employee assembles the remaining chairs and clicks :guilabel:`Mark As Done And Close MO` to complete the *Assemble* work order and close the backorder manufacturing order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:3
msgid "Managing BoMs for product variants"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:5
msgid "Odoo allows one bill of materials (BoM) to be used for multiple variants of the same product. Having a consolidated :abbr:`BoM (bill of materials)` for a product with variants saves time by preventing the need to manage multiple :abbr:`BoMs (bills of materials)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:10
msgid "Activate product variants"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:12
msgid "To activate the product variants feature, navigate to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`, and scroll down to the :guilabel:`Products` section. Then, click the checkbox to enable the :guilabel:`Variants` option. After that, click :guilabel:`Save` to apply the setting."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:17
msgid "For more information on configuring product variants, refer to the :doc:`product variants <../../../sales/sales/products_prices/products/variants>` documentation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:-1
msgid "Selecting \"Variants\" from Inventory app settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:25
msgid "Create custom product attributes"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:27
msgid "Once the product variants feature is activated, create and edit product attributes on the :guilabel:`Attributes` page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:30
msgid "The :guilabel:`Attributes` page is accessible either from :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings` by clicking the :guilabel:`Attributes` button, or by clicking :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Attributes`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:34
msgid "Once on the :guilabel:`Attributes` page, either click into an existing attribute, or click :guilabel:`Create` to create a new one. Clicking :guilabel:`Create` reveals a new, blank form for customizing an attribute. For an existing attribute, click :guilabel:`Edit` on its form to make changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:39
msgid "Assign an :guilabel:`Attribute Name`, and choose a category from the :guilabel:`Category` field's drop-down menu. Then, select the desired options next to the :guilabel:`Display Type` and :guilabel:`Variants Creation Mode` fields. Once the desired options are selected, click :guilabel:`Add a line` under the :guilabel:`Attribute Values` tab to add a new value."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:45
msgid "Included on the :guilabel:`Value` row is a :guilabel:`Is custom value` checkbox. If selected, this value will be recognized as a custom value, which allows customers to type special customization requests upon ordering a custom variant of a product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:0
msgid "Product variant attribute configuration screen."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:54
msgid "Once all desired :guilabel:`Values` have been added, click :guilabel:`Save` to save the new attribute."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:58
msgid "Add product variants on the product form"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:60
msgid "Created attributes can be applied on specific variants for particular products. To add product variants to a product, navigate to the product form by going to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Products`. To make changes to the product, click :guilabel:`Edit`. Then, click the :guilabel:`Variants` tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:65
msgid "Under the :guilabel:`Attribute` header, click :guilabel:`Add a line` to add a new attribute, and select one to add from the drop-down menu."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:68
msgid "Then, under the :guilabel:`Values` header, click the drop-down menu to choose from the list of existing values. Click on each desired value to add them, and repeat this process for any additional attributes that should be added to the product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:72
msgid "Once finished, click :guilabel:`Save` to save changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:-1
msgid "Product form variants tab with values and attributes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:79
msgid ":abbr:`BoM (bill of materials)` products with multiple variants that are manufactured in-house should either have a **0,0 reordering rule** set up, or have their replenishment routes set to *Replenish on Order (MTO)*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:84
msgid "Apply BoM components to product variants"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:86
msgid "Next, create a new :abbr:`BoM (bill of materials)`. Or, edit an existing one, by going to :menuselection:`Manufacturing app --> Products --> Bills of Materials`. Then, click :guilabel:`Create` to open a new :guilabel:`Bills of Materials` form to configure from scratch."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:90
msgid "Add a product to the :abbr:`BoM (bill of materials)` by clicking the drop-down menu in the :guilabel:`Product` field and selecting the desired product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:93
msgid "Then, add components by clicking :guilabel:`Add a line` under the :guilabel:`Component` section of the :guilabel:`Components` tab, and choosing the desired components from the drop-down menu."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:96
msgid "Choose the desired values in the :guilabel:`Quantity` and :guilabel:`Product Unit of Measure` columns. Then, choose the desired values in the :guilabel:`Apply on Variants` column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:100
msgid "The :guilabel:`Apply on Variants` option to assign components to specific product variants on the :abbr:`BoM (bill of materials)` is available once the :guilabel:`Variants` setting is activated from the :menuselection:`Inventory` application. If the :guilabel:`Apply on Variants` field is not immediately visible, activate it from the additional options menu (three-dots icon, to the right of the header row)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:-1
msgid "\"Apply on Variants\" option on the additional options menu."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:110
msgid "Each component can be assigned to multiple variants. Components with no variants specified are used in every variant of the product. The same principle applies when configuring operations and by-products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:114
msgid "When defining variant :abbr:`BoMs (bills of material)` by component assignment, the :guilabel:`Product Variant` field in the main section of the :abbr:`BoM (bill of materials)` should be left blank. This field is *only* used when creating a :abbr:`BoM (bill of materials)` specifically for one product variant."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:119
msgid "When all desired configurations have been made to the :abbr:`BoM (bill of materials)`, click :guilabel:`Save` at the top of the form to save changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:123
msgid "For components that only apply for specific variants, choose which operations the components should be consumed in. If the :guilabel:`Consumed in Operation` column is *not* immediately visible, activate it from the additional options menu (three-dots icon, to the right of the header row)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:129
msgid "Sell and manufacture variants of BoM products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:131
msgid "To sell and manufacture variants of :abbr:`BoM (bill of materials)` products to order, navigate to :menuselection:`Sales app --> Create` to create a new quotation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:135
msgid "Sell variant of BoM product"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:137
msgid "Once on the blank :guilabel:`Quotation` form, click the drop-down next to the :guilabel:`Customer` field to add a customer."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:140
msgid "Then, under the :guilabel:`Order Lines` tab, click :guilabel:`Add a product`, and select the previously-created :abbr:`BoM (bill of materials)` product with variants from the drop-down menu. Doing so reveals a :guilabel:`Configure a product` pop-up."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:144
msgid "From the pop-up window, click the desired attribute options to configure the correct variant of the product to manufacture. Then, click the green :guilabel:`+` or :guilabel:`-` icons next to the `1` to change the quantity to sell and manufacture, if desired."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:-1
msgid "Configure a product pop-up for choosing variant attributes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:152
msgid "Once all the specifications have been chosen, click :guilabel:`Add`. This will change the pop-up to a second :guilabel:`Configure` pop-up, where available optional products will appear, if they have been created previously."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:156
msgid "Once ready, click :guilabel:`Confirm` to close the pop-up."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:158
msgid "Then, click :guilabel:`Save` to save all changes, and click :guilabel:`Confirm` at the top of the :guilabel:`Quotation` form to create and confirm a new sales order (SO)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:162
msgid "Manufacture variant of BoM product"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:164
msgid "Once the :abbr:`SO (sales order)` is confirmed, a :guilabel:`Manufacturing` smart button appears at the top of the :abbr:`SO (sales order)` form. Click the :guilabel:`Manufacturing` smart button to open the :guilabel:`Manufacturing Order` form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:168
msgid "On this form, under the :guilabel:`Components` tab, the appropriate components for the chosen variant are listed. And, depending on the variant, different components will be listed. To see any mandatory or optional :guilabel:`Operation` steps, click the :guilabel:`Work Orders` tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:172
msgid "To enter the tablet view work order screen, click the :guilabel:`tablet icon` to the right of the row for the desired operation to be completed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:175
msgid "From the tablet view, click :guilabel:`Mark as Done` as the operation progresses to complete the operation steps."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:178
msgid "Alternatively, click the :guilabel:`Mark as Done` button at the top of the manufacturing order form to complete the order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:-1
msgid "Manufacturing order for variant of BoM product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:185
msgid "Then, navigate back to the :abbr:`SO (sales order)` via the breadcrumbs at the top of the page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:187
msgid "Now that the product has been manufactured, click the :guilabel:`Delivery` smart button to deliver the product to the customer. From the :guilabel:`Delivery Order` form, click :guilabel:`Validate`, then click :guilabel:`Apply` to deliver the product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:191
msgid "To finish the sale, click back to the :abbr:`SO (sales order)` via the :guilabel:`breadcrumbs` at the top of the page again. Then, click :guilabel:`Create Invoice` followed by :guilabel:`Create Invoice` again to invoice the customer for the order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/quality_control.rst:3
msgid "Quality Control"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/quality_control.rst:5
msgid "Whether you want to control the quality of your production, or the production of your subcontractor, before registering the products into your stock, you can rely on Odoo's Quality module."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/quality_control.rst:10
msgid "To control the quality of your production, you need to set a *Quality Control Point* on the Manufacturing Operation Type, as shown below. To create it, Go to :menuselection:`Quality --> Quality Control --> Control Points`, and click **Create**. If the check only applies to specific products, or product categories, you can specify these during the setup as well."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/quality_control.rst:19
msgid "Regarding the reception of subcontracted products, instead of the Manufacturing Operation Type, you need to select the 'Receipts' Operation type. For the rest, the same principles apply."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/quality_control.rst:25
msgid "By doing so, a quality check is automatically created each time a finished product is made and/or received. Note that several Quality Check *Types* can be chosen from the dropdown. Note also that several Quality Check Points can be set up for the same Operation Type."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:3
msgid "Scrap during manufacturing"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:5
msgid "During the manufacturing process, the need to scrap manufacturing components or finished products may arise. This can be necessary if a component or product is damaged, or unusable for any other reason."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:9
msgid "By default, scrapping a component or finished product removes it from physical inventory and places it in a virtual location titled *Virtual Locations/Scrap*. A virtual location is **not** a physical space, but rather a designation in Odoo that is used to track items that are no longer in physical inventory."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:14
msgid "Odoo *Manufacturing* allows for both components and finished products to be scrapped within a manufacturing order. The specific type of item that can be scrapped during a manufacturing order depends on the stage of the manufacturing process."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:23
msgid "To view the total quantity of each item scrapped, navigate to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Locations`, then remove the :guilabel:`Internal` filter from the :guilabel:`Search...` bar to display all virtual locations. From the list, select the :guilabel:`Virtual Locations/Scrap` location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:29
msgid "Scrap manufacturing components"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:31
msgid "To scrap components during the manufacturing process, begin by navigating to :menuselection:`Manufacturing --> Manufacturing Orders`, then select a manufacturing order or click :guilabel:`Create` to configure a new one. If a new manufacturing order is created, select a product from the :guilabel:`Product` drop-down menu, then click :guilabel:`Confirm`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:36
msgid "Once the manufacturing order has been confirmed, a :guilabel:`Scrap` button appears at the top of the page. Click the button and a :guilabel:`Scrap` pop-up window appears."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:-1
msgid "The scrap button on a manufacturing order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:43
msgid "From the :guilabel:`Product` drop-down menu on the :guilabel:`Scrap` pop-up window, select the component that is being scrapped, then enter the quantity in the :guilabel:`Quantity` field. Finally, click :guilabel:`Done` to scrap the component."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:-1
msgid "The Scrap pop-up window."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:52
msgid "Before clicking :guilabel:`Mark As Done` on a manufacturing order, only the components of the finished product can be scrapped, **not** the finished product itself. This is because Odoo recognizes that the finished product cannot be scrapped before it has been manufactured."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:56
msgid "After scrapping a component, continue the manufacturing process using the required quantity of the component that was scrapped. The on-hand stock count for the component that was scrapped updates to reflect both the scrapped quantity and the quantity consumed during manufacturing."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:61
msgid "If the manufacturing of a table requires four units of a table leg, and two units of the table leg were scrapped during the manufacturing process, the total quantity of table legs consumed will be six: four units used to manufacture the table plus two units scrapped."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:66
msgid "Scrap components from tablet view"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:68
msgid "Components can also be scrapped from the manufacturing tablet view. To do so, select the :guilabel:`Work Orders` tab on a manufacturing order, then click the :guilabel:`📱 (tablet view)` icon for a work order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:-1
msgid "The tablet view icon for a work order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:76
msgid "With tablet view open, click the :guilabel:`☰ (menu)` button at the top left of the screen, then select the :guilabel:`Scrap` button on the :guilabel:`Menu` pop-up window. The :guilabel:`Scrap` pop-up window then appears."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:-1
msgid "The Scrap button on the Menu pop-up window of the manufacturing tablet view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:84
msgid "Finally, select a component from the :guilabel:`Product` drop-down menu and enter the quantity being scrapped in the :guilabel:`Quantity` field. Click :guilabel:`Done` to scrap the component."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:88
msgid "Scrap finished products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:90
msgid "Odoo also allows for finished products to be scrapped from a manufacturing order once the order is completed. After clicking :guilabel:`Mark as Done`, click the :guilabel:`Scrap` button to make the :guilabel:`Scrap` pop-up window appear."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:94
msgid "Since the components have been consumed to create the finished product, they will no longer appear in the :guilabel:`Product` drop-down menu. Instead, the finished product will be available as an option. Select the finished product and enter the quantity to be scrapped in the :guilabel:`Quantity` field. Click :guilabel:`Done` to scrap the finished product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:99
msgid "The on-hand stock count for the product that was scrapped will update to reflect both the scrapped quantity and the quantity produced during manufacturing."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:103
msgid "If five units of a chair were manufactured, but two units were scrapped after manufacturing was completed, then the on-hand inventory of the chair will increase by three: five units manufactured minus two units scrapped."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:3
msgid "Manage semi-finished products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:5
msgid "A *semi-finished product*, also known as a *subassembly*, is a manufactured product that is used as a component in another product's bill of materials (BoM). Semi-finished products are used to simplify complex :abbr:`BoMs (Bills of Materials)` or to more accurately represent a manufacturing flow. A :abbr:`BoM (Bill of Materials)` that contains semi-finished products is referred to as a *multilevel BoM*, where the main *top-level product* and its subassemblies are distinguished."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:12
msgid "Configure semi-finished products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:14
msgid "To set up a multilevel :abbr:`BoM (Bill of Materials)`, the top-level product and semi-finished products must be configured. Therefore, the first step is to create the semi-finished products and their :abbr:`BoMs (Bills of Materials)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:19
msgid ":doc:`bill_configuration`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:-1
msgid "A bill of materials for a semi-finished product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:26
msgid "Create the top-level bill of materials (BoM)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:28
msgid "After the semi-finished products are fully configured, navigate to :menuselection:`Manufacturing --> Products --> Products`. Then, :guilabel:`Create` the top-level product. Configure the product's specifications as desired, and be sure to :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:32
msgid "Once the top-level product is configured, click the :guilabel:`Bill of Materials` smart button on the product form, then click :guilabel:`Create` to make a :abbr:`BoM (Bill of Materials)` for the top-level product. Then, simply add the semi-finished products to this :abbr:`BoM (Bill of Materials)`, along with any other necessary components."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:-1
msgid "A bill of materials for a top-level product, containing a subassembly component."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:42
msgid "Manage production planning"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:44
msgid "There are several methods to manage manufacturing order automation for products with multilevel :abbr:`BoMs (Bills of Materials)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:48
msgid "Semi-finished products are specifically used to manage manufacturable products with multilevel BoMs. If a BoM is being created simply to organize components or bundle sellable products, using :doc:`Kits <kit_shipping>` is the more appropriate option."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:52
msgid "To automatically trigger manufacturing orders for semi-finished products after confirming a manufacturing order for the main product, there are two options:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:55
msgid "**Option 1 (recommended):** Create *Reordering Rules* for the semi-finished products and set both the minimum and maximum desired stock quantities to `0`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:59
msgid ":doc:`../../purchase/products/reordering`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:61
msgid "**Option 2:** Activate the :guilabel:`Replenish on Order (MTO)` and :guilabel:`Manufacture` routes under the :guilabel:`Inventory` tab of the semi-finished product's product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:64
msgid "Option 1 is more flexible than Option 2 and is therefore recommended. Reordering rules do not directly link demand to replenishment, and therefore allow stocks to be unreserved and redirected to other orders, if necessary. The Replenish on Order (MTO) route creates a unique link between the semi-finished and top-level products, exclusively reserving quantities for the confirmed top-level manufacturing order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:70
msgid "Regardless of the method chosen, semi-finished products must be fully manufactured before manufacturing can begin on the top-level product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:-1
msgid "A manufacturing order for a top-level product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:3
msgid "Subcontract your Manufacturing"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:5
msgid "Outsourcing a portion or all of your companys manufacturing needs is not easy. To make it work correctly, you have to:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:8
msgid "Manage the inventory of raw materials at your subcontractor"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:9
msgid "Ship raw material to your subcontractors, at the right time"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:10
msgid "Control incoming goods quality"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:11
msgid "Control subcontractors bills"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:13
msgid "Here is an example of subcontracting the manufacturing of “C”, which is produced out of raw materials “A” and “B”."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:20
msgid "With its MRP subcontracting feature, Odoo helps you handle this flow easily."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:25
msgid "To use the subcontracting feature, go to :menuselection:`Manufacturing --> Configuration --> Settings` and tick the box *Subcontracting*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:32
msgid "To define if a product must be subcontracted, use a *Bill of Materials (BoM)* of type *Subcontracting*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:35
msgid "To create a new *BoM*, go to :menuselection:`Manufacturing --> Products --> Bill of Materials` and hit create. Then, list the components your subcontractor needs to manufacture the product. For costing purposes, you might want to register all the components, even the ones that are sourced directly from the subcontractor."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:41
msgid "Once you have set the *BoM Type* to *Subcontracting*, specify one or several subcontractors."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:49
msgid "Basic Subcontracting Flow"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:51
msgid "To let your subcontractor know how many products you need, create and send them purchase orders (PO). To do so, go to the *Purchase* app and create a new purchase order. Be sure to send the PO to a vendor that is defined as a subcontractor on the *BoM* of these products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:60
msgid "Once the *PO* is validated (1), a pending receipt is created. When the products are received, validate the receipt (2), with the actual quantity received. As a result, Odoo does the following things for you:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:64
msgid "Consumes the respective components at the subcontractors location, based on the *BoM* and your input (3);"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:66
msgid "Produces the finished goods at the subcontractors location (4);"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:68
msgid "Moves products from that subcontractors location to YourCompany via the validated receipt (5)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:73
msgid "The *PO* is optional. If you create a receipt manually, with the right subcontractor, Odoo still performs all the moves. This can be useful if the subcontractor does not bill a fixed price per item, but rather the time and materials used."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:79
msgid "Inventory Valuation"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:81
msgid "The cost of the manufactured product “C” is defined as:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:83
msgid "**C = A + B + s**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:85
msgid "With:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:87
msgid "**A**: Cost of raw materials coming from YourCompany;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:90
msgid "**B**: Cost of raw materials sourced directly from the"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:90
msgid "subcontractor;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:92
msgid "**s**: Cost of the subcontracted service."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:94
msgid "Sending raw materials to your subcontractors (**A**) does not impact the inventory valuation, as the components are still valued as part of your stock. This is managed by making the *Subcontracting Location* an *Internal Location*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:99
msgid "Then, the vendor price set on the product C form has to be what has to be paid to the subcontractor for his parts and service time: **B + s**. The product cost has to be: **A + B + s**, how much the product is valued in the accounting."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:104
msgid "Finally, the subcontractor bill then matches the purchase order, with the proposed price coming from the finished products C."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:108
msgid "If managing the replenishment of raw materials **B** at your subcontractors location is not needed, simply include the cost of **B** in the subcontractors price **s** and remove the products *B* from the *BoM*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:116
msgid "In case the received products from the subcontractor contain tracked components, their serial or lot numbers need to be specified during the receipt."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:120
msgid "In that case, on the receipt of the subcontracted product, a *Record Components* button appears. Click on it to open a dialog box and record the serial/lot numbers of the components. If the finished product is also tracked, its serial/lot number can be registered here too."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:129
msgid "For audit purposes, it is possible to check the lot numbers recorded on a receipt by using the icon on the right of the finished products:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:136
msgid "Also note that in case flexible consumption has been selected on the subcontracted BOM for a non-tracked product, the record components option will also appear optionally on each move line, if you want to register more or less component consumption at your subcontracting location, when receiving your final product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:145
msgid "As you can see, the reception of both of these non-tracked products can either be executed by selecting the 'Set Quantities' Option or via the move line hamburger menus."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:149
msgid "Automate Replenishment of Subcontractors"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:151
msgid "There are two ways to automate the supply of raw materials to your subcontractors when purchasing the final product. The chosen method depends on whether or not you want the materials to transit through your warehouse. Both of these methods are described as pull style mechanisms as their trigger is the inital PO to the subcontractor, which creates a need at the subcontracting location, for raw material."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:158
msgid "If you are supplying your subcontractor with raw material from your own warehouse, you must activate the 'Resupply Subcontractor on Order' route as shown below. If this is a component that you buy from a vendor, the buy route should also be activated."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:169
msgid "Now, if you want your vendor to resupply your subcontractor directly, you must choose the 'Dropship Subcontractor on Order' option instead. In order for this option to be active on the product form, you must first activate the dropship option from :menuselection:`Purchase --> Configuration --> Settings --> Dropshipping`. Once the PO to the subcontractor is validated, this route will create a dropship RFQ from your vendor to that subcontractor. You then just need to review and validate it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:182
msgid "Note that the buy route is not selected in this case, as the dropship route is a buy route already."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:185
msgid "Finally, if you want to track the stock of these raw materials at your subcontracting location(s), then you must activate *Multi-locations* in :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings --> Storage locations`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:189
msgid "From the location form, you are then able to access the Current Stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:198
msgid "Manual Replenishment"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:200
msgid "You can also choose to replenish your subcontractors manually."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:202
msgid "If you want to send components to your subcontractor at your own convenience, select the 'Resupply Subcontractor' Operation Type from the *Inventory* Module, and create a picking, specifying to which subcontractor you are delivering to."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:210
msgid "Alternatively, you can also manually ask your vendor to resupply your subcontractor by creating a dropship type PO, with your subcontractor set as the delivery address."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:3
msgid "Use the Master Production Schedule"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:7
msgid "The Master Production Schedule (MPS) is a valuable tool to plan your production based on your demand forecast."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:13
msgid "Go to the :menuselection:`Manufacturing app --> Configuration --> Settings` and activate the Master Production Schedule feature before hitting save."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:17
msgid "In the MPS settings, you can define the time range of your MPS (month/week/day) and the number of periods you want to display at all times."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:20
msgid "Now, go to :menuselection:`Planning --> Master Production Schedule` and click on *add a product*. You can now define your safety stock target (= the stock you want to have on hand at the end of the period) and the minimum and maximum quantities that must or can be replenished in each period."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:28
msgid "In the MPS view, you can decide which information you would like to display by clicking on *rows*. For instance, the *Actual demand* will show you which quantity of products has already been ordered for the period, or *Available to Promise*, what can still be sold during that same period (what you plan to replenish - what is already sold during the period). You can also decide to hide rows if you like."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:38
msgid "Estimate your demand and launch replenishment"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:40
msgid "The next step is to estimate the demand for the chosen period. This is done in the *Forecasted Demand* Row. You can easily, at any time, compare the demand forecast with the actual demand (= confirmed sales). The demand forecast for a finished product will impact the indirect demand for its components."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:48
msgid "Once the forecasted demand has been set, the quantity to replenish for the different periods will automatically be computed. The replenishments you are supposed to launch based on your lead times (vendor lead time or manufacturing lead time) are then displayed in green. You can now launch the replenishment by clicking on the replenish button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:54
msgid "Depending on the configuration of the product (buy vs. manufacture), requests for quotations or manufacturing orders will be created. You can easily access those by clicking on the *Actual Replenishment* cell."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:61
msgid "In case you manually edit the *Suggested Replenishment* quantity, a small cross will appear on the left hand side of the cell. In case you want to go back to the automatically computed value given by Odoo, simply click the cross."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:67
msgid "Cells color signification"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:69
msgid "The cells, which are part of the *Suggested Replenishment* line, can take different colors depending on the situation:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:72
msgid "**Green**: quantity of products which should be replenished to reach the expected safety stock considering the demand forecast and the indirect demand forecast."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:74
msgid "**Grey**: replenishment order has already been generated, and its quantity still matches current data."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:76
msgid "**Red**: replenishment order has already been generated, and its quantity was too high considering current data."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:78
msgid "**Orange**: replenishment order has already been generated, and its quantity was too low considering current data."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:80
msgid "The *Forecasted stock* line can also contain red cells, which means the stock will be negative during the period in question."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:84
msgid "What if I have underestimated the demand?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:86
msgid "You can still increase the demand forecast. It will impact the quantity to replenish. The cell will become orange, and youll be able to launch a new replenishment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:91
msgid "What if I have overestimated the demand?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:93
msgid "You can decrease the demand forecast. The cell will become red to inform you that youve ordered more than planned. If youre still able to do it, you can cancel some RFQ or MO manually."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:98
msgid "What if I wrongly added a product to the MPS?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:100
msgid "You can easily remove a product from the MPS by clicking the small bin on the right of its name."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:3
msgid "Manage work orders using work centers"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:5
msgid "Odoo *Manufacturing* allows for work orders to be carried out at specific work centers. When a manufacturing order is created for a product, any work orders listed in the :guilabel:`Operations` tab of the product *Bill of Materials* (*BoM*) will be automatically created as well and assigned to the specified work center. Work orders can be managed in the :menuselection:`Manufacturing` module by selecting :menuselection:`Operations --> Work Orders`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:11
msgid "In order to use work centers, the :guilabel:`Work Orders` feature must first be enabled. To do so, go to the :menuselection:`Manufacturing` module, select :menuselection:`Configuration --> Settings`, and activate the checkbox next to :guilabel:`Work Orders`. Work centers can then be created and managed by selecting :menuselection:`Configuration --> Work Centers`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:17
msgid "Create a work center"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:19
msgid "Within the :menuselection:`Manufacturing` module, select :menuselection:`Configuration --> Work Centers --> Create`. The work center form can then be filled out as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:22
msgid ":guilabel:`Work Center Name`: give the work center a concise name that describes the type of operations it will be used for"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:24
msgid ":guilabel:`Tag`: assign the work center one or more user-created tags"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:25
msgid ":guilabel:`Alternative Workcenters`: specify an alternative work center for operations to be carried out at if the main work center is not available"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:27
msgid ":guilabel:`Code`: assign the work center a reference code"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:28
msgid ":guilabel:`Working Hours`: define the number of hours that the work center can be in use each week"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:29
msgid ":guilabel:`Company`: select the company that the work center belongs to"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:-1
msgid "An example of a fully configured work center form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:38
msgid "Set standards for work center productivity"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:40
msgid "The :guilabel:`General Information` tab on the work center form allows for productivity goals to be assigned to a work center:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:43
msgid ":guilabel:`Time Efficiency`: used to calculate the expected duration of a work order at the work center; for example, if a work order normally takes one hour and the efficiency is set to 200%, the work order will take 30 minutes"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:46
msgid ":guilabel:`Capacity`: the number of operations that can be performed at the work center simultaneously"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:48
msgid ":guilabel:`OEE Target`: the target for efficiency at the work center"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:49
msgid ":guilabel:`Setup Time`: time required to set up the work center before work can commence"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:50
msgid ":guilabel:`Cleanup Time`: time required to clean the work center after work is finished"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:51
msgid ":guilabel:`Cost per hour`: the cost of operating the work center for one hour"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:52
msgid ":guilabel:`Analytic Account`: the account where the cost of the work center should be recorded"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:-1
msgid "The general information tab of the work center form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:59
msgid "Assign equipment to a work center"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:61
msgid "Using the :guilabel:`Equipment` tab, it is possible for specific pieces of equipment to be assigned to a work center. The following information will be displayed for each piece of equipment added:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:64
msgid ":guilabel:`Equipment Name`: the name of the piece of equipment"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:65
msgid ":guilabel:`Technician`: the technician responsible for servicing the equipment"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:66
msgid ":guilabel:`Equipment Category`: the category the equipment belongs to"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:67
msgid ":guilabel:`MTBF`: mean time between failures; the average time that the piece of equipment will operate before failing"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:69
msgid ":guilabel:`MTTR`: mean time to recovery; the average time it takes for the equipment to become fully operational again"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:71
msgid ":guilabel:`Est. Next Failure`: an estimate of when the next equipment failure will occur"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:-1
msgid "The equipment tab of the work center form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:78
msgid ":guilabel:`MTBF`, :guilabel:`MTTR`, and :guilabel:`Est. Next Failure` are all calculated automatically based on past failure data, if any exists."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:84
msgid "Integrate IoT devices"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:86
msgid "The :guilabel:`IoT Triggers` tab enables the integration of :abbr:`IoT (Internet of Things)` devices with a work center:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:89
msgid ":guilabel:`Device`: specifies the IoT device to be triggered"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:90
msgid ":guilabel:`Key`: the security key for the device"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:91
msgid ":guilabel:`Action`: the IoT device action triggered"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:-1
msgid "The IoT Triggers tab of the work center form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:98
msgid "Use case: configure an alternative work center"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:100
msgid "When a work center is at capacity, it cannot accept any new work orders. Instead of waiting for the work center to become available, it is possible to specify an alternative work center where surplus work orders should be carried out."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:104
msgid "Begin by creating a new work center. Configure the :guilabel:`Equipment` tab so that it has all of the same equipment as the main work center. This will ensure that the same tasks can be carried out at both work centers. Navigate to the main work center and include the new work center in the :guilabel:`Alternative Workcenters` selection field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:109
msgid "Now, create a new manufacturing order that uses the main work center for one of its operations. The main work center will automatically be selected for the operation in the :guilabel:`Work Orders` tab. After confirming the manufacturing order, click the :guilabel:`Plan` button that appears at the top left of the form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:-1
msgid "Click the plan button to automatically select an available work center."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:118
msgid "If the main work center is at capacity, the work center selected for the operation will be automatically changed to the alternative work center."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:-1
msgid "The alternative work center is automatically selected."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:126
msgid "Monitor work center performance"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:128
msgid "Performance for an individual work center can be viewed by selecting :menuselection:`Configuration --> Work Centers`, and clicking on a work center. A variety of metrics showing work center performance can be viewed at the top right of the form:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:132
msgid ":guilabel:`OEE`: overall effective efficiency, the percentage of time that the work center has been fully productive"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:134
msgid ":guilabel:`Lost`: the amount of time lost due to work stoppages"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:135
msgid ":guilabel:`Load`: the amount of time it will take to complete the current workload"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:136
msgid ":guilabel:`Performance`: the real duration of work time, shown as a percentage of the expected duration"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:3
msgid "Make work centers unavailable using Time Off"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:5
msgid "In Odoo, *work centers* are used to carry out manufacturing operations at specific locations. However, if a work center cannot be used for some reason, work orders begin to pile up at the work center until it is operational again."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:9
msgid "As a result, it is necessary to make the work center unavailable in Odoo so that the platform routes new work orders to alternative work centers that are operational. Using Odoo *Time Off*, it is possible to designate a work center as being unavailable for a set period of time. Doing so ensures that manufacturing operations can continue until the impacted work center is available again."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:17
msgid "Before a work center can be designated as unavailable, the Odoo platform must be properly configured. First, it is necessary to enable :ref:`developer mode <developer-mode>`. This allows the :guilabel:`Time Off` smart button to appear on each work center's :guilabel:`Working Hours` pop-up window."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:22
msgid "Enable developer mode by going to :menuselection:`Settings`, scrolling to the bottom of the page, and clicking :guilabel:`Activate the developer mode` under the :guilabel:`Developer Tools` heading."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:-1
msgid "The \"Activate the developer mode\" button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:29
msgid "Next, install the *Time Off* app. This is the app used for assigning time off to all resources within Odoo, including employees and work centers. Navigate to :menuselection:`Apps`, then type `Time Off` in the :guilabel:`Search...` bar. The card for the :guilabel:`Time Off` module should be the only one that appears on the page. Click the green :guilabel:`Install` button on the card to install the app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:-1
msgid "The Time Off module installation card."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:39
msgid "The last step is to properly configure work centers. For this workflow, it is necessary to have at least two work centers: one that is made unavailable and a second that receives the work orders that the other cannot accept. If no second work center is configured, Odoo cannot route work orders away from the unavailable work center and they will pile up in its queue."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:44
msgid "To create a work center, navigate to :menuselection:`Manufacturing --> Configuration --> Work Centers --> Create`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:47
msgid "Make sure that both work centers have the same equipment listed under the :guilabel:`Equipment` tab. This ensures that operations carried out at one work center can also be performed at the other."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:-1
msgid "The equipment tab on a work center form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:54
msgid "For the work center that will be made unavailable, select the second work center on the :guilabel:`Alternative Workcenters` drop-down menu. Now, Odoo knows to send work orders to the second work center when the first is unavailable for any reason."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:-1
msgid "A work center form configured with an alternative work center."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:63
msgid "Add time off for a work center"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:65
msgid "With configuration completed, time off can now be assigned to the work center that will be made unavailable. Begin by navigating to :menuselection:`Manufacturing --> Configuration --> Work Centers` and selecting the affected work center. Click :guilabel:`Edit`, and then the :guilabel:`↗ (external link)` button next to the :guilabel:`Working Hours` drop-down menu."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:-1
msgid "The Working Hours \"External link\" button on the work center form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:74
msgid "A pop-up appears, titled :guilabel:`Open: Working Hours`. The standard working hours for the work center are listed here, along with various other details about it. Since developer mode was enabled, there is a :guilabel:`Time Off` button in the top right of the pop-up. Click it to be taken to the :guilabel:`Resource Time Off` page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:-1
msgid "The Time Off button on the Working Hours pop-up."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:83
msgid "On this page, click :guilabel:`Create` to configure a new time-off entry. On the time-off form, note the :guilabel:`Reason` for the work center closure (broken, maintenance, etc.), select the affected work center as the :guilabel:`Resource`, and choose a :guilabel:`Start Date` and :guilabel:`End Date` to specify the period during which the work center will be unavailable. Click :guilabel:`Save` and the time off for the work center is logged in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:-1
msgid "The \"Resource Time Off\" form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:94
msgid "Route orders to an alternative work center"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:96
msgid "Once a work center is within its specified time-off period, work orders sent to it can be automatically routed to an alternative work center using the :guilabel:`Plan` button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:99
msgid "Begin by creating a new manufacturing order by selecting :menuselection:`Operations --> Manufacturing Orders --> Create`. On the manufacturing order form, specify a :guilabel:`Product` that uses the unavailable work center for one of its operations. Click :guilabel:`Confirm` to confirm the work order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:104
msgid "On the confirmed work order, select the :guilabel:`Work Orders` tab. By default, the unavailable work center is specified in the :guilabel:`Work Center` column. There is also a green :guilabel:`Plan` button on the top left of the page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:-1
msgid "The Plan button on a manufacturing order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:112
msgid "Click :guilabel:`Plan` and the work center listed under the :guilabel:`Work Orders` tab is automatically changed to the alternative work center."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:-1
msgid "The selected work center updates automatically after clicking the Plan button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:119
msgid "Once the time-off period for the unavailable work center ends, Odoo recognizes that the work center is available again. At this point, clicking the :guilabel:`Plan` button does not route work orders to an alternative work center unless the first one is at capacity."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control.rst:5
msgid "Quality control"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_alerts.rst:3
msgid "Create quality alerts"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_alerts.rst:5
msgid "Configuring quality control points is a great way to ensure that quality checks are performed at routine stages during specific operations. However, quality issues can often appear outside of these scheduled checks. Using Odoo *Quality*, users can create quality alerts for issues that are not detected by automated processes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_alerts.rst:11
msgid ":doc:`Add quality control points <quality_control_points>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_alerts.rst:14
msgid "Find and fill out the quality alerts form"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_alerts.rst:16
msgid "In some situations, it is necessary to manually create quality alerts within the *Quality* module."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_alerts.rst:19
msgid "A helpdesk user who is notified of a product defect by a customer ticket can create an alert that brings the issue to the attention of the relevant quality team."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_alerts.rst:22
msgid "To create a new quality alert, start from the :menuselection:`Quality` module and select :menuselection:`Quality Control --> Quality Alerts --> Create`. The quality alert form can then be filled out as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_alerts.rst:26
msgid ":guilabel:`Title`: choose a concise, yet descriptive title for the quality alert"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_alerts.rst:27
msgid ":guilabel:`Product`: the product about which the quality alert is being created"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_alerts.rst:28
msgid ":guilabel:`Product Variant`: the specific variant of the product that has the quality issue, if applicable"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_alerts.rst:30
msgid ":guilabel:`Lot`: the lot number assigned to the product"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_alerts.rst:31
msgid ":guilabel:`Work Center`: the work center where the quality issue originated"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_alerts.rst:32
msgid ":guilabel:`Picking`: the picking operation during which the quality issue originated"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_alerts.rst:33
msgid ":guilabel:`Team`: the quality team that will be notified by the quality alert"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_alerts.rst:34
msgid ":guilabel:`Responsible`: the individual responsible for managing the quality alert"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_alerts.rst:35
msgid ":guilabel:`Tags`: classify the quality alert based on user-created tags"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_alerts.rst:36
msgid ":guilabel:`Root Cause`: the cause of the quality issue, if known"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_alerts.rst:37
msgid ":guilabel:`Priority`: assign a priority between one and three stars to ensure more urgent issues are prioritized"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_alerts.rst:40
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_control_points.rst:40
msgid "The tabs at the bottom of the form can be used to provide additional information to quality teams:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_alerts.rst:42
msgid ":guilabel:`Description`: provide additional details about the quality issue"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_alerts.rst:43
msgid ":guilabel:`Corrective Actions`: the method for fixing affected products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_alerts.rst:44
msgid ":guilabel:`Preventive Actions`: procedures for preventing the issue from occurring in the future"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_alerts.rst:46
msgid ":guilabel:`Miscellaneous`: the product vendor (if applicable), the company that produces the product, and the date assigned"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_alerts.rst:-1
msgid "An example of a completed quality alert form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_alerts.rst:54
msgid "Add quality alerts during the manufacturing process"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_alerts.rst:56
msgid "Odoo enables manufacturing employees to create quality alerts within a work order without accessing the *Quality* module. From the work order tablet view, click the :guilabel:` ☰ ` hamburger menu icon in the top left corner and select :guilabel:`Quality Alert`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_alerts.rst:-1
msgid "Access the work order menu."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_alerts.rst:64
msgid "The quality alert form can then be filled out as detailed in the previous section. After saving the form, a new alert will appear on the :guilabel:`Quality Alerts` dashboard that can be found through the :menuselection:`Quality --> Quality Control` menu."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_alerts.rst:69
msgid "Manage existing quality alerts"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_alerts.rst:71
msgid "By default, quality alerts are organized in a kanban board view. The stages of the kanban board are fully configurable and alerts can be moved from one stage to the next by dragging and dropping or from within each alert. Additional options are available for viewing alerts, including graph, calendar, and pivot table views."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_alerts.rst:77
msgid "Filter alerts based on diverse criteria like date assigned or date closed. Alerts can also be grouped by quality team, root cause, or other parameters found under the :guilabel:`Filters` button menu."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_control_points.rst:3
msgid "Add quality controls"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_control_points.rst:5
msgid "Use **Odoo Quality** to control the quality of products before they are registered into stock, during picking operations, and when leaving the warehouse for a delivery order. By creating *quality control points*, manufacturers can set up quality checks that automatically trigger at specific points during production."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_control_points.rst:11
msgid "Configure quality control points"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_control_points.rst:13
msgid "To create a new quality control point, go to :menuselection:`Quality Control --> Control Points --> Create`. Then, fill in the following form fields, accordingly:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_control_points.rst:16
msgid ":guilabel:`Title`: give the quality control point a simple, but informative title so production floor and quality check teams can understand it easily"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_control_points.rst:18
msgid ":guilabel:`Products`: indicate which product(s) should pass through the specific quality control point"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_control_points.rst:20
msgid ":guilabel:`Operations`: determine which operations team(s) should perform the quality control check (e.g., `Manufacturing`, `Receipts`, `Delivery Orders`, etc.)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_control_points.rst:22
msgid ":guilabel:`Work Order Operation`: for manufacturing operations, use the drop-down menu to indicate which type of work order the quality control point applies to: :guilabel:`Manual Assembly`, :guilabel:`Packing`, :guilabel:`Assembly`, :guilabel:`Testing` or :guilabel:`Long time assembly`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_control_points.rst:26
msgid ":guilabel:`Company`: add the company that will implement the quality control point. Usually this will be the company that owns the Odoo database. However, a multi-company or vendor profile can be selected, as well, for cases where there are multiple manufacturing or engineering locations"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_control_points.rst:29
msgid ":guilabel:`Control Type`: using the drop-down menu, choose from :guilabel:`All Operations`, :guilabel:`Randomly` or :guilabel:`Periodically` to determine how often the control point should executed"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_control_points.rst:32
msgid ":guilabel:`Type`: using the drop-down menu, choose the control point type: :guilabel:`Instructions`, :guilabel:`Take a Picture`, :guilabel:`Pass - Fail`, or :guilabel:`Measure`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_control_points.rst:35
msgid ":guilabel:`Team`: decide which quality team should receive the results of the quality control point check"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_control_points.rst:37
msgid ":guilabel:`Responsible`: add a point person to manage the status and evolution of the quality control point over time"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_control_points.rst:42
msgid ":guilabel:`Instructions`: describe the quality check to be performed"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_control_points.rst:43
msgid ":guilabel:`Message If Failure`: detail what should be done if the check fails"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_control_points.rst:44
msgid ":guilabel:`Notes`: use to include any additional information"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_control_points.rst:-1
msgid "An example of a completed quality control point form for a Pass-Fail test."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_control_points.rst:50
msgid "Once a control point has been configured, a quality check will be automatically created and assigned when the specified operation or work order has been reached. Quality checks can be managed by selecting :menuselection:`Quality Control --> Quality Checks`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_control_points.rst:55
msgid "To see all of the quality checks created by a control point, go to :menuselection:`Quality Control --> Control Points`, select a control point, and click :guilabel:`Quality Checks` in the top right corner."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_control_points.rst:60
msgid "Use case: configure a measure quality check"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_control_points.rst:62
msgid "To ensure that a product meets specific measurement requirements, select :guilabel:`Measure` from the :guilabel:`Type` drop-down menu. Selecting the :guilabel:`Measure` quality check type reveals three new fields: :guilabel:`Device`, :guilabel:`Norm`, and :guilabel:`Tolerance`. These fields can be configured so that only products within a certain tolerance will pass the check:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_control_points.rst:67
msgid ":guilabel:`Device`: select the measuring device that should be used to take the measurement (e.g., measuring tape)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_control_points.rst:69
msgid ":guilabel:`Norm`: specify the desired measurement that the product should conform to and the unit of measurement that should be used"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_control_points.rst:71
msgid ":guilabel:`Tolerance`: select the range that a measurement can be within while still passing the check (e.g., :guilabel:`from` 59.5 mm :guilabel:`to` 60.5 mm)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_control_points.rst:-1
msgid "An example of a quality control point form configured for a measure quality check."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_control_points.rst:78
msgid "When the quality control points form is complete, click :guilabel:`Save`. Now, this measurement-based test will trigger for products that were specified on the form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/quality_control/quality_control_points.rst:81
msgid "When production of the specified product reaches the operation that requires a measure quality check, the manufacturing employee responsible will be prompted to record and validate the measured value in the tablet view. For products that measure within the values indicated in the :guilabel:`Tolerance` fields, the test will pass. However, for products that measure outside of those values, the test will fail. In that case, the worker who performed the check would create a quality alert from the tablet view. That quality alert can then be addressed by the quality management team."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase.rst:8
msgid "Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase.rst:10
msgid "**Odoo Purchase** helps you keep track of purchase agreements, quotations, and purchase orders. Learn how to keep track of purchase tender, automate replenishments and follow up on your orders."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase.rst:14
msgid "`Odoo Tutorials: Purchase <https://www.odoo.com/slides/purchase-23>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced.rst:5
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:3
msgid "Analyze the performance of your purchases"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:5
msgid "If your company regularly purchases products, you have several reasons to track and analyze your performance. The insights gathered can help you to better forecast and plan your future orders. For example, you can assess if your business is dependent on particular vendors, and the data can help you negotiate discounts on prices."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:11
msgid "Generate customized reports"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:13
msgid "Go to *Reporting* to access the purchase analysis. Simply by accessing the reporting dashboard, you can get a quick overview of your actual performance. By default, the reporting dashboard displays a line chart presenting the untaxed amount of your purchase orders per day, and below it, key metrics and a pivot table."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:-1
msgid "Reporting dashboard in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:22
msgid "While the data initially presented is useful, there are several tools and features you can use to get even more insights on your purchases."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:26
msgid "Use filters to select the data you need"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:28
msgid "Odoo offers several default filters you can use and combine by clicking on *Filters*. When you select one or several filters, Odoo looks for all the orders that match at least one of the filters you have chosen and populates the chart, key metrics, and pivot table with the data. The pre-configured filters are:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:33
msgid "All *Requests for Quotation*"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:35
msgid "All *Purchase Orders*, except canceled ones"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:37
msgid "*Confirmation Date Last Year* includes all orders that were confirmed the previous year, canceled purchase orders included"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:40
msgid "*Order Date* includes all orders - request for quotations and purchases orders (canceled ones included) - depending on their date of creation"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:43
msgid "*Confirmation Date* includes all confirmed orders, canceled ones included, depending on their date of confirmation"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:47
msgid "When you have to select a period, you can use multiple years, and, with at least one year selected, multiple quarters and the three most recent months."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:51
msgid "If you use the *Order Date* or *Confirmation Date* filters, the *Comparison* feature appears next to *Filters*. It enables you to compare the period you filtered with the previous one."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:-1
msgid "Reporting filters in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:59
msgid "Add custom filters"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:61
msgid "Thanks to the 31 filtering options to choose from, the possibilities of your customizing your dataset are almost limitless. Go to :menuselection:`Filters --> Add Custom Filter`, specify the condition the filtering option should meet (e.g. *is equal to*, *contains*, etc.), and click on *Apply*. If you want to select orders matching several conditions simultaneously (*and* operator), repeat the process to add another custom filter. If you want to use the *or* operator, don't click on *Apply*, and click on *Add a condition* instead. Once you have added all the desired filtering options, click on *Apply*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:-1
msgid "Custom reporting filter in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:74
msgid "To avoid having to recreate custom filters every time, save them by clicking on :menuselection:`Favorites --> Save current search --> Save`. The customized search filter can then be accessed by clicking on *Favorites* or can even be set as the default filter when you open the reporting dashboard."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:80
msgid "Measure exactly what you need"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:82
msgid "Before selecting what you want to measure, you need to decide whether you prefer using the graph view or the pivot view. By default, the dashboard presents both views. However, the measures you select won't be applied to both views. You can access each view separately by clicking on the icons at the top right of the dashboard."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:-1
msgid "Switch reporting view in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:92
msgid "Visualize your data"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:94
msgid "You can transform the main graph in just a click by selecting one of the three charts: bar, line or pie. Fourteen different measures are available, but you can only use one at a time. However, you can group the measure using one or several of the 19 *Groups*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:-1
msgid "Reporting graph view in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:102
msgid "For bar and line charts, the selected measure is your y-axis, and the first group you select is used to create the x-axis. Adding more group adds additional lines (line chart) or transforms your bar chart into a stacked bar chart. For pie charts, the more groups you select, the more slices are displayed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:108
msgid "Explore your data"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:110
msgid "The pivot table view enables you to explore your data in great detail. Unlike the graph view, the pivot table enables you to add several measures at the same time. By clicking on *Measures* or on the **+** sign in the *Total* column, you can add as many as you want, each assigned to a new column. By clicking on the **+** sign in the *Total* row, you can add *Groups*. If you click on a group's **+** sign, you can add a sub-group, and so on."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:-1
msgid "Pivot table view in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:121
msgid "You can insert your pivot table's data directly in the Spreadsheet app or export it as an Excel file."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals.rst:5
msgid "Manage deals"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:3
msgid "Purchase agreements: blanket orders and calls for tenders"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:5
msgid "There are two main types of purchase agreements preconfigured in Odoo: blanket orders and call for tenders."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:8
msgid "Blanket orders are long-term agreements between a company and a vendor to deliver products on a recurring basis with predetermined pricing. Your company should consider using them when you frequently purchase the same products from the same vendor in varying quantities and/or at different times. Among their many benefits, you can save time as the ordering process is simplified, and money thanks to more advantageous bulk pricing."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:14
msgid "Calls for tenders use a special procedure to request offers from multiple vendors at the same time. While public sector organizations are often legally bound to release calls for tenders when they want to purchase goods or services, private organizations can also use them to get the best deal among several vendors."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:20
msgid "Enable purchase agreements"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:22
msgid "From the Purchase app, go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and activate *Purchase Agreements*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:-1
msgid "Enable purchase agreements in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:30
msgid "Configure or create new types of purchase agreements"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:32
msgid "Before you start using purchase agreements, make sure they are configured the way you want by going to :menuselection:`Configuration --> Purchase Agreement Types`. From there, you can edit the way blanket orders and calls for tenders or *Create* a new type of purchase agreement. You can configure the:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:37
msgid "Agreement Type: the name you want to give to the agreement."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:39
msgid "Agreement Selection Type: you can either select multiple offers using *Select multiple RFQ (non-exclusive)*, which is the default setting for both blanket orders and calls for tenders, or a single offer using *Select only one RFQ (exclusive)*, which is sometimes needed for calls for tenders where you only want to select a single vendor."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:44
msgid "Lines: generally, you would always want to select *Use lines of agreement*, which are the different product lines you can configure when you set up your purchase agreement. However, you can select *Do not create RfQ lines automatically* if you don't want your requests for quotations to be pre-filled in with that information."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:49
msgid "Quantities: if you use lines of agreements, you can also specify independently if the products' quantities should be used to pre-fill new requests for quotations. The default option for blanket orders is *Set quantities manually*, while for calls for tenders are set to *Use quantities of agreement*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:-1
msgid "Configure purchase agreements types in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:59
msgid "Set up a blanket order"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:61
msgid "Go to :menuselection:`Orders --> Purchase Agreements` and click on *Create*. Select *Blanket Order* as your *Agreement Type*. Next, select the vendor. The other fields aren't mandatory."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:64
msgid "Next, add the products you want to order and their price. Note that you can also add a *Quantity* for each product, for example, if you have agreed with your vendor to order a specific minimum quantity each time or in total. If you have configured your blanket order to *Set quantities manually*, this is only used for informational purposes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:-1
msgid "Set up a blanket order in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:73
msgid "You can also write any *Terms and Conditions* at the bottom of the agreement. Once you are satisfied with your blanket order, click on *Confirm*. Its status then changes from *Draft* to *Ongoing* and it's ready to be used."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:78
msgid "Create requests for quotation from the blanket order"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:80
msgid "You can now create new quotations from the blanket order whenever you need it by clicking on *New Quotation*. Odoo automatically fills in requests for quotation with the information initially defined when you set up the blanket order. Depending on the way you configured the *Purchase Agreement Type*, product lines can also be pre-filled."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:85
msgid "From here, you can quickly view all the requests for quotations made under that blanket order by clicking on *RFQs/Orders*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:-1
msgid "Create new quotations for an ongoing blanket order in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:93
msgid "You can also create a *Request for Quotation* the usual way and then link it to an existing *Blanket Order*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:97
msgid "Blanket orders and replenishment"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:99
msgid "Blanket orders can be used for :doc:`automated replenishment <../../purchase/products/reordering>`, as once a blanket order is confirmed, a new vendor line is added to your product. Make sure the related vendor is in the first position if you have several vendors linked to your product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:-1
msgid "Blanket order added to product configuration in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:108
msgid "Set up a call for tenders"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:110
msgid "Go to :menuselection:`Orders --> Purchase Agreements` and click on *Create*. Select *Call for Tenders* as your *Agreement Type*. The other fields aren't mandatory, but you can add the date you want to be delivered and set an agreement deadline. You usually don't want to select a vendor for calls for tenders as you are looking to get quotations from multiple vendors."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:115
msgid "Next, add the products you want to order and in what quantity. For calls for tenders, you typically don't add a price, as the vendors should give you their best quote."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:118
msgid "You can also write any *Terms and Conditions* at the bottom of the agreement. Once you are ready, click on *Confirm*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:-1
msgid "Set up a call for tenders in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:126
msgid "Requests quotations from the call for tenders"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:128
msgid "You can now request new quotations from the call for tenders. Click on *New Quotation* and select one of your vendors you want to invite to the call for tenders. Product lines should also be pre-filled in, depending on how you configured the *Purchase Agreement Type*. Click on *Send by email* to send it to the vendor. Go back to the call for tenders and repeat this process for each vendor."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:-1
msgid "Request a quotation from a call for tenders in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:138
msgid "Once you have sent a request for quotation to every vendor and receiving their quotes, click on *Validate* to proceed to the bid selection. Next, click on the RFQs/Orders smart button to view all your vendors' quotations."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:-1
msgid "Validate a call for tenders and view all quotations in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:146
msgid "Click on each request for quotation to add the price communicated by your vendors manually. When that's done, select the most advantageous offer and click on *Confirm Order*. This automatically closes the call for tenders. You can now proceed with the purchase order as you would for a regular one."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:-1
msgid "Confirm an order in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:3
msgid "Control and know when vendor bills should be paid"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:5
msgid "With Odoo, you can define how your vendor bills are controlled. For each purchase order, you can decide when the related vendor bill should be paid: either before or after you have received your products. You can also check at a glance what is the billing status of each purchase order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:9
msgid "With the 3-way matching feature, Odoo compares the information appearing on the *Purchase Order*, the *Vendor Bill* and the *Receipt*, and lets you know if you should pay the bill. This way you can avoid paying incorrect or fraudulent vendor bills."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:14
msgid "Vendor bills default control policy"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:16
msgid "As a first step, open your Purchase app and go to :menuselection:`Configuration --> Settings` to set the default bill control policy for all the products created onwards."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:-1
msgid "Vendor bills default control setting for new products in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:23
msgid "By selecting *On ordered quantities*, you can create a vendor bill as soon as you confirm an order. The quantities mentioned in the purchase order are used to generate the draft bill."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:26
msgid "If you choose *On received quantities* instead, you can only create one once you have at least received some of the products you have ordered. The quantities you have received are used to generate the draft bill. If you try to create one without having received any product, you get an error message."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:-1
msgid "No invoiceable line error message in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:36
msgid "Change a specific product's control policy"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:38
msgid "If you want to modify a specific product's control policy, go to :menuselection:`Products --> Products`, open it, click on *Edit* and go to the *Purchase tab*. There you can change a product's default bill control policy."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:47
msgid "View a purchase order's billing status"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:49
msgid "Once you confirm an order, you can view its *Billing Status* by going to the *Other Information* tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:-1
msgid "Purchase order billing status in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:56
msgid "Below you can find a list of the different *Billing Status*, and when they are displayed, depending on the products' bill control policy."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:60
msgid "**Billing status**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:60
msgid "**Conditions**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:62
msgid "*On received quantities*"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:62
msgid "*On ordered quantities*"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:64
msgid "*Nothing to Bill*"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:64
msgid "PO confirmed; no products received"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:64
msgid "*(Not applicable)*"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:66
msgid "*Waiting Bills*"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:66
msgid "All/some products received; bill not created"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:66
msgid "PO confirmed"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:68
msgid "*Fully Billed*"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:68
msgid "All/some products received; draft bill created"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:68
msgid "Draft bill created"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:72
msgid "Determine when to pay with 3-way matching"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:74
msgid "First, go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and activate *3-way matching*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:-1
msgid "3-way-matching setting in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:81
msgid "3-way matching is intended to work with the bill control policy set to *On received quantities*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:84
msgid "Should I pay the vendor bill?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:86
msgid "With the feature activated, your vendor bills now display the *Should Be Paid* field under the *Other info* tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:-1
msgid "Should Be Paid field under a vendor bill in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:93
msgid "As you can't create a bill until you have received your products - and if you haven't received all of them, Odoo only includes the products you have received in the draft bill - the *Should Be Paid* status is set to *Yes* when you create one."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:97
msgid "If you edit a draft bill to increase the billed quantity, change the price, or add other products, the *Should Be Paid* status is set to *Exception*. It means Odoo notices the discrepancy, but that you might have a valid reason to have done so."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:101
msgid "Once the payment has been registered and mentions *Paid*, the *Should Be Paid* status is set to *No*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:-1
msgid "Paid bill in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:109
msgid "The *Should Be Paid* status is set automatically by Odoo. However, you can change the status manually when you are viewing a bill in edit mode."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:3
msgid "Manage vendor bills"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:7
msgid "A *vendor bill* is an invoice received for products and/or services that a company purchases from a vendor. Vendor bills record payables as they arrive from vendors, and can include amounts owed for the goods and/or services purchased, sales taxes, freight and delivery charges, and more."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:11
msgid "In Odoo, a vendor bill can be created at different points in the purchasing process, depending on the *bill control* policy chosen in the *Purchase* app settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:15
msgid "Bill control policies"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:17
msgid "To view and edit the default bill control policy and make changes to it, go to :menuselection:`Purchase app --> Configuration --> Settings`, and scroll down to the :guilabel:`Invoicing` section."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:21
msgid "Here, there are two :guilabel:`Bill Control` policy options: :guilabel:`Ordered quantities` and :guilabel:`Received quantities`. After a policy is selected, click :guilabel:`Save` to save changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:-1
msgid "Bill control policies in purchase app settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:28
msgid "The policy selected will be the default for any new product created. The definition of each policy is as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:31
msgid ":guilabel:`Ordered quantities`: creates a vendor bill as soon as a purchase order is confirmed. The products and quantities in the purchase order are used to generate a draft bill."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:33
msgid ":guilabel:`Received quantities`: a bill is only created **after** part of the total order has been received. The products and quantities **received** are used to generate a draft bill."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:37
msgid "If a product needs a different control policy, the default bill control policy can be overridden by going to the :guilabel:`Purchase` tab in a product's template, and modifying its :guilabel:`Control Policy` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:-1
msgid "Control policy field on product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:46
msgid "3-way matching"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:48
msgid "*3-way matching* ensures vendor bills are only paid once some (or all) of the products included in the purchase order have actually been received."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:51
msgid "To activate it, go to :menuselection:`Purchase app --> Configuration --> Settings`, and scroll down to the :guilabel:`Invoicing` section. Then, check the box next to :guilabel:`3-way matching: purchases, receptions, and bills`, and click :guilabel:`Save` to save changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:56
msgid ":guilabel:`3-way matching` is **only** intended to work with the :guilabel:`Bill Control` policy set to :guilabel:`Received quantities`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:0
msgid "Activated three-way matching feature in purchase settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:64
msgid "Create and manage vendor bills on receipts"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:66
msgid "When products are received into a company's warehouse, receipts are created. Once the company processes the received quantities, they can choose to create a vendor bill directly from the warehouse receipt form. Depending on the bill control policy chosen in the settings, vendor bill creation is completed at different steps of the procurement process."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:72
msgid "With the bill control policy set to ordered quantities"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:74
msgid "To create and manage vendor bills on receipts using the *ordered quantities* bill control policy, first go to :menuselection:`Purchase app --> Configuration --> Settings`, scroll down to the :guilabel:`Invoicing` section, and select :guilabel:`Ordered quantities` under :guilabel:`Bill Control`. Then, click :guilabel:`Save` to save changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:79
msgid "Next, go to the :menuselection:`Purchase` app, and click :guilabel:`Create` to create a new request for quotation (RFQ). Doing so reveals a blank :abbr:`RFQ (request for quotation)` detail form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:82
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:144
msgid "On the blank detail form, add a vendor to the :abbr:`RFQ (request for quotation)` in the :guilabel:`Vendor` field, and add products to the :guilabel:`Product` lines by clicking :guilabel:`Add a line`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:86
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:148
msgid "Then, confirm the :abbr:`RFQ (request for quotation)` by clicking the :guilabel:`Confirm Order` button above the detail form. Doing so turns the :abbr:`RFQ (request for quotation)` into a purchase order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:90
msgid "Then, click the :guilabel:`Create Bill` button to create a vendor bill for the purchase order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:92
msgid "Clicking the :guilabel:`Create Bill` button reveals the :guilabel:`Draft Bill` page for the purchase order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:95
msgid "On the :guilabel:`Draft Bill`, click the :guilabel:`Edit` button to modify the bill, and add a bill date in the :guilabel:`Bill Date` field. If needed, add additional products to the :guilabel:`Product` lines by clicking :guilabel:`Add a line` in the :guilabel:`Invoice Lines` tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:99
msgid "Next, confirm the bill by clicking the :guilabel:`Confirm` button on the :guilabel:`Draft Bill` page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:103
msgid "Since the bill control policy is set to *ordered quantities*, the draft bill can be confirmed as soon as it is created, before any products have been received."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:106
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:179
msgid "On the new :guilabel:`Vendor Bill`, add a :guilabel:`Bill Reference` number, which can be used to match the bill with additional documents (such as the :abbr:`PO (purchase order)`). Then, click :menuselection:`Confirm --> Register Payment`. Doing so causes a pop-up to appear, wherein a payment :guilabel:`Journal` can be chosen; a :guilabel:`Payment Method` selected; and a :guilabel:`Recipient Bank Account` can be selected from a drop-down menu."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:112
msgid "Additionally, the bill :guilabel:`Amount`, :guilabel:`Payment Date`, and :guilabel:`Memo` (:dfn:`Reference Number`) can be changed from this pop-up. Once ready, click :guilabel:`Create Payment` to finish creating the :guilabel:`Vendor Bill`. Doing so causes a green :guilabel:`In Payment` banner to display on the :abbr:`RFQ (request for quotation)` form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:-1
msgid "Vendor bill form for ordered quantities control policy."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:122
msgid "Each vendor bill provides the option to either :guilabel:`Add Credit Note` or :guilabel:`Add Debit Note`. A *credit note* is typically issued when a vendor or supplier of goods get some quantity of products back from the customer to whom they were sold, while *debit notes* are reserved for goods returned from the customer/buyer to the vendor or supplier."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:128
msgid "With the bill control policy set to received quantities"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:131
msgid "If the creation of a vendor bill is attempted without receiving any quantities of a product (while using the *received quantities* bill control policy), an error message appears, and settings must be changed before proceeding."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:135
msgid "To create and manage vendor bills on receipts using the *received quantities* bill control policy, first go to :menuselection:`Purchase app --> Configuration --> Settings`, scroll down to the :guilabel:`Invoicing` section, and select :guilabel:`Received quantities` under :guilabel:`Bill Control`. Then, click :guilabel:`Save` to save changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:140
msgid "Next, go to the :menuselection:`Purchase` app, and click :guilabel:`Create` to create a new :abbr:`RFQ (request for quotation)`. Doing so reveals a blank :abbr:`RFQ (request for quotation)` detail form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:152
msgid "Finally, click the :guilabel:`Create Bill` button to create a bill for the purchase order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:155
msgid "Clicking :guilabel:`Create Bill` before any products have been received will cause a :guilabel:`User Error` pop-up to appear. The :guilabel:`Purchase Order` requires the receipt of at least partial quantity of the items included on the order to create a vendor bill."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:-1
msgid "User error pop-up for received quantities control policy."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:163
msgid "Next, click the :guilabel:`Receipt` smart button to view the warehouse receipt form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:165
msgid "On the warehouse receipt form, click :menuselection:`Validate --> Apply` to mark the :guilabel:`Done` quantities. Then, navigate back to the :menuselection:`Purchase Order` (via the breadcrumbs), and click the :guilabel:`Create Bill` button on the purchase order form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:169
msgid "Doing so reveals the :guilabel:`Draft Bill` for the purchase order. On the :guilabel:`Draft Bill`, click the :guilabel:`Edit` button, and add a :guilabel:`Bill Date`. If needed, add additional products to the :guilabel:`Product` lines by clicking :guilabel:`Add a line`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:173
msgid "Next, click the :guilabel:`Confirm` button to confirm the :guilabel:`Draft Bill`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:176
msgid "Since the bill control policy is set to *received quantities*, the draft bill can **only** be confirmed when at least some of the quantities are received."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:185
msgid "Additionally, the bill :guilabel:`Amount`, :guilabel:`Payment Date`, and :guilabel:`Memo` (:dfn:`Reference Number`) can be changed from this pop-up. Once ready, click :guilabel:`Create Payment` to finish creating the vendor bill. Doing so causes a green **In Payment** banner to display on the :abbr:`RFQ (request for quotation)` form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:191
msgid "Create and manage vendor bills in Accounting"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:193
msgid "Vendor bills can also be created directly from the *Accounting* app, **without** having to create a purchase order first. To do this, go to :menuselection:`Accounting app --> Vendors --> Bills`, and click :guilabel:`Create`. Doing so reveals a blank vendor bill detail form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:197
msgid "On this blank vendor bill detail form, add a vendor in the :guilabel:`Vendor` field, and add products to the :guilabel:`Product` lines (under the :guilabel:`Invoice Lines` tab), by clicking :guilabel:`Add a line`. Then, add a bill date in the :guilabel:`Bill Date` field, and any other necessary information. Finally, click :guilabel:`Confirm` to confirm the bill."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:202
msgid "From here, click the :guilabel:`Journal Items` tab to view (or change) the :guilabel:`Account` journals that were populated based on the configuration on the corresponding :guilabel:`Vendor` and :guilabel:`Product` forms."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:206
msgid "Then, click :guilabel:`Add Credit Note` or :guilabel:`Add Debit Note` to add credit or debit notes to the bill. Or, add a :guilabel:`Bill Reference` number (while in :guilabel:`Edit` mode)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:209
msgid "Then, when ready, click :menuselection:`Register Payment --> Create Payment` to complete the :guilabel:`Vendor Bill`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:213
msgid "To tie the draft bill to an existing purchase order, click the drop-down menu next to :guilabel:`Auto-Complete`, and select a :abbr:`PO (purchase order)` from the menu. The bill will auto-populate with the information from the :abbr:`PO (purchase order)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:0
msgid "Auto-complete drop-down list on draft vendor bill."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:222
msgid "Batch billing"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:224
msgid "Vendor bills can be processed and managed in batches in the *Accounting* app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:226
msgid "To do this, go to :menuselection:`Accounting app --> Vendors --> Bills`. Then, click the :guilabel:`checkbox` at the top left of the page, beside the :guilabel:`Number` column, under the :guilabel:`Create` button. This selects all existing vendor bills with a :guilabel:`Posted` or :guilabel:`Draft` :guilabel:`Status`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:231
msgid "From here, click the :guilabel:`Action` gear icon to export, delete, or send & print the bills; click the :guilabel:`Print` icon to print the invoices or bills; or click :guilabel:`Register Payment` to create and process payments for multiple vendor bills at once."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:235
msgid "When :guilabel:`Register Payment` is selected, a pop-up appears. In this pop-up window, select the appropriate journal in the :guilabel:`Journal` field, choose a payment date in the :guilabel:`Payment Date` field, and choose a :guilabel:`Payment Method`. There is also the option to :guilabel:`Group Payments` on this pop-up, as well."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:240
msgid "When ready, click the :guilabel:`Create Payment` button, which creates a list of journal entries on a separate page. This list of journal entries are all tied to their appropriate vendor bills."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:-1
msgid "Batch billing register payment pop-up."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:248
msgid "The :guilabel:`Register Payment` option for vendor bills in batches will only work for journal entries whose :guilabel:`Status` is set to :guilabel:`Posted`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:252
msgid ":doc:`/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:3
msgid "Configure reordering rules"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:5
msgid "For certain products, it is necessary to ensure that there is always a minimum amount available on hand at any given time. By adding a reordering rule to a product, it is possible to automate the reordering process so that a purchase order is automatically created whenever the amount on hand falls below a set threshold."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:11
msgid "The *Inventory* module must be installed to use reordering rules."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:14
msgid "Configure products for reordering"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:16
msgid "Products must be configured in a specific way before a reordering rule can be added to them."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:18
msgid "Starting from the :menuselection:`Inventory`, :menuselection:`Manufacturing`, :menuselection:`Purchase`, or :menuselection:`Sales` module, navigate to :menuselection:`Products --> Products` and then click :guilabel:`Create` to make a new product. Alternatively, find a product that already exists in the database and click into it's product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:23
msgid "Next, on the product form, enable reordering by checking the :guilabel:`Can be Purchased` option underneathe the :guilabel:`Product Name` field. Finally, set the :guilabel:`Product Type` to `Storable Product` under the :guilabel:`General Information` tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:-1
msgid "Configure a product for reordering in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:32
msgid "Add a reordering rule to a product"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:34
msgid "After properly configuring a product, a reordering rule can be added to it by selecting the now visible :guilabel:`Reordering Rules` tab at the top of that product's form, and then clicking :guilabel:`Create` on the :guilabel:`Reordering Rules` dashboard."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:-1
msgid "Access reordering rules for a product from the product page in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:42
msgid "Once created, the reordering rule can be configured to generate purchase orders automatically by defining the following fields:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:45
msgid ":guilabel:`Location` specifies where the ordered quantities should be stored once they are received and entered into stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:47
msgid ":guilabel:`Min Quantity` sets the lower threshold for the reordering rule while :guilabel:`Max Quantity` sets the upper threshold. If the stock on hand falls below the minimum quantity, a new purchase order will be created to replenish it up to the maximum quantity."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:52
msgid "If :guilabel:`Min Quantity` is set to `5` and :guilabel:`Max Quantity` is set to `25` and the stock on hand falls to four, a purchase order will be created for 21 units of the product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:55
msgid ":guilabel:`Multiple Quantity` can be configured so that products are only ordered in batches of a certain quantity. Depending on the number entered, this can result in the creation of a purchase order that would put the resulting stock on hand above what is specified in the :guilabel:`Max Quantity` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:61
msgid "If :guilabel:`Max Quantity` is set to `100` but :guilabel:`Multiple Quantity` is set to order the product in batches of `200`, a purchase order will be created for 200 units of the product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:65
msgid ":guilabel:`UoM` specifies the unit of measurement by which the quantity will be ordered. For discrete products, this should be set to `Units`. However, it can also be set to units of measurement like `Volume` or `Weight` for non-discrete products like water or bricks."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:-1
msgid "Configure the reordering rule in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:74
msgid "Manually trigger reordering rules using the scheduler"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:76
msgid "Reordering rules will be automatically triggered by the scheduler, which runs once a day by default. To trigger reordering rules manually, navigate to :menuselection:`Inventory --> Operations --> Run Scheduler`. On the pop-up window, confirm the manual action by clicking :guilabel:`Run Scheduler`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:82
msgid "Manually triggering reordering rules will also trigger any other scheduled actions."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:85
msgid "Manage reordering rules"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:87
msgid "To manage the reordering rules for a single product, navigate to that product page's form and select the :guilabel:`Reordering Rules` tab at the top of the form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:90
msgid "To manage all reordering rules for every product, go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Reordering Rules`. From this dashboard, typical bulk actions in Odoo can be performed such as exporting data or archiving rules that are no longer needed. As well, the :guilabel:`Filters`, :guilabel:`Group By` or triple-dotted menu on the form are available to search for and/or organize the reordering rules as desired."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:3
msgid "Purchase in different units of measure than sales"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:5
msgid "When you purchase a product, it may happen that your vendor uses a different unit of measure than you do when you sell it. This can cause confusion between sales and purchase representatives. It is also time-consuming to convert measures manually every time. With Odoo, you can configure your product once and let Odoo handle the conversion."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:10
msgid "Consider the following examples:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:12
msgid "You purchase orange juice from an American vendor, and they use **gallons**. However, your customers are European and use **liters**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:15
msgid "You buy curtains from a vendor in the form of **rolls** and you sell pieces of the rolls to your customers using **square meters**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:19
msgid "Enable units of measure"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:21
msgid "Open your Sales app and go to :menuselection:`Configuration --> Settings`. Under Product Catalog, enable *Units of Measure*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:-1
msgid "Enable the units of measure option in Odoo Sales"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:29
msgid "Specify sales and purchase units of measure"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:32
msgid "Standard units of measure"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:34
msgid "A variety of units of measure are available by default in your database. Each belongs to one of the five pre-configured units of measure categories: *Length / Distance*, *Unit*, *Volume*, *Weight* and *Working Time*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:39
msgid "You can create your new units of measure and units of measure categories (see next section)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:41
msgid "To specify different units of measures for sales and purchases, open the Purchase app and go to :menuselection:`Products --> Products`. Create a product or select an existing one. Under the product's *General Information* tab, first select the *Unit of Measure* to be used for sales (as well as for other apps such as inventory). Then, select the *Purchase Unit of Measure* to be used for purchases."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:47
msgid "Back to the first example, if you purchase orange juice from your vendor in **gallons** and sell it to your customers in **liters**, first select *L* (liters) as the *Unit of Measure*, and *gal (US)* (gallons) as the *Purchase Unit of Measure*, then click on *Save*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:-1
msgid "Configure a product's units of measure in Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:56
msgid "Create new units of measure and units of measure categories"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:58
msgid "Sometimes you need to create your own units and categories, either because the measure is not pre-configured in Odoo or because the units do not relate with each other (e.g. kilos and centimeters)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:62
msgid "If you take the second example where you buy curtains from a vendor in the form of **rolls** and you sell pieces of the rolls using **square meters**, you need to create a new *Units of Measure Category* in order to relate both units of measure."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:66
msgid "To do so, go to :menuselection:`Configuration --> Units of Measure Categories`. Click on *Create* and name the category."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:-1
msgid "Create a new units of measure category in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:73
msgid "The next step is to create the two units of measures. To do so, go to :menuselection:`Configuration --> Units of Measure`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:76
msgid "First, create the unit of measure used as the reference point for converting to other units of measure inside the category by clicking on *Create*. Name the unit and select the units of measure category you just created. For the *Type*, select *Reference Unit of Measure for this category type*. Enter the *Rounding Precision* you would like to use. The quantity computed by Odoo is always a multiple of this value."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:82
msgid "In the example, as you cannot purchase less than 1 roll and won't use fractions of a roll as a unit of measure, you can enter 1."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:-1
msgid "Create a new reference unit of measure in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:89
msgid "If you use a *Rounding Precision* inferior to 0.01, a warning message might appear stating that it is higher than the *Decimal Accuracy* and that it might cause inconsistencies. If you wish to use a *Rounding Precision* lower than 0.01, first activate the :ref:`developer mode <developer-mode>`, then go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Database Structure --> Decimal Accuracy`, select *Product Unit of Measure* and edit *Digits* accordingly. For example, if you want to use a rounding precision of 0.00001, set *Digits* to 5."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:96
msgid "Next, create a second unit of measure, name it, and select the same units of measure category as your reference unit. As *Type*, select *Smaller* or *Bigger than the reference Unit of Measure*, depending on your situation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:100
msgid "As the curtain roll equals to 100 square meters, you should select *Smaller*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:102
msgid "Next, you need to enter the *Ratio* between your reference unit and the second one. If the second unit is smaller, the *Ratio* should be greater than 1. If the second unit is larger, the ratio should be smaller than 1."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:106
msgid "For your curtain roll, the ratio should be set to 100."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:-1
msgid "Create a second unit of measure in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:112
msgid "You can now configure your product just as you would using Odoo's standard units of measure."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:-1
msgid "Set a product's units of measure using your own units in Odoo Purchase"
msgstr ""