documentation/locale/sources/developer.pot
2022-10-04 14:53:47 +02:00

34003 lines
1.6 MiB
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) Odoo S.A.
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-04 12:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../content/developer.rst:9
msgid "Developer"
msgstr ""
#: ../../content/developer.rst:11
msgid "Learn through tutorials and get help using reference guides."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api.rst:5
#: ../../content/developer/reference/backend/http.rst:52
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:54
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1994
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:85
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:120
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:168
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:211
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:966
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:170
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:156
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:211
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:373
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:421
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:534
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:637
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:728
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:777
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:845
msgid "API"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:3
msgid "External API"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:5
msgid "Odoo is usually extended internally via modules, but many of its features and all of its data are also available from the outside for external analysis or integration with various tools. Part of the :ref:`reference/orm/model` API is easily available over XML-RPC_ and accessible from a variety of languages."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:11
msgid "Starting with PHP8, the XML-RPC extension may not be available by default. Check out the `manual <https://www.php.net/manual/en/xmlrpc.installation.php>`_ for the installation steps."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:16
msgid ":doc:`Tutorial on web services <../howtos/web_services>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:19
msgid "Connection"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:22
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:24
msgid "If you already have an Odoo server installed, you can just use its parameters."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:28
msgid "For Odoo Online instances (<domain>.odoo.com), users are created without a *local* password (as a person you are logged in via the Odoo Online authentication system, not by the instance itself). To use XML-RPC on Odoo Online instances, you will need to set a password on the user account you want to use:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:34
msgid "Log in your instance with an administrator account."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:35
msgid "Go to :menuselection:`Settings --> Users & Companies --> Users`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:36
msgid "Click on the user you want to use for XML-RPC access."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:37
msgid "Click on :guilabel:`Action` and select :guilabel:`Change Password`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:38
msgid "Set a :guilabel:`New Password` value then click :guilabel:`Change Password`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:40
msgid "The *server url* is the instance's domain (e.g. *https://mycompany.odoo.com*), the *database name* is the name of the instance (e.g. *mycompany*). The *username* is the configured user's login as shown by the *Change Password* screen."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:76
msgid "API Keys"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:80
msgid "Odoo has support for **api keys** and (depending on modules or settings) may **require** these keys to perform webservice operations."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:83
msgid "The way to use API Keys in your scripts is to simply replace your **password** by the key. The login remains in-use. You should store the API Key as carefully as the password as they essentially provide the same access to your user account (although they can not be used to log-in via the interface)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:88
msgid "In order to add a key to your account, simply go to your :guilabel:`Preferences` (or :guilabel:`My Profile`):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:94
msgid "then open the :guilabel:`Account Security` tab, and click :guilabel:`New API Key`:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:100
msgid "Input a description for the key, **this description should be as clear and complete as possible**: it is the only way you will have to identify your keys later and know whether you should remove them or keep them around."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:104
msgid "Click :guilabel:`Generate Key`, then copy the key provided. **Store this key carefully**: it is equivalent to your password, and just like your password the system will not be able to retrieve or show the key again later on. If you lose this key, you will have to create a new one (and probably delete the one you lost)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:110
msgid "Once you have keys configured on your account, they will appear above the :guilabel:`New API Key` button, and you will be able to delete them:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:116
msgid "**A deleted API key can not be undeleted or re-set**. You will have to generate a new key and update all the places where you used the old one."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:120
msgid "Test database"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:122
msgid "To make exploration simpler, you can also ask https://demo.odoo.com for a test database:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:139
msgid "PHP"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:148
msgid "These examples use the `Ripcord <https://code.google.com/p/ripcord/>`_ library, which provides a simple XML-RPC API. Ripcord requires that `XML-RPC support be enabled <https://php.net/manual/en/xmlrpc.installation.php>`_ in your PHP installation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:154
msgid "Since calls are performed over `HTTPS <https://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_Secure>`_, it also requires that the `OpenSSL extension <https://php.net/manual/en/openssl.installation.php>`_ be enabled."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:159
msgid "Java"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:176
msgid "These examples use the `Apache XML-RPC library <https://ws.apache.org/xmlrpc/>`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:178
msgid "The examples do not include imports as these imports couldn't be pasted in the code."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:182
msgid "Logging in"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:184
msgid "Odoo requires users of the API to be authenticated before they can query most data."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:187
msgid "The ``xmlrpc/2/common`` endpoint provides meta-calls which don't require authentication, such as the authentication itself or fetching version information. To verify if the connection information is correct before trying to authenticate, the simplest call is to ask for the server's version. The authentication itself is done through the ``authenticate`` function and returns a user identifier (``uid``) used in authenticated calls instead of the login."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:218
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:304
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:346
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:385
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:425
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:489
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:522
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:570
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:653
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:724
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:793
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:842
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:954
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:1119
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:655
msgid "Result:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:251
msgid "Calling methods"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:253
msgid "The second endpoint is ``xmlrpc/2/object``. It is used to call methods of odoo models via the ``execute_kw`` RPC function."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:256
msgid "Each call to ``execute_kw`` takes the following parameters:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:258
msgid "the database to use, a string"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:259
msgid "the user id (retrieved through ``authenticate``), an integer"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:260
msgid "the user's password, a string"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:261
msgid "the model name, a string"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:262
msgid "the method name, a string"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:263
msgid "an array/list of parameters passed by position"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:264
msgid "a mapping/dict of parameters to pass by keyword (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:268
msgid "For instance, to see if we can read the ``res.partner`` model, we can call ``check_access_rights`` with ``operation`` passed by position and ``raise_exception`` passed by keyword (in order to get a true/false result rather than true/error):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:311
msgid "List records"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:313
msgid "Records can be listed and filtered via :meth:`~odoo.models.Model.search`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:315
msgid ":meth:`~odoo.models.Model.search` takes a mandatory :ref:`domain <reference/orm/domains>` filter (possibly empty), and returns the database identifiers of all records matching the filter."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:321
msgid "To list customer companies, for instance:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:353
msgid "Pagination"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:355
msgid "By default a search will return the ids of all records matching the condition, which may be a huge number. ``offset`` and ``limit`` parameters are available to only retrieve a subset of all matched records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:392
msgid "Count records"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:394
msgid "Rather than retrieve a possibly gigantic list of records and count them, :meth:`~odoo.models.Model.search_count` can be used to retrieve only the number of records matching the query. It takes the same :ref:`domain <reference/orm/domains>` filter as :meth:`~odoo.models.Model.search` and no other parameter."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:432
msgid "Calling ``search`` then ``search_count`` (or the other way around) may not yield coherent results if other users are using the server: stored data could have changed between the calls."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:437
msgid "Read records"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:439
msgid "Record data are accessible via the :meth:`~odoo.models.Model.read` method, which takes a list of ids (as returned by :meth:`~odoo.models.Model.search`), and optionally a list of fields to fetch. By default, it fetches all the fields the current user can read, which tends to be a huge amount."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:495
msgid "Conversely, picking only three fields deemed interesting."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:529
msgid "Even if the ``id`` field is not requested, it is always returned."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:532
msgid "List record fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:534
msgid ":meth:`~odoo.models.Model.fields_get` can be used to inspect a model's fields and check which ones seem to be of interest."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:537
msgid "Because it returns a large amount of meta-information (it is also used by client programs) it should be filtered before printing, the most interesting items for a human user are ``string`` (the field's label), ``help`` (a help text if available) and ``type`` (to know which values to expect, or to send when updating a record)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:612
msgid "Search and read"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:614
msgid "Because it is a very common task, Odoo provides a :meth:`~odoo.models.Model.search_read` shortcut which, as its name suggests, is equivalent to a :meth:`~odoo.models.Model.search` followed by a :meth:`~odoo.models.Model.read`, but avoids having to perform two requests and keep ids around."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:620
msgid "Its arguments are similar to :meth:`~odoo.models.Model.search`'s, but it can also take a list of ``fields`` (like :meth:`~odoo.models.Model.read`, if that list is not provided it will fetch all fields of matched records)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:691
msgid "Create records"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:693
msgid "Records of a model are created using :meth:`~odoo.models.Model.create`. The method creates a single record and returns its database identifier."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:696
msgid ":meth:`~odoo.models.Model.create` takes a mapping of fields to values, used to initialize the record. For any field which has a default value and is not set through the mapping argument, the default value will be used."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:731
msgid "While most value types are what would expect (integer for :class:`~odoo.fields.Integer`, string for :class:`~odoo.fields.Char` or :class:`~odoo.fields.Text`),"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:735
msgid ":class:`~odoo.fields.Date`, :class:`~odoo.fields.Datetime` and :class:`~odoo.fields.Binary` fields use string values"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:737
msgid ":class:`~odoo.fields.One2many` and :class:`~odoo.fields.Many2many` use a special command protocol detailed in :meth:`the documentation to the write method <odoo.models.Model.write>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:742
msgid "Update records"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:744
msgid "Records can be updated using :meth:`~odoo.models.Model.write`. It takes a list of records to update and a mapping of updated fields to values similar to :meth:`~odoo.models.Model.create`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:748
msgid "Multiple records can be updated simultaneously, but they will all get the same values for the fields being set. It is not possible to perform \"computed\" updates (where the value being set depends on an existing value of a record)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:800
msgid "Delete records"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:802
msgid "Records can be deleted in bulk by providing their ids to :meth:`~odoo.models.Model.unlink`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:849
msgid "Inspection and introspection"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:851
msgid "While we previously used :meth:`~odoo.models.Model.fields_get` to query a model and have been using an arbitrary model from the start, Odoo stores most model metadata inside a few meta-models which allow both querying the system and altering models and fields (with some limitations) on the fly over XML-RPC."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:860
msgid "``ir.model``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:862
msgid "Provides information about Odoo models via its various fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:864
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:1000
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1326
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:19
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:416
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:221
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1376
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1784
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1820
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1904
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2031
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2200
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2341
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:872
msgid "``name``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:865
msgid "a human-readable description of the model"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:866
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2154
msgid "``model``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:867
msgid "the name of each model in the system"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:869
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:1007
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:231
msgid "``state``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:869
msgid "whether the model was generated in Python code (``base``) or by creating an ``ir.model`` record (``manual``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:872
msgid "``field_id``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:872
msgid "list of the model's fields through a :class:`~odoo.fields.One2many` to :ref:`reference/webservice/inspection/fields`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:875
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:148
msgid "``view_ids``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:875
msgid ":class:`~odoo.fields.One2many` to the :ref:`reference/views` defined for the model"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:879
msgid "``access_ids``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:878
msgid ":class:`~odoo.fields.One2many` relation to the :ref:`reference/security/acl` set on the model"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:881
msgid "``ir.model`` can be used to"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:883
msgid "Query the system for installed models (as a precondition to operations on the model or to explore the system's content)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:885
msgid "Get information about a specific model (generally by listing the fields associated with it)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:887
msgid "Create new models dynamically over RPC."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:890
msgid "Custom model names must start with ``x_``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:891
msgid "The ``state`` must be provided and set to ``manual``, otherwise the model will not be loaded."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:893
msgid "It is not possible to add new *methods* to a custom model, only fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:897
msgid "A custom model will initially contain only the \"built-in\" fields available on all models:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:992
msgid "``ir.model.fields``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:994
msgid "Provides information about the fields of Odoo models and allows adding custom fields without using Python code."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:998
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:229
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:433
msgid "``model_id``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:998
msgid ":class:`~odoo.fields.Many2one` to :ref:`reference/webservice/inspection/models` to which the field belongs"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:1001
msgid "the field's technical name (used in ``read`` or ``write``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:1002
msgid "``field_description``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:1003
msgid "the field's user-readable label (e.g. ``string`` in ``fields_get``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:1004
msgid "``ttype``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:1005
msgid "the :ref:`type <reference/orm/fields>` of field to create"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:1007
msgid "whether the field was created via Python code (``base``) or via ``ir.model.fields`` (``manual``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:1009
msgid "``required``, ``readonly``, ``translate``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:1010
msgid "enables the corresponding flag on the field"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:1012
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:226
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:250
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:895
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1829
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2232
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2347
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2411
msgid "``groups``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:1012
msgid ":ref:`field-level access control <reference/security/fields>`, a :class:`~odoo.fields.Many2many` to ``res.groups``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:1016
msgid "``selection``, ``size``, ``on_delete``, ``relation``, ``relation_field``, ``domain``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:1015
msgid "type-specific properties and customizations, see :ref:`the fields documentation <reference/orm/fields>` for details"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:1019
msgid "Like custom models, only new fields created with ``state=\"manual\"`` are activated as actual fields on the model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/external_api.rst:1021
msgid "Computed fields can not be added via ``ir.model.fields``, some field meta-information (defaults, onchange) can not be set either."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:5
msgid "Extract API"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:7
msgid "Odoo provides a service allowing you to automate the processing of your invoices. The service scans your document using an Optical Character Recognition (OCR) engine and then uses AI-based algorithms to extract the fields of interest such as the total, the due date, or the invoice lines. More functional information can be found on the `demo page <https://www.odoo.com/page/invoice-automation>`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:11
msgid "This service is a paid service. Each invoice processing will cost you one credit. Three different sized packs can be bought on `iap.odoo.com <https://iap.odoo.com/iap/in-app-services/259?sortby=date>`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:13
msgid "You can either use this service directly in the Odoo Accounting App or through the API. The Extract API which is detailed in the next section allows you to integrate our service directly into your own projects."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:17
msgid "Invoices"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:18
msgid "The extract API use the JSON-RPC2_ protocol. The diffent routes are located at the following address: **https://iap-extract.odoo.com**."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:21
msgid "Expected successful flow"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:23
msgid "Call :ref:`webservices/extract_api/invoice_parse` to submit your invoices (one call for each invoice). On success, you receive a `document_id` in the response."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:24
msgid "You then have to regularly poll :ref:`webservices/extract_api/invoice_get_results` to get the document's parsing status."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:25
msgid "Once the result received, you can validate it by calling :ref:`webservices/extract_api/invoice_validate` and sending the expected values. This step is optional but greatly helps the system to improve."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:28
msgid "These 3 routes are detailed in this :ref:`section <webservices/extract_api/routes>`. The HTTP POST method should be used for all of them. A python implementation of the full flow can be found :download:`here <extract_api/implementation.py>` and a token for integration testing is provided in the :ref:`integration testing section <webservices/extract_api/integration_testing>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:34
msgid "Routes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:39
msgid "``/iap/invoice_extract/parse``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:42
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:145
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:359
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:959
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:301
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:263
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:45
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:62
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:102
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:139
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:185
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:225
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:148
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:174
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:218
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:175
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:238
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:297
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:317
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:336
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:384
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:428
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:612
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:632
#: ../../content/developer/reference/frontend/patching_code.rst:17
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:247
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:439
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:467
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:738
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:853
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:43
msgid "Request a processing of the document from the OCR. The route will return a `document_id` you can use to obtain the result of your request."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:46
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:149
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:364
msgid "Request Body"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:48
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:151
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:366
msgid "``jsonrpc`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:49
msgid "Must be exactly “2.0”."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:50
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:153
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:368
msgid "``method`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:51
msgid "Must be “call”."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:52
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:155
msgid "``id`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:53
msgid "An identifier established by the client. It allows the client to keep track of which response goes with which request. This makes asynchronous calls easier."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:76
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:374
msgid "``params``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:55
msgid "``account_token`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:56
msgid "The token of the account from which credits will be taken. Each successful call costs one token."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:58
msgid "``version`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:58
msgid "The version will determine the format of your requests and the format of the server response. Some results can be unavailable in older versions. For the current version 1.2.0, send 120. If not specified, the latest version will be used."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:62
msgid "``documents`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:61
msgid "The invoice must be provided as a string in the ASCII encoding. The list should contain only one string. If multiple strings are provided only the first string corresponding to a pdf will be processed. If no pdf is found, the first string will be processed. This field is a list only for legacy reasons. The supported extensions are *pdf*, *png*, *jpg* and *bmp*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:76
msgid "``user_infos`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:65
msgid "Information concerning the person to whom the invoice is intended. This information is not required in order for the service to work but it greatly improves the quality of the result."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:67
msgid "``user_company_vat`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:68
msgid "VAT number of the client."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:69
msgid "``user_company_name`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:70
msgid "Name of the clients company."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:71
msgid "``user_company_country_code`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:72
msgid "Country code of the client. Format: `ISO3166 alpha-2 <https://www.iban.com/country-codes>`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:73
msgid "``user_lang`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:74
msgid "The client language. Format: *language_code + _ + locale* (ex: fr_FR, en_US)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:76
msgid "``user_email`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:76
msgid "The client email."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:100
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:177
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:465
#: ../../content/developer/reference/backend/http.rst:81
msgid "Response"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:102
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:179
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:467
msgid "``jsonrpc``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:103
msgid "A string specifying the version of the JSON-RPC protocol. It will be “2.0”."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:104
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:181
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:469
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:219
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:70
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:155
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:232
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:242
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:866
msgid "``id``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:105
msgid "The identifier you set in the request body."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:112
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:191
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:475
msgid "``result``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:107
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:186
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:472
msgid "``status_code``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:108
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:187
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:473
msgid "|STATUS_CODE|"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:109
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:188
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:475
msgid "``status_msg``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:110
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:189
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:475
msgid "|STATUS_MSG|"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:112
msgid "``document_id``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:112
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:191
msgid "Only present if the request is successful."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:114
msgid "The API does not actually use the JSON-RPC error scheme. Instead the API has its own error scheme bundled inside a successful JSON-RPC result."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:117
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:196
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:478
msgid "status_code"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:117
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:196
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:478
msgid "status_msg"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:119
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:198
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:480
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.amount:1
msgid "0"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:119
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:198
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:480
msgid "Success"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:120
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:200
msgid "2"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:120
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:200
msgid "An error occurred"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:121
msgid "3"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:121
msgid "You don't have enough credit"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:122
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:185
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.code_digits:1
msgid "6"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:122
msgid "Unsupported file format"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:123
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:201
msgid "9"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:123
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:201
msgid "Server is currently under maintenance. Please try again later."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:142
msgid "``/iap/invoice_extract/get_results``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:146
msgid "Request the results of the documents ids obtained with the :ref:`/parse <webservices/extract_api/invoice_parse>` route. Can either return the results or a \"request pending\" message."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:152
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:154
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:156
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:159
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:180
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:182
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:367
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:369
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:468
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:470
msgid "|SAME_AS_PARSE|"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:161
msgid "``params``:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:158
msgid "``version`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:161
msgid "``documents_ids`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:161
msgid "The list of ``document_id`` for which you want to get the current parsing status."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:184
msgid "Dictionary where each key is a document_id. For each ``document_id``:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:191
msgid "``results``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:193
msgid "result keys are strings despite the fact that the document_ids given in the request body are integers."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:199
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:185
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.sequence:1
msgid "1"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:199
msgid "Not ready"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:234
msgid "``feature_result``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:236
msgid "Each field of interest we want to extract from the invoice such as the total or the due date are also called features. An exhaustive list of all the extracted features can be found in the table below."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:238
msgid "For each feature, we return a list of candidates and we spotlight the candidate our model predicts to be the best fit for the feature."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:240
msgid "``selected_value``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:241
msgid "The best candidate for this feature."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:243
msgid "``words``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:243
msgid "List of all the candidates for this feature ordered by decreasing score."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:255
msgid "``candidate``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:257
msgid "For each candidate we give its representation and position in the document. Candidates are sorted by decreasing order of suitability."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:259
msgid "``content``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:260
msgid "Representation of the candidate."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:262
msgid "``coords``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:262
msgid "``[center_x, center_y, width, height, rotation_angle]``. The position and dimensions are relative to the size of the page and are therefore between 0 and 1. The angle is a clockwise rotation measured in degrees."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:265
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:253
msgid "``page``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:265
msgid "Page of the original document on which the candidate is located (starts at 0)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:277
msgid "Feature name"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:277
msgid "Specifities"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:279
msgid "``SWIFT_code``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:279
msgid "**content** is a dictionary encoded as a string."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:281
msgid "It contains information about the detected SWIFT code (or `BIC <https://www.iso9362.org/isobic/overview.html>`_)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:284
msgid "Keys:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:286
msgid "``bic``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:287
msgid "detected BIC (string)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:288
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:617
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:734
msgid "``name`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:289
msgid "bank name (string)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:290
msgid "``country_code``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:291
msgid "ISO3166 alpha-2 country code of the bank (string)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:292
msgid "``city`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:293
msgid "city of the bank (string)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:295
msgid "``verified_bic``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:295
msgid "True if the BIC has been found in our DB (bool)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:297
msgid "Name and city are present only if verified_bic is true."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:299
msgid "``VAT_Number``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:299
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:301
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:303
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:305
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:319
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:325
msgid "**content** is a string"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:301
msgid "``country``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:303
msgid "``currency``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:305
msgid "``date``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:307
msgid "Format : *YYYY-MM-DD HH:MM:SS*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:309
msgid "``due_date``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:309
msgid "Same as for ``date``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:311
msgid "``global_taxes``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:311
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:317
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:321
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:323
msgid "**content** is a float"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:313
msgid "**candidate** has an additional field ``amount_type``. Its value is always percent."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:315
msgid "**selected_values** is a list of candidates."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:317
msgid "``global_taxes_amount``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:319
msgid "``invoice_id``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:321
msgid "``subtotal``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:323
msgid "``total``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:325
msgid "``supplier``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:329
msgid "``feature_result`` for the ``invoice_lines`` feature"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:331
msgid "It follows a more specific structure. It is basically a list of dictionaries where each dictionary represents an invoice line. Each value follows a :ref:`webservices/extract_api/invoice_get_results/feature_result` structure."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:356
msgid "``/iap/invoice_extract/validate``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:360
msgid "Route that validates the different features of an invoice. The validation step is an optional step but is strongly recommended. By telling the system if it were right or wrong for each feature you give an important feedback. It has no direct impact but it helps the system to greatly improve its prediction accuracy for the invoices you will send in the future."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:371
msgid "``documents_id`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:372
msgid "Id of the document for which you want to validate the result."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:374
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1496
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1486
msgid "``values``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:374
msgid "Contains the validation for each feature. The field ``merged_line`` indicates if the ``invoice_lines`` have been merged or not."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:376
msgid "You don't have to validate all the features in order for the validation to succeed. However :ref:`/validate <webservices/extract_api/invoice_validate>` can't be called multiple times for a same invoice. Therefore you should validate all the features you want to validate at once."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:398
msgid "``validation``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:400
msgid "A **validation** for a given feature is a dictionary containing the textual representation of the expected value for this given feature. This format apply for all the features except for ``global_taxes`` and ``invoice_lines`` which have more complex validation format."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:409
msgid "validation for ``global_taxes``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:411
msgid "**content** is a list of dictionaries. Each dictionary represents a tax:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:413
msgid "``amount``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:414
msgid "Amount on which the tax is applied."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:415
msgid "``tax_amount``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:416
msgid "Amount of the tax."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:417
msgid "``tax_amount_type``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:418
msgid "Indicates if the ``tax_amount`` is a percentage or a fixed value. The type must be specified using the literal string \"fixed\" or \"percent\"."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:420
msgid "``tax_price_include``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:420
msgid "Indicates if ``amount`` already contains the tax or not."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:436
msgid "validation for ``invoice_lines``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:438
msgid "**lines** is a list of dictionaries. Each dictionary represents an invoice line. The dictionary keys speak for themselves."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:481
msgid "12"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:481
msgid "Validation format is incorrect"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:500
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:535
msgid "Integration Testing"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:502
msgid "You can test your integration by using *integration_token* as ``account_token`` in the :ref:`/parse <webservices/extract_api/invoice_parse>` request."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:504
msgid "Using this token put you in test mode and allows you to simulate the entire flow without really parsing a document and without being billed one credit for each successful invoice parsing."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:506
msgid "The only technical differences in test mode is that the document you send is not parsed by the system and that the response you get from :ref:`/get_results <webservices/extract_api/invoice_get_results>` is a hard-coded one."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/extract_api.rst:509
msgid "A python implementation of the full flow can be found :download:`here <extract_api/implementation.py>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:6
msgid "In-App Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:8
msgid "In-App Purchase (IAP) allows providers of ongoing services through Odoo apps to be compensated for ongoing service use rather than — and possibly instead of — a sole initial purchase."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:12
msgid "In that context, Odoo acts mostly as a *broker* between a client and an Odoo App Developer:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:15
msgid "Users purchase service tokens from Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:16
msgid "Service providers draw tokens from the user's Odoo account when service is requested."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:21
msgid "This document is intended for *service providers* and presents the latter, which can be done either via direct JSON-RPC2_ or if you are using Odoo using the convenience helpers it provides."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:26
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:18
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:144
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:182
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:362
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:408
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:522
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:612
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:709
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:760
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:835
msgid "Overview"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:31
msgid "The Players"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:33
msgid "The Service Provider is (probably) you the reader, you will be providing value to the client in the form of a service paid per-use."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:35
msgid "The Client installed your Odoo App, and from there will request services."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:36
msgid "Odoo brokers crediting, the Client adds credit to their account, and you can draw credits from there to provide services."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:38
msgid "The External Service is an optional player: *you* can either provide a service directly, or you can delegate the actual service acting as a bridge/translator between an Odoo system and the actual service."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:46
msgid "The Credits"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:48
msgid "The credits went from integer to float value starting **October 2018**. Integer values are still supported."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:51
msgid "Every service provided through the IAP platform can be used by the clients with tokens or *credits*. The credits are an float unit and their monetary value depends on the service and is decided by the provider. This could be:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:56
msgid "for an sms service: 1 credit = 1 sms;"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:57
msgid "for an ad service: 1 credit = 1 ad; or"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:58
msgid "for a postage service: 1 credit = 1 post stamp."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:60
msgid "A credit can also simply be associated with a fixed amount of money to palliate the variations of price (e.g. the prices of sms and stamps may vary following the countries)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:64
msgid "The value of the credits is fixed with the help of prepaid credit packs that the clients can buy on https://iap.odoo.com (see :ref:`Packs <iap-packages>`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:67
msgid "In the following explanations we will ignore the External Service, they are just a detail of the service you provide."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:73
msgid "'Normal' service flow"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:75
msgid "If everything goes well, the normal flow is the following:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:77
msgid "The Client requests a service of some sort."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:78
msgid "The Service Provider asks Odoo if there are enough credits for the service in the Client's account, and creates a transaction over that amount."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:81
msgid "The Service Provider provides the service (either on their own or calling to External Services)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:83
msgid "The Service Provider goes back to Odoo to capture (if the service could be provided) or cancel (if the service could not be provided) the transaction created at step 2."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:86
msgid "Finally, the Service Provider notifies the Client that the service has been rendered, possibly (depending on the service) displaying or storing its results in the client's system."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:93
msgid "Insufficient credits"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:95
msgid "However, if the Client's account lacks credits for the service, the flow will be as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:97
msgid "The Client requests a service as previously."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:98
msgid "The Service Provider asks Odoo if there are enough credits on the Client's account and gets a negative reply."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:100
msgid "This is signaled back to the Client."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:101
msgid "Who is redirected to their Odoo account to credit it and re-try."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:105
msgid "Building your service"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:107
msgid "For this example, the service we will provide is ~~mining dogecoins~~ burning 10 seconds of CPU for a credit. For your own services, you could, for example:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:110
msgid "provide an online service yourself (e.g. convert quotations to faxes for business in Japan);"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:112
msgid "provide an *offline* service yourself (e.g. provide accountancy service); or"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:113
msgid "act as intermediary to an other service provider (e.g. bridge to an MMS gateway)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:119
msgid "Register the service on Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:121
#: ../../content/developer/api/iap.rst:225
#: ../../content/developer/api/iap.rst:409
#: ../../content/developer/api/iap.rst:411
#: ../../content/developer/api/iap.rst:514
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:229
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:21
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:137
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1878
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:490
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:176
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api:3
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:637
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:639
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:832
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:989
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:28
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:186
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:13
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:70
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:81
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:179
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:241
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:874
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:998
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1000
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1569
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1664
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1682
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1811
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:413
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:414
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:476
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:793
msgid "Todo"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:121
msgid "complete this part with screenshots"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:123
msgid "The first step is to register your service on the IAP endpoint (production and/or test) before you can actually query user accounts. To create a service, go to your *Portal Account* on the IAP endpoint (https://iap.odoo.com for production, https://iap-sandbox.odoo.com for testing, the endpoints are *independent* and *not synchronized*). Alternatively, you can go to your portal on Odoo (https://iap.odoo.com/my/home) and select *In-App Services*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:132
msgid "On production, there is a manual validation step before the service can be used to manage real transactions. This step is automatically passed when on sandbox to ease the tests."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:136
msgid "Log in then go to :menuselection:`My Account --> Your In-App Services`, click Create and provide the information of your service."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:140
msgid "The service has *seven* important fields:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:142
msgid ":samp:`name` - :class:`ServiceName`: This is the string you will need to provide inside the client's :ref:`app <iap-odoo-app>` when requesting a transaction from Odoo. (e.g. :class:`self.env['iap.account].get(name)`). As good practice, this should match the technical name of your app."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:147
msgid ":samp:`label` - :class:`Label`: The name displayed on the shopping portal for the client."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:152
msgid "Both the :class:`ServiceName` and :class:`Label` are unique. As good practice, the :class:`ServiceName` should usually match the name of your Odoo Client App."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:155
msgid ":samp:`icon` - :class:`Icon`: A generic icon that will serve as default for your :ref:`packs <iap-packages>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:158
msgid ":samp:`key` - :class:`ServiceKey`: The developer key that identifies you in IAP (see :ref:`your service <iap-service>`) and allows to draw credits from the client's account. It will be shown only once upon creation of the service and can be regenerated at will."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:164
msgid "Your :class:`ServiceKey` *is a secret*, leaking your service key allows other application developers to draw credits bought for your service(s)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:168
msgid ":samp:`trial credits` - :class:`Float`: This corresponds to the credits you are ready to offer upon first use to your app users. Note that such service will only be available to clients that have an active enterprise contract."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:172
msgid ":samp:`privacy policy` - :class:`PrivacyPolicy`: This is an url to the privacy policy of your service. This should explicitly mention the **information you collect**, how you **use it, its relevance** to make your service work and inform the client on how they can **access, update or delete their personal information**."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:189
msgid "You can then create *credit packs* which clients can purchase in order to use your service."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:195
msgid "Packs"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:197
msgid "A credit pack is essentially a product with five characteristics:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:199
msgid "Name: name of the pack,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:200
msgid "Icon: specific icon for the pack (if not provided, it will fallback on the service icon),"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:201
msgid "Description: details on the pack that will appear on the shop page as well as the invoice,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:203
msgid "Amount: amount of credits the client is entitled to when buying the pack,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:204
msgid "Price: price in EUR (for the time being, USD support is planned)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:208
msgid "Odoo takes a 25% commission on all pack sales. Adjust your selling price accordingly."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:213
msgid "Depending on the strategy, the price per credit may vary from one pack to another."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:223
msgid "Odoo App"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:225
msgid "does this actually require apps?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:227
msgid "The second step is to develop an `Odoo App`_ which clients can install in their Odoo instance and through which they can *request* the services you provide. Our app will just add a button to the Partners form which lets a user request burning some CPU time on the server."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:232
msgid "First, we will create an *odoo module* depending on ``iap``. IAP is a standard V11 module and the dependency ensures a local account is properly set up and we will have access to some necessary views and useful helpers."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:236
#: ../../content/developer/api/iap.rst:251
msgid "`coalroller/__manifest__.py`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:246
msgid "Second, the \"local\" side of the integration. Here we will only be adding an action button to the partners view, but you can of course provide significant local value via your application and additional parts via a remote service."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:264
msgid "`coalroller/views/res_partner_views.xml`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:289
msgid "We can now implement the action method/callback. This will *call our own server*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:292
msgid "There are no requirements when it comes to the server or the communication protocol between the app and our server, but ``iap`` provides a :func:`~odoo.addons.iap.tools.iap_tools.iap_jsonrpc` helper to call a JSON-RPC2_ endpoint on an other Odoo instance and transparently re-raise relevant Odoo exceptions (:class:`~odoo.addons.iap.tools.iap_tools.InsufficientCreditError`, :class:`odoo.exceptions.AccessError` and :class:`odoo.exceptions.UserError`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:299
msgid "In that call, we will need to provide:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:301
msgid "any relevant client parameter (none here),"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:302
msgid "the :class:`token <UserToken>` of the current client that is provided by the ``iap.account`` model's ``account_token`` field. You can retrieve the account for your service by calling :samp:`env['iap.account'].get({service_name})` where :class:`service_name <ServiceName>` is the name of the service registered on IAP endpoint."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:308
msgid "`coalroller/models/res_partner.py`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:336
msgid "``iap`` automatically handles :class:`~odoo.addons.iap.tools.iap_tools.InsufficientCreditError` coming from the action and prompts the user to add credits to their account."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:340
msgid ":func:`~odoo.addons.iap.tools.iap_tools.iap_jsonrpc` takes care of re-raising :class:`~odoo.addons.iap.models.iap.InsufficientCreditError` for you."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:345
msgid "If you are not using :func:`~odoo.addons.iap.tools.iap_tools.iap_jsonrpc` you *must* be careful to re-raise :class:`~odoo.addons.iap.tools.iap_tools.InsufficientCreditError` in your handler otherwise the user will not be prompted to credit their account, and the next call will fail the same way."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:354
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:887
msgid "Service"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:356
msgid "Though that is not *required*, since ``iap`` provides both a client helper for JSON-RPC2_ calls (:func:`~odoo.addons.iap.tools.iap_tools.iap_jsonrpc`) and a service helper for transactions (:class:`~odoo.addons.iap.tools.iap_tools.iap_charge`) we will also be implementing the service side as an Odoo module:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:361
#: ../../content/developer/api/iap.rst:451
msgid "`coalroller_service/__manifest__.py`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:371
msgid "Since the query from the client comes as JSON-RPC2_ we will need the corresponding controller which can call :class:`~odoo.addons.iap.tools.iap_tools.iap_charge` and perform the service within:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:375
#: ../../content/developer/api/iap.rst:464
msgid "`coalroller_service/controllers/main.py`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:409
msgid "for the actual IAP will the \"portal\" page be on odoo.com or iap.odoo.com?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:411
msgid "\"My Account\" > \"Your InApp Services\"?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:414
msgid "The :class:`~odoo.addons.iap.tools.iap_tools.iap_charge` helper will:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:416
msgid "authorize (create) a transaction with the specified number of credits, if the account does not have enough credits it will raise the relevant error"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:419
msgid "execute the body of the ``with`` statement"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:420
msgid "if the body of the ``with`` executes successfully, update the price of the transaction if needed"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:422
msgid "capture (confirm) the transaction"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:423
msgid "otherwise, if an error is raised from the body of the ``with``, cancel the transaction (and release the hold on the credits)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:428
msgid "By default, :class:`~odoo.addons.iap.tools.iap_tools.iap_charge` contacts the *production* IAP endpoint, https://iap.odoo.com. While developing and testing your service you may want to point it towards the *development* IAP endpoint https://iap-sandbox.odoo.com."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:433
msgid "To do so, set the ``iap.endpoint`` config parameter in your service Odoo: in debug/developer mode, :menuselection:`Setting --> Technical --> Parameters --> System Parameters`, just define an entry for the key ``iap.endpoint`` if none already exists)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:438
msgid "The :class:`~odoo.addons.iap.tools.iap_tools.iap_charge` helper has two additional optional parameters we can use to make things clearer to the end-user."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:443
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:197
msgid "``description``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:442
msgid "is a message which will be associated with the transaction and will be displayed in the user's dashboard, it is useful to remind the user why the charge exists."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:449
msgid "``credit_template``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:446
msgid "is the name of a :ref:`reference/qweb` template which will be rendered and shown to the user if their account has less credit available than the service provider is requesting, its purpose is to tell your users why they should be interested in your IAP offers."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:491
msgid "`coalroller_service/views/no-credit.xml`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:514
msgid "how do you test your service?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:517
msgid "JSON-RPC2_ Transaction API"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:522
msgid "The IAP transaction API does not require using Odoo when implementing your server gateway, calls are standard JSON-RPC2_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:524
msgid "Calls use different *endpoints* but the same *method* on all endpoints (``call``)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:526
msgid "Exceptions are returned as JSON-RPC2_ errors, the formal exception name is available on ``data.name`` for programmatic manipulation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:529
msgid "`iap.odoo.com documentation`_ for additional information."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:532
#: ../../content/developer/api/iap.rst:778
msgid "Authorize"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:536
msgid "Verifies that the user's account has at least as ``credit`` available *and creates a hold (pending transaction) on that amount*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:539
msgid "Any amount currently on hold by a pending transaction is considered unavailable to further authorize calls."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:542
msgid "Returns a :class:`TransactionToken` identifying the pending transaction which can be used to capture (confirm) or cancel said transaction (`iap.odoo.com documentation`_)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:0
#: ../../content/developer/api/iap.rst:0
#: ../../content/developer/api/iap.rst:0
#: ../../content/developer/api/iap.rst:0
#: ../../content/developer/api/iap.rst:0
#: ../../content/developer/api/iap.rst:0
#: ../../content/developer/api/iap.rst:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel._check_company:0
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.route:0
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.csrf_token:0
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.validate_csrf:0
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.make_response:0
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.make_json_response:0
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.render:0
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.JsonRPCDispatcher.handle_error:0
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.HttpDispatcher.handle_error:0
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Response:0
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Response.load:0
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Response.set_cookie:0
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Char:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Float:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Binary:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Html:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Image:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Monetary:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Selection:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Text:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.add:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Date.context_today:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.end_of:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.start_of:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.subtract:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Date.to_date:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Date.to_string:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.add:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Datetime.context_timestamp:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.end_of:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.start_of:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.subtract:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Datetime.to_datetime:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Datetime.to_string:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Many2one:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.One2many:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Many2many:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Many2many:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Many2oneReference:0
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.ondelete:0
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.returns:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.with_company:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.with_env:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.flush_model:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.flush_recordset:0
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.Environment.invalidate_all:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.invalidate_model:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.invalidate_recordset:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.modified:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.create:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.copy:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.default_get:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.name_create:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.write:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.browse:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.search:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.search_count:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.name_search:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.read:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.read_group:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.fields_get:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.get_view:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.filtered:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.filtered_domain:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.mapped:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.sorted:0
#: ../../../odoo/odoo/exceptions.py:docstring of odoo.exceptions.RedirectWarning:0
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.browse_ref:0
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.ref:0
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.browse_ref:0
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.ref:0
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.browse_ref:0
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.ref:0
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.Form:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel._populate:0
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.cartesian:0
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.compute:0
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.iterate:0
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.randint:0
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.randomize:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:0
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:548
msgid "optional, helps users identify the reason for charges on their account"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:550
msgid "optional, allows the user to benefit from trial credits if his database is eligible (see :ref:`Service registration <register-service>`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:552
msgid "optional, transaction time to live in hours. If the credit are not captured when the transaction expires, the transaction is cancelled. The default value is set to 4320 hours (= 180 days)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:0
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.csrf_token:0
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.validate_csrf:0
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.default_lang:0
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.get_http_params:0
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.make_response:0
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.JsonRPCDispatcher.handle_error:0
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.HttpDispatcher.handle_error:0
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Response.load:0
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.add:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.end_of:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.start_of:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.subtract:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Date.to_date:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Date.to_string:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.add:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Datetime.context_timestamp:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.end_of:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.start_of:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.subtract:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Datetime.to_datetime:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Datetime.to_string:0
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.Environment.user:0
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.Environment.company:0
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.Environment.companies:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.create:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.copy:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.default_get:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.name_create:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.browse:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.search:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.name_search:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.read:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.read_group:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.fields_get:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.get_view:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.name_get:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.get_metadata:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.filtered:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.mapped:0
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.browse_ref:0
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.ref:0
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.browse_ref:0
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.ref:0
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.browse_ref:0
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.ref:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel._populate_factories:0
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.cartesian:0
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.compute:0
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.constant:0
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.iterate:0
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.randint:0
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.randomize:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:0
msgid "Returns"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:554
msgid ":class:`TransactionToken` if the authorization succeeded"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:0
#: ../../content/developer/api/iap.rst:0
#: ../../content/developer/api/iap.rst:0
#: ../../content/developer/api/iap.rst:0
#: ../../content/developer/api/iap.rst:0
msgid "raises"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:555
msgid ":class:`~odoo.exceptions.AccessError` if the service token is invalid"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:556
msgid ":class:`~odoo.addons.iap.models.iap.InsufficientCreditError` if the account does not have enough credits"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:557
msgid "``TypeError`` if the ``credit`` value is not an integer or a float"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:580
#: ../../content/developer/api/iap.rst:858
msgid "Capture"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:584
msgid "Confirms the specified transaction, transferring the reserved credits from the user's account to the service provider's."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:587
msgid "Capture calls are idempotent: performing capture calls on an already captured transaction has no further effect."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:592
msgid "optional parameter to capture a smaller amount of credits than authorized"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:593
#: ../../content/developer/api/iap.rst:625
msgid ":class:`~odoo.exceptions.AccessError`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:613
#: ../../content/developer/api/iap.rst:820
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:617
msgid "Cancels the specified transaction, releasing the hold on the user's credits."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:620
msgid "Cancel calls are idempotent: performing capture calls on an already cancelled transaction has no further effect."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:643
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:127
msgid "Types"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:645
msgid "Exceptions aside, these are *abstract types* used for clarity, you should not care how they are implemented."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:650
msgid "String identifying your service on https://iap.odoo.com (production) as well as the account related to your service in the client's database."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:655
msgid "Identifier generated for the provider's service. Each key (and service) matches a token of a fixed value, as generated by the service provide."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:658
msgid "Multiple types of tokens correspond to multiple services. As an exampe, SMS and MMS could either be the same service (with an MMS being 'worth' multiple SMS) or could be separate services at separate price points."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:662
msgid "Your service key *is a secret*, leaking your service key allows other application developers to draw credits bought for your service(s)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:668
msgid "Identifier for a user account."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:672
msgid "Transaction identifier, returned by the authorization process and consumed by either capturing or cancelling the transaction."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:677
msgid "Raised during transaction authorization if the credits requested are not currently available on the account (either not enough credits or too many pending transactions/existing holds)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:684
msgid "Raised by:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:686
msgid "any operation to which a service token is required, if the service token is invalid; or"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:687
msgid "any failure in an inter-server call. (typically, in :func:`~odoo.addons.iap.tools.iap_tools.iap_jsonrpc`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:692
msgid "Raised by any unexpected behaviour at the discretion of the App developer (*you*)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:696
msgid "Test the API"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:698
msgid "In order to test the developed app, we propose a sandbox platform that allows you to:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:700
msgid "Test the whole flow from the client's point of view - Actual services and transactions that can be consulted. (again this requires to change the endpoint, see the danger note in :ref:`Service <iap-service>`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:703
msgid "Test the API."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:705
msgid "The latter consists in specific tokens that will work on **IAP-Sandbox only**."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:707
msgid "Token ``000000``: Represents a non-existing account. Returns an :class:`~odoo.addons.iap.tools.iap_tools.InsufficientCreditError` on authorize attempt."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:709
msgid "Token ``000111``: Represents an account without sufficient credits to perform any service. Returns an :class:`~odoo.addons.iap.tools.iap_tools.InsufficientCreditError` on authorize attempt."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:711
msgid "Token ``111111``: Represents an account with enough credits to perform any service. An authorize attempt will return a dummy transaction token that is processed by the capture and cancel routes."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:717
msgid "Those tokens are only active on the IAP-Sanbox server."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:718
msgid "The service key is completely ignored with this flow, If you want to run a robust test of your service, you should ignore these tokens."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:722
msgid "Odoo Helpers"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:724
msgid "For convenience, if you are implementing your service using Odoo the ``iap`` module provides a few helpers to make IAP flow even simpler."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:730
msgid "Charging"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:734
msgid "A *context manager* for authorizing and automatically capturing or cancelling transactions for use in the backend/proxy."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:737
msgid "Works much like e.g. a cursor context manager:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:739
msgid "immediately authorizes a transaction with the specified parameters;"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:740
msgid "executes the ``with`` body;"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:741
msgid "if the body executes in full without error, captures the transaction;"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:742
msgid "otherwise cancels it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:744
#: ../../content/developer/api/iap.rst:784
#: ../../content/developer/api/iap.rst:826
#: ../../content/developer/api/iap.rst:864
msgid "used to retrieve the ``iap.endpoint`` configuration key"
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:782
msgid "Will authorize everything."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:824
msgid "Will cancel an authorized transaction."
msgstr ""
#: ../../content/developer/api/iap.rst:862
msgid "Will capture the amount ``credit`` on the given transaction."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:6
msgid "Command-line interface (CLI)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:8
msgid "The CLI :dfn:`command-line interface` offers several functionalities related to Odoo. You can use it to :ref:`run the server <reference/cmdline/server>`, :ref:`launch Odoo as a Python console environment <reference/cmdline/shell>`, :ref:`scaffold an Odoo module <reference/cmdline/scaffold>`, :ref:`populate a database <reference/cmdline/populate>`, or :ref:`count the number of lines of code <reference/cmdline/cloc>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:15
msgid "The command to use to call the CLI depends on how you installed Odoo. In the examples below, we assume that you are :ref:`running Odoo from source <setup/install/source>` with the :file:`odoo-bin` file. If you installed Odoo :ref:`from a distribution package <setup/install/packaged>` or :ref:`with Docker <setup/install/docker>`, you must adapt the command."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:23
msgid "Run Odoo from source"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:25
msgid "Navigate to the root of the directory where you downloaded the source files of Odoo Community."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:27
msgid "Run all CLI commands with :command:`./odoo-bin`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:29
msgid "Odoo was installed from a distribution package"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:31
msgid "When Odoo was installed, an executable named `odoo` was added to your user's PATH. Replace all occurrences of :command:`odoo-bin` with :command:`odoo` in the examples below."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:34
msgid "Odoo was installed with Docker"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:36
msgid "Please refer to the `documentation of the official Docker image of Odoo <https://hub.docker.com/_/odoo/>`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:42
msgid "Help & version"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:48
msgid "shows help text with all available options"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:52
msgid "shows Odoo version e.g. \"Odoo Server 13.0\""
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:57
msgid "Running the server"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:63
msgid "database(s) used when installing or updating modules. Providing a comma-separated list restrict access to databases provided in list."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:67
msgid "For advanced database options, take a look :ref:`below <reference/cmdline/server/database>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:71
msgid "comma-separated list of modules to install before running the server (requires :option:`-d`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:76
msgid "comma-separated list of modules to update before running the server. Use ``all`` for all modules. (requires :option:`-d`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:81
msgid "comma-separated list of directories in which modules are stored. These directories are scanned for modules."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:88
msgid "specify an additional upgrade path."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:92
msgid "list of server-wide modules to load. Those modules are supposed to provide features not necessarily tied to a particular database. This is in contrast to modules that are always bound to a specific database when they are installed (i.e. the majority of Odoo addons). Default is ``base,web``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:99
msgid "path to an alternate :ref:`configuration file <reference/cmdline/config>`. If not defined, Odoo checks ``ODOO_RC`` environmental variable and default location :file:`{$HOME}/.odoorc`. See configuration file section :ref:`below <reference/cmdline/config>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:106
msgid "directory path where to store Odoo data (eg. filestore, sessions). If not specified, Odoo will fallback to a predefined path. On Unix systems its one defined in ``$XDG_DATA_HOME`` environmental variable or :file:`~/.local/share/Odoo` or :file:`/var/lib/Odoo`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:114
msgid "saves the server configuration to the current configuration file (:file:`{$HOME}/.odoorc` by default, and can be overridden using :option:`-c`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:120
msgid "disables demo data loading for modules installed comma-separated, use ``all`` for all modules. Requires :option:`-d` and :option:`-i`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:126
msgid "path to a file where the server pid will be stored"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:130
msgid "stops the server after its initialization."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:134
msgid "Absolute path to the GeoIP database file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:140
msgid "Testing Configuration"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:144
msgid "runs tests after module installation"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:148
msgid "runs a python test file"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:152
msgid "Comma-separated list of specs to filter which tests to execute. Enable unit tests if set."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:154
msgid "Example: `--test-tags :TestClass.test_func,/test_module,external`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:156
msgid "The `-` specifies if we want to include or exclude tests matching this spec."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:157
msgid "The tag will match tags added on a class with a :func:`~odoo.tests.common.tagged` decorator (all :ref:`test classes <reference/testing>` have `standard` and `at_install` tags until explicitly removed, see the decorator documentation)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:160
msgid "`*` will match all tags."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:161
msgid "If tag is omitted on include mode, its value is `standard`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:162
msgid "If tag is omitted on exclude mode, its value is `*`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:163
msgid "The module, class, and method will respectively match the module name, test class name and test method name."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:165
msgid "Filtering and executing the tests happens twice: right after each module installation/update and at the end of the modules loading. At each stage tests are filtered by `--test-tags` specs and additionally by dynamic specs `at_install` and `post_install` correspondingly."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:173
msgid "Specify directory where to write screenshots when an HttpCase.browser_js test fails. It defaults to :file:`/tmp/odoo_tests/{db_name}/screenshots`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:178
msgid "Enable screencasts and specify directory where to write screencasts files. The ``ffmpeg`` utility needs to be installed to encode frames into a video file. Otherwise frames will be kept instead of the video file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:185
msgid "Database"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:189
msgid "database username, used to connect to PostgreSQL."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:193
msgid "database password, if using `password authentication`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:197
msgid "host for the database server"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:199
msgid "``localhost`` on Windows"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:200
msgid "UNIX socket otherwise"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:204
msgid "port the database listens on, defaults to 5432"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:208
msgid "hides databases that do not match ``<filter>``. The filter is a `regular expression`_, with the additions that:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:211
msgid "``%h`` is replaced by the whole hostname the request is made on."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:212
msgid "``%d`` is replaced by the subdomain the request is made on, with the exception of ``www`` (so domain ``odoo.com`` and ``www.odoo.com`` both match the database ``odoo``)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:216
msgid "These operations are case sensitive. Add option ``(?i)`` to match all databases (so domain ``odoo.com`` using ``(?i)%d`` matches the database ``Odoo``)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:220
msgid "Since version 11, it's also possible to restrict access to a given database listen by using the --database parameter and specifying a comma-separated list of databases"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:224
msgid "When combining the two parameters, db-filter supersedes the comma-separated database list for restricting database list, while the comma-separated list is used for performing requested operations like upgrade of modules."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:232
msgid "Restrict access to databases whose name starts with 11"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:238
msgid "Restrict access to only two databases, 11firstdatabase and 11seconddatabase"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:244
msgid "Restrict access to only two databases, 11firstdatabase and 11seconddatabase, and update base module on one database: 11firstdatabase. If database 11seconddatabase doesn't exist, the database is created and base modules is installed"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:253
msgid "Restrict access to databases whose name starts with 11, and update base module on one database: 11firstdatabase. If database 11seconddatabase doesn't exist, the database is created and base modules is installed"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:260
msgid "when creating new databases from the database-management screens, use the specified `template database`_. Defaults to ``template0``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:265
msgid "Path to the PostgreSQL binaries that are used by the database manager to dump and restore databases. You have to specify this option only if these binaries are located in a non-standard directory."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:271
msgid "Suppresses the ability to list databases available on the system"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:275
msgid "Control the SSL security of the connection between Odoo and PostgreSQL. Value should be one of 'disable', 'allow', 'prefer', 'require', 'verify-ca' or 'verify-full' Default value is 'prefer'"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:282
msgid "Use the unaccent function provided by the database when available."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:287
msgid "Emails"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:291
msgid "Email address used as <FROM> when Odoo needs to send mails"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:295
msgid "Define which email address the SMTP configuration will apply to. The field can be a domain name or an entire email address, or it can remain empty. If the sender's email address does not match this set filter, then the email will be encapsulated using a combination of the two system parameters: ``mail.default.from`` and ``mail.catchall.domain``. For example, \"Admin\" <admin\\@example.com> => \"Admin\" <notifications\\@mycompany.com>."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:303
msgid "Address of the SMTP server to connect to in order to send mails"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:309
msgid "If set, odoo should use SSL/STARTSSL SMTP connections"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:313
msgid "Username to connect to the SMTP server"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:317
msgid "Password to connect to the SMTP server"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:321
msgid "An SSL certificate is to be used for authentication. If set, then `smtp-ssl-private-key` is required."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:326
msgid "An SSL private key is used for authentication. If set, then `smtp-ssl-certificate` is required."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:331
msgid "Internationalisation"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:333
msgid "Use these options to translate Odoo to another language. See i18n section of the user manual. Option '-d' is mandatory. Option '-l' is mandatory in case of importation"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:339
msgid "specifies the languages (separated by commas) for the translations you want to be loaded"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:344
msgid "specify the language of the translation file. Use it with --i18n-export or --i18n-import"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:349
msgid "export all sentences to be translated to a CSV file, a PO file or a TGZ archive and exit."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:354
msgid "import a CSV or a PO file with translations and exit. The '-l' option is required."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:359
msgid "overwrites existing translation terms on updating a module or importing a CSV or a PO file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:364
msgid "specify modules to export. Use in combination with --i18n-export"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:369
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:374
msgid "Developer features"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:378
msgid "comma-separated list of features. For development purposes only. Do not use it in production. Possible features are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:381
msgid "``all``: all the features below are activated"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:383
msgid "``xml``: read QWeb template from xml file directly instead of database. Once a template has been modified in database, it will be not be read from the xml file until the next update/init. Particularly, templates are not translated on using this option."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:388
msgid "``reload``: restart server when python file are updated (may not be detected depending on the text editor used)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:391
msgid "``qweb``: break in the evaluation of QWeb template when a node contains ``t-debug='debugger'``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:393
msgid "``(i)p(u)db``: start the chosen python debugger in the code when an unexpected error is raised before logging and returning the error."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:396
msgid "``werkzeug``: display the full traceback on the frontend page in case of exception"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:402
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:406
msgid "do not start the HTTP or long-polling workers (may still start :ref:`cron <reference/actions/cron>` workers)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:409
msgid "has no effect if :option:`--test-enable` is set, as tests require an accessible HTTP server"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:414
msgid "TCP/IP address on which the HTTP server listens, defaults to ``0.0.0.0`` (all addresses)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:420
msgid "Port on which the HTTP server listens, defaults to 8069."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:424
msgid "TCP port for websocket connections in multiprocessing or gevent mode, defaults to 8072. Not used in default (threaded) mode."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:429
msgid "enables the use of ``X-Forwarded-*`` headers through `Werkzeug's proxy support`_. Only enable this when running behind a trusted web proxy!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:433
msgid "proxy mode *must not* be enabled outside of a reverse proxy scenario"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:438
msgid "delegates serving attachments files to the static web server and sets both ``X-Sendfile`` (apache) and ``X-Accel-*`` (nginx) http headers on stream responses. See :ref:`deploy/streaming` for web server configuration."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:445
msgid "Logging"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:447
msgid "By default, Odoo displays all logging of level_ ``info`` except for workflow logging (``warning`` only), and log output is sent to ``stdout``. Various options are available to redirect logging to other destinations and to customize the amount of logging output."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:454
msgid "sends logging output to the specified file instead of stdout. On Unix, the file `can be managed by external log rotation programs <https://docs.python.org/3/library/logging.handlers.html#watchedfilehandler>`_ and will automatically be reopened when replaced"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:461
msgid "logs to the system's event logger: `syslog on unices <https://docs.python.org/3/library/logging.handlers.html#sysloghandler>`_ and `the Event Log on Windows <https://docs.python.org/3/library/logging.handlers.html#nteventloghandler>`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:464
msgid "Neither is configurable"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:468
msgid "logs to the ``ir.logging`` model (``ir_logging`` table) of the specified database. The database can be the name of a database in the \"current\" PostgreSQL, or `a PostgreSQL URI`_ for e.g. log aggregation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:474
msgid ":samp:`{LOGGER}:{LEVEL}`, enables ``LOGGER`` at the provided ``LEVEL`` e.g. ``odoo.models:DEBUG`` will enable all logging messages at or above ``DEBUG`` level in the models."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:478
msgid "The colon ``:`` is mandatory"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:479
msgid "The logger can be omitted to configure the root (default) handler"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:480
msgid "If the level is omitted, the logger is set to ``INFO``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:482
msgid "The option can be repeated to configure multiple loggers e.g."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:490
msgid "enable DEBUG logging for RPC requests, equivalent to ``--log-handler=odoo.http.rpc.request:DEBUG``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:495
msgid "enable DEBUG logging for RPC responses, equivalent to ``--log-handler=odoo.http.rpc.response:DEBUG``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:500
msgid "enables DEBUG logging of HTTP requests and responses, equivalent to ``--log-handler=odoo.http:DEBUG``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:505
msgid "enables DEBUG logging of SQL querying, equivalent to ``--log-handler=odoo.sql_db:DEBUG``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:510
msgid "Shortcut to more easily set predefined levels on specific loggers. \"real\" levels (``critical``, ``error``, ``warn``, ``debug``) are set on the ``odoo`` and ``werkzeug`` loggers (except for ``debug`` which is only set on ``odoo``)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:515
msgid "Odoo also provides debugging pseudo-levels which apply to different sets of loggers:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:520
msgid "``debug_sql``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:519
msgid "sets the SQL logger to ``debug``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:521
msgid "equivalent to ``--log-sql``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:524
msgid "``debug_rpc``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:523
msgid "sets the ``odoo`` and HTTP request loggers to ``debug``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:525
msgid "equivalent to ``--log-level debug --log-request``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:530
msgid "``debug_rpc_answer``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:527
msgid "sets the ``odoo`` and HTTP request and response loggers to ``debug``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:530
msgid "equivalent to ``--log-level debug --log-request --log-response``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:534
msgid "In case of conflict between :option:`--log-level` and :option:`--log-handler`, the latter is used"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:540
msgid "Multiprocessing"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:544
msgid "if ``count`` is not 0 (the default), enables multiprocessing and sets up the specified number of HTTP workers (sub-processes processing HTTP and RPC requests)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:548
msgid "multiprocessing mode is only available on Unix-based systems"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:550
msgid "A number of options allow limiting and recycling workers:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:554
msgid "Number of requests a worker will process before being recycled and restarted."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:557
msgid "Defaults to *8196*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:561
msgid "Maximum allowed virtual memory per worker. If the limit is exceeded, the worker is killed and recycled at the end of the current request."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:564
msgid "Defaults to *2048MiB*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:568
msgid "Hard limit on virtual memory, any worker exceeding the limit will be immediately killed without waiting for the end of the current request processing."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:572
msgid "Defaults to *2560MiB*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:576
msgid "Prevents the worker from using more than <limit> CPU seconds for each request. If the limit is exceeded, the worker is killed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:579
msgid "Defaults to *60*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:583
msgid "Prevents the worker from taking longer than <limit> seconds to process a request. If the limit is exceeded, the worker is killed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:586
msgid "Differs from :option:`--limit-time-cpu` in that this is a \"wall time\" limit including e.g. SQL queries."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:589
msgid "Defaults to *120*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:593
msgid "number of workers dedicated to :ref:`cron <reference/actions/cron>` jobs. Defaults to *2*. The workers are threads in multi-threading mode and processes in multi-processing mode."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:596
msgid "For multi-processing mode, this is in addition to the HTTP worker processes."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:601
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:605
msgid "Most of the command-line options can also be specified via a configuration file. Most of the time, they use similar names with the prefix ``-`` removed and other ``-`` are replaced by ``_`` e.g. :option:`--db-template` becomes ``db_template``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:610
msgid "Some conversions don't match the pattern:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:612
msgid ":option:`--db-filter` becomes ``dbfilter``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:613
msgid ":option:`--no-http` corresponds to the ``http_enable`` boolean"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:614
msgid "logging presets (all options starting with ``--log-`` except for :option:`--log-handler` and :option:`--log-db`) just add content to ``log_handler``, use that directly in the configuration file"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:617
msgid ":option:`--smtp` is stored as ``smtp_server``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:618
msgid ":option:`--database` is stored as ``db_name``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:619
msgid ":option:`--i18n-import` and :option:`--i18n-export` aren't available at all from configuration files"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:622
msgid "The default configuration file is :file:`{$HOME}/.odoorc` which can be overridden using :option:`--config <odoo-bin -c>`. Specifying :option:`--save <odoo-bin -s>` will save the current configuration state back to that file. The configuration items relative to the command-line are to be specified in the section ``[options]``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:628
msgid "Here is a sample file:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:653
msgid "Shell"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:655
msgid "Odoo command-line also allows to launch odoo as a python console environment. This enables direct interaction with the :ref:`orm <reference/orm>` and its functionalities."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:665
msgid "Specify a preferred REPL to use in shell mode."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:671
msgid "Scaffolding"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:675
msgid "Scaffolding is the automated creation of a skeleton structure to simplify bootstrapping (of new modules, in the case of Odoo). While not necessary it avoids the tedium of setting up basic structures and looking up what all starting requirements are."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:680
msgid "Scaffolding is available via the :command:`odoo-bin scaffold` subcommand."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:688
msgid "the name of the module to create, may munged in various manners to generate programmatic names (e.g. module directory name, model names, …)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:693
msgid "directory in which to create the new module, defaults to the current directory"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:698
msgid "a template directory, files are passed through jinja2_ then copied to the ``destination`` directory"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:702
msgid "This will create module *my_module* in directory */addons/*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:707
msgid "Database Population"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:711
msgid "Odoo CLI supports database population features. If the feature is :ref:`implemented on a given model <reference/testing/populate/methods>`, it allows automatic data generation of the model's records to test your modules in databases containing non-trivial amounts of records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:721
msgid "list of models for which the database should be filled"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:725
msgid "population size, the actual records number depends on the model's `_populate_sizes` attribute. The generated records content is specified by the :meth:`~odoo.models._populate_factories` method of a given model (cf. the :file:`populate` folder of modules for further details)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:731
msgid ":ref:`reference/testing/populate`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:736
msgid "Cloc"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:740
msgid "Odoo Cloc is a tool to count the number of relevant lines written in Python, Javascript, CSS, SCSS, or XML. This can be used as a rough metric for pricing maintenance of extra modules."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:745
msgid "Command-line options"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:750
msgid "Process the code of all extra modules installed on the provided database, and of all server actions and computed fields manually created in the provided database."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:752
msgid "The :option:`--addons-path` option is required to specify the path(s) to the module folder(s)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:755
msgid "If combined with :option:`--path`, the count will be that of the sum of both options' results (with possible overlaps). At least one of these two options is required to specify which code to process."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:762
msgid ":ref:`reference/cmdline/cloc/database-option`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:767
msgid "Process the files in the provided path."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:770
msgid "If combined with :option:`--database`, the count will be that of the sum of both options' results (with possible overlaps). At least one of these two options is required to specify which code to process."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:777
msgid "Multiple paths can be provided by repeating the option."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:784
msgid ":ref:`reference/cmdline/cloc/path-option`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:790
msgid "Comma-separated list of directories in which modules are stored. These directories are scanned for modules."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:791
msgid "Required if the :option:`--database` option is used."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:796
msgid "Specify a configuration file to use in place of the :option:`--addons-path` option."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:805
msgid "Show the details of lines counted for each file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:809
msgid "Processed files"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:814
msgid "With the :option:`--database` option"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:816
msgid "Odoo Cloc counts the lines in each file of extra installed modules in a given database. In addition, it counts the Python lines of server actions and custom computed fields that have been directly created in the database or imported. Finally, it counts the lines of code of Javascript, CSS, and SCSS files, and of QWeb views from imported modules."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:822
msgid "Some files are excluded from the count by default:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:824
msgid "The manifest (:file:`__manifest__.py` or :file:`__openerp__.py`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:825
msgid "The contents of the folder :file:`static/lib`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:826
msgid "The tests defined in the folder :file:`tests` and :file:`static/tests`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:827
msgid "The migrations scripts defined in the folder :file:`migrations` and `upgrades`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:828
msgid "The XML files declared in the ``demo`` or ``demo_xml`` sections of the manifest"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:830
msgid "For special cases, a list of files that should be ignored by Odoo Cloc can be defined per module. This is specified by the ``cloc_exclude`` entry of the manifest:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:843
msgid "The pattern ``**/*`` can be used to ignore an entire module. This can be useful to exclude a module from maintenance service costs."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:845
msgid "For more information about the pattern syntax, see `glob <https://docs.python.org/3/library/pathlib.html#pathlib.Path.glob>`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:852
msgid "With the :option:`--path` option"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:854
msgid "This method works the same as with the :ref:`--database option <reference/cmdline/cloc/database-option>` if a manifest file is present in the given folder. Otherwise, it counts all files."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:860
msgid "Identifying Extra Modules"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:862
msgid "To distinguish between standard and extra modules, Odoo Cloc uses the following heuristic: modules that are located (real file system path, after following symbolic links) in the same parent directory as the ``base``, ``web`` or ``web_enterprise`` standard modules are considered standard. Other modules are treated as extra modules."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:869
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:662
msgid "Error Handling"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:871
msgid "Some file cannot be counted by Odoo Cloc. Those file are reported at the end of the output."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:875
msgid "Max file size exceeded"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:877
msgid "Odoo Cloc rejects any file larger than 25MB. Usually, source files are smaller than 1 MB. If a file is rejected, it may be:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:880
msgid "A generated XML file that contains lots of data. It should be excluded in the manifest."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:881
msgid "A JavaScript library that should be placed in the :file:`static/lib` folder."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:884
msgid "Syntax Error"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:886
msgid "Odoo Cloc cannot count the lines of code of a Python file with a syntax problem. If an extra module contains such files, they should be fixed to allow the module to load. If the module works despite the presence of those files, they are probably not loaded and should therefore be removed from the module, or at least excluded in the manifest via ``cloc_exclude``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:893
msgid "TSConfig Generator"
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:897
msgid "When working on javascript, there are ways to help your editor providing you with powerful auto-completion. One of those ways is the use of a tsconfig.json file. Originally meant for typescript, editors can use its information with plain javascript also. With this config file, you will now have full auto-completion across modules."
msgstr ""
#: ../../content/developer/cli.rst:902
msgid "The command to generate this files takes as many unnamed arguments as you need. Those are relative paths to your addon directories. In the example below, we move up one folder to save the tsconfig file in the folder containing community and enterprise."
msgstr ""
#: ../../content/developer/glossary.rst:5
msgid "Glossary"
msgstr ""
#: ../../content/developer/glossary.rst:8
msgid "external id"
msgstr ""
#: ../../content/developer/glossary.rst:9
msgid "external identifier"
msgstr ""
#: ../../content/developer/glossary.rst:10
msgid "external identifiers"
msgstr ""
#: ../../content/developer/glossary.rst:12
msgid "string identifier stored in ``ir.model.data``, can be used to refer to a record regardless of its database identifier during data imports or export/import roundtrips."
msgstr ""
#: ../../content/developer/glossary.rst:16
msgid "External identifiers are in the form :samp:`{module}.{id}` (e.g. ``account.invoice_graph``). From within a module, the :samp:`{module}.` prefix can be left out."
msgstr ""
#: ../../content/developer/glossary.rst:20
msgid "Sometimes referred to as \"xml id\" or ``xml_id`` as XML-based :ref:`reference/data` make extensive use of them."
msgstr ""
#: ../../content/developer/glossary.rst:22
msgid "format string"
msgstr ""
#: ../../content/developer/glossary.rst:24
msgid "inspired by `jinja variables`_, format strings allow more easily mixing literal content and computed content (expressions): content between ``{{`` and ``}}`` is interpreted as an expression and evaluated, other content is interpreted as literal strings and displayed as-is"
msgstr ""
#: ../../content/developer/glossary.rst:29
msgid "GIS"
msgstr ""
#: ../../content/developer/glossary.rst:30
msgid "Geographic Information System"
msgstr ""
#: ../../content/developer/glossary.rst:32
msgid "any computer system or subsystem to capture, store, manipulate, analyze, manage or present spatial and geographical data."
msgstr ""
#: ../../content/developer/glossary.rst:34
msgid "minified"
msgstr ""
#: ../../content/developer/glossary.rst:35
msgid "minification"
msgstr ""
#: ../../content/developer/glossary.rst:37
msgid "process of removing extraneous/non-necessary sections of files (comments, whitespace) and possibly recompiling them using equivalent but shorter structures (`ternary operator`_ instead of ``if/else``) in order to reduce network traffic"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos.rst:5
msgid "Tutorials"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:4
msgid "Accounting localization"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:8
msgid "This tutorial requires knowledge about how to build a module in Odoo (see :doc:`/developer/howtos/backend`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:13
msgid "Installation procedure"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:15
msgid "On installing the `account <https://github.com/odoo/odoo/blob/16.0/addons/account>`_ module, the localization module corresponding to the country code of the company is installed automatically. In case of no country code set or no localization module found, the `l10n_generic_coa <https://github.com/odoo/odoo/blob/16.0/addons/l10n_generic_coa>`_ (US) localization module is installed by default. Check `post init hook <https://github.com/odoo/odoo/blob/16.0/addons/account/__init__.py>`_ for details."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:19
msgid "For example, `l10n_ch <https://github.com/odoo/odoo/blob/16.0/addons/l10n_ch>`_ will be installed if the company has ``Switzerland`` as country."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:22
msgid "Building a localization module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:24
msgid "The structure of a basic ``l10n_XX`` module may be described with the following :file:`__manifest__.py` file:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:63
msgid "In the first file :file:`data/account_chart_template_data.xml`, we set the name for the chart of accounts along with some basic fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:66
msgid ":ref:`Chart Template References <reference/account_chart_template>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:69
msgid "`addons/l10n_ch/data/l10n_ch_chart_data.xml <https://github.com/odoo/odoo/blob/16.0/addons/l10n_ch/data/l10n_ch_chart_data.xml>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:80
msgid "Recommended **xmlid** for the record is `chart_template`. If you need many chart of accounts, you can add some suffixes, i.e. `chart_template_XXX`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:85
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.chart_template_id:1
msgid "Chart of Accounts"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:88
msgid "Account tags"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:91
msgid ":ref:`Account Tag References <reference/account_account_tag>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:93
msgid "Tags are a way to sort accounts. For example, imagine you want to create a financial report having multiple lines but you have no way to find a rule to dispatch the accounts according to their ``code``. The solution is the usage of tags, one for each report line, to filter accounts like you want."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:97
msgid "Put the tags in the :file:`data/account_account_tag_data.xml` file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:100
msgid "`addons/l10n_lt/data/account.account.template.csv <https://github.com/odoo/odoo/blob/16.0/addons/l10n_lt/data/account.account.template.csv>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:108
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:138
msgid "`addons/l10n_at/data/account_account_template.xml <https://github.com/odoo/odoo/blob/16.0/addons/l10n_at/data/account_account_template.xml>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:119
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:122
msgid ":ref:`Account References <reference/account_account>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:123
msgid ":doc:`/applications/finance/accounting/getting_started/initial_configuration/chart_of_accounts`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:125
msgid "Obviously, :guilabel:`Chart of Accounts` cannot exist without :guilabel:`Accounts`. You need to specify them in :file:`data/account.account.template.csv`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:128
msgid "`addons/l10n_ch/data/account.account.template.csv <https://github.com/odoo/odoo/blob/16.0/addons/l10n_ch/data/account.account.template.csv>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:135
msgid "CSV is prefered but you may use XML format instead."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:148
msgid "Avoid the usage of liquidity ``account.account.type``! Indeed, the bank & cash accounts are created directly at the installation of the localization module and then, are linked to an ``account.journal``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:150
msgid "Only one account of type payable/receivable is enough for the generic case. We need to define a PoS receivable account as well however. (linked in the CoA)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:151
msgid "Don't create too many accounts: 200-300 is enough. But mostly, we try to find a good balance where the CoA needs minimal adapting for most companies afterwards."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:153
msgid "Next settings for the chart of accounts are set in a separate file, because we need to provide a :ref:`list of accounts <howtos/account_localization/accounts>` first. In :file:`data/account_chart_post_data.xml`, we set some default accounts:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:158
msgid "`addons/l10n_ch/data/l10n_ch_chart_post_data.xml <https://github.com/odoo/odoo/blob/16.0/addons/l10n_ch/data/l10n_ch_chart_post_data.xml>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:168
msgid "Account groups"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:171
msgid ":ref:`Account Group References <reference/account_group>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:173
msgid "Account groups allow describing the hierarchical structure of the chart of accounts. The filter needs to be activated in the report and then when you decollapse into journal entries it will show the parents of the account."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:175
msgid "It works with the prefix *start*/*end*, so every account where the code starts with something between *start* and *end* will have this account.group as the parent group. Furthermore, the account groups can have a parent account group as well to form the hierarchy."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:179
msgid "`addons/l10n_il/data/account.group.template.csv <https://github.com/odoo/odoo/blob/16.0/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv>`_"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:303
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "id"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "code_prefix_start"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "code_prefix_end"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:182
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:255
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:73
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:180
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:178
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.name:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.currency_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.code:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.account_type:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.reconcile:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.note:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.tax_ids:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.nocreate:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.chart_template_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.tag_ids:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_account_tag.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_account_tag.AccountAccountTag.name:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_account_tag.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_account_tag.AccountAccountTag.applicability:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_account_tag.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_account_tag.AccountAccountTag.color:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_account_tag.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_account_tag.AccountAccountTag.active:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_account_tag.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_account_tag.AccountAccountTag.tax_negate:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_account_tag.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_account_tag.AccountAccountTag.country_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.name:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.parent_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.code_digits:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.visible:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.currency_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.country_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.use_anglo_saxon:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.bank_account_code_prefix:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.cash_account_code_prefix:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.transfer_account_code_prefix:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.account_ids:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.income_currency_exchange_account_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.expense_currency_exchange_account_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.account_journal_suspense_account_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.account_journal_payment_debit_account_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.account_journal_payment_credit_account_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.default_cash_difference_income_account_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.default_cash_difference_expense_account_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.default_pos_receivable_account_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_account_receivable_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_account_payable_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_account_expense_categ_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_account_income_categ_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_account_expense_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_account_income_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_stock_account_input_categ_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_stock_account_output_categ_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_stock_valuation_account_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_tax_payable_account_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_tax_receivable_account_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_advance_tax_payment_account_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_cash_basis_base_account_id:0
#: ../../../odoo/addons/l10n_multilang/models/account.py:docstring of odoo.addons.l10n_multilang.models.account.AccountChartTemplate.spoken_languages:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.sequence:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.name:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.chart_template_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.account_ids:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.tax_ids:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.note:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.auto_apply:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.vat_required:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.country_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.country_group_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.state_ids:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.zip_from:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.zip_to:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountGroupTemplate.parent_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountGroupTemplate.name:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountGroupTemplate.code_prefix_start:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountGroupTemplate.code_prefix_end:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountGroupTemplate.chart_template_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.name:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.line_ids:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.column_ids:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.root_report_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.chart_template_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.country_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.only_tax_exigible:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.availability_condition:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.load_more_limit:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.search_bar:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.default_opening_date_filter:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.filter_multi_company:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.filter_date_range:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.filter_show_draft:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.filter_unreconciled:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.filter_unfold_all:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.filter_period_comparison:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.filter_growth_comparison:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.filter_journals:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.filter_analytic:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.filter_hierarchy:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.filter_account_type:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.filter_partner:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.filter_fiscal_position:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.name:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.expression_ids:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.report_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.hierarchy_level:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.parent_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.children_ids:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.foldable:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.print_on_new_page:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.action_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.hide_if_zero:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.chart_template_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.name:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.type_tax_use:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.tax_scope:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.amount_type:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.active:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.children_tax_ids:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.sequence:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.amount:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.description:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.price_include:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.include_base_amount:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.is_base_affected:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.analytic:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.invoice_repartition_line_ids:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.refund_repartition_line_ids:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.tax_group_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.tax_exigibility:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.cash_basis_transition_account_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.factor_percent:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.repartition_type:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.account_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.invoice_tax_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.refund_tax_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.tag_ids:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.use_in_tax_closing:0
msgid "name"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "chart_template_id/id"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "il_group_100100"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "100100"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "100499"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "Fixed Assets"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "l10n_il.il_chart_template"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "il_group_101110"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "101110"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "101400"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "Current Assets"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "il_group_101401"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "101401"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "101799"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "Bank And Cash"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "il_group_111000"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "111000"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "111999"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "Current Liabilities"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "il_group_112000"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "112000"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "112210"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "Non-current Liabilities"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "il_group_200000"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "200000"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "200199"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "Sales Income"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "il_group_200200"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "200200"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "200300"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "Other Income"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "il_group_201000"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "201000"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "201299"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "Cost of Goods"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "il_group_202000"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "202000"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "220900"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "Expenses"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "il_group_300000"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "300000"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "399999"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_il/data/account.group.template.csv:1
msgid "Capital And Shares"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:188
#: ../../content/developer/reference/standard_modules/account/account_tax.rst:5
msgid "Taxes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:191
msgid ":ref:`Tax References <reference/account_tax>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:192
msgid ":doc:`/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:194
msgid "To add taxes you first need to specify tax groups. You normally need just one tax group for every tax rate, except for the 0% as you need to often distinguish between exempt, 0%, not subject, ... taxes. This model only has two required fields: *name* and *country*. Create the file :file:`data/account_tax_group_data.xml` and list the groups:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:211
msgid "`addons/l10n_ch/data/account_tax_group_data.xml <https://github.com/odoo/odoo/blob/16.0/addons/l10n_ch/data/account_tax_group_data.xml>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:220
msgid "`addons/l10n_uk/data/account.tax.group.csv <https://github.com/odoo/odoo/blob/16.0/addons/l10n_uk/data/account.tax.group.csv>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:227
msgid "Now you can add the taxes via :file:`data/account_tax_template_data.xml` file. The first tax you define that is purchase/sale also becomes the default purchase/sale tax for your products."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:231
msgid "`addons/l10n_ae/data/account_tax_template_data.xml <https://github.com/odoo/odoo/blob/16.0/addons/l10n_ae/data/account_tax_template_data.xml>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:239
msgid "If some accounts should use default taxes, you can set them up in :file:`data/account_account_template_post_data.xml`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:242
msgid "Tax Report"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:248
msgid "The tax report is declared in the :guilabel:`Invoicing` (`account`) app, but the report is only accessible when :guilabel:`Accounting` (`account_accountant`) is installed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:251
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:376
msgid ":doc:`/developer/reference/standard_modules/account/account_report_line`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:252
msgid ":doc:`/applications/finance/accounting/reporting/declarations/tax_returns`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:254
msgid "In the previous section, you noticed the fields `invoice_repartition_line_ids` or `refund_repartition_line_ids` and probably understood nothing about them. Good news: you are not alone on this incomprehension. Bad news: you have to figure it out a bit. The topic is complicated. Indeed:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:259
msgid "The simple version is that, in the tax template, you indicate in the invoice/refund repartition lines whether the base or a percentage of the tax needs to be reported in which report line (through the *minus/plus_report_line_ids* fields). It becomes clear also when you check the tax configuration in the Odoo interface (or check the docs :ref:`Tax References <reference/account_tax>`, :ref:`Tax Repartition References <reference/account_tax_repartition>`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:262
msgid "So, once you have properly configured taxes, you just need to add the :file:`data/account_tax_report_data.xml` file with a record for your `account.report`. For it to be considered as a tax report, you need to provide it with the right `root_report_id`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:276
msgid "... followed by the declaration of its lines, as `account.report.line` records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:279
msgid "`addons/l10n_au/data/account_tax_report_data.xml <https://github.com/odoo/odoo/blob/16.0/addons/l10n_au/data/account_tax_report_data.xml>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:290
msgid "Fiscal positions"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:293
msgid ":ref:`Fiscal Position References <reference/account_fiscal_position>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:294
msgid ":doc:`/applications/finance/accounting/taxation/taxes/fiscal_positions`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:296
msgid "Specify fiscal positions in the :file:`data/account_fiscal_position_template_data.xml` file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:299
msgid "`addons/l10n_es/data/account_fiscal_position_template_data.xml <https://github.com/odoo/odoo/blob/16.0/addons/l10n_es/data/account_fiscal_position_template_data.xml>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:308
msgid "Final steps"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:310
msgid "The last step when installing a localization module is to try to apply its chart of accounts to the current company (if it does not already have one). The file :file:`data/account_chart_template_try_loading.xml` is responsible for that."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:314
msgid "`addons/l10n_ch/data/account_chart_template_data.xml <https://github.com/odoo/odoo/blob/16.0/addons/l10n_ch/data/account_chart_template_data.xml>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:322
msgid "Finally, you may add a demo company, so the localization can easily be tested in demo mode."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:325
msgid "`addons/l10n_ch/demo/demo_company.xml <https://github.com/odoo/odoo/blob/16.0/addons/l10n_ch/demo/demo_company.xml>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:334
msgid "Accounting reports"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:341
msgid ":doc:`/applications/finance/accounting/reporting/overview`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:343
msgid "Accounting reports should be added via a separate module `l10n_XX_reports` that should go to the `enterprise repository <https://github.com/odoo/enterprise/blob/16.0>`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:345
msgid "Basic :file:`__manifest__.py` file for such a module looks as following:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:366
msgid "Functional overview of financial reports is here: :doc:`/applications/finance/accounting/reporting/overview/main_reports`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:368
msgid "Some good examples:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:370
msgid "`l10n_ch_reports/data/account_financial_html_report_data.xml <https://github.com/odoo/enterprise/blob/16.0/l10n_ch_reports/data/account_financial_html_report_data.xml>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:371
msgid "`l10n_be_reports/data/account_financial_html_report_data.xml <https://github.com/odoo/enterprise/blob/16.0/l10n_be_reports/data/account_financial_html_report_data.xml>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:373
msgid "You can check the meaning of the fields here:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:375
msgid ":doc:`/developer/reference/standard_modules/account/account_report`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:378
msgid "If you gave a `root_report_id` to your report, it is now available in its variant selector. If not, you still need to add a menu item for it. A default menu item can be created from the form view of the report, by clicking on 'Actions', then 'Create Menu Item'. You'll then need to refresh the page to see it. Alternatively, to create a dedicated section for a totally new report in the :guilabel:`Reporting` menu, you need to create a new `ir.ui.menu` record (usually in the main `l10n_XX` module) and a new `ir.actions.client` (usually in the new report xml file) that calls the `account.report` with the new report id. Then, set the new menu as `parent_id` field in the action model. Example for the Belgian localization:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:380
msgid "`ir.ui.menu record in l10n_be <https://github.com/odoo/odoo/blob/16.0/addons/l10n_be/data/menuitem_data.xml>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/accounting_localization.rst:381
msgid "`parent_id field in l10n_be_reports (v16) <https://github.com/odoo/enterprise/blob/a1614d0b1460dc453cbe395efba41573d29e7b7e/l10n_be_reports/data/partner_vat_listing.xml#L55-L65>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:7
msgid "Building a Module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:11
msgid "This tutorial requires :ref:`having installed Odoo <setup/install>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:14
msgid "Start/Stop the Odoo server"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:16
msgid "Odoo uses a client/server architecture in which clients are web browsers accessing the Odoo server via RPC."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:19
msgid "Business logic and extension is generally performed on the server side, although supporting client features (e.g. new data representation such as interactive maps) can be added to the client."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:23
msgid "In order to start the server, simply invoke the command :ref:`odoo-bin <reference/cmdline>` in the shell, adding the full path to the file if necessary:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:31
msgid "The server is stopped by hitting ``Ctrl-C`` twice from the terminal, or by killing the corresponding OS process."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:35
msgid "Build an Odoo module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:37
msgid "Both server and client extensions are packaged as *modules* which are optionally loaded in a *database*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:40
msgid "Odoo modules can either add brand new business logic to an Odoo system, or alter and extend existing business logic: a module can be created to add your country's accounting rules to Odoo's generic accounting support, while the next module adds support for real-time visualisation of a bus fleet."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:45
msgid "Everything in Odoo thus starts and ends with modules."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:48
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:58
msgid "Composition of a module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:50
msgid "An Odoo module can contain a number of elements:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:54
msgid "Business objects"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:53
msgid "Declared as Python classes, these resources are automatically persisted by Odoo based on their configuration"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:57
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:68
msgid ":ref:`Object views <reference/views>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:57
msgid "Definition of business objects UI display"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:65
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:76
msgid ":ref:`Data files <reference/data>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:60
msgid "XML or CSV files declaring the model metadata :"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:62
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:73
msgid ":ref:`views <reference/views>` or :ref:`reports <reference/reports>`,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:63
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:74
msgid "configuration data (modules parametrization, :ref:`security rules <reference/security>`),"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:64
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:75
msgid "demonstration data"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:65
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:76
msgid "and more"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:68
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:79
msgid ":ref:`Web controllers <reference/controllers>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:68
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:79
msgid "Handle requests from web browsers"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:71
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:82
msgid "Static web data"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:71
msgid "Images, CSS or javascript files used by the web interface or website"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:74
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:91
msgid "Module structure"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:76
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:93
msgid "Each module is a directory within a *module directory*. Module directories are specified by using the :option:`--addons-path <odoo-bin --addons-path>` option."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:83
msgid "most command-line options can also be set using :ref:`a configuration file <reference/cmdline/config>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:86
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:97
msgid "An Odoo module is declared by its :ref:`manifest <reference/module/manifest>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:88
msgid "A module is also a `Python package <http://docs.python.org/2/tutorial/modules.html#packages>`_ with a ``__init__.py`` file, containing import instructions for various Python files in the module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:93
msgid "For instance, if the module has a single ``mymodule.py`` file ``__init__.py`` might contain::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:98
msgid "Odoo provides a mechanism to help set up a new module, :ref:`odoo-bin <reference/cmdline/server>` has a subcommand :ref:`scaffold <reference/cmdline/scaffold>` to create an empty module:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:106
msgid "The command creates a subdirectory for your module, and automatically creates a bunch of standard files for a module. Most of them simply contain commented code or XML. The usage of most of those files will be explained along this tutorial."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:110
msgid "Module creation"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:112
msgid "Use the command line above to create an empty module Open Academy, and install it in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:116
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:17
msgid "Object-Relational Mapping"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:118
msgid "A key component of Odoo is the :abbr:`ORM (Object-Relational Mapping)` layer. This layer avoids having to write most :abbr:`SQL (Structured Query Language)` by hand and provides extensibility and security services\\ [#rawsql]_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:122
msgid "Business objects are declared as Python classes extending :class:`~odoo.models.Model` which integrates them into the automated persistence system."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:126
msgid "Models can be configured by setting a number of attributes at their definition. The most important attribute is :attr:`~odoo.models.Model._name` which is required and defines the name for the model in the Odoo system. Here is a minimally complete definition of a model::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:137
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:107
msgid "Model fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:139
msgid "Fields are used to define what the model can store and where. Fields are defined as attributes on the model class::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:150
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:212
msgid "Common Attributes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:152
msgid "Much like the model itself, its fields can be configured, by passing configuration attributes as parameters::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:157
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:236
msgid "Some attributes are available on all fields, here are the most common ones:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:159
msgid ":attr:`~odoo.fields.Field.string` (``unicode``, default: field's name)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:160
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:239
msgid "The label of the field in UI (visible by users)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:162
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:241
msgid ":attr:`~odoo.fields.Field.required` (``bool``, default: ``False``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:162
msgid "If ``True``, the field can not be empty, it must either have a default value or always be given a value when creating a record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:164
msgid ":attr:`~odoo.fields.Field.help` (``unicode``, default: ``''``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:165
msgid "Long-form, provides a help tooltip to users in the UI."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:167
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:246
msgid ":attr:`~odoo.fields.Field.index` (``bool``, default: ``False``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:167
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:246
msgid "Requests that Odoo create a `database index`_ on the column."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:170
msgid "Simple fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:172
msgid "There are two broad categories of fields: \"simple\" fields which are atomic values stored directly in the model's table and \"relational\" fields linking records (of the same model or of different models)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:176
msgid "Example of simple fields are :class:`~odoo.fields.Boolean`, :class:`~odoo.fields.Date`, :class:`~odoo.fields.Char`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:180
msgid "Reserved fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:182
msgid "Odoo creates a few fields in all models\\ [#autofields]_. These fields are managed by the system and shouldn't be written to. They can be read if useful or necessary:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:186
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:272
msgid ":attr:`~odoo.fields.Model.id` (:class:`~odoo.fields.Id`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:187
msgid "The unique identifier for a record in its model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:188
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:274
msgid ":attr:`~odoo.fields.Model.create_date` (:class:`~odoo.fields.Datetime`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:189
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:275
msgid "Creation date of the record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:190
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:276
msgid ":attr:`~odoo.fields.Model.create_uid` (:class:`~odoo.fields.Many2one`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:191
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:277
msgid "User who created the record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:192
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:278
msgid ":attr:`~odoo.fields.Model.write_date` (:class:`~odoo.fields.Datetime`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:193
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:279
msgid "Last modification date of the record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:195
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:282
msgid ":attr:`~odoo.fields.Model.write_uid` (:class:`~odoo.fields.Many2one`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:195
msgid "user who last modified the record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:198
msgid "Special fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:200
msgid "By default, Odoo also requires a ``name`` field on all models for various display and search behaviors. The field used for these purposes can be overridden by setting :attr:`~odoo.models.Model._rec_name`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:204
msgid "Define a model"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:206
msgid "Define a new data model *Course* in the *openacademy* module. A course has a title and a description. Courses must have a title."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:210
msgid "Data files"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:212
msgid "Odoo is a highly data driven system. Although behavior is customized using Python_ code part of a module's value is in the data it sets up when loaded."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:215
msgid "some modules exist solely to add data into Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:218
msgid "Module data is declared via :ref:`data files <reference/data>`, XML files with ``<record>`` elements. Each ``<record>`` element creates or updates a database record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:232
msgid "``model`` is the name of the Odoo model for the record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:233
msgid "``id`` is an :term:`external identifier`, it allows referring to the record (without having to know its in-database identifier)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:235
msgid "``<field>`` elements have a ``name`` which is the name of the field in the model (e.g. ``description``). Their body is the field's value."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:238
msgid "Data files have to be declared in the manifest file to be loaded, they can be declared in the ``'data'`` list (always loaded) or in the ``'demo'`` list (only loaded in demonstration mode)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:242
msgid "Define demonstration data"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:244
msgid "Create demonstration data filling the *Courses* model with a few demonstration courses."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:247
msgid "The content of the data files is only loaded when a module is installed or updated."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:250
msgid "After making some changes, do not forget to use :ref:`odoo-bin -u openacademy <reference/cmdline>` to save the changes to your database."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:257
msgid "Actions and Menus"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:259
msgid "Actions and menus are regular records in database, usually declared through data files. Actions can be triggered in three ways:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:262
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:63
msgid "by clicking on menu items (linked to specific actions)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:263
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:64
msgid "by clicking on buttons in views (if these are connected to actions)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:264
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:65
msgid "as contextual actions on object"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:266
msgid "Because menus are somewhat complex to declare there is a ``<menuitem>`` shortcut to declare an ``ir.ui.menu`` and connect it to the corresponding action more easily."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:283
msgid "The action must be declared before its corresponding menu in the XML file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:285
msgid "Data files are executed sequentially, the action's ``id`` must be present in the database before the menu can be created."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:288
msgid "Define new menu entries"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:290
msgid "Define new menu entries to access courses under the OpenAcademy menu entry. A user should be able to :"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:293
msgid "display a list of all the courses"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:294
msgid "create/modify courses"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:297
msgid "Basic views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:299
msgid "Views define the way the records of a model are displayed. Each type of view represents a mode of visualization (a list of records, a graph of their aggregation, …). Views can either be requested generically via their type (e.g. *a list of partners*) or specifically via their id. For generic requests, the view with the correct type and the lowest priority will be used (so the lowest-priority view of each type is the default view for that type)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:307
msgid ":ref:`View inheritance <reference/views/inheritance>` allows altering views declared elsewhere (adding or removing content)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:311
msgid "Generic view declaration"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:313
msgid "A view is declared as a record of the model ``ir.ui.view``. The view type is implied by the root element of the ``arch`` field:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:327
msgid "The view's content is XML."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:330
msgid "The ``arch`` field must thus be declared as ``type=\"xml\"`` to be parsed correctly."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:334
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:855
msgid "Tree views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:336
msgid "Tree views, also called list views, display records in a tabular form."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:338
msgid "Their root element is ``<tree>``. The simplest form of the tree view simply lists all the fields to display in the table (each field as a column):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:351
msgid "Form views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:353
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:85
msgid "Forms are used to create and edit single records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:356
msgid "Their root element is ``<form>``. They are composed of high-level structure elements (groups, notebooks) and interactive elements (buttons and fields):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:385
msgid "Customise form view using XML"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:387
msgid "Create your own form view for the Course object. Data displayed should be: the name and the description of the course."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:390
msgid "Notebooks"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:392
msgid "In the Course form view, put the description field under a tab, such that it will be easier to add other tabs later, containing additional information."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:396
msgid "Form views can also use plain HTML for more flexible layouts:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:423
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:928
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:970
msgid "Search views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:425
msgid "Search views customize the search field associated with the list view (and other aggregated views). Their root element is ``<search>`` and they're composed of fields defining which fields can be searched on:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:436
msgid "If no search view exists for the model, Odoo generates one which only allows searching on the ``name`` field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:439
msgid "Search courses"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:441
msgid "Allow searching for courses based on their title or their description."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:444
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:644
msgid "Relations between models"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:446
msgid "A record from a model may be related to a record from another model. For instance, a sale order record is related to a client record that contains the client data; it is also related to its sale order line records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:450
msgid "Create a session model"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:452
msgid "For the module Open Academy, we consider a model for *sessions*: a session is an occurrence of a course taught at a given time for a given audience."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:455
msgid "Create a model for *sessions*. A session has a name, a start date, a duration and a number of seats. Add an action and a menu item to display them. Make the new model visible via a menu item."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:460
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1855
msgid "Relational fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:462
msgid "Relational fields link records, either of the same model (hierarchies) or between different models."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:465
msgid "Relational field types are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:472
msgid ":class:`Many2one(other_model, ondelete='set null') <odoo.fields.Many2one>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:468
msgid "A simple link to an other object::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:472
msgid "`foreign keys <http://www.postgresql.org/docs/9.3/static/tutorial-fk.html>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:486
msgid ":class:`One2many(other_model, related_field) <odoo.fields.One2many>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:475
msgid "A virtual relationship, inverse of a :class:`~odoo.fields.Many2one`. A :class:`~odoo.fields.One2many` behaves as a container of records, accessing it results in a (possibly empty) set of records::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:484
msgid "Because a :class:`~odoo.fields.One2many` is a virtual relationship, there *must* be a :class:`~odoo.fields.Many2one` field in the :samp:`{other_model}`, and its name *must* be :samp:`{related_field}`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:494
msgid ":class:`Many2many(other_model) <odoo.fields.Many2many>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:489
msgid "Bidirectional multiple relationship, any record on one side can be related to any number of records on the other side. Behaves as a container of records, accessing it also results in a possibly empty set of records::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:496
msgid "Many2one relations"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:498
msgid "Using a many2one, modify the *Course* and *Session* models to reflect their relation with other models:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:501
msgid "A course has a *responsible* user; the value of that field is a record of the built-in model ``res.users``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:503
msgid "A session has an *instructor*; the value of that field is a record of the built-in model ``res.partner``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:505
msgid "A session is related to a *course*; the value of that field is a record of the model ``openacademy.course`` and is required."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:507
msgid "Adapt the views."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:509
msgid "Inverse one2many relations"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:511
msgid "Using the inverse relational field one2many, modify the models to reflect the relation between courses and sessions."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:514
msgid "Multiple many2many relations"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:516
msgid "Using the relational field many2many, modify the *Session* model to relate every session to a set of *attendees*. Attendees will be represented by partner records, so we will relate to the built-in model ``res.partner``. Adapt the views accordingly."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:522
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:184
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:199
msgid "Inheritance"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:525
msgid "Model inheritance"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:527
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:114
msgid "Odoo provides two *inheritance* mechanisms to extend an existing model in a modular way."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:530
msgid "The first inheritance mechanism allows a module to modify the behavior of a model defined in another module:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:533
msgid "add fields to a model,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:534
msgid "override the definition of fields on a model,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:535
msgid "add constraints to a model,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:536
msgid "add methods to a model,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:537
msgid "override existing methods on a model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:539
msgid "The second inheritance mechanism (delegation) allows to link every record of a model to a record in a parent model, and provides transparent access to the fields of the parent record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:548
msgid ":attr:`~odoo.models.Model._inherit`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:549
msgid ":attr:`~odoo.models.Model._inherits`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:552
msgid "View inheritance"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:554
msgid "Instead of modifying existing views in place (by overwriting them), Odoo provides view inheritance where children \"extension\" views are applied on top of root views, and can add or remove content from their parent."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:558
msgid "An extension view references its parent using the ``inherit_id`` field, and instead of a single view its ``arch`` field is composed of any number of ``xpath`` elements selecting and altering the content of their parent view:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:579
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:203
msgid "``expr``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:579
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:203
msgid "An XPath_ expression selecting a single element in the parent view. Raises an error if it matches no element or more than one"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:595
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:219
msgid "``position``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:582
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:206
msgid "Operation to apply to the matched element:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:584
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:208
msgid "``inside``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:585
msgid "appends ``xpath``'s body at the end of the matched element"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:587
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:211
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:284
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:902
msgid "``replace``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:587
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:211
msgid "replaces the matched element with the ``xpath``'s body, replacing any ``$0`` node occurrence in the new body with the original element"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:589
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:213
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:290
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:896
msgid "``before``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:590
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:214
msgid "inserts the ``xpath``'s body as a sibling before the matched element"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:591
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:215
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:287
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:898
msgid "``after``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:592
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:216
msgid "inserts the ``xpaths``'s body as a sibling after the matched element"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:595
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:219
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:315
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:907
msgid "``attributes``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:594
msgid "alters the attributes of the matched element using special ``attribute`` elements in the ``xpath``'s body"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:599
msgid "When matching a single element, the ``position`` attribute can be set directly on the element to be found. Both inheritances below will give the same result."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:613
msgid "Alter existing content"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:615
msgid "Using model inheritance, modify the existing *Partner* model to add an ``instructor`` boolean field, and a many2many field that corresponds to the session-partner relation"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:618
msgid "Using view inheritance, display this fields in the partner form view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:621
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:193
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:370
msgid "Domains"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:623
msgid "In Odoo, :ref:`reference/orm/domains` are values that encode conditions on records. A domain is a list of criteria used to select a subset of a model's records. Each criteria is a triple with a field name, an operator and a value."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:627
msgid "For instance, when used on the *Product* model the following domain selects all *services* with a unit price over *1000*::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:632
msgid "By default criteria are combined with an implicit AND. The logical operators ``&`` (AND), ``|`` (OR) and ``!`` (NOT) can be used to explicitly combine criteria. They are used in prefix position (the operator is inserted before its arguments rather than between). For instance to select products \"which are services *OR* have a unit price which is *NOT* between 1000 and 2000\"::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:644
msgid "A ``domain`` parameter can be added to relational fields to limit valid records for the relation when trying to select records in the client interface."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:647
msgid "Domains on relational fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:649
msgid "When selecting the instructor for a *Session*, only instructors (partners with ``instructor`` set to ``True``) should be visible."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:652
msgid "More complex domains"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:654
msgid "Create new partner categories *Teacher / Level 1* and *Teacher / Level 2*. The instructor for a session can be either an instructor or a teacher (of any level)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:659
msgid "Computed fields and default values"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:661
msgid "So far fields have been stored directly in and retrieved directly from the database. Fields can also be *computed*. In that case, the field's value is not retrieved from the database but computed on-the-fly by calling a method of the model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:666
msgid "To create a computed field, create a field and set its attribute :attr:`~odoo.fields.Field.compute` to the name of a method. The computation method should simply set the value of the field to compute on every record in ``self``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:671
msgid "``self`` is a collection"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:674
msgid "The object ``self`` is a *recordset*, i.e., an ordered collection of records. It supports the standard Python operations on collections, like ``len(self)`` and ``iter(self)``, plus extra set operations like ``recs1 + recs2``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:679
msgid "Iterating over ``self`` gives the records one by one, where each record is itself a collection of size 1. You can access/assign fields on single records by using the dot notation, like ``record.name``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:699
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:59
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:701
msgid "The value of a computed field usually depends on the values of other fields on the computed record. The ORM expects the developer to specify those dependencies on the compute method with the decorator :func:`~odoo.api.depends`. The given dependencies are used by the ORM to trigger the recomputation of the field whenever some of its dependencies have been modified::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:720
msgid "Computed fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:722
msgid "Add the percentage of taken seats to the *Session* model"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:723
msgid "Display that field in the tree and form views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:724
msgid "Display the field as a progress bar"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:727
msgid "Default values"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:729
msgid "Any field can be given a default value. In the field definition, add the option ``default=X`` where ``X`` is either a Python literal value (boolean, integer, float, string), or a function taking a recordset and returning a value::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:738
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:115
msgid "The object ``self.env`` gives access to request parameters and other useful things:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:741
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:118
msgid "``self.env.cr`` or ``self._cr`` is the database *cursor* object; it is used for querying the database"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:743
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:120
msgid "``self.env.uid`` or ``self._uid`` is the current user's database id"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:744
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:121
msgid "``self.env.user`` is the current user's record"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:745
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:122
msgid "``self.env.context`` or ``self._context`` is the context dictionary"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:746
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:123
msgid "``self.env.ref(xml_id)`` returns the record corresponding to an XML id"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:747
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:124
msgid "``self.env[model_name]`` returns an instance of the given model"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:749
msgid "Active objects Default values"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:751
msgid "Define the start_date default value as today (see :class:`~odoo.fields.Date`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:753
msgid "Add a field ``active`` in the class Session, and set sessions as active by default."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:757
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:0
msgid "Onchange"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:759
msgid "The \"onchange\" mechanism provides a way for the client interface to update a form whenever the user has filled in a value in a field, without saving anything to the database."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:763
msgid "For instance, suppose a model has three fields ``amount``, ``unit_price`` and ``price``, and you want to update the price on the form when any of the other fields is modified. To achieve this, define a method where ``self`` represents the record in the form view, and decorate it with :func:`~odoo.api.onchange` to specify on which field it has to be triggered. Any change you make on ``self`` will be reflected on the form."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:792
msgid "For computed fields, valued ``onchange`` behavior is built-in as can be seen by playing with the *Session* form: change the number of seats or participants, and the ``taken_seats`` progressbar is automatically updated."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:796
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:798
msgid "Add an explicit onchange to warn about invalid values, like a negative number of seats, or more participants than seats."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:802
msgid "Model constraints"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:804
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:12
msgid "Odoo provides two ways to set up automatically verified invariants: :func:`Python constraints <odoo.api.constrains>` and :attr:`SQL constraints <odoo.models.Model._sql_constraints>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:808
msgid "A Python constraint is defined as a method decorated with :func:`~odoo.api.constrains`, and invoked on a recordset. The decorator specifies which fields are involved in the constraint, so that the constraint is automatically evaluated when one of them is modified. The method is expected to raise an exception if its invariant is not satisfied::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:823
msgid "Add Python constraints"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:825
msgid "Add a constraint that checks that the instructor is not present in the attendees of his/her own session."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:828
msgid "SQL constraints are defined through the model attribute :attr:`~odoo.models.Model._sql_constraints`. The latter is assigned to a list of triples of strings ``(name, sql_definition, message)``, where ``name`` is a valid SQL constraint name, ``sql_definition`` is a table_constraint_ expression, and ``message`` is the error message."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:834
msgid "Add SQL constraints"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:836
msgid "With the help of `PostgreSQL's documentation`_ , add the following constraints:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:839
msgid "CHECK that the course description and the course title are different"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:840
msgid "Make the Course's name UNIQUE"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:842
msgid "Exercise 6 - Add a duplicate option"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:844
msgid "Since we added a constraint for the Course name uniqueness, it is not possible to use the \"duplicate\" function anymore (:menuselection:`Form --> Duplicate`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:848
msgid "Re-implement your own \"copy\" method which allows to duplicate the Course object, changing the original name into \"Copy of [original name]\"."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:852
msgid "Advanced Views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:857
msgid "Tree views can take supplementary attributes to further customize their behavior:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:885
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1049
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1733
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1864
msgid "``decoration-{$name}``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:861
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1036
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1729
msgid "allow changing the style of a row's text based on the corresponding record's attributes."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:864
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:104
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1039
msgid "Values are Python expressions. For each record, the expression is evaluated with the record's attributes as context values and if ``true``, the corresponding style is applied to the row. Here are some of the other values available in the context:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:869
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:109
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1044
msgid "``uid``: the id of the current user,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:870
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:110
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1045
msgid "``today``: the current local date as a string of the form ``YYYY-MM-DD``,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:871
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:111
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1046
msgid "``now``: same as ``today`` with the addition of the current time. This value is formatted as ``YYYY-MM-DD hh:mm:ss``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:874
msgid "``{$name}`` can be ``bf`` (``font-weight: bold``), ``it`` (``font-style: italic``), or any `bootstrap contextual color <https://getbootstrap.com/docs/3.3/components/#available-variations>`_ (``danger``, ``info``, ``muted``, ``primary``, ``success`` or ``warning``)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:890
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1713
msgid "``editable``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:888
msgid "Either ``\"top\"`` or ``\"bottom\"``. Makes the tree view editable in-place (rather than having to go through the form view), the value is the position where new rows appear."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:892
msgid "List coloring"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:894
msgid "Modify the Session tree view in such a way that sessions lasting less than 5 days are colored blue, and the ones lasting more than 15 days are colored red."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:899
msgid "Calendars"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:901
msgid "Displays records as calendar events. Their root element is ``<calendar>`` and their most common attributes are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:907
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:434
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1033
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2420
msgid "``color``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:905
msgid "The name of the field used for *color segmentation*. Colors are automatically distributed to events, but events in the same color segment (records which have the same value for their ``@color`` field) will be given the same color."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:909
msgid "``date_start``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:910
msgid "record's field holding the start date/time for the event"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:911
msgid "``date_stop`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:912
msgid "record's field holding the end date/time for the event"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:914
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:957
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1090
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1378
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1761
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1823
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2034
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2202
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2414
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:870
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:873
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:879
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:885
msgid "``string``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:914
msgid "record's field to define the label for each calendar event"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:922
msgid "Calendar view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:924
msgid "Add a Calendar view to the *Session* model enabling the user to view the events associated to the Open Academy."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:930
msgid "Search view ``<field>`` elements can have a ``@filter_domain`` that overrides the domain generated for searching on the given field. In the given domain, ``self`` represents the value entered by the user. In the example below, it is used to search on both fields ``name`` and ``description``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:935
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:180
msgid "Search views can also contain ``<filter>`` elements, which act as toggles for predefined searches. Filters must have one of the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:938
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:908
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1426
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1475
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1488
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2156
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2237
msgid "``domain``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:939
msgid "add the given domain to the current search"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:942
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1710
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:72
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:910
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1635
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1809
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1946
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2158
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2230
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2337
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:854
msgid "``context``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:941
msgid "add some context to the current search; use the key ``group_by`` to group results on the given field name"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:961
msgid "To use a non-default search view in an action, it should be linked using the ``search_view_id`` field of the action record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:964
msgid "The action can also set default values for search fields through its ``context`` field: context keys of the form :samp:`search_default_{field_name}` will initialize *field_name* with the provided value. Search filters must have an optional ``@name`` to have a default and behave as booleans (they can only be enabled by default)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:972
msgid "Add a button to filter the courses for which the current user is the responsible in the course search view. Make it selected by default."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:974
msgid "Add a button to group courses by responsible user."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:977
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1005
msgid "Gantt"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:981
msgid "The gantt view requires the web_gantt module which is present in :ref:`the enterprise edition <setup/install/editions>` version."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:984
msgid "Horizontal bar charts typically used to show project planning and advancement, their root element is ``<gantt>``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:995
msgid "Gantt charts"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:997
msgid "Add a Gantt Chart enabling the user to view the sessions scheduling linked to the Open Academy module. The sessions should be grouped by instructor."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1001
msgid "Graph views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1003
msgid "Graph views allow aggregated overview and analysis of models, their root element is ``<graph>``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1007
msgid "Pivot views (element ``<pivot>``) a multidimensional table, allows the selection of filers and dimensions to get the right aggregated dataset before moving to a more graphical overview. The pivot view shares the same content definition as graph views."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1012
msgid "Graph views have 4 display modes, the default mode is selected using the ``@type`` attribute."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1019
msgid "Bar (default)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1016
msgid "a bar chart, the first dimension is used to define groups on the horizontal axis, other dimensions define aggregated bars within each group."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1019
msgid "By default bars are side-by-side, they can be stacked by using ``@stacked=\"True\"`` on the ``<graph>``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1021
msgid "Line"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1022
msgid "2-dimensional line chart"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1024
msgid "Pie"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1024
msgid "2-dimensional pie"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1026
msgid "Graph views contain ``<field>`` with a mandatory ``@type`` attribute taking the values:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1029
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2086
msgid "``row`` (default)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1030
msgid "the field should be aggregated by default"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1032
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2090
msgid "``measure``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1032
msgid "the field should be aggregated rather than grouped on"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1043
msgid "Graph views perform aggregations on database values, they do not work with non-stored computed fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1046
msgid "Graph view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1048
msgid "Add a Graph view in the Session object that displays, for each course, the number of attendees under the form of a bar chart."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1052
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1521
msgid "Kanban"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1054
msgid "Used to organize tasks, production processes, etc… their root element is ``<kanban>``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1057
msgid "A kanban view shows a set of cards possibly grouped in columns. Each card represents a record, and each column the values of an aggregation field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1060
msgid "For instance, project tasks may be organized by stage (each column is a stage), or by responsible (each column is a user), and so on."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1063
msgid "Kanban views define the structure of each card as a mix of form elements (including basic HTML) and :ref:`reference/qweb`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1066
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/15_qwebintro.rst:0
msgid "Kanban view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1068
msgid "Add a Kanban view that displays sessions grouped by course (columns are thus courses)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1072
msgid "Security"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1074
msgid "Access control mechanisms must be configured to achieve a coherent security policy."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1078
msgid "Group-based access control mechanisms"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1080
msgid "Groups are created as normal records on the model ``res.groups``, and granted menu access via menu definitions. However even without a menu, objects may still be accessible indirectly, so actual object-level permissions (read, write, create, unlink) must be defined for groups. They are usually inserted via CSV files inside modules. It is also possible to restrict access to specific fields on a view or object using the field's groups attribute."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1088
msgid "Access rights"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1090
msgid "Access rights are defined as records of the model ``ir.model.access``. Each access right is associated to a model, a group (or no group for global access), and a set of permissions: read, write, create, unlink. Such access rights are usually created by a CSV file named after its model: ``ir.model.access.csv``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1102
msgid "Add access control through the Odoo interface"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1104
msgid "Create a new user \"John Smith\". Then create a group \"OpenAcademy / Session Read\" with read access to the *Session* model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1107
msgid "Add access control through data files in your module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1109
msgid "Using data files,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1111
msgid "Create a group *OpenAcademy / Manager* with full access to all OpenAcademy models"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1113
msgid "Make *Session* and *Course* readable by all users"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1116
msgid "Record rules"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1118
msgid "A record rule restricts the access rights to a subset of records of the given model. A rule is a record of the model ``ir.rule``, and is associated to a model, a number of groups (many2many field), permissions to which the restriction applies, and a domain. The domain specifies to which records the access rights are limited."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1124
msgid "Here is an example of a rule that prevents the deletion of leads that are not in state ``cancel``. Notice that the value of the field ``groups`` must follow the same convention as the method :meth:`~odoo.models.Model.write` of the ORM."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1141
msgid "Record rule"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1143
msgid "Add a record rule for the model Course and the group \"OpenAcademy / Manager\", that restricts ``write`` and ``unlink`` accesses to the responsible of a course. If a course has no responsible, all users of the group must be able to modify it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1151
msgid "Wizards"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1153
msgid "Wizards describe interactive sessions with the user (or dialog boxes) through dynamic forms. A wizard is simply a model that extends the class :class:`~odoo.models.TransientModel` instead of :class:`~odoo.models.Model`. The class :class:`~odoo.models.TransientModel` extends :class:`~odoo.models.Model` and reuse all its existing mechanisms, with the following particularities:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1160
msgid "Wizard records are not meant to be persistent; they are automatically deleted from the database after a certain time. This is why they are called *transient*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1163
msgid "Wizard records may refer to regular records or wizard records through relational fields(many2one or many2many), but regular records *cannot* refer to wizard records through a many2one field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1167
msgid "We want to create a wizard that allow users to create attendees for a particular session, or for a list of sessions at once."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1170
msgid "Define the wizard"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1172
msgid "Create a wizard model with a many2one relationship with the *Session* model and a many2many relationship with the *Partner* model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1176
msgid "Launching wizards"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1178
msgid "Wizards are simply :ref:`window actions <howtos/module/actions>` with a ``target`` field set to the value ``new``, which opens the view (usually :ref:`a form <howtos/module/views/form>`) in a separate dialog. The action may be triggered via a menu item, but is more generally triggered by a button."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1184
msgid "An other way to launch wizards is through the :menuselection:`Action` menu of a tree or form view. This is done through the ``binding_model_id`` field of the action. Setting this field will make the action appear on the views of the model the action is \"bound\" to."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1201
msgid "While wizards use regular views and buttons, normally clicking any button in a form would first save the form then close the dialog. Because this is often undesirable in wizards, a special attribute ``special=\"cancel\"`` is available which immediately closes the wizard without saving the form."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1206
msgid "Launch the wizard"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1208
msgid "Define a form view for the wizard."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1209
msgid "Add the action to launch it in the context of the *Session* model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1210
msgid "Define a default value for the session field in the wizard; use the context parameter ``self._context`` to retrieve the current session."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1213
msgid "Register attendees"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1215
msgid "Add buttons to the wizard, and implement the corresponding method for adding the attendees to the given session."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1218
msgid "Register attendees to multiple sessions"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1220
msgid "Modify the wizard model so that attendees can be registered to multiple sessions."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1224
msgid "Internationalization"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1226
msgid "Each module can provide its own translations within the i18n directory, by having files named LANG.po where LANG is the locale code for the language, or the language and country combination when they differ (e.g. pt.po or pt_BR.po). Translations will be loaded automatically by Odoo for all enabled languages. Developers always use English when creating a module, then export the module terms using Odoo's gettext POT export feature (:menuselection:`Settings --> Translations --> Import/Export --> Export Translation` without specifying a language), to create the module template POT file, and then derive the translated PO files. Many IDE's have plugins or modes for editing and merging PO/POT files."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1237
msgid "The Portable Object files generated by Odoo are published on `Transifex <https://www.transifex.com/odoo/public/>`__, making it easy to translate the software."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1252
msgid "By default Odoo's POT export only extracts labels inside XML files or inside field definitions in Python code, but any Python string can be translated this way by surrounding it with the function :func:`odoo._` (e.g. ``_(\"Label\")``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1257
msgid "Translate a module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1259
msgid "Choose a second language for your Odoo installation. Translate your module using the facilities provided by Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1263
msgid "Reporting"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1266
msgid "Printed reports"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1268
msgid "Odoo uses a report engine based on :ref:`reference/qweb`, `Twitter Bootstrap`_ and Wkhtmltopdf_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1271
msgid "A report is a combination two elements:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1273
msgid "an ``ir.actions.report`` which configures various basic parameters for the report (default type, whether the report should be saved to the database after generation,…)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1294
msgid "Because it largerly a standard action, as with :ref:`howto/module/wizard` it is generally useful to add the report as a *contextual item* on the tree and / or form views of the model being reported on via the ``binding_model_id`` field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1299
msgid "Here we are also using ``binding_type`` in order for the report to be in the *report* contextual menu rather than the *action* one. There is no technical difference but putting elements in the right place helps users."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1303
msgid "A standard :ref:`QWeb view <reference/views/qweb>` for the actual report:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1317
msgid "the standard rendering context provides a number of elements, the most important being:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1320
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:70
msgid "``docs``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1321
msgid "the records for which the report is printed"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1323
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:31
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:124
msgid "``user``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1323
msgid "the user printing the report"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1325
msgid "Because reports are standard web pages, they are available through a URL and output parameters can be manipulated through this URL, for instance the HTML version of the *Invoice* report is available through http://localhost:8069/report/html/account.report_invoice/1 (if ``account`` is installed) and the PDF version through http://localhost:8069/report/pdf/account.report_invoice/1."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1336
msgid "If it appears that your PDF report is missing the styles (i.e. the text appears but the style/layout is different from the html version), probably your wkhtmltopdf_ process cannot reach your web server to download them."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1340
msgid "If you check your server logs and see that the CSS styles are not being downloaded when generating a PDF report, most surely this is the problem."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1343
msgid "The wkhtmltopdf_ process will use the ``web.base.url`` system parameter as the *root path* to all linked files, but this parameter is automatically updated each time the Administrator is logged in. If your server resides behind some kind of proxy, that could not be reachable. You can fix this by adding one of these system parameters:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1349
msgid "``report.url``, pointing to an URL reachable from your server (probably ``http://localhost:8069`` or something similar). It will be used for this particular purpose only."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1353
msgid "``web.base.url.freeze``, when set to ``True``, will stop the automatic updates to ``web.base.url``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1356
msgid "Create a report for the Session model"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1358
msgid "For each session, it should display session's name, its start and end, and list the session's attendees."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1362
msgid "Dashboards"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1364
msgid "Define a Dashboard"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1366
msgid "Define a dashboard containing the graph view you created, the sessions calendar view and a list view of the courses (switchable to a form view). This dashboard should be available through a menuitem in the menu, and automatically displayed in the web client when the OpenAcademy main menu is selected."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1372
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:288
msgid "it is possible to :ref:`disable the automatic creation of some fields <reference/fields/automatic/log_access>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1374
msgid "writing raw SQL queries is possible, but requires care as it bypasses all Odoo authentication and security mechanisms."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:6
msgid "Multi-company Guidelines"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:10
msgid "This tutorial requires good knowledge of Odoo. Please refer to the :ref:`basic tutorial <howto/base>` first if needed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:13
msgid "As of version 13.0, a user can be logged in multiple companies at once. This allows the user to access information from multiple companies but also to create/edit records in a multi-company environment."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:17
msgid "If not handled correctly, it may be the source of a lot of inconsistent multi-company behaviors. For instance, a user logged in both companies A and B could create a sales order in company A and add products belonging to company B to it. It is only when the user will log out from company B that access errors will occur for the sales order."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:22
msgid "To correctly manage multi-company behaviors, Odoo's ORM provides multiple features:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:24
msgid ":ref:`Company-dependent fields <howto/company/company_dependent>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:25
msgid ":ref:`Multi-company consistency <howto/company/check_company>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:26
msgid ":ref:`Default company <howto/company/default_company>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:27
msgid ":ref:`Views <howto/company/views>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:28
msgid ":ref:`Security rules <howto/company/security>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:33
msgid "Company-dependent fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:35
msgid "When a record is available from multiple companies, we must expect that different values will be assigned to a given field depending on the company from which the value is set."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:38
msgid "For the field of a same record to support several values, it must be defined with the attribute `company_dependent` set to `True`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:57
msgid "The `_compute_display_info` method is decorated with `depends_context('company')` (see :attr:`~odoo.api.depends_context`) to ensure that the computed field is recomputed depending on the current company (`self.env.company`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:61
msgid "When a company-dependent field is read, the current company is used to retrieve its value. In other words, if a user is logged in companies A and B with A as main company and creates a record for company B, the values of company-dependent fields will be that of company A."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:65
msgid "To read the values of company-dependent fields set from another company than the current one, we need to ensure the company we are using is the correct one. This can be done with :meth:`~odoo.models.Model.with_company`, which updates the current company."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:80
msgid "Whenever you are computing/creating/... things that may behave differently in different companies, you should make sure whatever you are doing is done in the right company. It doesn't cost much to always use `with_company` to avoid problems later on."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:101
msgid "Multi-company consistency"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:103
msgid "When a record is made shareable between several companies by the mean of a `company_id` field, we must take care that it cannot be linked to the record of another company through a relational field. For instance, we do not want to have a sales order and its invoice belonging to different companies."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:107
msgid "To ensure this multi-company consistency, you must:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:109
msgid "Set the class attribute `_check_company_auto` to `True`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:110
msgid "Define relational fields with the attribute `check_company` set to `True` if their model has a `company_id` field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:113
msgid "On each :meth:`~odoo.models.Model.create` and :meth:`~odoo.models.Model.write`, automatic checks will be triggered to ensure the multi-company consistency of the record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:127
msgid "The field `company_id` must not be defined with `check_company=True`."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel._check_company:1
msgid "Check the companies of the values of the given field names."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel._check_company:3
msgid "names of relational fields to check"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel._check_company:0
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Response.load:0
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.Environment.company:0
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.Environment.companies:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.create:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.write:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.search:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.read:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.read_group:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.get_view:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.unlink:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.ensure_one:0
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.Form.save:0
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.O2MProxy.edit:0
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.O2MProxy.new:0
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.O2MProxy.remove:0
msgid "Raises"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel._check_company:4
msgid "if the `company_id` of the value of any field is not in `[False, self.company_id]` (or `self` if :class:`~odoo.addons.base.models.res_company`)."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel._check_company:8
msgid "For :class:`~odoo.addons.base.models.res_users` relational fields, verifies record company is in `company_ids` fields."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel._check_company:11
msgid "User with main company A, having access to company A and B, could be assigned or linked to records in company B."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:132
msgid "The `check_company` feature performs a strict check ! It means that if a record has no `company_id` (i.e. the field is not required), it cannot be linked to a record whose `company_id` is set."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:138
msgid "When no domain is defined on the field and `check_company` is set to `True`, a default domain is added: `['|', '('company_id', '=', False), ('company_id', '=', company_id)]`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:144
msgid "Default company"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:146
msgid "When the field `company_id` is made required on a model, a good practice is to set a default company. It eases the setup flow for the user or even guarantees its validity when the company is hidden from the view. Indeed, the company is usually hidden if the user does not have access to multiple companies (i.e. when the user does not have the group `base.group_multi_company`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:168
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:6
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1210
msgid "Views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:170
msgid "As stated in :ref:`above <howto/company/default_company>`, the company is usually hidden from the view if the user does not have access to multiple companies. This is tested with the group `base.group_multi_company`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:197
msgid "Security rules"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:199
msgid "When working with records shared across companies or restricted to a single company, we must take care that a user does not have access to records belonging to other companies."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:202
msgid "This is achieved with security rules based on `company_ids`, which contains the current companies of the user (the companies the user checked in the multi-company widget)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:229
msgid "check_company on company_dependent fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:3
msgid "Profiling Odoo code"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:7
msgid "This tutorial requires :ref:`having installed Odoo <setup/install>` and :doc:`writing Odoo code <backend>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:11
msgid "Graph a method"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:13
msgid "Odoo embeds a profiler of code. This embedded profiler output can be used to generate a graph of calls triggered by the method, number of queries, percentage of time taken in the method itself as well as the time that the method took and its sub-called methods."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:25
msgid "This produces a file called /temp/prof.profile"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:27
msgid "A tool called *gprof2dot* will produce a graph with this result:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:33
msgid "A tool called *xdot* will display the resulting graph:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:40
msgid "Log a method"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:42
msgid "Another profiler can be used to log statistics on a method:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:52
msgid "The statistics will be displayed into the logs once the method to be analysed is completely reviewed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:83
msgid "Dump stack"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:85
msgid "Sending the SIGQUIT signal to an Odoo process (only available on POSIX) makes this process output the current stack trace to log, with info level. When an odoo process seems stuck, sending this signal to the process permit to know what the process is doing, and letting the process continue his job."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:91
msgid "Tracing code execution"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:93
msgid "Instead of sending the SIGQUIT signal to an Odoo process often enough, to check where the processes are performing worse than expected, we can use the `py-spy`_ tool to do it for us."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:98
msgid "Install py-spy"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:105
msgid "Record executed code"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:107
msgid "As py-spy is installed, we now record the executed code lines. This tool will record, multiple times a second, the stacktrace of the process."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:118
msgid "where <PID> is the process ID of the odoo process you want to graph."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:120
msgid "To open profile.json you can use online tool `speedscope.app`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:122
msgid "To open profile.svg you should use browser, because other viewer may not support interactive part."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:39
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:69
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:39
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:69
msgid "Advanced Topics"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:7
msgid "Getting started"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:9
msgid "Welcome to the Getting Started Odoo tutorial! If you reached this page that means you are interested in the development of your own Odoo module. It might also mean that you recently joined the Odoo company for a rather technical position. In any case, your journey to the technical side of Odoo starts here."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:14
msgid "This training is split in two parts:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:16
msgid "The first part is the :ref:`core training <howtos/rdtraining/core_training>`. Its objective is to give you an insight of the most important parts of the Odoo development framework. The chapters should be followed in their given order since they cover the development of a new Odoo application from scratch in an incremental way. In other words, each chapter depends on the previous one."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:20
msgid "The second part covers a set of :ref:`advanced topics <howtos/rdtraining/advanced_topics>`. Each topic can be followed independently, but requires the :ref:`core training <howtos/rdtraining/core_training>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:25
msgid "Are you following this training as part of your technical onboarding as an Odoo employee? Then, we ask you to complete the first part of the training before joining your new team and the second part the month after."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:29
msgid "All topics are built around a business case we will enhance along the way. The reader is expected to actively take part in the training by writing the solution for each exercise."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:32
msgid "Ready? Let's get started!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:37
msgid "Core training"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:47
msgid ":doc:`rdtraining/01_architecture`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:48
msgid ":doc:`rdtraining/02_setup`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:49
msgid ":doc:`rdtraining/03_newapp`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:50
msgid ":doc:`rdtraining/04_basicmodel`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:51
msgid ":doc:`rdtraining/05_securityintro`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:52
msgid ":doc:`rdtraining/06_firstui`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:53
msgid ":doc:`rdtraining/07_basicviews`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:54
msgid ":doc:`rdtraining/08_relations`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:55
msgid ":doc:`rdtraining/09_compute_onchange`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:56
msgid ":doc:`rdtraining/10_actions`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:57
msgid ":doc:`rdtraining/11_constraints`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:58
msgid ":doc:`rdtraining/12_sprinkles`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:59
msgid ":doc:`rdtraining/13_inheritance`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:60
msgid ":doc:`rdtraining/14_other_module`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:61
msgid ":doc:`rdtraining/15_qwebintro`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:62
msgid ":doc:`rdtraining/16_guidelines_pr`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:67
msgid "Advanced topics"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:81
msgid ":doc:`rdtraining/B_acl_irrules`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:82
msgid ":doc:`rdtraining/C_data`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:83
msgid ":doc:`rdtraining/D_mixins`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:84
msgid ":doc:`rdtraining/E_unittest`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:85
msgid ":doc:`rdtraining/J_reports`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:86
msgid ":doc:`rdtraining/K_dashboard`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining.rst:87
msgid ":doc:`rdtraining/N_security`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:5
msgid "Chapter 1: Architecture Overview"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:8
msgid "Multitier application"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:10
msgid "Odoo follows a `multitier architecture`_, meaning that the presentation, the business logic and the data storage are separated. More specifically, it uses a three-tier architecture (image from Wikipedia):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:None
msgid "Three-tier architecture"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:18
msgid "The presentation tier is a combination of HTML5, JavaScript and CSS. The logic tier is exclusively written in Python, while the data tier only supports PostgreSQL as an RDBMS."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:21
msgid "Depending on the scope of your module, Odoo development can be done in any of these tiers. Therefore, before going any further, it may be a good idea to refresh your memory if you don't have an intermediate level in these topics."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:25
msgid "In order to go through this tutorial, you will need a very basic knowledge of HTML and an intermediate level of Python. Advanced topics will require more knowledge in the other subjects. There are plenty of tutorials freely accessible, so we cannot recommend one over another since it depends on your background."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:30
msgid "For reference this is the official `Python tutorial`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:33
msgid "Since version 15.0, Odoo is actively transitioning to using its own in-house developed `OWL framework <https://odoo.github.io/owl/>`_ as part of its presentation tier. The legacy JavaScript framework is still supported but will be deprecated over time. This will be discussed further in advanced topics."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:39
msgid "Odoo modules"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:41
msgid "Both server and client extensions are packaged as *modules* which are optionally loaded in a *database*. A module is a collection of functions and data that target a single purpose."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:45
msgid "Odoo modules can either add brand new business logic to an Odoo system or alter and extend existing business logic. One module can be created to add your country's accounting rules to Odoo's generic accounting support, while a different module can add support for real-time visualisation of a bus fleet."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:50
msgid "Everything in Odoo starts and ends with modules."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:52
msgid "Terminology: developers group their business features in Odoo *modules*. The main user-facing modules are flagged and exposed as *Apps*, but a majority of the modules aren't Apps. *Modules* may also be referred to as *addons* and the directories where the Odoo server finds them form the ``addons_path``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:60
msgid "An Odoo module **can** contain a number of elements:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:65
msgid ":ref:`Business objects <reference/orm>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:63
msgid "A business object (e.g. an invoice) is declared as a Python class. The fields defined in these classes are automatically mapped to database columns thanks to the :abbr:`ORM (Object-Relational Mapping)` layer."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:68
msgid "Define UI display"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:71
msgid "XML or CSV files declaring the model data:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:82
msgid "Images, CSS or JavaScript files used by the web interface or website"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:84
msgid "None of these elements are mandatory. Some modules may only add data files (e.g. country-specific accounting configuration), while others may only add business objects. During this training, we will create business objects, object views and data files. :ref:`Web controllers <howto/rdtraining/G_website>` and :ref:`static web data <howto/rdtraining/I_jswidget>` are advanced topics."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:99
msgid "When an Odoo module includes business objects (i.e. Python files), they are organized as a `Python package <https://docs.python.org/3/tutorial/modules.html#packages>`_ with a ``__init__.py`` file. This file contains import instructions for various Python files in the module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:104
msgid "Here is a simplified module directory:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:118
msgid "Odoo Editions"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:120
msgid "Odoo is available in `two versions`_: Odoo Enterprise (licensed & shared sources) and Odoo Community (open-source). In addition to services such as support or upgrades, the Enterprise version provides extra functionalities to Odoo. From a technical point-of-view, these functionalities are simply new modules installed on top of the modules provided by the Community version."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/01_architecture.rst:125
msgid "Ready to start? Before writing actual code, let's go to the :doc:`next chapter <02_setup>` to review the Odoo installation process. Even if Odoo is already running on your system, we strongly suggest you go through this chapter to make sure we start on the same page during the development of our new application."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:3
msgid "Chapter 2: Development environment setup"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:5
msgid "Depending on the intended use case, there are multiple ways to install Odoo. This tutorial will stick to the :ref:`source install <setup/install/source>` (:dfn:`running Odoo from the source code`), which is best suited for Odoo developers."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:9
msgid "Throughout this document, we assume that you are installing your development environment on a laptop provided by Odoo with Linux Mint installed and up-to-date. If that is not the case, switch to the :guilabel:`Windows` or :guilabel:`Mac OS` tab if any section of the installation guide, depending on which OS you are on. The steps remain essentially the same."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:15
msgid "Set up Git"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:18
msgid "Install and configure Git"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:20
msgid "The very first step of the installation process is to install the `Git version control system <https://git-scm.com/>`_ because the Odoo source code is managed on `GitHub <https://github.com/>`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:28
msgid "Check if Git is installed by trying to print Git's version with the following command:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:34
msgid "Once installed, register your name and email:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:42
msgid "Configure GitHub"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:44
msgid "You need a GitHub account to fetch the sources and contribute to Odoo's development. If you don't have one yet, create it. For the username, we recommend using your trigram \"xyz\" (or quadrigam) followed by '-odoo': 'xyz-odoo'."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:48
msgid "The easiest way to authenticate with GitHub is to use an SSH connection. Using SSH authentication allows you to connect to GitHub without supplying your username and password every time you type a command."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:53
msgid "The following step-by-step procedure is based based on the `official GitHub documentation <https://docs.github.com/en/authentication/connecting-to-github-with-ssh>`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:56
msgid "Generate a new SSH key, add it to the ssh-agent, and copy the SSH key to your clipboard."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:65
msgid "Go to `GitHub.com <https://github.com/>`_, then click on your profile picture in the upper-right corner of the page and then on :guilabel:`Settings`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:70
msgid "On the user settings sidebar, click on :guilabel:`SSH and GPG keys`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:74
msgid "Click on :guilabel:`New SSH key` or on :guilabel:`Add SSH key`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:78
msgid "In the :guilabel:`Title` field, add a descriptive label for the new key."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:79
msgid "Paste your key into the :guilabel:`Key` field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:83
msgid "Click on :guilabel:`Add SSH key`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:86
msgid "Fetch the sources"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:88
msgid "It is time to fetch the source code of Odoo. First, let's create a home for the Git repositories in :file:`$HOME/src/`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:96
msgid "Then, clone the two repositories with SSH as explained in the :ref:`Installing Odoo guide <setup/install/source/git>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:100
msgid "Cloning the repositories will take a while, enjoy a cup of coffee while you wait."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:105
msgid "Configure the Git repositories"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:107
msgid "To contribute to an Odoo repository, you first need to `fork it <https://docs.github.com/en/get-started/quickstart/contributing-to-projects>`_, then create a branch containing your changes on the fork, and finally submit a `Pull Request <https://docs.github.com/en/get-started/quickstart/github-glossary#pull-request>`_ to the repository."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:114
msgid "If you are lucky enough to work at Odoo, the forks already exist. They are hosted on https://github.com/odoo-dev/odoo and https://github.com/odoo-dev/enterprise."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:117
msgid "After your two forks are created, their remote address can be added in your local repositories. In the commands below, replace `odoo-dev/odoo` and `odoo-dev/enterprise` with the name of your forks if needed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:134
msgid "Install the dependencies"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:136
msgid "As seen in :ref:`howto/rdtraining/01_architecture`, Odoo's server runs on Python and uses PostgreSQL as an RDBMS. In the context of a development machine, the easiest approach is to install everything locally. To do so, follow once again the :ref:`Installing Odoo guide <setup/install/source/prepare>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:142
msgid "Some useful SQL commands:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:156
msgid "Run the server"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:159
msgid "Launch with `odoo-bin`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:161
msgid "Once all dependencies are set up, Odoo can be launched by running `odoo-bin`, the command-line interface of the server."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:169
msgid "There are multiple :ref:`command-line arguments <reference/cmdline/server>` that you can use to run the server. In this training you will only need some of them."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:174
msgid "The database that is going to be used."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:178
msgid "A comma-separated list of directories in which modules are stored. These directories are scanned for modules."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:183
msgid "Prevent the worker from using more than <limit> CPU seconds for each request."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:187
msgid "Prevent the worker from taking longer than <limit> seconds to process a request."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:190
msgid "The :option:`--limit-time-cpu` and :option:`--limit-time-real` arguments can be used to prevent the worker from being killed when debugging the source code."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:0
msgid "You may face an error similar to `AttributeError: module '<MODULE_NAME>' has no attribute '<$ATTRIBUTE'>`. In this case, you may need to re-install the module with :command:`$ pip install --upgrade --force-reinstall <MODULE_NAME>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:0
msgid "If this error occurs with more than one module, you may need to re-install all the requirements with :command:`$ pip install --upgrade --force-reinstall -r requirements.txt`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:0
msgid "You can also clear the python cache to solve the issue:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:204
msgid "Other commonly used arguments are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:206
msgid ":option:`-i <odoo-bin --init>`: Install some modules before running the server (comma-separated list)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:208
msgid ":option:`-u <odoo-bin --update>`: Update some modules before running the server (comma-separated list)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:212
msgid "Log in to Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:214
msgid "Open http://localhost:8069/ on your browser. We recommend using `Chrome <https://www.google.com/intl/en/chrome/>`_, `Firefox <https://www.mozilla.org/firefox/new/>`_, or any other browser with development tools."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:218
msgid "To log in as the administrator user, use the following credentials:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:220
msgid "email: `admin`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:221
msgid "password: `admin`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:224
msgid "Enable the developer mode"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:226
msgid "The developer or debug mode is useful for training as it gives access to additional (advanced) tools. In the next chapters, **we will always assume that you have enabled the developer mode**."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:229
msgid ":ref:`Enable the developer mode <developer-mode>` now. Choose the method that you prefer; they are all equivalent."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:233
msgid "The main page of the Settings screen is only accessible if at least one application is installed. You will be led into installing your own application in the next chapter."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:237
msgid "Extra tools"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:240
msgid "Useful Git commands"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:242
msgid "Here are some useful Git commands for your day-to-day work."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:0
msgid "Switch branches:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:0
msgid "When you switch branches, both repositories (odoo and enterprise) must be synchronized, i.e. both need to be in the same branch."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:256
msgid "Fetch and rebase:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:269
msgid "Code Editor"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:271
msgid "If you are working at Odoo, many of your colleagues are using `VSCode <https://code.visualstudio.com>`_, `VSCodium <https://vscodium.com>`_ (the open source equivalent), `PyCharm <https://www.jetbrains.com/pycharm/download/#section=linux>`_, or `Sublime Text <https://www.sublimetext.com>`_. However, you are free to choose your preferred editor."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:276
msgid "It is important to configure your linters correctly. Using a linter helps you by showing syntax and semantic warnings or errors. Odoo source code tries to respect Python's and JavaScript's standards, but some of them can be ignored."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:280
msgid "For Python, we use PEP8 with these options ignored:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:282
msgid "`E501`: line too long"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:283
msgid "`E301`: expected 1 blank line, found 0"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:284
msgid "`E302`: expected 2 blank lines, found 1"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:286
msgid "For JavaScript, we use ESLint and you can find a `configuration file example here <https://github.com/odoo/odoo/wiki/Javascript-coding-guidelines#use-a-linter>`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:290
msgid "Administrator tools for PostgreSQL"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:292
msgid "You can manage your PostgreSQL databases using the command line as demonstrated earlier or using a GUI application such as `pgAdmin <https://www.pgadmin.org/download/pgadmin-4-apt/>`_ or `DBeaver <https://dbeaver.io/>`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:296
msgid "To connect the GUI application to your database we recommend you connect using the Unix socket."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:298
msgid "Host name/address: `/var/run/postgresql`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:299
msgid "Port: `5432`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:300
msgid "Username: `$USER`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:303
msgid "Python Debugging"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:305
msgid "When facing a bug or trying to understand how the code works, simply printing things out can go a long way, but a proper debugger can save a lot of time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:308
msgid "You can use a classic Python library debugger (`pdb <https://docs.python.org/3/library/pdb.html>`_, `pudb <https://pypi.org/project/pudb/>`_ or `ipdb <https://pypi.org/project/ipdb/>`_), or you can use your editor's debugger."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:312
msgid "In the following example we use ipdb, but the process is similar with other libraries."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:314
msgid "Install the library:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:320
msgid "Place a trigger (breakpoint):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:339
msgid "Here is a list of commands:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:343
msgid "Print the list of available commands if not argument is supplied. With a command as an argument, print the help about that command."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:348
msgid "The value of the `expression` is pretty-printed using the `pprint` module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:352
msgid "Print a stack trace with the most recent frame at the bottom."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:356
msgid "Move the current frame one level down in the stack trace (to a newer frame)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:360
msgid "Move the current frame one level up in the stack trace (to an older frame)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:364
msgid "Continue the execution until the next line in the current function is reached or it returns."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:368
msgid "Continue the execution and only stop when a breakpoint is encountered."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:372
msgid "Execute the current line. Stop at the first possible occasion (either in a function that is called or on the next line in the current function)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:377
msgid "Quit the debugger. The program being executed is aborted."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/02_setup.rst:381
msgid "Now that your server is running, it's time to start :ref:`writing your own application <howto/rdtraining/03_newapp>`!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/03_newapp.rst:5
msgid "Chapter 3: A New Application"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/03_newapp.rst:7
msgid "The purpose of this chapter is to lay the foundation for the creation of a completely new Odoo module. We will start from scratch with the minimum needed to have our module recognized by Odoo. In the upcoming chapters, we will progressively add features to build a realistic business case."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/03_newapp.rst:12
msgid "The Real Estate Advertisement module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/03_newapp.rst:14
msgid "Our new module will cover a business area which is very specific and therefore not included in the standard set of modules: real estate. It is worth noting that before developing a new module, it is good practice to verify that Odoo doesn't already provide a way to answer the specific business case."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/03_newapp.rst:19
msgid "Here is an overview of the main list view containing some advertisements:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/03_newapp.rst:None
msgid "List view 01"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/03_newapp.rst:25
msgid "The top area of the form view summarizes important information for the property, such as the name, the property type, the postcode and so on. The first tab contains information describing the property: bedrooms, living area, garage, garden..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/03_newapp.rst:None
msgid "Form view 01"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/03_newapp.rst:33
msgid "The second tab lists the offers for the property. We can see here that potential buyers can make offers above or below the expected selling price. It is up to the seller to accept an offer."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/03_newapp.rst:None
msgid "Form view 02"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/03_newapp.rst:40
msgid "Here is a quick video showing the workflow of the module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/03_newapp.rst:42
msgid "Hopefully, this video will be recorded soon :-)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/03_newapp.rst:45
msgid "Prepare the addon directory"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/03_newapp.rst:47
msgid "**Reference**: the documentation related to this topic can be found in :ref:`manifest <reference/module/manifest>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/03_newapp.rst:52
msgid "**Goal**: the goal of this section is to have Odoo recognize our new module, which will be an empty shell for now. It will be listed in the Apps:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/03_newapp.rst:0
msgid "The new module appears in the list"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/03_newapp.rst:59
msgid "The first step of module creation is to create a new directory. To ease the development, we suggest you first create the directory ``/home/$USER/src/custom``. In this directory we add another directory ``estate``, which is our module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/03_newapp.rst:63
msgid "A module must contain at least 2 files: the ``__manifest__.py`` file and a ``__init__.py`` file. The ``__init__.py`` file can remain empty for now and we'll come back to it in the next chapter. On the other hand, the ``__manifest__.py`` file must describe our module and cannot remain empty. Its only required field is the ``name``, but it usually contains much more information."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/03_newapp.rst:68
msgid "Take a look at the `CRM file <https://github.com/odoo/odoo/blob/fc92728fb2aa306bf0e01a7f9ae1cfa3c1df0e10/addons/crm/__manifest__.py#L1-L67>`__ as an example. In addition to providing the description of the module (``name``, ``category``, ``summary``, ``website``...), it lists its dependencies (``depends``). A dependency means that the Odoo framework will ensure that these modules are installed before our module is installed. Moreover, if one of these dependencies is uninstalled, then our module and **any other that depends on it will also be uninstalled**. Think about your favorite Linux distribution package manager (``apt``, ``dnf``, ``pacman``...): Odoo works in the same way."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/03_newapp.rst:77
msgid "Create the required addon files."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/03_newapp.rst:79
msgid "Create the following folders and files:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/03_newapp.rst:81
msgid "``/home/$USER/src/custom/estate/__init__.py``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/03_newapp.rst:82
msgid "``/home/$USER/src/custom/estate/__manifest__.py``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/03_newapp.rst:84
msgid "The ``__manifest__.py`` file should only define the name and the dependencies of our modules. The only necessary framework module for now is ``base``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/03_newapp.rst:88
msgid "Restart the Odoo server and add the ``custom`` folder to the ``addons-path``:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/03_newapp.rst:94
msgid "Go to Apps, click on Update Apps List, search for ``estate`` and... tadaaa, your module appears! Did it not appear? Maybe try removing the default 'Apps' filter ;-)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/03_newapp.rst:98
msgid "Remember to enable the :ref:`developer mode <developer-mode>` as explained in the previous chapter. You won't see the :guilabel:`Update Apps List` button otherwise."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/03_newapp.rst:101
msgid "Make your module an 'App'."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/03_newapp.rst:103
msgid "Add the appropriate key to your ``__manifest__.py`` so that the module appears when the 'Apps' filter is on."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/03_newapp.rst:106
msgid "You can even install the module! But obviously it's an empty shell, so no menu will appear."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/03_newapp.rst:108
msgid "All good? If yes, then let's :ref:`create our first model <howto/rdtraining/04_basicmodel>`!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:5
msgid "Chapter 4: Models And Basic Fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:7
msgid "At the end of the :ref:`previous chapter <howto/rdtraining/03_newapp>`, we were able to create an Odoo module. However, at this point it is still an empty shell which doesn't allow us to store any data. In our real estate module, we want to store the information related to the properties (name, description, price, living area...) in a database. The Odoo framework provides tools to facilitate database interactions."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:13
msgid "Before moving forward in the exercise, make sure the ``estate`` module is installed, i.e. it must appear as 'Installed' in the Apps list."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:19
msgid "**Reference**: the documentation related to this topic can be found in the :ref:`reference/orm/model` API."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:24
msgid "**Goal**: at the end of this section, the table ``estate_property`` should be created:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:35
msgid "A key component of Odoo is the `ORM`_ layer. This layer avoids having to manually write most `SQL`_ and provides extensibility and security services\\ [#rawsql]_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:39
msgid "Business objects are declared as Python classes extending :class:`~odoo.models.Model`, which integrates them into the automated persistence system."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:43
msgid "Models can be configured by setting attributes in their definition. The most important attribute is :attr:`~odoo.models.Model._name`, which is required and defines the name for the model in the Odoo system. Here is a minimum definition of a model::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:54
msgid "This definition is enough for the ORM to generate a database table named ``test_model``. The ``.`` in the model ``_name`` is automatically converted into a ``_`` by the ORM. By convention all models are located in a ``models`` directory and each model is defined in its own Python file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:59
msgid "Take a look at how the ``crm_recurring_plan`` table is defined and how the corresponding Python file is imported:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:62
msgid "The model is defined in the file ``crm/models/crm_recurring_plan.py`` (see `here <https://github.com/odoo/odoo/blob/e80911aaead031e7523173789e946ac1fd27c7dc/addons/crm/models/crm_recurring_plan.py#L1-L9>`__)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:64
msgid "The file ``crm_recurring_plan.py`` is imported in ``crm/models/__init__.py`` (see `here <https://github.com/odoo/odoo/blob/e80911aaead031e7523173789e946ac1fd27c7dc/addons/crm/models/__init__.py#L15>`__)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:66
msgid "The folder ``models`` is imported in ``crm/__init__.py`` (see `here <https://github.com/odoo/odoo/blob/e80911aaead031e7523173789e946ac1fd27c7dc/addons/crm/__init__.py#L5>`__)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:69
msgid "Define the real estate properties model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:71
msgid "Based on example given in the CRM module, create the appropriate files and folder for the ``estate_property`` table."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:74
msgid "When the files are created, add a minimum definition for the ``estate.property`` model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:77
msgid "Any modification of the Python files requires a restart of the Odoo server. When we restart the server, we will add the parameters ``-d`` and ``-u``:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:84
msgid "``-u estate`` means we want to upgrade the ``estate`` module, i.e. the ORM will apply database schema changes. In this case it creates a new table. ``-d rd-demo`` means that the upgrade should be performed on the ``rd-demo`` database. ``-u`` should always be used in combination with ``-d``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:89
msgid "During the startup you should see the following warnings:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:99
msgid "If this is the case, then you should be good! To be sure, double check with ``psql`` as demonstrated in the **Goal**."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:102
msgid "Add a description."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:104
msgid "Add a ``_description`` to your model to get rid of one of the warnings."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:109
msgid "**Reference**: the documentation related to this topic can be found in the :ref:`reference/orm/fields` API."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:112
msgid "Fields are used to define what the model can store and where they are stored. Fields are defined as attributes in the model class::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:123
msgid "The ``name`` field is a :class:`~odoo.fields.Char` which will be represented as a Python unicode ``str`` and a SQL ``VARCHAR``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:131
msgid "**Goal**: at the end of this section, several basic fields should have been added to the table ``estate_property``:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:167
msgid "There are two broad categories of fields: 'simple' fields, which are atomic values stored directly in the model's table, and 'relational' fields, which link records (of the same or different models)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:171
msgid "Simple field examples are :class:`~odoo.fields.Boolean`, :class:`~odoo.fields.Float`, :class:`~odoo.fields.Char`, :class:`~odoo.fields.Text`, :class:`~odoo.fields.Date` and :class:`~odoo.fields.Selection`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:175
msgid "Add basic fields to the Real Estate Property table."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:177
msgid "Add the following basic fields to the table:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:180
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:253
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:71
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:178
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:241
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:173
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:215
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:262
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:155
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:176
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:301
msgid "Field"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:180
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:71
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:178
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:241
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:173
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:215
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:262
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:155
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:301
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:300
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:262
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:224
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:147
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:173
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:217
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:237
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:316
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:383
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:427
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:631
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:246
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:438
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:466
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:737
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:852
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.account_type:1
msgid "Type"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:182
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:184
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:73
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:180
msgid "Char"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:183
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:180
msgid "description"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:183
msgid "Text"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:184
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:181
msgid "postcode"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:185
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:182
msgid "date_availability"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:185
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:176
msgid "Date"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:186
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:256
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:183
msgid "expected_price"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:186
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:187
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:243
msgid "Float"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:187
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:184
msgid "selling_price"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:188
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:185
msgid "bedrooms"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:188
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:189
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:190
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:193
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:175
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:217
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:264
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:303
msgid "Integer"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:189
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:186
msgid "living_area"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:190
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:187
msgid "facades"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:191
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:188
msgid "garage"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:191
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:192
msgid "Boolean"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:192
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:189
msgid "garden"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:193
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:190
msgid "garden_area"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:194
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:191
msgid "garden_orientation"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:194
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:244
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:304
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:306
msgid "Selection"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:197
msgid "The ``garden_orientation`` field must have 4 possible values: 'North', 'South', 'East' and 'West'. The selection list is defined as a list of tuples, see `here <https://github.com/odoo/odoo/blob/b0e0035b585f976e912e97e7f95f66b525bc8e43/addons/crm/report/crm_activity_report.py#L31-L34>`__ for an example."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:202
msgid "When the fields are added to the model, restart the server with ``-u estate``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:208
msgid "Connect to ``psql`` and check the structure of the table ``estate_property``. You'll notice that a couple of extra fields were also added to the table. We will revisit them later."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:216
msgid "**Goal**: at the end of this section, the columns ``name`` and ``expected_price`` should be not nullable in the table ``estate_property``:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:231
msgid "Much like the model itself, fields can be configured by passing configuration attributes as parameters::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:238
msgid ":attr:`~odoo.fields.Field.string` (``str``, default: field's name)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:241
msgid "If ``True``, the field can not be empty. It must either have a default value or always be given a value when creating a record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:243
msgid ":attr:`~odoo.fields.Field.help` (``str``, default: ``''``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:244
msgid "Provides long-form help tooltip for users in the UI."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:248
msgid "Set attributes for existing fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:250
msgid "Add the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:253
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1825
msgid "Attribute"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:255
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:256
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:73
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:180
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:245
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:246
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.name:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.code:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_account_tag.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_account_tag.AccountAccountTag.name:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_account_tag.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_account_tag.AccountAccountTag.applicability:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.name:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.code_digits:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.currency_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.bank_account_code_prefix:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.cash_account_code_prefix:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.transfer_account_code_prefix:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.name:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.chart_template_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountGroupTemplate.name:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountGroupTemplate.chart_template_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.name:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.name:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.report_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.hierarchy_level:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.chart_template_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.name:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.type_tax_use:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.amount_type:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.sequence:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.amount:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.factor_percent:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.repartition_type:0
msgid "required"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:259
msgid "After restarting the server, both fields should be not nullable."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:262
msgid "Automatic Fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:264
msgid "**Reference**: the documentation related to this topic can be found in :ref:`reference/fields/automatic`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:267
msgid "You may have noticed your model has a few fields you never defined. Odoo creates a few fields in all models\\ [#autofields]_. These fields are managed by the system and can't be written to, but they can be read if useful or necessary:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:273
msgid "The unique identifier for a record of the model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:281
msgid "User who last modified the record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:284
msgid "Now that we have created our first model, let's :ref:`add some security <howto/rdtraining/05_securityintro>`!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/04_basicmodel.rst:290
msgid "writing raw SQL queries is possible, but requires caution as this bypasses all Odoo authentication and security mechanisms."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:5
msgid "Chapter 5: Security - A Brief Introduction"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:7
msgid "In the :ref:`previous chapter <howto/rdtraining/04_basicmodel>`, we created our first table intended to store business data. In a business application such as Odoo, one of the first questions to consider is who\\ [#who]_ can access the data. Odoo provides a security mechanism to allow access to the data for specific groups of users."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:12
msgid "The topic of security is covered in more detail in :ref:`howto/rdtraining/B_acl_irrules`. This chapter aims to cover the minimum required for our new module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:16
msgid "Data Files (CSV)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:18
msgid "Odoo is a highly data driven system. Although behavior is customized using Python code, part of a module's value is in the data it sets up when loaded. One way to load data is through a CSV file. One example is the `list of country states <https://github.com/odoo/odoo/blob/16.0/odoo/addons/base/data/res.country.state.csv>`__ which is loaded at installation of the ``base`` module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:33
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:83
msgid "``id`` is an :term:`external identifier`. It can be used to refer to the record (without knowing its in-database identifier)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:35
msgid "``country_id:id`` refers to the country by using its :term:`external identifier`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:36
msgid "``name`` is the name of the state."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:37
msgid "``code`` is the code of the state."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:39
msgid "These three fields are `defined <https://github.com/odoo/odoo/blob/2ad2f3d6567b6266fc42c6d2999d11f3066b282c/odoo/addons/base/models/res_country.py#L108-L111>`__ in the ``res.country.state`` model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:43
msgid "By convention, a file importing data is located in the ``data`` folder of a module. When the data is related to security, it is located in the ``security`` folder. When the data is related to views and actions (we will cover this later), it is located in the ``views`` folder. Additionally, all of these files must be declared in the ``data`` list within the ``__manifest__.py`` file. Our example file is defined `in the manifest of the base module <https://github.com/odoo/odoo/blob/e8697f609372cd61b045c4ee2c7f0fcfb496f58a/odoo/addons/base/__manifest__.py#L29>`__."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:50
msgid "Also note that the content of the data files is only loaded when a module is installed or updated."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:55
msgid "The data files are sequentially loaded following their order in the ``__manifest__.py`` file. This means that if data ``A`` refers to data ``B``, you must make sure that ``B`` is loaded before ``A``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:59
msgid "In the case of the country states, you will note that the `list of countries <https://github.com/odoo/odoo/blob/e8697f609372cd61b045c4ee2c7f0fcfb496f58a/odoo/addons/base/__manifest__.py#L22>`__ is loaded **before** the `list of country states <https://github.com/odoo/odoo/blob/e8697f609372cd61b045c4ee2c7f0fcfb496f58a/odoo/addons/base/__manifest__.py#L29>`__. This is because the states refer to the countries."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:65
msgid "Why is all this important for security? Because all the security configuration of a model is loaded through data files, as we'll see in the next section."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:69
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:140
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:45
msgid "Access Rights"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:71
msgid "**Reference**: the documentation related to this topic can be found in :ref:`reference/security/acl`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:76
msgid "**Goal**: at the end of this section, the following warning should not appear anymore:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:82
msgid "When no access rights are defined on a model, Odoo determines that no users can access the data. It is even notified in the log:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:89
msgid "Access rights are defined as records of the model ``ir.model.access``. Each access right is associated with a model, a group (or no group for global access) and a set of permissions: create, read, write and unlink\\ [#unlink]_. Such access rights are usually defined in a CSV file named ``ir.model.access.csv``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:95
msgid "Here is an example for our previous ``test.model``:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:102
msgid "``id`` is an :term:`external identifier`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:103
msgid "``name`` is the name of the ``ir.model.access``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:104
msgid "``model_id/id`` refers to the model which the access right applies to. The standard way to refer to the model is ``model_<model_name>``, where ``<model_name>`` is the ``_name`` of the model with the ``.`` replaced by ``_``. Seems cumbersome? Indeed it is..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:107
msgid "``group_id/id`` refers to the group which the access right applies to. We will cover the concept of groups in the :ref:`advanced topic <howto/rdtraining/N_security>` dedicated to the security."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:109
msgid "``perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink``: read, write, create and unlink permissions"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:111
msgid "Add access rights."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:113
msgid "Create the ``ir.model.access.csv`` file in the appropriate folder and define it in the ``__manifest__.py`` file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:116
msgid "Give the read, write, create and unlink permissions to the group ``base.group_user``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:118
msgid "Tip: the warning message in the log gives you most of the solution ;-)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:120
msgid "Restart the server and the warning message should have disappeared!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:122
msgid "It's now time to finally :ref:`interact with the UI <howto/rdtraining/06_firstui>`!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:124
msgid "meaning which Odoo user (or group of users)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/05_securityintro.rst:126
msgid "'unlink' is the equivalent of 'delete'"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:5
msgid "Chapter 6: Finally, Some UI To Play With"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:7
msgid "Now that we've created our new :ref:`model <howto/rdtraining/04_basicmodel>` and its corresponding :ref:`access rights <howto/rdtraining/05_securityintro>`, it is time to interact with the user interface."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:11
msgid "At the end of this chapter, we will have created a couple of menus in order to access a default list and form view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:15
msgid "Data Files (XML)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:17
msgid "**Reference**: the documentation related to this topic can be found in :ref:`reference/data`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:20
msgid "In :ref:`howto/rdtraining/05_securityintro`, we added data through a CSV file. The CSV format is convenient when the data to load has a simple format. When the format is more complex (e.g. load the structure of a view or an email template), we use the XML format. For example, this `help field <https://github.com/odoo/odoo/blob/09c59012bf80d2ccbafe21c39e604d6cfda72924/addons/crm/views/crm_lost_reason_views.xml#L61-L69>`__ contains HTML tags. While it would be possible to load such data through a CSV file, it is more convenient to use an XML file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:28
msgid "The XML files must be added to the same folders as the CSV files and defined similarly in the ``__manifest__.py``. The content of the data files is also sequentially loaded when a module is installed or updated, therefore all remarks made for CSV files hold true for XML files. When the data is linked to views, we add them to the ``views`` folder."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:33
msgid "In this chapter we will load our first action and menus though an XML file. Actions and menus are standard records in the database."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:38
msgid "When performance is important, the CSV format is preferred over the XML format. This is the case in Odoo where loading a CSV file is faster than loading an XML file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:41
msgid "In Odoo, the user interface (actions, menus and views) is largely defined by creating and composing records defined in an XML file. A common pattern is Menu > Action > View. To access records the user navigates through several menu levels; the deepest level is an action which triggers the opening of a list of the records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:47
#: ../../content/developer/iot.rst:138
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:6
msgid "Actions"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:49
msgid "**Reference**: the documentation related to this topic can be found in :ref:`reference/actions`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:54
msgid "**Goal**: at the end of this section, an action should be loaded in the system. We won't see anything yet in the UI, but the file should be loaded in the log:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:61
msgid "Actions can be triggered in three ways:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:67
msgid "We will only cover the first case in this chapter. The second case will be covered in a :ref:`later chapter <howto/rdtraining/10_actions>` while the last is the focus of an advanced topic. In our Real Estate example, we would like to link a menu to the ``estate.property`` model, so we are able to create a new record. The action can be viewed as the link between the menu and the model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:73
msgid "A basic action for our ``test.model`` is:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:85
msgid "``model`` has a fixed value of ``ir.actions.act_window`` (:ref:`reference/actions/window`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:86
msgid "``name`` is the name of the action."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:87
msgid "``res_model`` is the model which the action applies to."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:88
msgid "``view_mode`` are the views that will be available; in this case they are the list (tree) and form views. We'll see :ref:`later <howto/rdtraining/15_qwebintro>` that there can be other view modes."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:91
msgid "Examples can be found everywhere in Odoo, but `this <https://github.com/odoo/odoo/blob/09c59012bf80d2ccbafe21c39e604d6cfda72924/addons/crm/views/crm_lost_reason_views.xml#L57-L70>`__ is a good example of a simple action. Pay attention to the structure of the XML data file since you will need it in the following exercise."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:96
msgid "Add an action."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:98
msgid "Create the ``estate_property_views.xml`` file in the appropriate folder and define it in the ``__manifest__.py`` file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:101
msgid "Create an action for the model ``estate.property``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:103
msgid "Restart the server and you should see the file loaded in the log."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:106
msgid "Menus"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:108
msgid "**Reference**: the documentation related to this topic can be found in :ref:`reference/data/shortcuts`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:113
msgid "**Goal**: at the end of this section, three menus should be created and the default view is displayed:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:0
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:0
msgid "Root menus"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:0
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:0
msgid "First level and action menus"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:0
msgid "Default form view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:128
msgid "To reduce the complexity in declaring a menu (``ir.ui.menu``) and connecting it to the corresponding action, we can use the ``<menuitem>`` shortcut ."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:131
msgid "A basic menu for our ``test_model_action`` is:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:137
msgid "The menu ``test_model_menu_action`` is linked to the action ``test_model_action``, and the action is linked to the model ``test.model``. As previously mentioned, the action can be seen as the link between the menu and the model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:141
msgid "However, menus always follow an architecture, and in practice there are three levels of menus:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:143
msgid "The root menu, which is displayed in the App switcher (the Odoo Community App switcher is a dropdown menu)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:145
msgid "The first level menu, displayed in the top bar"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:146
msgid "The action menus"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:156
msgid "The easiest way to define the structure is to create it in the XML file. A basic structure for our ``test_model_action`` is:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:167
msgid "The name for the third menu is taken from the name of the ``action``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:169
msgid "Add menus."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:171
msgid "Create the ``estate_menus.xml`` file in the appropriate folder and define it in the ``__manifest__.py`` file. Remember the sequential loading of the data files ;-)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:174
msgid "Create the three levels of menus for the ``estate.property`` action created in the previous exercise. Refer to the **Goal** of this section for the expected result."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:177
msgid "Restart the server and **refresh the browser**\\ [#refresh]_. You should now see the menus, and you'll even be able to create your first real estate property advertisement!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:181
msgid "Fields, Attributes And View"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:185
msgid "**Goal**: at the end of this section, the selling price should be read-only and the number of bedrooms and the availability date should have default values. Additionally the selling price and availability date values won't be copied when the record is duplicated."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:None
msgid "Interaction between model and view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:193
msgid "The reserved fields ``active`` and ``state`` are added to the ``estate.property`` model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:195
msgid "So far we have only used the generic view for our real estate property advertisements, but in most cases we want to fine tune the view. There are many fine-tunings possible in Odoo, but usually the first step is to make sure that:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:199
msgid "some fields have a default value"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:200
msgid "some fields are read-only"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:201
msgid "some fields are not copied when duplicating the record"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:203
msgid "In our real estate business case, we would like the following:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:205
msgid "The selling price should be read-only (it will be automatically filled in later)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:206
msgid "The availability date and the selling price should not be copied when duplicating a record"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:207
msgid "The default number of bedrooms should be 2"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:208
msgid "The default availability date should be in 3 months"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:211
msgid "Some New Attributes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:213
msgid "Before moving further with the view design, let's step back to our model definition. We saw that some attributes, such as ``required=True``, impact the table schema in the database. Other attributes will impact the view or provide default values."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:217
msgid "Add new attributes to the fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:219
msgid "Find the appropriate attributes (see :class:`~odoo.fields.Field`) to:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:221
msgid "set the selling price as read-only"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:222
msgid "prevent copying of the availability date and the selling price values"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:224
msgid "Restart the server and refresh the browser. You should not be able to set any selling prices. When duplicating a record, the availability date should be empty."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:228
msgid "Default Values"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:230
msgid "Any field can be given a default value. In the field definition, add the option ``default=X`` where ``X`` is either a Python literal value (boolean, integer, float, string) or a function taking a model and returning a value::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:237
msgid "The ``name`` field will have the value 'Unknown' by default while the ``last_seen`` field will be set as the current time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:240
msgid "Set default values."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:242
msgid "Add the appropriate default attributes so that:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:244
msgid "the default number of bedrooms is 2"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:245
msgid "the default availability date is in 3 months"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:247
msgid "Tip: this might help you: :meth:`~odoo.fields.Date.today`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:249
msgid "Check that the default values are set as expected."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:252
msgid "Reserved Fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:254
msgid "**Reference**: the documentation related to this topic can be found in :ref:`reference/orm/fields/reserved`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:257
msgid "A few field names are reserved for pre-defined behaviors. They should be defined on a model when the related behavior is desired."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:260
msgid "Add active field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:262
msgid "Add the ``active`` field to the ``estate.property`` model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:264
msgid "Restart the server, create a new property, then come back to the list view... The property will not be listed! ``active`` is an example of a reserved field with a specific behavior: when a record has ``active=False``, it is automatically removed from any search. To display the created property, you will need to specifically search for inactive records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:None
msgid "Inactive records"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:273
msgid "Set a default value for active field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:275
msgid "Set the appropriate default value for the ``active`` field so it doesn't disappear anymore."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:277
msgid "Note that the default ``active=False`` value was assigned to all existing records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:279
msgid "Add state field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:281
msgid "Add a ``state`` field to the ``estate.property`` model. Five values are possible: New, Offer Received, Offer Accepted, Sold and Canceled. It must be required, should not be copied and should have its default value set to 'New'."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:285
msgid "Make sure to use the correct type!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:287
msgid "The ``state`` will be used later on for several UI enhancements."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:289
msgid "Now that we are able to interact with the UI thanks to the default views, the next step is obvious: we want to define :ref:`our own views <howto/rdtraining/07_basicviews>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/06_firstui.rst:292
msgid "A refresh is needed since the web client keeps a cache of the various menus and views for performance reasons."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:5
msgid "Chapter 7: Basic Views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:7
msgid "We have seen in the :ref:`previous chapter <howto/rdtraining/06_firstui>` that Odoo is able to generate default views for a given model. In practice, the default view is **never** acceptable for a business application. Instead, we should at least organize the various fields in a logical manner."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:12
msgid "Views are defined in XML files with actions and menus. They are instances of the ``ir.ui.view`` model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:15
msgid "In our real estate module, we need to organize the fields in a logical way:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:17
msgid "in the list (tree) view, we want to display more than just the name."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:18
msgid "in the form view, the fields should be grouped."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:19
msgid "in the search view, we must be able to search on more than just the name. Specifically, we want a filter for the 'Available' properties and a shortcut to group by postcode."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:23
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:317
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1692
msgid "List"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:25
msgid "**Reference**: the documentation related to this topic can be found in :ref:`reference/views/list`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:30
msgid "**Goal**: at the end of this section, the list view should look like this:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:0
msgid "List view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:36
msgid "List views, also called tree views, display records in a tabular form."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:38
msgid "Their root element is ``<tree>``. The most basic version of this view simply lists all the fields to display in the table (where each field is a column):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:48
msgid "A simple example can be found `here <https://github.com/odoo/odoo/blob/6da14a3aadeb3efc40f145f6c11fc33314b2f15e/addons/crm/views/crm_lost_reason_views.xml#L46-L54>`__."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:51
msgid "Add a custom list view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:53
msgid "Define a list view for the ``estate.property`` model in the appropriate XML file. Check the **Goal** of this section for the fields to display."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:56
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:378
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:117
msgid "Tips:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:58
msgid "do not add the ``editable=\"bottom\"`` attribute that you can find in the example above. We'll come back to it later."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:60
msgid "some field labels may need to be adapted to match the reference."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:63
msgid "As always, you need to restart the server (do not forget the ``-u`` option) and refresh the browser to see the result."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:68
msgid "You will probably use some copy-paste in this chapter, therefore always make sure that the ``id`` remains unique for each view!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:72
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:234
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:774
msgid "Form"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:74
msgid "**Reference**: the documentation related to this topic can be found in :ref:`reference/views/form`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:79
msgid "**Goal**: at the end of this section, the form view should look like this:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:0
msgid "Form view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:87
msgid "Their root element is ``<form>``. They are composed of high-level structure elements (groups and notebooks) and interactive elements (buttons and fields):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:110
msgid "It is possible to use regular HTML tags such as ``div`` and ``h1`` as well as the the ``class`` attribute (Odoo provides some built-in classes) to fine-tune the look."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:113
msgid "A simple example can be found `here <https://github.com/odoo/odoo/blob/6da14a3aadeb3efc40f145f6c11fc33314b2f15e/addons/crm/views/crm_lost_reason_views.xml#L16-L44>`__."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:116
msgid "Add a custom form view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:118
msgid "Define a form view for the ``estate.property`` model in the appropriate XML file. Check the **Goal** of this section for the expected final design of the page."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:121
msgid "This might require some trial and error before you get to the expected result ;-) It is advised that you add the fields and the tags one at a time to help understand how it works."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:124
msgid "In order to avoid relaunching the server every time you do a modification to the view, it can be convenient to use the ``--dev xml`` parameter when launching the server:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:131
msgid "This parameter allows you to just refresh the page to view your view modifications."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:134
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:385
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2175
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:136
msgid "**Reference**: the documentation related to this topic can be found in :ref:`reference/views/search`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:141
msgid "**Goal**: at the end of this section, the search view should look like this:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:0
msgid "Search fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:0
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1033
msgid "Filter"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:0
msgid "Group By"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:155
msgid "Search views are slightly different from the list and form views since they don't display *content*. Although they apply to a specific model, they are used to filter other views' content (generally aggregated views such as :ref:`reference/views/list`). Beyond the difference in use case, they are defined the same way."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:160
msgid "Their root element is ``<search>``. The most basic version of this view simply lists all the fields for which a shortcut is desired:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:170
msgid "The default search view generated by Odoo provides a shortcut to filter by ``name``. It is very common to add the fields which the user is likely to filter on in a customized search view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:173
msgid "Add a custom search view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:175
msgid "Define a search view for the ``estate.property`` model in the appropriate XML file. Check the first image of this section's **Goal** for the list of fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:178
msgid "After restarting the server, it should be possible to filter on the given fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:183
msgid "``domain``: adds the given domain to the current search"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:184
msgid "``context``: adds some context to the current search; uses the key ``group_by`` to group results on the given field name"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:187
msgid "A simple example can be found `here <https://github.com/odoo/odoo/blob/715a24333bf000d5d98b9ede5155d3af32de067c/addons/delivery/views/delivery_view.xml#L30-L44>`__."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:190
msgid "Before going further in the exercise, it is necessary to introduce the 'domain' concept."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:195
msgid "**Reference**: the documentation related to this topic can be found in :ref:`reference/orm/domains`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:198
msgid "In Odoo, a domain encodes conditions on records: a domain is a list of criteria used to select a subset of a model's records. Each criterion is a triplet with a *field name*, an *operator* and a *value*. A record satisfies a criterion if the specified field meets the condition of the operator applied to the value."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:203
msgid "For instance, when used on the *Product* model the following domain selects all *services* with a unit price greater than *1000*::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:208
msgid "By default criteria are combined with an implicit AND, meaning *every* criterion needs to be satisfied for a record to match a domain. The logical operators ``&`` (AND), ``|`` (OR) and ``!`` (NOT) can be used to explicitly combine criteria. They are used in prefix position (the operator is inserted before its arguments rather than between). For instance, to select products 'which are services *OR* have a unit price which is *NOT* between 1000 and 2000'::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:221
msgid "Add filter and Group By."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:223
msgid "The following should be added to the previously created search view:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:225
msgid "a filter which displays available properties, i.e. the state should be 'New' or 'Offer Received'."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:227
msgid "the ability to group results by postcode."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/07_basicviews.rst:229
msgid "Looking good? At this point we are already able to create models and design a user interface which makes sense business-wise. However, a key component is still missing: the :ref:`link between models <howto/rdtraining/08_relations>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:5
msgid "Chapter 8: Relations Between Models"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:7
msgid "The :ref:`previous chapter <howto/rdtraining/07_basicviews>` covered the creation of custom views for a model containing basic fields. However, in any real business scenario we need more than one model. Moreover, links between models are necessary. One can easily imagine one model containing the customers and another one containing the list of users. You might need to refer to a customer or a user on any existing business model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:13
msgid "In our real estate module, we want the following information for a property:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:15
msgid "the customer who bought the property"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:16
msgid "the real restate agent who sold the property"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:17
msgid "the property type: house, apartment, penthouse, castle..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:18
msgid "a list of tags characterizing the property: cozy, renovated..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:19
msgid "a list of the offers received"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:22
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:305
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:307
msgid "Many2one"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:24
msgid "**Reference**: the documentation related to this topic can be found in :class:`~odoo.fields.Many2one`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:29
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:136
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:199
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:26
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:27
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:24
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:20
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:18
msgid "**Goal**: at the end of this section:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:31
msgid "a new ``estate.property.type`` model should be created with the corresponding menu, action and views."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:0
msgid "Property type"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:37
msgid "three Many2one fields should be added to the ``estate.property`` model: property type, buyer and seller."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:0
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:0
msgid "Property"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:43
msgid "In our real estate module, we want to define the concept of property type. A property type is, for example, a house or an apartment. It is a standard business need to categorize properties according to their type, especially to refine filtering."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:47
msgid "A property can have **one** type, but the same type can be assigned to **many** properties. This is supported by the **many2one** concept."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:50
msgid "A many2one is a simple link to another object. For example, in order to define a link to the ``res.partner`` in our test model, we can write::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:55
msgid "By convention, many2one fields have the ``_id`` suffix. Accessing the data in the partner can then be easily done with::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:62
msgid "`foreign keys <https://www.postgresql.org/docs/current/tutorial-fk.html>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:64
msgid "In practice a many2one can be seen as a dropdown list in a form view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:66
msgid "Add the Real Estate Property Type table."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:68
msgid "Create the ``estate.property.type`` model and add the following field:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:71
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:178
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:241
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:68
msgid "Attributes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:76
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:183
msgid "Add the menus as displayed in this section's **Goal**"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:77
msgid "Add the field ``property_type_id`` into your ``estate.property`` model and its form, tree and search views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:80
msgid "This exercise is a good recap of the previous chapters: you need to create a :ref:`model <howto/rdtraining/04_basicmodel>`, set the :ref:`model <howto/rdtraining/05_securityintro>`, add an :ref:`action and a menu <howto/rdtraining/06_firstui>`, and :ref:`create a view <howto/rdtraining/07_basicviews>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:86
msgid "Tip: do not forget to import any new Python files in ``__init__.py``, add new data files in ``__manifest.py__`` or add the access rights ;-)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:89
msgid "Once again, restart the server and refresh to see the results!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:91
msgid "In the real estate module, there are still two missing pieces of information we want on a property: the buyer and the salesperson. The buyer can be any individual, but on the other hand the salesperson must be an employee of the real estate agency (i.e. an Odoo user)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:95
msgid "In Odoo, there are two models which we commonly refer to:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:97
msgid "``res.partner``: a partner is a physical or legal entity. It can be a company, an individual or even a contact address."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:99
msgid "``res.users``: the users of the system. Users can be 'internal', i.e. they have access to the Odoo backend. Or they can be 'portal', i.e. they cannot access the backend, only the frontend (e.g. to access their previous orders in eCommerce)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:103
msgid "Add the buyer and the salesperson."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:105
msgid "Add a buyer and a salesperson to the ``estate.property`` model using the two common models mentioned above. They should be added in a new tab of the form view, as depicted in this section's **Goal**."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:108
msgid "The default value for the salesperson must be the current user. The buyer should not be copied."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:110
msgid "Tip: to get the default value, check the note below or look at an example `here <https://github.com/odoo/odoo/blob/5bb8b927524d062be32f92eb326ef64091301de1/addons/crm/models/crm_lead.py#L92>`__."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:126
msgid "Now let's have a look at other types of links."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:129
msgid "Many2many"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:131
msgid "**Reference**: the documentation related to this topic can be found in :class:`~odoo.fields.Many2many`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:138
msgid "a new ``estate.property.tag`` model should be created with the corresponding menu and action."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:0
msgid "Property tag"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:144
msgid "tags should be added to the ``estate.property`` model:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:150
msgid "In our real estate module, we want to define the concept of property tags. A property tag is, for example, a property which is 'cozy' or 'renovated'."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:153
msgid "A property can have **many** tags and a tag can be assigned to **many** properties. This is supported by the **many2many** concept."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:156
msgid "A many2many is a bidirectional multiple relationship: any record on one side can be related to any number of records on the other side. For example, in order to define a link to the ``account.tax`` model on our test model, we can write::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:162
msgid "By convention, many2many fields have the ``_ids`` suffix. This means that several taxes can be added to our test model. It behaves as a list of records, meaning that accessing the data must be done in a loop::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:169
msgid "A list of records is known as a *recordset*, i.e. an ordered collection of records. It supports standard Python operations on collections, such as ``len()`` and ``iter()``, plus extra set operations like ``recs1 | recs2``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:173
msgid "Add the Real Estate Property Tag table."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:175
msgid "Create the ``estate.property.tag`` model and add the following field:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:184
msgid "Add the field ``tag_ids`` to your ``estate.property`` model and in its form and tree views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:186
msgid "Tip: in the view, use the ``widget=\"many2many_tags\"`` attribute as demonstrated `here <https://github.com/odoo/odoo/blob/5bb8b927524d062be32f92eb326ef64091301de1/addons/crm_iap_lead_website/views/crm_reveal_views.xml#L36>`__. The ``widget`` attribute will be explained in detail in :ref:`a later chapter of the training <howto/rdtraining/12_sprinkles>`. For now, you can try to adding and removing it and see the result ;-)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:192
msgid "One2many"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:194
msgid "**Reference**: the documentation related to this topic can be found in :class:`~odoo.fields.One2many`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:201
msgid "a new ``estate.property.offer`` model should be created with the corresponding form and tree view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:202
msgid "offers should be added to the ``estate.property`` model:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:0
msgid "Property offers"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:208
msgid "In our real estate module, we want to define the concept of property offers. A property offer is an amount a potential buyer offers to the seller. The offer can be lower or higher than the expected price."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:212
msgid "An offer applies to **one** property, but the same property can have **many** offers. The concept of **many2one** appears once again. However, in this case we want to display the list of offers for a given property so we will use the **one2many** concept."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:216
msgid "A one2many is the inverse of a many2one. For example, we defined on our test model a link to the ``res.partner`` model thanks to the field ``partner_id``. We can define the inverse relation, i.e. the list of test models linked to our partner::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:222
msgid "The first parameter is called the ``comodel`` and the second parameter is the field we want to inverse."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:225
msgid "By convention, one2many fields have the ``_ids`` suffix. They behave as a list of records, meaning that accessing the data must be done in a loop::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:233
msgid "Because a :class:`~odoo.fields.One2many` is a virtual relationship, there *must* be a :class:`~odoo.fields.Many2one` field defined in the comodel."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:236
msgid "Add the Real Estate Property Offer table."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:238
msgid "Create the ``estate.property.offer`` model and add the following fields:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:241
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:176
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:176
msgid "Values"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:243
msgid "price"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:244
msgid "status"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:244
msgid "no copy"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:244
msgid "Accepted, Refused"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:245
msgid "partner_id"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:245
msgid "Many2one (``res.partner``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:246
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:305
msgid "property_id"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:246
msgid "Many2one (``estate.property``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:249
msgid "Create a tree view and a form view with the ``price``, ``partner_id`` and ``status`` fields. No need to create an action or a menu."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:251
msgid "Add the field ``offer_ids`` to your ``estate.property`` model and in its form view as depicted in this section's **Goal**."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:254
msgid "There are several important things to notice here. First, we don't need an action or a menu for all models. Some models are intended to be accessed only through another model. This is the case in our exercise: an offer is always accessed through a property."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:258
msgid "Second, despite the fact that the ``property_id`` field is required, we did not include it in the views. How does Odoo know which property our offer is linked to? Well that's part of the magic of using the Odoo framework: sometimes things are defined implicitly. When we create a record through a one2many field, the corresponding many2one is populated automatically for convenience."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/08_relations.rst:264
msgid "Still alive? This chapter is definitely not the easiest one. It introduced a couple of new concepts while relying on everything that was introduced before. The :ref:`next chapter <howto/rdtraining/09_compute_onchange>` will be lighter, don't worry ;-)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:5
msgid "Chapter 9: Computed Fields And Onchanges"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:7
msgid "The :ref:`relations between models <howto/rdtraining/08_relations>` are a key component of any Odoo module. They are necessary for the modelization of any business case. However, we may want links between the fields within a given model. Sometimes the value of one field is determined from the values of other fields and other times we want to help the user with data entry."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:13
msgid "These cases are supported by the concepts of computed fields and onchanges. Although this chapter is not technically complex, the semantics of both concepts is very important. This is also the first time we will write Python logic. Until now we haven't written anything other than class definitions and field declarations."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:19
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:96
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:241
msgid "Computed Fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:21
msgid "**Reference**: the documentation related to this topic can be found in :ref:`reference/fields/compute`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:28
msgid "In the property model, the total area and the best offer should be computed:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:0
msgid "Compute fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:34
msgid "In the property offer model, the validity date should be computed and can be updated:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:0
msgid "Compute field with inverse"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:40
msgid "In our real estate module, we have defined the living area as well as the garden area. It is then natural to define the total area as the sum of both fields. We will use the concept of a computed field for this, i.e. the value of a given field will be computed from the value of other fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:44
msgid "So far fields have been stored directly in and retrieved directly from the database. Fields can also be *computed*. In this case, the field's value is not retrieved from the database but computed on-the-fly by calling a method of the model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:49
msgid "To create a computed field, create a field and set its attribute :attr:`~odoo.fields.Field.compute` to the name of a method. The computation method should set the value of the computed field for every record in ``self``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:54
msgid "By convention, :attr:`~odoo.fields.Field.compute` methods are private, meaning that they cannot be called from the presentation tier, only from the business tier (see :ref:`howto/rdtraining/01_architecture`). Private methods have a name starting with an underscore ``_``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:61
msgid "The value of a computed field usually depends on the values of other fields in the computed record. The ORM expects the developer to specify those dependencies on the compute method with the decorator :func:`~odoo.api.depends`. The given dependencies are used by the ORM to trigger the recomputation of the field whenever some of its dependencies have been modified::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:80
msgid "``self`` is a collection."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:83
msgid "The object ``self`` is a *recordset*, i.e. an ordered collection of records. It supports the standard Python operations on collections, e.g. ``len(self)`` and ``iter(self)``, plus extra set operations such as ``recs1 | recs2``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:88
msgid "Iterating over ``self`` gives the records one by one, where each record is itself a collection of size 1. You can access/assign fields on single records by using the dot notation, e.g. ``record.name``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:92
msgid "Many examples of computed fields can be found in Odoo. `Here <https://github.com/odoo/odoo/blob/713dd3777ca0ce9d121d5162a3d63de3237509f4/addons/account/models/account_move.py#L3420-L3423>`__ is a simple one."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:96
msgid "Compute the total area."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:98
msgid "Add the ``total_area`` field to ``estate.property``. It is defined as the sum of the ``living_area`` and the ``garden_area``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:101
msgid "Add the field in the form view as depicted on the first image of this section's **Goal**."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:103
msgid "For relational fields it's possible to use paths through a field as a dependency::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:113
msgid "The example is given with a :class:`~odoo.fields.Many2one`, but it is valid for :class:`~odoo.fields.Many2many` or a :class:`~odoo.fields.One2many`. An example can be found `here <https://github.com/odoo/odoo/blob/713dd3777ca0ce9d121d5162a3d63de3237509f4/addons/account/models/account_reconcile_model.py#L248-L251>`__."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:117
msgid "Let's try it in our module with the following exercise!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:119
msgid "Compute the best offer."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:121
msgid "Add the ``best_price`` field to ``estate.property``. It is defined as the highest (i.e. maximum) of the offers' ``price``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:124
msgid "Add the field to the form view as depicted in the first image of this section's **Goal**."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:126
msgid "Tip: you might want to try using the :meth:`~odoo.models.BaseModel.mapped` method. See `here <https://github.com/odoo/odoo/blob/f011c9aacf3a3010c436d4e4f408cd9ae265de1b/addons/account/models/account_payment.py#L686>`__ for a simple example."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:131
msgid "Inverse Function"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:133
msgid "You might have noticed that computed fields are read-only by default. This is expected since the user is not supposed to set a value."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:136
msgid "In some cases, it might be useful to still be able to set a value directly. In our real estate example, we can define a validity duration for an offer and set a validity date. We would like to be able to set either the duration or the date with one impacting the other."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:140
msgid "To support this Odoo provides the ability to use an ``inverse`` function::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:159
msgid "An example can be found `here <https://github.com/odoo/odoo/blob/2ccf0bd0dcb2e232ee894f07f24fdc26c51835f7/addons/crm/models/crm_lead.py#L308-L317>`__."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:162
msgid "A compute method sets the field while an inverse method sets the field's dependencies."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:165
msgid "Note that the ``inverse`` method is called when saving the record, while the ``compute`` method is called at each change of its dependencies."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:168
msgid "Compute a validity date for offers."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:170
msgid "Add the following fields to the ``estate.property.offer`` model:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:173
msgid "Default"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:175
msgid "validity"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:175
msgid "7"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:176
msgid "date_deadline"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:179
msgid "Where ``date_deadline`` is a computed field which is defined as the sum of two fields from the offer: the ``create_date`` and the ``validity``. Define an appropriate inverse function so that the user can set either the date or the validity."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:183
msgid "Tip: the ``create_date`` is only filled in when the record is created, therefore you will need a fallback to prevent crashing at time of creation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:186
msgid "Add the fields in the form view and the list view as depicted on the second image of this section's **Goal**."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:189
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:275
msgid "Additional Information"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:191
msgid "Computed fields are **not stored** in the database by default. Therefore it is **not possible** to search on a computed field unless a ``search`` method is defined. This topic is beyond the scope of this training, so we won't cover it. An example can be found `here <https://github.com/odoo/odoo/blob/f011c9aacf3a3010c436d4e4f408cd9ae265de1b/addons/event/models/event_event.py#L188>`__."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:196
msgid "Another solution is to store the field with the ``store=True`` attribute. While this is usually convenient, pay attention to the potential computation load added to your model. Lets re-use our example::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:208
msgid "Every time the partner ``name`` is changed, the ``description`` is automatically recomputed for **all the records** referring to it! This can quickly become prohibitive to recompute when millions of records need recomputation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:212
msgid "It is also worth noting that a computed field can depend on another computed field. The ORM is smart enough to correctly recompute all the dependencies in the right order... but sometimes at the cost of degraded performance."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:216
msgid "In general performance must always be kept in mind when defining computed fields. The more complex is your field to compute (e.g. with a lot of dependencies or when a computed field depends on other computed fields), the more time it will take to compute. Always take some time to evaluate the cost of a computed field beforehand. Most of the time it is only when your code reaches a production server that you realize it slows down a whole process. Not cool :-("
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:223
msgid "Onchanges"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:225
msgid "**Reference**: the documentation related to this topic can be found in :func:`~odoo.api.onchange`:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:230
msgid "**Goal**: at the end of this section, enabling the garden will set a default area of 10 and an orientation to North."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:237
msgid "In our real estate module, we also want to help the user with data entry. When the 'garden' field is set, we want to give a default value for the garden area as well as the orientation. Additionally, when the 'garden' field is unset we want the garden area to reset to zero and the orientation to be removed. In this case, the value of a given field modifies the value of other fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:243
msgid "The 'onchange' mechanism provides a way for the client interface to update a form without saving anything to the database whenever the user has filled in a field value. To achieve this, we define a method where ``self`` represents the record in the form view and decorate it with :func:`~odoo.api.onchange` to specify which field it is triggered by. Any change you make on ``self`` will be reflected on the form::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:264
msgid "In this example, changing the partner will also change the name and the description values. It is up to the user whether or not to change the name and description values afterwards. Also note that we do not loop on ``self``, this is because the method is only triggered in a form view, where ``self`` is always a single record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:269
msgid "Set values for garden area and orientation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:271
msgid "Create an ``onchange`` in the ``estate.property`` model in order to set values for the garden area (10) and orientation (North) when garden is set to True. When unset, clear the fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:277
msgid "Onchanges methods can also return a non-blocking warning message (`example <https://github.com/odoo/odoo/blob/cd9af815ba591935cda367d33a1d090f248dd18d/addons/payment_authorize/models/payment.py#L34-L36>`__)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:281
msgid "How to use them?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:283
msgid "There is no strict rule for the use of computed fields and onchanges."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:285
msgid "In many cases, both computed fields and onchanges may be used to achieve the same result. Always prefer computed fields since they are also triggered outside of the context of a form view. Never ever use an onchange to add business logic to your model. This is a **very bad** idea since onchanges are not automatically triggered when creating a record programmatically; they are only triggered in the form view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:291
msgid "The usual pitfall of computed fields and onchanges is trying to be 'too smart' by adding too much logic. This can have the opposite result of what was expected: the end user is confused from all the automation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:295
msgid "Computed fields tend to be easier to debug: such a field is set by a given method, so it's easy to track when the value is set. Onchanges, on the other hand, may be confusing: it is very difficult to know the extent of an onchange. Since several onchange methods may set the same fields, it easily becomes difficult to track where a value is coming from."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:300
msgid "When using stored computed fields, pay close attention to the dependencies. When computed fields depend on other computed fields, changing a value can trigger a large number of recomputations. This leads to poor performance."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/09_compute_onchange.rst:304
msgid "In the :ref:`next chapter<howto/rdtraining/10_actions>`, we'll see how we can trigger some business logic when buttons are clicked."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:5
msgid "Chapter 10: Ready For Some Action?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:7
msgid "So far we have mostly built our module by declaring fields and views. We just introduced business logic in the :ref:`previous chapter <howto/rdtraining/09_compute_onchange>` thanks to computed fields and onchanges. In any real business scenario, we would want to link some business logic to action buttons. In our real estate example, we would like to be able to:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:12
msgid "cancel or set a property as sold"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:13
msgid "accept or refuse an offer"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:15
msgid "One could argue that we can already do these things by changing the state manually, but this is not really convenient. Moreover, we want to add some extra processing: when an offer is accepted we want to set the selling price and the buyer for the property."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:20
msgid "Action Type"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:22
msgid "**Reference**: the documentation related to this topic can be found in :ref:`reference/actions` and :ref:`reference/exceptions`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:29
msgid "You should be able to cancel or set a property as sold:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:0
msgid "Cancel and set to sold"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:35
msgid "A canceled property cannot be sold and a sold property cannot be canceled. For the sake of clarity, the ``state`` field has been added on the view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:38
msgid "You should be able to accept or refuse an offer:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:0
msgid "Accept or refuse an offer"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:44
msgid "Once an offer is accepted, the selling price and the buyer should be set:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:0
msgid "Accept an offer"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:50
msgid "In our real estate module, we want to link business logic with some buttons. The most common way to do this is to:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:53
msgid "Add a button in the view, for example in the ``header`` of the view:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:66
msgid "and link this button to business logic:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:82
msgid "By assigning ``type=\"object\"`` to our button, the Odoo framework will execute a Python method with ``name=\"action_do_something\"`` on the given model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:85
msgid "The first important detail to note is that our method name isn't prefixed with an underscore (``_``). This makes our method a **public** method, which can be called directly from the Odoo interface (through an RPC call). Until now, all methods we created (compute, onchange) were called internally, so we used **private** methods prefixed by an underscore. You should always define your methods as private unless they need to be called from the user interface."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:91
msgid "Also note that we loop on ``self``. Always assume that a method can be called on multiple records; it's better for reusability."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:94
msgid "Finally, a public method should always return something so that it can be called through XML-RPC. When in doubt, just ``return True``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:97
msgid "There are hundreds of examples in the Odoo source code. One example is this `button in a view <https://github.com/odoo/odoo/blob/cd9af815ba591935cda367d33a1d090f248dd18d/addons/crm/views/crm_lead_views.xml#L9-L11>`__ and its `corresponding Python method <https://github.com/odoo/odoo/blob/cd9af815ba591935cda367d33a1d090f248dd18d/addons/crm/models/crm_lead.py#L746-L760>`__"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:102
msgid "Cancel and set a property as sold."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:104
msgid "Add the buttons 'Cancel' and 'Sold' to the ``estate.property`` model. A canceled property cannot be set as sold, and a sold property cannot be canceled."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:107
msgid "Refer to the first image of the **Goal** for the expected result."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:109
msgid "Tip: in order to raise an error, you can use the :ref:`UserError<reference/exceptions>` function. There are plenty of examples in the Odoo source code ;-)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:112
msgid "Add the buttons 'Accept' and 'Refuse' to the ``estate.property.offer`` model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:114
msgid "Refer to the second image of the **Goal** for the expected result."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:116
msgid "Tip: to use an icon as a button, have a look `at this example <https://github.com/odoo/odoo/blob/cd9af815ba591935cda367d33a1d090f248dd18d/addons/event/views/event_views.xml#L521>`__."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:119
msgid "When an offer is accepted, set the buyer and the selling price for the corresponding property."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:121
msgid "Refer to the third image of the **Goal** for the expected result."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:123
msgid "Pay attention: in real life only one offer can be accepted for a given property!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:126
msgid "Object Type"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:128
msgid "In :ref:`howto/rdtraining/06_firstui`, we created an action that was linked to a menu. You may be wondering if it is possible to link an action to a button. Good news, it is! One way to do it is:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:136
msgid "We use ``type=\"action\"`` and we refer to the :term:`external identifier` in the ``name``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/10_actions.rst:138
msgid "In the :ref:`next chapter <howto/rdtraining/11_constraints>` we'll see how we can prevent encoding incorrect data in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:5
msgid "Chapter 11: Constraints"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:7
msgid "The :ref:`previous chapter <howto/rdtraining/10_actions>` introduced the ability to add some business logic to our model. We can now link buttons to business code, but how can we prevent users from entering incorrect data? For example, in our real estate module nothing prevents users from setting a negative expected price."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:17
msgid "SQL"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:19
msgid "**Reference**: the documentation related to this topic can be found in :ref:`reference/orm/models` and in the `PostgreSQL's documentation`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:26
msgid "Amounts should be (strictly) positive"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:0
msgid "Constraints on amounts"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:32
msgid "Property types and tags should have a unique name"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:0
msgid "Constraints on names"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:38
msgid "SQL constraints are defined through the model attribute :attr:`~odoo.models.Model._sql_constraints`. This attribute is assigned a list of triples containing strings ``(name, sql_definition, message)``, where ``name`` is a valid SQL constraint name, ``sql_definition`` is a table_constraint_ expression and ``message`` is the error message."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:44
msgid "You can find a simple example `here <https://github.com/odoo/odoo/blob/24b0b6f07f65b6151d1d06150e376320a44fd20a/addons/analytic/models/analytic_account.py#L20-L23>`__."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:47
msgid "Add SQL constraints."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:49
msgid "Add the following constraints to their corresponding models:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:51
msgid "A property expected price must be strictly positive"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:52
msgid "A property selling price must be positive"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:53
msgid "An offer price must be strictly positive"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:54
msgid "A property tag name and property type name must be unique"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:56
msgid "Tip: search for the ``unique`` keyword in the Odoo codebase for examples of unique names."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:58
msgid "Restart the server with the ``-u estate`` option to see the result. Note that you might have data that prevents a SQL constraint from being set. An error message similar to the following might pop up:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:65
msgid "For example, if some offers have a price of zero, then the constraint can't be applied. You can delete the problematic data in order to apply the new constraints."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:69
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:450
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:452
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:716
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:354
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:468
msgid "Python"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:71
msgid "**Reference**: the documentation related to this topic can be found in :func:`~odoo.api.constrains`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:76
msgid "**Goal**: at the end of this section, it will not possible to accept an offer lower than 90% of the expected price."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:0
msgid "Python constraint"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:83
msgid "SQL constraints are an efficient way of ensuring data consistency. However it may be necessary to make more complex checks which require Python code. In this case we need a Python constraint."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:86
msgid "A Python constraint is defined as a method decorated with :func:`~odoo.api.constrains` and is invoked on a recordset. The decorator specifies which fields are involved in the constraint. The constraint is automatically evaluated when any of these fields are modified . The method is expected to raise an exception if its invariant is not satisfied::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:103
msgid "A simple example can be found `here <https://github.com/odoo/odoo/blob/274dd3bf503e1b612179db92e410b336bfaecfb4/addons/stock/models/stock_quant.py#L239-L244>`__."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:106
msgid "Add Python constraints."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:108
msgid "Add a constraint so that the selling price cannot be lower than 90% of the expected price."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:110
msgid "Tip: the selling price is zero until an offer is validated. You will need to fine tune your check to take this into account."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:115
msgid "Always use the :meth:`~odoo.tools.float_utils.float_compare` and :meth:`~odoo.tools.float_utils.float_is_zero` methods from `odoo.tools.float_utils` when working with floats!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:119
msgid "Ensure the constraint is triggered every time the selling price or the expected price is changed!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:121
msgid "SQL constraints are usually more efficient than Python constraints. When performance matters, always prefer SQL over Python constraints."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/11_constraints.rst:124
msgid "Our real estate module is starting to look good. We added some business logic, and now we make sure the data is consistent. However, the user interface is still a bit rough. Let's see how we can improve it in the :ref:`next chapter <howto/rdtraining/12_sprinkles>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:5
msgid "Chapter 12: Add The Sprinkles"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:7
msgid "Our real estate module now makes sense from a business perspective. We created :ref:`specific views <howto/rdtraining/07_basicviews>`, added several :ref:`action buttons <howto/rdtraining/10_actions>` and :ref:`constraints <howto/rdtraining/11_constraints>`. However our user interface is still a bit rough. We would like to add some colors to the list views and make some fields and buttons conditionally disappear. For example, the 'Sold' and 'Cancel' buttons should disappear when the property is sold or canceled since it is no longer allowed to change the state at this point."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:15
msgid "This chapter covers a very small subset of what can be done in the views. Do not hesitate to read the reference documentation for a more complete overview."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:18
msgid "**Reference**: the documentation related to this chapter can be found in :ref:`reference/views`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:22
msgid "Inline Views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:26
msgid "**Goal**: at the end of this section, a specific list of properties should be added to the property type view:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:0
msgid "Inline list view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:33
msgid "In the real estate module we added a list of offers for a property. We simply added the field ``offer_ids`` with:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:40
msgid "The field uses the specific view for ``estate.property.offer``. In some cases we want to define a specific list view which is only used in the context of a form view. For example, we would like to display the list of properties linked to a property type. However, we only want to display 3 fields for clarity: name, expected price and state."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:45
msgid "To do this, we can define *inline* list views. An inline list view is defined directly inside a form view. For example:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:81
msgid "In the form view of the ``test.model``, we define a specific list view for ``test.model.line`` with fields ``field_1`` and ``field_2``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:84
msgid "An example can be found `here <https://github.com/odoo/odoo/blob/0e12fa135882cd5095dbf15fe2f64231c6a84336/addons/event/views/event_tag_views.xml#L27-L33>`__."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:87
msgid "Add an inline list view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:89
msgid "Add the ``One2many`` field ``property_ids`` to the ``estate.property.type`` model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:90
msgid "Add the field in the ``estate.property.type`` form view as depicted in the **Goal** of this section."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:94
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:278
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2092
msgid "Widgets"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:96
msgid "**Reference**: the documentation related to this section can be found in :ref:`reference/js/widgets`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:101
msgid "**Goal**: at the end of this section, the state of the property should be displayed using a specific widget:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:None
msgid "Statusbar widget"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:108
msgid "Four states are displayed: New, Offer Received, Offer Accepted and Sold."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:110
msgid "Whenever we've added fields to our models, we've (almost) never had to worry about how these fields would look like in the user interface. For example, a date picker is provided for a ``Date`` field and a ``One2many`` field is automatically displayed as a list. Odoo chooses the right 'widget' depending on the field type."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:115
msgid "However, in some cases, we want a specific representation of a field which can be done thanks to the ``widget`` attribute. We already used it for the ``tag_ids`` field when we used the ``widget=\"many2many_tags\"`` attribute. If we hadn't used it, then the field would have displayed as a list."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:120
msgid "Each field type has a set of widgets which can be used to fine tune its display. Some widgets also take extra options. An exhaustive list can be found in :ref:`reference/js/widgets`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:123
msgid "Use the status bar widget."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:125
msgid "Use the ``statusbar`` widget in order to display the ``state`` of the ``estate.property`` as depicted in the **Goal** of this section."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:128
msgid "Tip: a simple example can be found `here <https://github.com/odoo/odoo/blob/0e12fa135882cd5095dbf15fe2f64231c6a84336/addons/account/views/account_bank_statement_views.xml#L136>`__."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:131
msgid "Same field multiple times in a view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:133
msgid "Add a field only **once** to a list or a form view. Adding it multiple times is not supported."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:137
msgid "List Order"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:139
msgid "**Reference**: the documentation related to this section can be found in :ref:`reference/orm/models`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:144
msgid "**Goal**: at the end of this section, all lists should display by default in a deterministic order. Property types can be ordered manually."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:147
msgid "During the previous exercises, we created several list views. However, at no point did we specify which order the records had to be listed in by default. This is a very important thing for many business cases. For example, in our real estate module we would want to display the highest offers on top of the list."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:153
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:182
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:215
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:262
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:249
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:95
msgid "Model"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:155
msgid "Odoo provides several ways to set a default order. The most common way is to define the ``_order`` attribute directly in the model. This way, the retrieved records will follow a deterministic order which will be consistent in all views including when records are searched programmatically. By default there is no order specified, therefore the records will be retrieved in a non-deterministic order depending on PostgreSQL."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:161
msgid "The ``_order`` attribute takes a string containing a list of fields which will be used for sorting. It will be converted to an order_by_ clause in SQL. For example:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:175
msgid "Our records are ordered by descending ``id``, meaning the highest comes first."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:177
msgid "Add model ordering."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:179
msgid "Define the following orders in their corresponding models:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:182
msgid "Order"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:184
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:305
msgid "``estate.property``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:184
msgid "Descending ID"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:185
msgid "``estate.property.offer``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:185
msgid "Descending Price"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:186
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:264
msgid "``estate.property.tag``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:186
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:187
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:261
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:21
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:146
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:172
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:216
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:236
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:315
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:630
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:245
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:437
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:465
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:736
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:851
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.name:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.name:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountGroupTemplate.name:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.name:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.name:1
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:187
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:217
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:307
msgid "``estate.property.type``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:191
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:319
msgid "View"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:193
msgid "Ordering is possible at the model level. This has the advantage of a consistent order everywhere a list of records is retrieved. However, it is also possible to define a specific order directly in a view thanks to the ``default_order`` attribute (`example <https://github.com/odoo/odoo/blob/892dd6860733c46caf379fd36f57219082331b66/addons/crm/report/crm_activity_report_views.xml#L30>`__)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:199
msgid "Manual"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:201
msgid "Both model and view ordering allow flexibility when sorting records, but there is still one case we need to cover: the manual ordering. A user may want to sort records depending on the business logic. For example, in our real estate module we would like to sort the property types manually. It is indeed useful to have the most used types appear at the top of the list. If our real estate agency mainly sells houses, it is more convenient to have 'House' appear before 'Apartment'."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:207
msgid "To do so, a ``sequence`` field is used in combination with the ``handle`` widget. Obviously the ``sequence`` field must be the first field in the ``_order`` attribute."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:210
msgid "Add manual ordering."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:212
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:259
msgid "Add the following field:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:217
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.sequence:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.sequence:1
msgid "Sequence"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:220
msgid "Add the sequence to the ``estate.property.type`` list view with the correct widget."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:222
msgid "Tip: you can find an example here: `model <https://github.com/odoo/odoo/blob/892dd6860733c46caf379fd36f57219082331b66/addons/crm/models/crm_stage.py#L36>`__ and `view <https://github.com/odoo/odoo/blob/892dd6860733c46caf379fd36f57219082331b66/addons/crm/views/crm_stage_views.xml#L23>`__."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:228
msgid "Attributes and options"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:230
msgid "It would be prohibitive to detail all the available features which allow fine tuning of the look of a view. Therefore, we'll stick to the most common ones."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:238
msgid "**Goal**: at the end of this section, the property form view will have:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:240
msgid "Conditional display of buttons and fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:241
msgid "Tag colors"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:0
msgid "Form view with sprinkles"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:248
msgid "In our real estate module, we want to modify the behavior of some fields. For example, we don't want to be able to create or edit a property type from the form view. Instead we expect the types to be handled in their appropriate menu. We also want to give tags a color. In order to add these behavior customizations, we can add the ``options`` attribute to several field widgets."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:253
msgid "Add widget options."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:255
msgid "Add the appropriate option to the ``property_type_id`` field to prevent the creation and the editing of a property type from the property form view. Have a look at the :ref:`Many2one widget documentation <reference/js/widgets>` for more info."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:264
msgid "Color"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:267
msgid "Then add the appropriate option to the ``tag_ids`` field to add a color picker on the tags. Have a look at the :ref:`FieldMany2ManyTags widget documentation <reference/js/widgets>` for more info."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:271
msgid "In :ref:`howto/rdtraining/06_firstui`, we saw that reserved fields were used for specific behaviors. For example, the ``active`` field is used to automatically filter out inactive records. We added the ``state`` as a reserved field as well. It's now time to use it! A ``state`` field is used in combination with a ``states`` attribute in the view to display buttons conditionally."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:277
msgid "Add conditional display of buttons."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:279
msgid "Use the ``states`` attribute to display the header buttons conditionally as depicted in this section's **Goal** (notice how the 'Sold' and 'Cancel' buttons change when the state is modified)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:282
msgid "Tip: do not hesitate to search for ``states=`` in the Odoo XML files for some examples."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:284
msgid "More generally, it is possible to make a field ``invisible``, ``readonly`` or ``required`` based on the value of other fields thanks to the ``attrs`` attribute. Note that ``invisible`` can also be applied to other elements of the view such as ``button`` or ``group``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:288
msgid "The ``attrs`` is a dictionary with the property as a key and a domain as a value. The domain gives the condition in which the property applies. For example:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:298
msgid "This means that the ``description`` field is invisible when ``is_partner`` is ``False``. It is important to note that a field used in an ``attrs`` **must** be present in the view. If it should not be displayed to the user, we can use the ``invisible`` attribute to hide it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:302
msgid "Use ``attrs``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:304
msgid "Make the garden area and orientation invisible in the ``estate.property`` form view when there is no garden."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:306
msgid "Make the 'Accept' and 'Refuse' buttons invisible once the offer state is set."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:307
msgid "Do not allow adding an offer when the property state is 'Offer Accepted', 'Sold' or 'Canceled'. To do this use the ``readonly`` ``attrs``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:312
msgid "Using a (conditional) ``readonly`` attribute in the view can be useful to prevent data entry errors, but keep in mind that it doesn't provide any level of security! There is no check done server-side, therefore it's always possible to write on the field through a RPC call."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:321
msgid "**Goal**: at the end of this section, the property and offer list views should have color decorations. Additionally, offers and tags will be editable directly in the list, and the availability date will be hidden by default."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:0
msgid "List view with decorations and optional field"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:0
msgid "Editable list"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:333
msgid "When the model only has a few fields, it can be useful to edit records directly through the list view and not have to open the form view. In the real estate example, there is no need to open a form view to add an offer or create a new tag. This can be achieved thanks to the ``editable`` attribute."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:337
msgid "Make list views editable."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:339
msgid "Make the ``estate.property.offer`` and ``estate.property.tag`` list views editable."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:341
msgid "On the other hand, when a model has a lot of fields it can be tempting to add too many fields in the list view and make it unclear. An alternative method is to add the fields, but make them optionally hidden. This can be achieved thanks to the ``optional`` attribute."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:345
msgid "Make a field optional."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:347
msgid "Make the field ``date_availability`` on the ``estate.property`` list view optional and hidden by default."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:350
msgid "Finally, color codes are useful to visually emphasize records. For example, in the real estate module we would like to display refused offers in red and accepted offers in green. This can be achieved thanks to the ``decoration-{$name}`` attribute (see :ref:`reference/js/widgets` for a complete list):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:362
msgid "The records where ``is_partner`` is ``True`` will be displayed in green."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:364
msgid "Add some decorations."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:366
msgid "On the ``estate.property`` list view:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:368
msgid "Properties with an offer received are green"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:369
msgid "Properties with an offer accepted are green and bold"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:370
msgid "Properties sold are muted"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:372
msgid "On the ``estate.property.offer`` list view:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:374
msgid "Refused offers are red"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:375
msgid "Accepted offers are green"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:376
msgid "The state should not be visible anymore"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:380
msgid "Keep in mind that **all** fields used in attributes must be in the view!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:381
msgid "If you want to test the color of the \"Offer Received\" and \"Offer Accepted\" states, add the field in the form view and change it manually (we'll implement the business logic for this later)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:387
msgid "**Reference**: the documentation related to this section can be found in :ref:`reference/views/search` and :ref:`reference/views/search/defaults`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:392
msgid "**Goal**: at the end of this section, the available properties will be filtered by default, and searching on the living area returns results where the area is larger than the given number."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:0
msgid "Default filters and domains"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:400
msgid "Last but not least, there are some tweaks we would like to apply when searching. First of all, we want to have our 'Available' filter applied by default when we access the properties. To make this happen, we need to use the ``search_default_{$name}`` action context, where ``{$name}`` is the filter name. This means that we can define which filter(s) will be activated by default at the action level."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:405
msgid "Here is an example of an `action <https://github.com/odoo/odoo/blob/6decc32a889b46947db6dd4d42ef995935894a2a/addons/crm/report/crm_opportunity_report_views.xml#L115>`__ with its `corresponding filter <https://github.com/odoo/odoo/blob/6decc32a889b46947db6dd4d42ef995935894a2a/addons/crm/report/crm_opportunity_report_views.xml#L68>`__."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:410
msgid "Add a default filter."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:412
msgid "Make the 'Available' filter selected by default in the ``estate.property`` action."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:414
msgid "Another useful improvement in our module would be the ability to search efficiently by living area. In practice, a user will want to search for properties of 'at least' the given area. It is unrealistic to expect users would want to find a property of an exact living area. It is always possible to make a custom search, but that's inconvenient."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:419
msgid "Search view ``<field>`` elements can have a ``filter_domain`` that overrides the domain generated for searching on the given field. In the given domain, ``self`` represents the value entered by the user. In the example below, it is used to search on both ``name`` and ``description`` fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:431
msgid "Change the living area search."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:433
msgid "Add a ``filter_domain`` to the living area to include properties with an area equal to or greater than the given value."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:437
msgid "Stat Buttons"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:441
msgid "**Goal**: at the end of this section, there will be a stat button on the property type form view which shows the list of all offers related to properties of the given type when it is clicked on."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:0
msgid "Stat button"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:448
msgid "If you've already used some functional modules in Odoo, you've probably already encountered a 'stat button'. These buttons are displayed on the top right of a form view and give a quick access to linked documents. In our real estate module, we would like to have a quick link to the offers related to a given property type as depicted in the **Goal** of this section."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:453
msgid "At this point of the tutorial we have already seen most of the concepts to do this. However, there is not a single solution and it can still be confusing if you don't know where to start from. We'll describe a step-by-step solution in the exercise. It can always be useful to find some examples in the Odoo codebase by looking for ``oe_stat_button``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:458
msgid "The following exercise might be a bit more difficult than the previous ones since it assumes you are able to search for examples in the source code on your own. If you are stuck there is probably someone nearby who can help you ;-)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:462
msgid "The exercise introduces the concept of :ref:`reference/fields/related`. The easiest way to understand it is to consider it as a specific case of a computed field. The following definition of the ``description`` field:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:473
msgid "is equivalent to:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:487
msgid "Every time the partner name is changed, the description is modified."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:489
msgid "Add a stat button to property type."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:491
msgid "Add the field ``property_type_id`` to ``estate.property.offer``. We can define it as a related field on ``property_id.property_type_id`` and set it as stored."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:494
msgid "Thanks to this field, an offer will be linked to a property type when it's created. You can add the field to the list view of offers to make sure it works."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:497
msgid "Add the field ``offer_ids`` to ``estate.property.type`` which is the One2many inverse of the field defined in the previous step."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:500
msgid "Add the field ``offer_count`` to ``estate.property.type``. It is a computed field that counts the number of offers for a given property type (use ``offer_ids`` to do so)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:503
msgid "At this point, you have all the information necessary to know how many offers are linked to a property type. When in doubt, add ``offer_ids`` and ``offer_count`` directly to the view. The next step is to display the list when clicking on the stat button."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:507
msgid "Create a stat button on ``estate.property.type`` pointing to the ``estate.property.offer`` action. This means you should use the ``type=\"action\"`` attribute (go back to the end of :ref:`howto/rdtraining/10_actions` if you need a refresher)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:511
msgid "At this point, clicking on the stat button should display all offers. We still need to filter out the offers."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:514
msgid "On the ``estate.property.offer`` action, add a domain that defines ``property_type_id`` as equal to the ``active_id`` (= the current record, `here is an example <https://github.com/odoo/odoo/blob/df37ce50e847e3489eb43d1ef6fc1bac6d6af333/addons/event/views/event_views.xml#L162>`__)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/12_sprinkles.rst:518
msgid "Looking good? If not, don't worry, the :ref:`next chapter <howto/rdtraining/13_inheritance>` doesn't require stat buttons ;-)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:5
msgid "Chapter 13: Inheritance"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:7
msgid "A powerful aspect of Odoo is its modularity. A module is dedicated to a business need, but modules can also interact with one another. This is useful for extending the functionality of an existing module. For example, in our real estate scenario we want to display the list of a salesperson's properties directly in the regular user view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:12
msgid "But before going through the specific Odoo module inheritance, let's see how we can alter the behavior of the standard CRUD (Create, Retrieve, Update or Delete) methods."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:16
msgid "Python Inheritance"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:22
msgid "It should not be possible to delete a property which is not new or canceled."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:0
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:972
msgid "Unlink"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:28
msgid "When an offer is created, the property state should change to 'Offer Received'"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:29
msgid "It should not be possible to create an offer with a lower price than an existing offer"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:0
msgid "Create"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:35
msgid "In our real estate module, we never had to develop anything specific to be able to do the standard CRUD actions. The Odoo framework provides the necessary tools to do them. In fact, such actions are already included in our model thanks to classical Python inheritance::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:48
msgid "Our ``class TestModel`` inherits from :class:`~odoo.models.Model` which provides :meth:`~odoo.models.Model.create`, :meth:`~odoo.models.Model.read`, :meth:`~odoo.models.Model.write` and :meth:`~odoo.models.Model.unlink`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:52
msgid "These methods (and any other method defined on :class:`~odoo.models.Model`) can be extended to add specific business logic::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:70
msgid "The decorator :func:`~odoo.api.model` is necessary for the :meth:`~odoo.models.Model.create` method because the content of the recordset ``self`` is not relevant in the context of creation, but it is not necessary for the other CRUD methods."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:74
msgid "It is also important to note that even though we can directly override the :meth:`~odoo.models.Model.unlink` method, you will almost always want to write a new method with the decorator :func:`~odoo.api.ondelete` instead. Methods marked with this decorator will be called during :meth:`~odoo.models.Model.unlink` and avoids some issues that can occur during uninstalling the model's module when :meth:`~odoo.models.Model.unlink` is directly overridden."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:80
msgid "In Python 3, ``super()`` is equivalent to ``super(TestModel, self)``. The latter may be necessary when you need to call the parent method with a modified recordset."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:85
msgid "It is very important to **always** call ``super()`` to avoid breaking the flow. There are only a few very specific cases where you don't want to call it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:87
msgid "Make sure to **always** return data consistent with the parent method. For example, if the parent method returns a ``dict()``, your override must also return a ``dict()``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:90
msgid "Add business logic to the CRUD methods."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:92
msgid "Prevent deletion of a property if its state is not 'New' or 'Canceled'"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:94
msgid "Tip: create a new method with the :func:`~odoo.api.ondelete` decorator and remember that ``self`` can be a recordset with more than one record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:97
msgid "At offer creation, set the property state to 'Offer Received'. Also raise an error if the user tries to create an offer with a lower amount than an existing offer."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:100
msgid "Tip: the ``property_id`` field is available in the ``vals``, but it is an ``int``. To instantiate an ``estate.property`` object, use ``self.env[model_name].browse(value)`` (`example <https://github.com/odoo/odoo/blob/136e4f66cd5cafe7df450514937c7218c7216c93/addons/gamification/models/badge.py#L57>`__)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:105
msgid "Model Inheritance"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:107
msgid "**Reference**: the documentation related to this topic can be found in :ref:`reference/orm/inheritance`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:110
msgid "In our real estate module, we would like to display the list of properties linked to a salesperson directly in the Settings / Users & Companies / Users form view. To do this, we need to add a field to the ``res.users`` model and adapt its view to show it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:116
msgid "The first inheritance mechanism allows modules to modify the behavior of a model defined in an another module by:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:119
msgid "adding fields to the model,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:120
msgid "overriding the definition of fields in the model,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:121
msgid "adding constraints to the model,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:122
msgid "adding methods to the model,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:123
msgid "overriding existing methods in the model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:125
msgid "The second inheritance mechanism (delegation) allows every record of a model to be linked to a parent model's record and provides transparent access to the fields of this parent record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:None
msgid "Inheritance Methods"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:133
msgid "In Odoo, the first mechanism is by far the most used. In our case, we want to add a field to an existing model, which means we will use the first mechanism. For example::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:143
msgid "A practical example where two fields are added to a model can be found `here <https://github.com/odoo/odoo/blob/60e9410e9aa3be4a9db50f6f7534ba31fea3bc29/addons/account_fleet/models/account_move.py#L39-L47>`__."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:147
msgid "By convention, each inherited model is defined in its own Python file. In our example, it would be ``models/inherited_model.py``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:150
msgid "Add a field to Users."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:152
msgid "Add the following field to ``res.users``:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:157
msgid "property_ids"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:157
msgid "One2many inverse of ``user_id`` to ``estate.property``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:160
msgid "Add a domain to the field so it only lists the available properties."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:162
msgid "In the next section let's add the field to the view and check that everything is working well!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:165
msgid "View Inheritance"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:167
msgid "**Reference**: the documentation related to this topic can be found in :ref:`reference/views/inheritance`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:172
msgid "**Goal**: at the end of this section, the list of available properties linked to a salesperson should be displayed in their user form view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:0
msgid "Users"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:179
msgid "Instead of modifying existing views in place (by overwriting them), Odoo provides view inheritance where children 'extension' views are applied on top of root views. These extension can both add and remove content from their parent view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:183
msgid "An extension view references its parent using the ``inherit_id`` field. Instead of a single view, its ``arch`` field contains a number of ``xpath`` elements that select and alter the content of their parent view:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:209
msgid "appends ``xpath``'s body to the end of the matched element"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:218
msgid "alters the attributes of the matched element using the special ``attribute`` elements in the ``xpath``'s body"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:221
msgid "When matching a single element, the ``position`` attribute can be set directly on the element to be found. Both inheritances below have the same result."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:234
msgid "An example of a view inheritance extension can be found `here <https://github.com/odoo/odoo/blob/691d1f087040f1ec7066e485d19ce3662dfc6501/addons/account_fleet/views/account_move_views.xml#L3-L17>`__."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:237
msgid "Add fields to the Users view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:239
msgid "Add the ``property_ids`` field to the ``base.view_users_form`` in a new notebook page."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:241
msgid "Tip: an example an inheritance of the users' view can be found `here <https://github.com/odoo/odoo/blob/691d1f087040f1ec7066e485d19ce3662dfc6501/addons/gamification/views/res_users_views.xml#L5-L14>`__."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:244
msgid "Inheritance is extensively used in Odoo due to its modular concept. Do not hesitate to read the corresponding documentation for more info!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/13_inheritance.rst:247
msgid "In the :ref:`next chapter <howto/rdtraining/14_other_module>`, we will learn how to interact with other modules."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:5
msgid "Chapter 14: Interact With Other Modules"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:7
msgid "In the :ref:`previous chapter <howto/rdtraining/13_inheritance>`, we used inheritance to modify the behavior of a module. In our real estate scenario, we would like to go a step further and be able to generate invoices for our customers. Odoo provides an Invoicing module, so it would be neat to create an invoice directly from our real estate module, i.e. once a property is set to 'Sold', an invoice is created in the Invoicing application."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:14
msgid "Concrete Example: Account Move"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:20
msgid "A new module ``estate_account`` should be created"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:21
msgid "When a property is sold, an invoice should be issued for the buyer"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:0
msgid "Invoice creation"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:27
msgid "Any time we interact with another module, we need to keep in mind the modularity. If we intend to sell our application to real estate agencies, some may want the invoicing feature but others may not want it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:32
msgid "Link Module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:34
msgid "The common approach for such use cases is to create a 'link' module. In our case, the module would depend on ``estate`` and ``account`` and would include the invoice creation logic of the estate property. This way the real estate and the accounting modules can be installed independently. When both are installed, the link module provides the new feature."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:39
msgid "Create a link module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:41
msgid "Create the ``estate_account`` module, which depends on the ``estate`` and ``account`` modules. For now, it will be an empty shell."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:44
msgid "Tip: you already did this at the :ref:`beginning of the tutorial <howto/rdtraining/03_newapp>`. The process is very similar."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:47
msgid "When the ``estate_account`` module appears in the list, go ahead and install it! You'll notice that the Invoicing application is installed as well. This is expected since your module depends on it. If you uninstall the Invoicing application, your module will be uninstalled as well."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:54
msgid "Invoice Creation"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:56
msgid "It's now time to generate the invoice. We want to add functionality to the ``estate.property`` model, i.e. we want to add some extra logic for when a property is sold. Does that sound familiar? If not, it's a good idea to go back to the :ref:`previous chapter <howto/rdtraining/13_inheritance>` since you might have missed something ;-)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:61
msgid "As a first step, we need to extend the action called when pressing the :ref:`'Sold' button <howto/rdtraining/10_actions>` on a property. To do so, we need to create a :ref:`model inheritance <howto/rdtraining/13_inheritance>` in the ``estate_account`` module for the ``estate.property`` model. For now, the overridden action will simply return the ``super`` call. Maybe an example will make things clearer::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:75
msgid "A practical example can be found `here <https://github.com/odoo/odoo/blob/f1f48cdaab3dd7847e8546ad9887f24a9e2ed4c1/addons/event_sale/models/account_move.py#L7-L16>`__."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:78
msgid "Add the first step of invoice creation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:80
msgid "Create a ``estate_property.py`` file in the correct folder of the ``estate_account`` module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:81
msgid "``_inherit`` the ``estate.property`` model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:82
msgid "Override the ``action_sold`` method (you might have named it differently) to return the ``super`` call."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:85
msgid "Tip: to make sure it works, add a ``print`` or a debugger breakpoint in the overridden method."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:87
msgid "Is it working? If not, maybe check that all Python files are correctly imported."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:89
msgid "If the override is working, we can move forward and create the invoice. Unfortunately, there is no easy way to know how to create any given object in Odoo. Most of the time, it is necessary to have a look at its model to find the required fields and provide appropriate values."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:93
msgid "A good way to learn is to look at how other modules already do what you want to do. For example, one of the basic flows of Sales is the creation of an invoice from a sales order. This looks like a good starting point since it does exactly what we want to do. Take some time to read and understand the `_create_invoices <https://github.com/odoo/odoo/blob/f1f48cdaab3dd7847e8546ad9887f24a9e2ed4c1/addons/sale/models/sale.py#L610-L717>`__ method. When you are done crying because this simple task looks awfully complex, we can move forward in the tutorial."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:100
msgid "To create an invoice, we need the following information:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:102
msgid "a ``partner_id``: the customer"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:103
msgid "a ``move_type``: it has several `possible values <https://github.com/odoo/odoo/blob/f1f48cdaab3dd7847e8546ad9887f24a9e2ed4c1/addons/account/models/account_move.py#L138-L147>`__"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:104
msgid "a ``journal_id``: the accounting journal"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:106
msgid "This is enough to create an empty invoice."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:108
msgid "Add the second step of invoice creation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:110
msgid "Create an empty ``account.move`` in the override of the ``action_sold`` method:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:112
msgid "the ``partner_id`` is taken from the current ``estate.property``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:113
msgid "the ``move_type`` should correspond to a 'Customer Invoice'"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:114
msgid "the ``journal_id`` must be a ``sale`` journal (when in doubt, have a look `here <https://github.com/odoo/odoo/blob/f1f48cdaab3dd7847e8546ad9887f24a9e2ed4c1/addons/sale/models/sale.py#L534>`__)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:119
msgid "to create an object, use ``self.env[model_name].create(values)``, where ``values`` is a ``dict``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:121
msgid "the ``create`` method doesn't accept recordsets as field values."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:123
msgid "When a property is set to 'Sold', you should now have a new customer invoice created in Invoicing / Customers / Invoices."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:126
msgid "Obviously we don't have any invoice lines so far. To create an invoice line, we need the following information:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:129
msgid "``name``: a description of the line"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:130
msgid "``quantity``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:131
msgid "``price_unit``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:133
msgid "Moreover, an invoice line needs to be linked to an invoice. The easiest and most efficient way to link a line to an invoice is to include all lines at invoice creation. To do this, the ``invoice_line_ids`` field is included in the ``account.move`` creation, which is a :class:`~odoo.fields.One2many`. One2many and Many2many use special 'commands' which have been made human readable with the :class:`~odoo.fields.Command` namespace. This namespace represents a triplet command to execute on a set of records. The triplet was originally the only option to do these commands, but it is now standard to use the namespace instead. The format is to place them in a list which is executed sequentially. Here is a simple example to include a One2many field ``line_ids`` at creation of a ``test.model``::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:159
msgid "Add the third step of invoice creation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:161
msgid "Add two invoice lines during the creation of the ``account.move``. Each property sold will be invoiced following these conditions:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:164
msgid "6% of the selling price"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:165
msgid "an additional 100.00 from administrative fees"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:167
msgid "Tip: Add the ``invoice_line_ids`` at creation following the example above. For each line, we need a ``name``, ``quantity`` and ``price_unit``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/14_other_module.rst:170
msgid "This chapter might be one of the most difficult that has been covered so far, but it is the closest to what Odoo development will be in practice. In the :ref:`next chapter <howto/rdtraining/15_qwebintro>`, we will introduce the templating mechanism used in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/15_qwebintro.rst:5
msgid "Chapter 15: A Brief History Of QWeb"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/15_qwebintro.rst:7
msgid "So far the interface design of our real estate module has been rather limited. Building a list view is straightforward since only the list of fields is necessary. The same holds true for the form view: despite the use of a few tags such as ``<group>`` or ``<page>``, there is very little to do in terms of design."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/15_qwebintro.rst:12
msgid "However, if we want to give a unique look to our application, it is necessary to go a step further and be able to design new views. Moreover, other features such as PDF reports or website pages need another tool to be created with more flexibility: a templating_ engine."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/15_qwebintro.rst:16
msgid "You might already be familiar with existing engines such as Jinja (Python), ERB (Ruby) or Twig (PHP). Odoo comes with its own built-in engine: :ref:`reference/qweb`. QWeb is the primary templating engine used by Odoo. It is an XML templating engine and used mostly to generate HTML fragments and pages."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/15_qwebintro.rst:21
msgid "You probably already have come across the `kanban board`_ in Odoo where the records are displayed in a card-like structure. We will build such a view for our real estate module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/15_qwebintro.rst:25
msgid "Concrete Example: A Kanban View"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/15_qwebintro.rst:27
msgid "**Reference**: the documentation related to this topic can be found in :ref:`reference/views/kanban`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/15_qwebintro.rst:32
msgid "**Goal**: at the end of this section a Kanban view of the properties should be created:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/15_qwebintro.rst:38
msgid "In our estate application, we would like to add a Kanban view to display our properties. Kanban views are a standard Odoo view (like the form and list views), but their structure is much more flexible. In fact, the structure of each card is a mix of form elements (including basic HTML) and QWeb. The definition of a Kanban view is similar to the definition of the list and form views, except that their root element is ``<kanban>``. In its simplest form, a Kanban view looks like:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/15_qwebintro.rst:57
msgid "Let's break down this example:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/15_qwebintro.rst:59
msgid "``<templates>``: defines a list of :ref:`reference/qweb` templates. Kanban views *must* define at least one root template ``kanban-box``, which will be rendered once for each record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/15_qwebintro.rst:61
msgid "``<t t-name=\"kanban-box\">``: ``<t>`` is a placeholder element for QWeb directives. In this case, it is used to set the ``name`` of the template to ``kanban-box``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/15_qwebintro.rst:63
msgid "``<div class=\"oe_kanban_global_click\">``: the ``oe_kanban_global_click`` makes the ``<div>`` clickable to open the record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/15_qwebintro.rst:65
msgid "``<field name=\"name\"/>``: this will add the ``name`` field to the view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/15_qwebintro.rst:67
msgid "Make a minimal kanban view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/15_qwebintro.rst:69
msgid "Using the simple example provided, create a minimal Kanban view for the properties. The only field to display is the ``name``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/15_qwebintro.rst:72
msgid "Tip: you must add ``kanban`` in the ``view_mode`` of the corresponding ``ir.actions.act_window``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/15_qwebintro.rst:75
msgid "Once the Kanban view is working, we can start improving it. If we want to display an element conditionally, we can use the ``t-if`` directive (see :ref:`reference/qweb/conditionals`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/15_qwebintro.rst:94
msgid "We added a few things:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/15_qwebintro.rst:96
msgid "``t-if``: the ``<div>`` element is rendered if the condition is true."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/15_qwebintro.rst:97
msgid "``record``: an object with all the requested fields as its attributes. Each field has two attributes ``value`` and ``raw_value``. The former is formatted according to current user parameters and the latter is the direct value from a :meth:`~odoo.models.Model.read`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/15_qwebintro.rst:101
msgid "In the above example, the field ``name`` was added in the ``<templates>`` element, but ``state`` is outside of it. When we need the value of a field but don't want to display it in the view, it is possible to add it outside of the ``<templates>`` element."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/15_qwebintro.rst:105
msgid "Improve the Kanban view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/15_qwebintro.rst:107
msgid "Add the following fields to the Kanban view: expected price, best price, selling price and tags. Pay attention: the best price is only displayed when an offer is received, while the selling price is only displayed when an offer is accepted."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/15_qwebintro.rst:111
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/15_qwebintro.rst:121
msgid "Refer to the **Goal** of the section for a visual example."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/15_qwebintro.rst:113
msgid "Let's give the final touch to our view: the properties must be grouped by type by default. You might want to have a look at the various options described in :ref:`reference/views/kanban`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/15_qwebintro.rst:116
msgid "Add default grouping."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/15_qwebintro.rst:118
msgid "Use the appropriate attribute to group the properties by type by default. You must also prevent drag and drop."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/15_qwebintro.rst:123
msgid "Kanban views are a typical example of how it is always a good idea to start from an existing view and fine tune it instead of starting from scratch. There are many options and classes available, so... read and learn!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/15_qwebintro.rst:127
msgid "It is now time to add the :ref:`final touches to our application and submit it on GitHub <howto/rdtraining/16_guidelines_pr>`!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:5
msgid "Chapter 16: Polish Your Code And Submit Your PR"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:7
msgid "In the previous chapters we saw how to create a fully functional business application. Now we will prepare our code to be shared and learn how to share it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:11
msgid "Coding guidelines"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:13
msgid "We will start refactoring the code to match to the Odoo coding guidelines. The guidelines aim to improve the quality of the Odoo Apps code."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:17
msgid "**Reference**: you will find the Odoo coding guidelines in :doc:`/contributing/development/coding_guidelines`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:20
msgid "Polish your code."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:22
msgid "Refactor your code to respect the coding guidelines. Don't forget to run your linter and respect the module structure, the variable names, the method name convention, the model attribute order and the xml ids."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:27
msgid "Your first Pull Request (PR)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:29
msgid "**The following is intended to be used by Odoo staff members only. All repositories mentioned are not accessible for third-parties.**"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:32
msgid "Now that your code respects the Odoo code guidelines and is polished up, let's share it with others."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:35
msgid "Configure development repository"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:37
msgid "We will start by creating a git development environment for the 'custom' folder, like we did in the beginning for 'odoo' and 'enterprise'. The PR will target the `odoo/technical-training-sandbox` repository."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:40
msgid "To do this the first step is to `fork <https://guides.github.com/activities/forking/>`__ in GitHub `this repository <https://github.com/odoo/technical-training-sandbox/>`__ to create your own development repository."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:45
msgid "After you successfully created your development repository, we will configure your existing `$HOME/src/custom` folder to be able to commit your work."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:60
msgid "Note that if your work is already in a :ref:`Git and GitHub configured folder <howto/rdtraining/02_setup/development_repository>` the previous steps are not needed. This is the case when you start working in the 'odoo' or 'enterprise' folders."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:65
msgid "Branch, Commit & Push"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:67
msgid "Before creating the PR, a new working branch has to be created and used to commit the code. Afterwards the branch will be pushed to the development repository."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:70
msgid "Create your working branch:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:76
msgid "Your branch name must follow the following name structure : <targetVersion>-<feature>-<trigram>"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:78
msgid "Example: The branch master-sale-fixes-abc on odoo-dev/odoo is a branch containing fixes for the sales app in the odoo/odoo repository, to be deployed in master and done by ABC."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:81
msgid "Commit your code:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:90
msgid "**Everyone reads your commit messages!**"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:92
msgid "The commit message is very important, follow the :ref:`Git guidelines <contributing/development/git_guidelines>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:96
msgid "Push your new branch to your development repository:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:102
msgid "NEVER use `git push --force` (or `git push -f`) with a branch that does not belong to you or in a stable branch. Never, never, never!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:105
msgid "Remember that you can use `git status` at any point to check the current status of your branch"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:106
msgid "You can create git aliases to shorten some of these commands. Ask your colleagues if they use git aliases and get inspired by their work."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:110
msgid "Create your first PR"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:112
msgid "After pushing your branch to your development repository you will see an output similar to:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:130
msgid "There are two ways to create the PR:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:132
msgid "Click on the link displayed in the output of the push command."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:133
msgid "Open a browser in your development repository `https://github.com/xyz-odoo/technical-training-sandbox`. There will be a button to create a new pull request."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:138
msgid "You will notice that your commit message is used as the pull request message. This occurs if you have only 1 commit. If you have multiple commits, you can either make a summary of the commits as the PR message or if there aren't that many commits you can just copy/paste your commit messages as the PR message."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:145
msgid "Test on the runbot"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:147
msgid "Odoo has its own :abbr:`CI (Continuous integration)` server named `runbot <https://runbot.odoo.com/>`__. All commits, branches and PR will be tested to avoid regressions or breaking of the stable versions. All the runs that pass the tests are deployed on their own server with demo data."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:151
msgid "Play with the runbot."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/16_guidelines_pr.rst:153
msgid "Feel free to go to the runbot website and open the last stable version of Odoo to check out all the available applications and functionalities."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/A_i18n.rst:7
msgid "Advanced A: Internationalization"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/A_i18n.rst:9
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/F_jstour.rst:9
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/G_website.rst:9
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/H_adv_views.rst:9
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/I_jswidget.rst:9
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/L_cron.rst:9
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/M_migration.rst:9
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/O_perf.rst:9
msgid "Hopefully, this topic will be written soon :-)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:5
msgid "Advanced B: ACL and Record Rules"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:7
msgid "ACL stands for \"Access Control List\""
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:11
msgid "This tutorial assumes you have completed the :ref:`Core Training <howto/rdtraining>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:14
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:12
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:12
msgid "To follow the exercise, it is recommended that you fetch the branch 15.0-core from the `technical training solutions <https://github.com/odoo/technical-training-solutions/tree/15.0-core>`__ repository. It contains a version of the module created during the core training we can use as a starting point."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:20
msgid "So far we have mostly concerned ourselves with implementing useful features. However in most business scenarios *security* quickly becomes a concern: currently,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:24
msgid "Any employee (which is what ``group_user`` stands for) can create, read, update or delete properties, property types, or property tags."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:26
msgid "If ``estate_account`` is installed then only agents allowed to interact with invoicing can confirm sales as that's necessary to :ref:`create an invoice <howto/rdtraining/14_other_module/create>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:30
msgid "However:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:32
msgid "We do not want third parties to be able to access properties directly."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:33
msgid "Not all our employees may be real-estate agents (e.g. administrative personnel, property managers, ...), we don't want non-agents to see the available properties."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:36
msgid "Real-estate agents don't need or get to decide what property types or tags are *available*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:38
msgid "Real-estate agents can have *exclusive* properties, we do not want one agent to be able to manage another's exclusives."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:40
msgid "All real-estate agents should be able to confirm the sale of a property they can manage, but we do not want them to be able to validate or mark as paid any invoice in the system."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:46
msgid "We may actually be fine with some or most of these for a small business."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:48
msgid "Because it's easier for users to disable unnecessary security rules than it is to create them from nothing, it's better to err on the side of caution and limit access: users can relax that access if necessary or convenient."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:53
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:57
msgid "The documentation related to this topic can be found in :ref:`the security reference <reference/security>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:60
msgid ":doc:`/contributing/development/coding_guidelines` document the format and location of master data items."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:63
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:145
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:210
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:279
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:323
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:400
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:471
msgid "**Goal**"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:65
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:147
msgid "At the end of this section,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:67
msgid "We can make employees *real-estate agents* or *real-estate managers*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:68
msgid "The ``admin`` user is a real-estate manager."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:69
msgid "We have a new *real-estate agent* employee with no access to invoicing or administration."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:72
msgid "It would not be practical to attach individual security rules to employees any time we need a change so *groups* link security rules and users. They correspond to roles that can be assigned to employees."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:76
msgid "For most Odoo applications [#app]_ a good baseline is to have *user* and *manager* (or administrator) roles: the manager can change the configuration of the application and oversee the entirety of its use while the user can well, use the application [#appuser]_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:81
msgid "This baseline seems sufficient for us:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:83
msgid "Real estate managers can configure the system (manage available types and tags) as well as oversee every property in the pipeline."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:85
msgid "Real estate agents can manage the properties under their care, or properties which are not specifically under the care of any agent."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:88
msgid "In keeping with Odoo's data-driven nature, a group is no more than a record of the ``res.groups`` model. They are normally part of a module's :ref:`master data <howto/rdtraining/C_data>`, defined in one of the module's data files."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:92
msgid "As simple example `can be found here <https://github.com/odoo/odoo/blob/532c083cbbe0ee6e7a940e2bdc9c677bd56b62fa/addons/hr/security/hr_security.xml#L9-L14>`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:96
msgid "Create the ``security.xml`` file in the appropriate folder and add it to the ``__manifest__.py`` file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:98
msgid "If not already, add a ``'category'`` field to your ``__manifest__.py`` with value ``Real Estate/Brokerage``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:100
msgid "Add a record creating a group with the id ``estate_group_user``, the name \"Agent\" and the category ``base.module_category_real_estate_brokerage``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:103
msgid "Below that, add a record creating a group with the id ``estate_group_manager``, the name \"Manager\" and the category ``base.module_category_real_estate_brokerage``. The ``estate_group_manager`` group needs to imply ``estate_group_user``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:109
msgid "Where does that **category** comes from ? It's a *module category*. Here we used the category id ``base.module_category_real_estate_brokerage`` which was automatically generated by Odoo based on the `category` set in the ``__manifest__.py`` of the module. You can also find here the list of `default module categories <https://github.com/odoo/odoo/blob/71da80deb044852a2af6b111d695f94aad7803ac/odoo/addons/base/data/ir_module_category_data.xml>`_ provided by Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:118
msgid "Since we modified data files, remember to restart Odoo and update the module using ``-u estate``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:121
msgid "If you go to :menuselection:`Settings --> Manage Users` and open the ``admin`` user (\"Mitchell Admin\"), you should see a new section:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:126
msgid "Set the admin user to be a *Real Estate manager*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:130
msgid "Via the web interface, create a new user with only the \"real estate agent\" access. The user should not have any Invoicing or Administration access."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:133
msgid "Use a private tab or window to log in with the new user (remember to set a password), as the real-estate agent you should only see the real estate application, and possibly the Discuss (chat) application:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:142
msgid "The documentation related to this topic can be found at :ref:`reference/security/acl`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:149
msgid "Employees who are not at least real-estate agents will not see the real-estate application."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:151
msgid "Real-estate agents will not be able to update the property types or tags."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:153
msgid "Access rights were first introduced in :ref:`howto/rdtraining/05_securityintro`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:155
msgid "Access rights are a way to give users access to models *via* groups: associate an access right to a group, then all users with that group will have the access."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:158
msgid "For instance we don't want real-estate agents to be able to modify what property types are available, so we would not link that access to the \"user\" group."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:161
msgid "Access rights can only give access, they can't remove it: when access is checked, the system looks to see if *any* access right associated with the user (via any group) grants that access."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:166
msgid "group"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:166
msgid "create"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:166
msgid "read"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:166
msgid "update"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:166
msgid "delete"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:168
msgid "A"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:168
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:168
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:169
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:170
msgid "X"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:169
msgid "B"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:170
msgid "C"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:173
msgid "A user with the groups A and C will be able to do anything but delete the object while one with B and C will be able to read and update it, but not create or delete it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:178
msgid "The group of an access right can be omitted, this means the ACL applies to *every user*, this is a useful but risky fallback as depending on the applications installed it can grant even non-users access to the model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:181
msgid "If no access right applies to a user, they are not granted access (default-deny)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:183
msgid "If a menu item points to a model to which a user doesn't have access and has no submenus which the user can see, the menu will not be displayed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:186
msgid "Update the access rights file to:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:188
msgid "Give full access to all objects to your Real Estate Manager group."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:189
msgid "Give agents (real estate users) only read access to types and tags."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:190
msgid "Give nobody the right to delete properties."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:191
msgid "Check that your agent user is not able to alter types or tags, or to delete properties, but that they can otherwise create or update properties."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:197
msgid "Remember to give different xids to your ``ir.model.access`` records otherwise they will overwrite one another."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:200
msgid "Since the \"demo\" user was not made a real-estate agent or manager, they should not even be able to see the real-estate application. Use a private tab or window to check for this (the \"demo\" user has the password \"demo\")."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:205
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:83
msgid "Record Rules"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:207
msgid "The documentation related to this topic can be found at :ref:`reference/security/rules`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:212
msgid "At the end of this section, agents will not be able to see the properties exclusive to their colleagues; but managers will still be able to see everything."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:216
msgid "Access rights can grant access to an entire model but often we need to be more specific: while an agent can interact with properties in general we may not want them to update or even see properties managed by one of their colleagues."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:220
msgid "Record *rules* provide that precision: they can grant or reject access to individual records:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:236
msgid "The :ref:`reference/orm/domains` is how access is managed: if the record passes then access is granted, otherwise access is rejected."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:241
msgid "Because rules tends to be rather complex and not created in bulk, they're usually created in XML rather than the CSV used for access rights."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:244
msgid "The rule above:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:246
msgid "Only applies to the \"create\", \"update\" (write) and \"delete\" (unlink) operations: here we want every employee to be able to see other users' records but only the author / assignee can update a record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:249
msgid "Is :ref:`non-global <reference/security/rules/global>` so we can provide an additional rule for e.g. managers."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:251
msgid "Allows the operation if the current user (``user.id``) is set (e.g. created, or is assigned) on the record, or if the record has no associated user at all."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:256
msgid "If no rule is defined or applies to a model and operation, then the operation is allowed (*default-allow*), this can have odd effects if access rights are not set up correctly (are too permissive)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:262
msgid "Define a rule which limits agents to only being able to see or modify properties which have no salesperson, or for which they are the salesperson."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:265
msgid "You may want to create a second real-estate agent user, or create a few properties for which the salesperson is a manager or some other user."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:268
msgid "Verify that your real estate manager(s) can still see all properties. If not, why not? Remember:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:271
msgid "The ``estate_group_manager`` group needs to imply ``estate_group_user``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:274
msgid "Security Override"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:277
msgid "Bypassing Security"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:281
msgid "At the end of this section, agents should be able to confirm property sales without needing invoicing access."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:284
msgid "If you try to mark a property as \"sold\" as the real estate agent, you should get an access error:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:289
msgid "This happens because ``estate_account`` tries to create an invoice during the process, but creating an invoice requires the right to all invoice management."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:292
msgid "We want agents to be able to confirm a sale without them having full invoicing access, which means we need to *bypass* the normal security checks of Odoo in order to create an invoice *despite* the current user not having the right to do so."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:297
msgid "There are two main ways to bypass existing security checks in Odoo, either wilfully or as a side-effect:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:300
msgid "The ``sudo()`` method will create a new recordset in \"sudo mode\", this ignores all access rights and record rules (although hard-coded group and user checks may still apply)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:303
msgid "Performing raw SQL queries will bypass access rights and record rules as a side-effect of bypassing the ORM itself."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:308
msgid "Update ``estate_account`` to bypass access rights and rules when creating the invoice."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:313
msgid "These features should generally be avoided, and only used with extreme care, after having checked that the current user and operation should be able to bypass normal access rights validation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:317
msgid "Operations performed in such modes should also rely on user input as little as possible, and should validate it to the maximum extent they can."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:321
msgid "Programmatically checking security"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:325
msgid "At the end of this section, the creation of the invoice should be resilient to security issues regardless to changes to ``estate``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:328
msgid "In Odoo, access rights and record rules are only checked *when performing data access via the ORM* e.g. creating, reading, searching, writing, or unlinking a record via ORM methods. Other methods do *not* necessarily check against any sort of access rights."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:333
msgid "In the previous section, we bypassed the record rules when creating the invoice in ``action_sold``. This bypass can be reached by any user without any access right being checked:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:337
msgid "Add a print to ``action_sold`` in ``estate_account`` before the creation of the invoice (as creating the invoice accesses the property, therefore triggers an ACL check) e.g.::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:343
msgid "You should see ``reached`` in your Odoo log, followed by an access error."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:345
msgid "Just because you're already in Python code does not mean any access right or rule has or will be checked."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:348
msgid "*Currently* the accesses are implicitly checked by accessing data on ``self`` as well as calling ``super()`` (which does the same and *updates* ``self``), triggering access errors and cancelling the transaction \"uncreating\" our invoice."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:353
msgid "*However* if this changes in the future, or we add side-effects to the method (e.g. reporting the sale to a government agency), or bugs are introduced in ``estate``, ... it would be possible for non-agents to trigger operations they should not have access to."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:358
msgid "Therefore when performing non-CRUD operations, or legitimately bypassing the ORM or security, or when triggering other side-effects, it is extremely important to perform *explicit security checks*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:362
msgid "Explicit security checks can be performed by:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:364
msgid "Checking who the current user is (``self.env.user``) and match them against specific models or records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:366
msgid "Checking that the current user has specific groups hard-coded to allow or deny an operation (``self.env.user.has_group``)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:368
msgid "Calling the ``check_access_rights(operation)`` method on a recordset, this verifies whether the current user has access to the model itself."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:370
msgid "Calling ``check_access_rule(operations)`` on a non-empty recordset, this verifies that the current user is allowed to perform the operation on *every* record of the set."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:374
msgid "Checking access rights and checking record rules are separate operations, if you're checking record rules you usually want to also check access rights beforehand."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:380
msgid "Before creating the invoice, use ``check_access_rights`` and ``check_access_rule`` to ensure that the current user can update properties in general as well as the specific property the invoice is for."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:384
msgid "Re-run the bypass script, check that the error occurs before the print."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:389
msgid "Multi-company security"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:393
msgid ":ref:`reference/howtos/company` for an overview of multi-company facilities in general, and :ref:`multi-company security rules <howto/company/security>` in particular."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:397
msgid "Documentation on rules in general can, again, be found at :ref:`reference/security/rules`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:402
msgid "At the end of this section, agents should only have access to properties of their agency (or agencies)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:405
msgid "For one reason or another we might need to manage our real-estate business as multiple companies e.g. we might have largely autonomous agencies, a franchise setup, or multiple brands (possibly from having acquired other real-estate businesses) which remain legally or financially separate from one another."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:411
msgid "Odoo can be used to manage multiple companies inside the same system, however the actual handling is up to individual modules: Odoo itself provides the tools to manage the issue of company-dependent fields and *multi-company rules*, which is what we're going to concern ourselves with."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:416
msgid "We want different agencies to be \"siloed\" from one another, with properties belonging to a given agency and users (whether agents or managers) only able to see properties linked to their agency."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:420
msgid "As before, because this is based on non-trivial records it's easier for a user to relax rules than to tighten them so it makes sense to default to a relatively stronger security model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:424
msgid "Multi-company rules are simply record rules based on the ``company_ids`` or ``company_id`` fields:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:427
msgid "``company_ids`` is all the companies to which the current user has access"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:428
msgid "``company_id`` is the currently active company (the one the user is currently working in / for)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:431
msgid "Multi-company rules will *usually* use the former i.e. check if the record is associated with *one* of the companies the user has access to:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:447
msgid "Multi-company rules are usually :ref:`global <reference/security/rules/global>`, otherwise there is a high risk that additional rules would allow bypassing the multi-company rules."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:453
msgid "Add a ``company_id`` field to ``estate.property``, it should be required (we don't want agency-less properties), and should default to the current user's current company."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:456
msgid "Create a new company, with a new estate agent in that company."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:457
msgid "The manager should be a member of both companies."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:458
msgid "The old agent should only be a member of the old company."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:459
msgid "Create a few properties in each company (either use the company selector as the manager or use the agents). Unset the default salesman to avoid triggering *that* rule."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:462
msgid "All agents can see all companies, which is not desirable, add the record rule restricting this behaviour."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:465
msgid "remember to ``--update`` your module when you change its model or data"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:469
msgid "Visibility != security"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:473
msgid "At the end of this section, real-estate agents should not see the Settings menu of the real-estate application, but should still be able to set the property type or tags."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:477
msgid "Specific Odoo models can be associated directly with groups (or companies, or users). It is important to figure out whether this association is a *security* or a *visibility* feature before using it:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:481
msgid "*Visibility* features mean a user can still access the model or record otherwise, either through another part of the interface or by :doc:`performing operations remotely using RPC <../../api/external_api>`, things might just not be visible in the web interface in some contexts."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:485
msgid "*Security* features mean a user can not access records, fields or operations."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:487
msgid "Here are some examples:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:489
msgid "Groups on *model fields* (in Python) are a security feature, users outside the group will not be able to retrieve the field, or even know it exists."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:492
msgid "Example: in server actions, `only system users can see or update Python code <https://github.com/odoo/odoo/blob/7058e338a980268df1c502b8b2860bdd8be9f727/odoo/addons/base/models/ir_actions.py#L414-L417>`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:494
msgid "Groups on *view elements* (in XML) are a visibility feature, users outside the group will not be able to see the element or its content in the form but they will otherwise be able to interact with the object (including that field)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:498
msgid "Example: `only managers have an immediate filter to see their teams' leaves <https://github.com/odoo/odoo/blob/8e19904bcaff8300803a7b596c02ec45fcf36ae6/addons/hr_holidays/report/hr_leave_reports.xml#L16>`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:500
msgid "Groups on menus and actions are visibility features, the menu or action will not be shown in the interface but that doesn't prevent directly interacting with the underlying object."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:504
msgid "Example: `only system administrators can see the elearning settings menu <https://github.com/odoo/odoo/blob/ff828a3e0c5386dc54e6a46fd71de9272ef3b691/addons/website_slides/views/website_slides_menu_views.xml#L64-L69>`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:509
msgid "Real Estate agents can not add property types or tags, but can see their options from the Property form view when creating it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:512
msgid "The Settings menu just adds noise to their interface, make it only visible to managers."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:515
msgid "Despite not having access to the Property Types and Property Tags menus anymore, agents can still access the underlying objects since they can still select tags or a type to set on their properties."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:519
msgid "An Odoo Application is a group of related modules covering a business area or field, usually composed of a base module and a number of expansions on that base to add optional or specific features, or link to other business areas."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/B_acl_irrules.rst:524
msgid "For applications which would be used by most or every employees, the \"application user\" role might be done away with and its abilities granted to all employees directly e.g. generally all employees can submit expenses or take time off."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:5
msgid "Advanced C: Master and Demo Data"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:7
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:7
msgid "This tutorial assumes you followed the Core Training."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:9
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:9
msgid "To do the exercise, fetch the branch 15.0-core from the `technical training solutions <https://github.com/odoo/technical-training-solutions/tree/15.0-core>`__ repository. It contains a basic module we will use as a starting point"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:14
msgid "Data Types"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:17
msgid "Master Data"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:19
msgid "Master data is usually part of the technical or business requirements for the module. In other words, such data is often necessary for the module to work properly. This data will always be installed when installing the module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:23
msgid "We already met technical data previously since we have defined :ref:`security rules<howto/rdtraining/N_security>`, :ref:`views<reference/views>` and :ref:`actions<reference/actions>`. Those are one kind of master data."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:27
msgid "On top of technical data, business data can be defined, e.g. countries, currencies, units of measure, as well as complete country localization (legal reports, tax definitions, chart of account), and much more..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:32
msgid "Demo Data"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:34
msgid "In additional to master data, which are requirements for a module to work properly, we also like having data for demonstration purposes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:37
msgid "Help the sales representatives make their demos quickly."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:38
msgid "Have a set of working data for developers to test new features and see how these new features look with data they might not have added themselves."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:40
msgid "Test that the data is loaded correctly, without raising an error."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:41
msgid "Setup most of the features to be used quickly when creating a new database."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:43
msgid "Demo data is automatically loaded when you start the server if you don't explicitly say you don't want it. This can be done in the database manager or with the command line."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:66
msgid "Data Declaration"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:69
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:11
msgid "Manifest"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:71
msgid "**Reference**: the documentation related to this topic can be found in :ref:`Module Manifests<reference/module/manifest>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:74
msgid "Data is declared either in CSV or in XML. Each file containing data must be added in the manifest for them to be loaded."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:77
msgid "The keys to use in the manifest to add new data are ``data`` for the master data and ``demo`` for the demo data. Both values should be a list of strings representing the relative paths to the files declaring the data."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:81
msgid "Usually, demo data is in a ``demo`` folder, views and actions are in a ``views`` folder, security related data is in a ``security`` folder, and other data is in a ``data`` folder."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:85
msgid "If your work tree looks like this:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:104
msgid "Your manifest should look like this:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:127
msgid "CSV"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:129
msgid "**Reference**: the documentation related to this topic can be found in :ref:`CSV data files<reference/data/csvdatafiles>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:132
msgid "The easiest way to declare simple data is by using the CSV format. This is however limited in terms of features: use it for long lists of simple models, but prefer XML otherwise."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:141
msgid "Your IDE has probably an extension to have a syntax highlighting of the CSV files"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:143
msgid "`Atom <https://atom.io/packages/rainbow-csv>`__."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:144
msgid "`PyCharm/IntelliJ <https://plugins.jetbrains.com/plugin/10037-csv-plugin>`__."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:145
msgid "`Vim <https://github.com/mechatroner/rainbow_csv>`__."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:146
msgid "`Visual Studio <https://marketplace.visualstudio.com/items?itemName=mechatroner.rainbow-csv>`__."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:148
msgid "Add some standard Real Estate Property Types for the `estate` module: Residential, Commercial, Industrial and Land. These should always be installed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:152
msgid "XML"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:154
msgid "**Reference**: the documentation related to this topic can be found in :ref:`Data Files<reference/data>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:157
msgid "When the data to create is more complex it can be useful, or even necessary, to do it in XML."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:173
msgid "Create some demo data for the `estate` module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:178
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:242
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:243
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:244
msgid "Big Villa"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:178
msgid "Trailer home"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:179
msgid "state"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:179
msgid "New"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:179
msgid "Canceled"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:180
msgid "A nice and big villa"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:180
msgid "Home in a trailer park"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:181
msgid "12345"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:181
msgid "54321"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:182
msgid "2020-02-02"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:182
msgid "1970-01-01"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:183
msgid "1,600,000"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:183
msgid "100,000"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:184
msgid "120,000"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:186
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.factor_percent:1
msgid "100"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:186
msgid "10"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:187
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:187
msgid "4"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:188
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:189
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:154
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:182
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:192
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_account_tag.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_account_tag.AccountAccountTag.active:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.visible:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.active:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.is_base_affected:1
msgid "True"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:188
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.reconcile:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.nocreate:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.use_anglo_saxon:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.price_include:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.include_base_amount:1
msgid "False"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:190
msgid "100000"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:191
msgid "South"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:195
msgid "Data Extension"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:197
msgid "During the Core Training, we saw in the :ref:`howto/rdtraining/13_inheritance` chapter we could inherit (extend) an existing view. This was a special case of data extension: any data can be extended in a module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:201
msgid "When you are adding new fields to an existing model in a new module, you might want to populate those fields on the records created in the modules you are depending on. This is done by giving the `xml_id` of the record you want to extend. It won't replace it, in this case we will set the ``field_c`` to the given value for both records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:220
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:104
msgid "``ref``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:222
msgid "Related fields can be set using the ``ref`` key. The value of that key is the ``xml_id`` of the record you want to link. Remember the ``xml_id`` is composed of the name of the module where the data is first declared, followed by a dot, followed by the ``id`` of the record (just the ``id`` works too if you are in the module declaring it)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:235
msgid "Create some demo data offers for the properties you created."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:237
msgid "Create offers using the partners defined in ``base``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:240
msgid "Partner"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:240
msgid "Estate"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:240
msgid "Price"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:240
msgid "Validity"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:242
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:243
msgid "Azure Interior"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:242
msgid "10000"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:242
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:243
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:244
msgid "14"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:243
msgid "1500000"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:244
msgid "Deco Addict"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:244
msgid "1500001"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:247
msgid "Ensure both of your demo properties are created with their Property Type set to Residential."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:250
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:145
msgid "``eval``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:252
msgid "The value to assign to a field is not always a simple string and you might need to compute it. It can also be used to optimize the insertion of related values, or because a constraint forces you to add the related values in batch. See ::ref:`Add X2many fields <howto/rdtraining/C_data/x2m>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:264
msgid "The offers you added should always be in a date relative to the installation of the module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:268
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:98
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:159
msgid "``search``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:270
msgid "Sometimes, you need to call the ORM to do a ``search``. This is not feasible with the CSV format."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:283
msgid "In this code snippet, it is needed because the master data depends on the localization installed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:287
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:164
msgid "``function``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:289
msgid "You might also need to execute python code when loading data."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:297
msgid "Validate one of the demo data offers by using the \"Accept Offer\" button. Refuse the others."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:304
msgid "Add X2many fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:306
msgid "**Reference**: the documentation related to this topic can be found in :class:`~odoo.fields.Command`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:309
msgid "If you need to add related data in a One2many or a Many2many field, you can do so by using the :class:`~odoo.fields.Command` methods."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:328
msgid "Create one new Property, but this time with some offers created directly inside the One2many field linked to the Offers."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:332
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:234
msgid "Accessing the data"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:334
msgid "You should never access demo data outside of the demo data declaration, not even in tests."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:337
msgid "There are multiple ways to access the master/demo data."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:339
msgid "In python code, you can use the ``env.ref(self, xml_id, raise_if_not_found=True)`` method. It returns the recordset linked to the ``xml_id`` you specify."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:342
msgid "In XML, you can use the `ref` key like this"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:352
msgid "It will call the ref method, and store the id of the record returned on the field ``related_id`` of the record of type ``tutorial.example`` with id ``id1``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:355
msgid "In CSV, the title of the column must be suffixed with ``:id`` or ``/id``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:364
msgid "In SQL, it is more complicated, see :ref:`the advanced section<howto/rdtraining/C_data/xml_id>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:366
msgid "Data can always be deleted by the user. Always code defensively, taking this into account."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:373
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:378
msgid "What is the XML id?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:380
msgid "Because we don't want a column ``xml_id`` in every single SQL table of the database, we need a mechanism to store it. This is done with the ``ir.model.data`` model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:383
msgid "It contains the name of the record (the ``xml_id``) along with the module in which it is defined, the model defining it, and the id of it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:387
msgid "No update"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:389
msgid "The records created with the ``noupdate`` flag won't be updated when upgrading the module that created them, but it will be created if it didn't exist yet."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:392
msgid "``odoo-bin -i module`` will bypass this setting and always load the data. But normally one shouldn't do this on a production database."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:405
msgid "Import as SQL"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:407
msgid "In some cases, it makes sense to do the import directly in SQL. This is however discouraged as it bypasses all the features of the ORM, computed fields (including metadata) and python constraints."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:410
msgid "Generally using raw SQL also bypasses ACLs and increases the risks of injections."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:412
msgid "**Reference**: :ref:`Security in Odoo<reference/security>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:414
msgid "It can help to speed the import time by a lot `with huge files <https://github.com/odoo/enterprise/blob/d46cceef8c594b9056d0115edb7169e207a5986f/product_unspsc/hooks.py#L19>`__."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:416
msgid "For more complex imports like for the `translations <https://github.com/odoo/odoo/blob/e1f8d549895cd9c459e6350430f30d541d02838a/odoo/addons/base/models/ir_translation.py#L24>`__."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/C_data.rst:418
msgid "It can be necessary to `initialize the database <https://github.com/odoo/odoo/blob/e1f8d549895cd9c459e6350430f30d541d02838a/odoo/addons/base/data/base_data.sql>`__."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/D_mixins.rst:5
msgid "Advanced D: Mixins"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/D_mixins.rst:7
msgid "If you need to interface with common Odoo features such as the chatter, you can rely on :doc:`mixins <../../reference/backend/mixins>`. They are Odoo models exposing useful methods through inheritance."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/D_mixins.rst:11
msgid "To learn and play with mixins, visit `this repository <https://github.com/tivisse/odoodays-2018/>`_. This module for a plant nursery is training material developed for the OXP 2018. You don't need to code it on your side. But you can check the presentations in the :file:`/static/pdf` directory and play with the module to discover some magic features in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:5
msgid "Advanced E: Python Unit Tests"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:13
msgid "**Reference**: `Odoo's Test Framework: Learn Best Practices <https://www.youtube.com/watch?v=JEIscps0OOQ>`__ (Odoo Experience 2020) on Youtube."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:17
msgid "Writing tests is a necessity for multiple reasons. Here is a non exhaustive list:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:19
msgid "Ensure code will not be broken in the future"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:20
msgid "Define the scope of your code"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:21
msgid "Give examples of use cases"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:22
msgid "It is one way to technically document the code"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:23
msgid "Help your coding by defining your goal before working towards it"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:26
msgid "Running Tests"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:28
msgid "Before knowing how to write tests, we need to know how to run them."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:80
msgid "Integration Bots"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:82
msgid "This section is only for Odoo employees and people that are contributing to `github.com/odoo`. We highly recommend having your own CI otherwise."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:85
msgid "When a test is written, it is important to make sure it always passes when modifications are applied to the source code. To automate this task, we use a development practice called Continuous Integration (CI). This is why we have some bots running all the tests at different moments. Whether you are working at Odoo or not, if you are trying to merge something inside `odoo/odoo`, `odoo/enterprise`, `odoo/upgrade` or on odoo.sh, you will have to go through the CI. If you are working on another project, you should think of adding your own CI."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:94
msgid "Runbot"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:96
msgid "**Reference**: the documentation related to this topic can be found in `Runbot FAQ <https://runbot.odoo.com/doc>`__."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:99
msgid "Most of the tests are run on `Runbot <https://runbot.odoo.com>`__ every time a commit is pushed on GitHub."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:102
msgid "You can see the state of a commit/branch by filtering on the runbot dashboard."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:104
msgid "A **bundle** is created for each branch. A bundle consists of a configuration and batches."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:107
msgid "A **batch** is a set of builds, depending on the parameters of the bundle. A batch is green (i.e. passes the tests) if all the builds are green."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:110
msgid "A **build** is when we launch a server. It can be divided in sub-builds. Usually there are builds for the community version, the enterprise version (only if there is an enterprise branch but you can force the build), and the migration of the branch. A build is green if every sub-build is green."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:115
msgid "A **sub-build** only does some parts of what a full build does. It is used to speed up the CI process. Generally it is used to split the post install tests in 4 parallel instances. A sub-build is green if all the tests are passing and there are no errors/warnings logged."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:120
msgid "All tests are run regardless of the modifications done. Correcting a typo in an error message or refactoring a whole module triggers the same tests. All modules will be installed as well. This means something might not work even if the Runbot is green, i.e. your changes depend on a module that the module the changes are in doesn't depend on."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:124
msgid "The localization modules (i.e. country-specific modules) are not installed on Runbot (except the generic one). Some modules with external dependencies can also be excluded."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:126
msgid "There is a nightly build running additional tests: module operations, localization, single module installs, multi-builds for nondeterministic bugs, etc. These are not kept in the standard CI to shorten the time of execution."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:130
msgid "You can also login to a build built by Runbot. There are 3 users usable: `admin`, `demo` and `portal`. The password is the same as the login. This is useful to quickly test things on different versions without having to build it locally. The full logs are also available; these are used for monitoring."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:136
msgid "Robodoo"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:138
msgid "You will most likely have to gain a little bit more experience before having the rights to summon robodoo, but here are a few remarks anyways."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:141
msgid "Robodoo is the guy spamming the CI status as tags on your PRs, but he is also the guy that kindly integrates your commits into the main repositories."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:144
msgid "When the last batch is green, the reviewer can ask robodoo to merge your PR (it is more a `rebase` than a `merge`). It will then go to the mergebot."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:148
msgid "Mergebot"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:150
msgid "`Mergebot <https://mergebot.odoo.com>`__ is the last testing phase before merging a PR."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:152
msgid "It will take the commits in your branch not yet present on the target, stage it and rerun the tests one more time, including the enterprise version even if you are only changing something in community."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:156
msgid "This step can fail with a `Staging failed` error message. This could be due to"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:158
msgid "a nondeterministic bug that is already on the target. If you are an Odoo employee, you can check those here: https://runbot.odoo.com/runbot/errors"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:160
msgid "a nondeterministic bug that you introduced but wasn't detected in the CI before"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:161
msgid "an incompatibility with another commit merged right before and what you are trying to merge"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:162
msgid "an incompatibility with the enterprise repository if you only did changes in the community repo"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:164
msgid "Always check that the issue does not come from you before asking the merge bot to retry: rebase your branch on the target and rerun the tests locally."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:168
msgid "Modules"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:170
msgid "Because Odoo is modular, the tests need to be also modular. This means tests are defined in the module that adds the functionality you are adding in and tests cannot depend on functionality coming from modules your module doesn't depend on."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:174
msgid "**Reference**: the documentation related to this topic can be found in :ref:`Special Tags<reference/testing/tags>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:195
msgid "If the behavior you want to test can be changed by the installation of another module, you need to ensure that the tag `at_install` is set; otherwise you can use the tag `post_install` to speed up the CI and ensure it is not changed if it shouldn't."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:200
msgid "Writing a test"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:202
msgid "**Reference**: the documentation related to this topic can be found in `Python unittest <https://docs.python.org/3/library/unittest.html>`__. and :ref:`Testing Odoo<reference/testing>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:206
msgid "Here are a few things to take into consideration before writing a test"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:208
msgid "The tests should be independent from the data currently in the database (including demo data)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:209
msgid "Tests should not impact the database by leaving/changing residual data. This is usually done by the test framework by doing a rollback. This is why you must never call ``cr.commit`` in a test (nor anywhere else in the business code)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:212
msgid "For a bug fix, the test should fail before applying the fix and pass after."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:213
msgid "Don't test something that is already tested elsewhere; you can trust the ORM. Most of the tests in business modules should only test the business flows."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:215
msgid "You shouldn't need to flush data into the database."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:217
msgid "Remember that ``onchange`` only applies in the Form views, not by changing the attributes in python. This also applies in the tests. If you want to emulate a Form view, you can use ``odoo.tests.common.Form``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:221
msgid "The tests should be located in a ``tests`` folder in the root of your module. Each test file name should start with `test_` and be imported in the ``__init__.py`` of the test folder. You shouldn't import the test folder/module in the ``__init__.py`` of the module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:237
msgid "All the tests should extend ``odoo.tests.common.TransactionCase``. You usually define a ``setUpClass`` and the tests. After writing the `setUpClass`, you have an `env` available in the class and can start interacting with the ORM."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:241
msgid "These test classes are built on top of the ``unittest`` python module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:284
msgid "For better readability, split your tests into multiple files depending on the scope of the tests. You can also have a Common class that most of the tests should inherit from; this common class can define the whole set up for the module. For instance in `account <https://github.com/odoo/odoo/blob/14.0/addons/account/tests/common.py>`__."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:289
msgid "Update the code so no one can:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:291
msgid "Create an offer for a sold property"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:292
msgid "Sell a property with no accepted offers on it"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:294
msgid "and create tests for both of these cases. Additionally check that selling a property that can be sold is correctly marked as sold after selling it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:298
msgid "Someone keeps breaking the reset of Garden Area and Orientation when you uncheck the Garden checkbox. Make sure it doesn't happen again."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/E_unittest.rst:301
msgid "Tip: remember the note about `Form` a little bit above."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/F_jstour.rst:7
msgid "Advanced F: JS Tours"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/G_website.rst:7
msgid "Advanced G: Controllers & Website"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/H_adv_views.rst:7
msgid "Advanced H: Advanced Views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/I_jswidget.rst:7
msgid "Advanced I: Custom JS Widget"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:5
msgid "Advanced J: PDF Reports"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:9
msgid "This tutorial assumes you have completed the :ref:`Core Training <howto/rdtraining>` and have installed :ref:`wkhtmltopdf <setup/install/source/prepare>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:18
msgid "We were previously :ref:`introduced to QWeb <howto/rdtraining/15_qwebintro>` in the Core Training where it was used to build a kanban view. Now we will expand on one of QWeb's other main uses: creating PDF reports. A common business requirement is the ability to create documents to send to customers and to use internally. These reports can be used to summarize and display information in an organized template to support the business in different ways. Odoo can additionally add our company's header and footer to our reports with minimal extra effort."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:25
msgid "The documentation related to this topic can be found in :ref:`reference/qweb`, :ref:`reference/reports/report` and the :ref:`reference/actions/report` section of the Actions reference."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:30
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:35
msgid "File Structure"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:32
msgid "The bulk of a PDF report is its QWeb template. It also typically needs a corresponding ``ir.actions.report`` to include the report within a module's business logic. There is no strict rule for the file names or where they are located, but these two parts are typically stored in 2 separate files within a ``report`` folder in the top level of your module's directory. If a module has many or multiple long report templates, then they are often organized in a logical manner across different files named after the report(s) they contain. All actions for the reports are usually stored in the same file ending with ``_reports.xml`` regardless of the number of reports it contains."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:41
msgid "Therefore it is expected that your work tree will look something like:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:59
msgid "Note that you will often see other non-QWeb and non-XML files containing \"report\" in their name also within the report folder. These are unrelated to the reports covered in this tutorial and are covered in :ref:`another advanced topic <howto/rdtraining/K_dashboard>`. For now you can think of them as customized views that use direct SQL queries (sometimes referred to as SQL Views)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:64
msgid "Don't forget to add whatever files your template and action view will be located in to your ``__manifest__.py``. In this case you will want to add the files to the ``data`` list and remember that the files listed in a manifest are loaded sequentially!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:69
msgid "Basic Report"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:73
msgid "**Goal**: at the end of this section, we will can print a report that displays all offers for a property."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:0
msgid "Simple PDF report"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:80
msgid "In our real estate example there are many useful reports that we could create. One simple report we can create is one that displays all of a property's offers."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:84
msgid "Report Data"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:86
msgid "Before we do anything we first need some data to populate our reports or else this tutorial won't be very interesting. When creating reports, you will need some data to test your report code and check that the resulting look is as expected. It is a good idea to test with data that will cover most or all of your expected use cases. A good representation set for our simple report is:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:91
msgid "At least 3 properties where 1 is \"sold\", 1 is \"offer received\" and 1 is \"new\"."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:92
msgid "At least 2-3 offers for our \"sold\" and \"offer received\" properties"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:94
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:117
msgid "If you don't have a set of data like this already, you can either:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:96
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:119
msgid "Complete :ref:`howto/rdtraining/C_data` (if you haven't done so already) and add the extra cases to your demo data (you may need to create a new database to load in the demo data)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:98
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:121
msgid "Manually create the data in your database."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:99
msgid "Copy this `data file <https://github.com/odoo/technical-training-solutions/blob/15.0-J_reports/estate/data/estate_demo.xml>`__ into a new directory (data) in your estate module and copy `these lines <https://github.com/odoo/technical-training-solutions/blob/15.0-J_reports/estate/__manifest__.py#L21-L23>`__ into your __manifest__.py file (you may need to create a new database to load in the demo data)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:104
msgid "Before continuing, click through your data in your database and make sure your data is as expected. Of course you can add the data after you write your report code, but then you will not be able to incrementally test portions of your code as you write it. This can make checking for mistakes and debugging your code more difficult in the long run for complicated reports."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:110
msgid "Minimal Template"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:112
msgid "A minimal viable template is viewable under the \"Minimal viable template\" section of the :ref:`reference/reports/templates` documentation. We can modify this example to build our minimal property offers template file:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:154
msgid "Most of the Odoo specific (i.e. non-HTML) items in our file are explained in the minimal viable template section. Some additional features in our template are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:157
msgid "The use of the ``class=\"table\"`` attribute so our table has some nice formatting. Twitter Bootstrap (we're using its table class in this case) and FontAwesome (useful for adding icons) classes can be used in your report template."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:160
msgid "The use of ``t-set``, ``t-value``, ``t-foreach`` and ``t-as`` so that we can loop over all of the ``offer_ids``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:162
msgid "If you are already familiar with website templating engines, then the QWeb directives (i.e. the `t-` commands) probably don't need much explanation and you can just look at its :ref:`documentation <reference/qweb>` and skip ahead to the next subsection."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:166
msgid "Otherwise you are encouraged to read more about them ( `Wikipedia <https://en.wikipedia.org/wiki/Template_processor>`__ has a good high level description), but the general idea is that QWeb provides the ability to dynamically generate web code based on Odoo data and simple commands. I.e. QWeb can access recordset data (and methods) and process simple programming operations such as setting and accessing temporary variables. For example, in the above example:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:172
msgid "``t-set`` creates a temporary variable called \"offers\" that has its value set by ``t-value`` to the current ``estate.property`` recordset's ``offer_ids``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:174
msgid "the ``t-foreach`` and ``t-as`` usage is the equivalent to the Python:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:181
msgid "Report Action"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:183
msgid "Now that we have a template, we need to make it accessible in our app via a ``ir.actions.report``. A practical example of ``ir.actions.report`` is `here <https://github.com/odoo/odoo/blob/0e12fa135882cd5095dbf15fe2f64231c6a84336/addons/event/report/event_event_reports.xml#L20-L30>`__ corresponding to `this template <https://github.com/odoo/odoo/blob/0e12fa135882cd5095dbf15fe2f64231c6a84336/addons/event/report/event_event_templates.xml#L5>`__. Its contents are all explained in :ref:`the documentation <reference/actions/report>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:190
msgid "An ``ir.actions.report`` is primarily used via the Print menu of a model's view. In the practical example, the ``binding_model_id`` specifies which model's views the report should show in and Odoo will auto-magically add it for you. Another common use case of the report action is to link it to a button like we learned in :ref:`howto/rdtraining/10_actions`. This is handy for reports that only make sense under specific conditions. For example, if we wanted to make a \"Final Sale\" report, then we can link it to a \"Print Sale Info\" button that appears in the form view only when the property is \"Sold\"."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:None
msgid "Print Menu Button"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:202
msgid "You may have noticed or are wondered why our report template loops through a recordset. When our template is passed more than one record, it can produce one PDF report for all of the records. Using the Print menu in the list view with multiple records selected will demonstrate this."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:207
msgid "Make a Report"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:209
msgid "Finally, you now know where to create your files and how the content of the files should look. Happy report making!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:211
msgid "Make a report."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:213
msgid "Add the property offers report from the minimal template subsection to the Print menu of the Property views."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:215
msgid "Improve the report by adding more data. Refer to the **Goal** of this section to see what additional data you can add and feel free to add even more."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:218
msgid "Bonus: Make an extra flexible report by adding in some logic so that when there are no offers on a property then we don't create a table and instead write something about how there are no offers yet. Hint: you will need to use ``t-if`` and ``t-else``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:222
msgid "Remember to check that your PDF reports match your data as expected."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:226
msgid "Sub-templates"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:230
msgid "**Goal**: at the end of this section, we will have a sub-template that we use in 2 reports."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:0
msgid "Report using a subtemplate"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:236
msgid "There are two main reasons for using sub-templates. One is to make the code easier to read when working with extra long or complicated templates. The other is to reuse code where possible. Our simple property offers report is useful, but listing property offers information can be useful for more than just one report template. One example is a report that lists all of a salesman's properties' offers."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:241
msgid "See if you can understand how to call a sub-template by reading the :ref:`documentation <reference/qweb/sub-templates>` on it and/or by looking at an `example <https://github.com/odoo/odoo/blob/0e12fa135882cd5095dbf15fe2f64231c6a84336/addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml#L147-L160>`__ (remember QWeb uses the same control flows regardless if it is for a report or a view in Odoo.)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:246
msgid "Create and use a sub-template."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:248
msgid "Split the table portion of the offers into its own template. Remember to check that your original report still prints correctly afterwards."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:251
msgid "Add a new report for ``res.users`` that allows you to print all of the Real Estate Properties that are visible in their form view (i.e. in the \"Settings\" app). Include the offers for each of those saleman's properties in the same report. Hint: since the ``binding_model_id`` in this case will not be within the estate module, you will need to use ``ref=\"base.model_res_users\"``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:256
msgid "Your end result should look similar to the image in the **Goal** of this section."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:258
msgid "Remember to check that your reports match your data as expected!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:261
msgid "Report Inheritance"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:265
msgid "**Goal**: at the end of this section, we will inherit the property report in the ``estate_account`` module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:0
msgid "An inherited report"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:272
msgid "Inheritance in QWeb uses the same ``xpath`` elements as :ref:`views inheritance <reference/views/inheritance>`. A QWeb template refers to its parent template in a different way though. It is even easier to do by just adding the ``inherit_id`` attribute to the ``template`` element and setting it equal to the *module.parent_template_id*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:276
msgid "We didn't add any new fields to any of the estate models in `estate_account`, but we can still add information to our existing property report. For example, we know that any \"Sold\" properties will already have an invoice created for them, so we can add this information to our report."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:280
msgid "Inherit a report."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:282
msgid "Extend the property report to include some information about the invoice. You can look at the **Goal** of this section for inspiration (i.e. print a line when the property is Done, otherwise print nothing)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:285
msgid "Again, remember to check that your reports match your data as expected!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:288
msgid "Additional Features"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:290
msgid "All of the following extra features are described further in the :ref:`reference/reports/report` documentation, including how to implement each of them."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:294
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1227
msgid "Translations"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:296
msgid "We all know Odoo is used in multiple languages thanks to automated and manual translating. QWeb reports are no exception! Note that sometimes the translations do not work properly if there are unnecessary spaces in your template's text content so try to avoid them when possible (especially leading spaces)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:301
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:309
msgid "Reports are web pages"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:303
msgid "You probably are tired of hearing that QWeb creates HTML, but we're saying it again! One of the neat features about reports being written in QWeb is they can be viewed within the web browser. This can be useful if you want to embed a hyperlink that leads to a specific report. Note that the usual security checks will still apply to prevent unauthorized users from accessing the reports."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:309
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:148
msgid "Barcodes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/J_reports.rst:311
msgid "Odoo has a built-in barcode image creator that allows for barcodes to be embedded in your reports. Check out the corresponding `code <https://github.com/odoo/odoo/blob/0e12fa135882cd5095dbf15fe2f64231c6a84336/addons/web/controllers/main.py#L2044-L2046>`__ to see all the supported barcode types."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:5
msgid "Advanced K: Dashboards"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:9
msgid "This tutorial assumes you have completed the :ref:`Core Training <howto/rdtraining>` and have access to Odoo Enterprise features."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:18
msgid "The term \"Dashboard\" is used in Odoo for objects that display data, but involves different implementations. This tutorial will only focus on the Enterprise view that is used to provide aggregated data visualization. They can be added as a ``view_mode`` to an existing model (i.e. a view you can switch to via the view buttons in the top right of a view), but they are also often used as a view for to a special model customized for data visualization. You may hear these special views referred to as SQL views."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:25
msgid "It is useful to note there is a \"Dashboard\" app in Odoo Community. This app allows users to create their own customized view of data, but the customization is only visible to each user and can only be viewed within the \"Dashboard\" app. Technically it is possible to make global dashboards using this ``board`` module, but it is much easier to do as an Enterprise view. Plus it looks nicer and has extra features not available in ``board``. Some other dashboards within Odoo also exist, but they are custom made and are beyond the scope of this tutorial."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:32
msgid "The documentation related to this topic can be found in :ref:`reference/views/dashboard`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:37
msgid "You probably have already guessed that since dashboard views are an Enterprise view, they must have a dependency on an Enterprise module. The Enterprise module is ``web_dashboard``. Don't forget to add it to your manifest file! It is standard to add dashboards intended to be used as a ``view_mode`` for one of your module's models (in the ``model`` folder``) to the views directory (i.e. the same file that contains the other views for the same model)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:43
msgid "It is standard to create a separate Enterprise module to add extra Enterprise views and features to a Community module. This is done in a similar manner as the module link technique covered within :ref:`howto/rdtraining/14_other_module`. The difference is that instead of linking 2 different modules, we are extending our `estate` module. We do this by creating a new module and adding both the Community module and its necessary Enterprise module dependencies to its manifest. You will commonly see \"enterprise\" in the module's directory name. To keep this tutorial simple, we will add dashboards to our existing ``estate`` module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:51
msgid "SQL Views have 2 parts: their xml file (don't forget to add it to your manifest file) and their Python file (don't forget to add it to the appropriate ``__init.py__`` files). The former is the same format as the ``view_mode`` xml while the latter contains a custom model and SQL code to populate its fields. It is standard to add SQL view files to the ``report/`` directory. It is also common to include \"report\" in the name of the SQL view's files. You may be wondering why do we put the files in a report directory? We saw earlier that the dashboard is for data visualization, therefore it is not editable. You can think of dashboards as interactive reports where you can click on statistics, graphs, and charts to see the specific data contributing to them. Note it is also standard to store the xml code for :ref:`PDF report templates <howto/rdtraining/J_reports>` in the report directory."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:62
msgid "It is expected that your work tree will look something like:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:83
msgid "Dashboard View"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:87
msgid "**Goal**: at the end of this section, we will have a new dashboard view that displays different property statistics."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:0
msgid "Basic Dashboard view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:94
msgid "Dashboards can display data in different ways, including:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:96
msgid "showing an ``aggregate`` of a field"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:97
msgid "using aggregated fields in a ``formula``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:98
msgid "using a ``widget``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:99
msgid "using another ``view`` as a subview"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:101
msgid "There are many useful statistics and visuals we can provide for our real estate example using these options. A full example to reference while doing the exercises in this section is `viewable here <https://github.com/odoo/enterprise/blob/6fd3244ae168dc73c348a9c1870796e89d8ef594/crm_enterprise/views/crm_lead_views.xml#L106-L133>`__ (restricted github repository link)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:107
msgid "Data"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:108
msgid "To fully enjoy our dashboard view, we will need good test data to populate it. Test data will allow us to check that the resulting look and statistics are correct. It is a good idea to test with data that will cover most or all of your expected use cases, but is also easy to verify with that your statistics are correct. In our goal's case we are looking at count, sum, average, minimum, and maximum statistics, therefore a good representation set for our dashboard is:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:114
msgid "At least 3 properties with different property types, expected prices, and average living area."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:115
msgid "At least 1 sold property and at least 1 canceled property"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:122
msgid "Copy this `data file <https://github.com/odoo/technical-training-solutions/blob/15.0-K_dashboard/estate/data/estate_demo.xml>`__ into a new directory called ``data`` in your estate module and copy `these lines <https://github.com/odoo/technical-training-solutions/blob/15.0-K_dashboard/estate/__manifest__.py#L21-L23>`__ into your __manifest__.py file (you may need to create a new database to load in the demo data)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:127
msgid "Click through your database data and make sure it is what you expect. Of course you can add the data after you write your dashboard code and then test that your view is working as expected."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:131
msgid "Aggregations"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:132
msgid "Building a dashboard view is very similar to what you have previously done in :ref:`howto/rdtraining/07_basicviews`. For the dashboard view, we use the `dashboard` root element and choose from its possible tags (see all the possibilities and their attributes in the :ref:`reference/views/dashboard` documentation). So a simple dashboard example is:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:146
msgid "In this example, ``<group>`` adds styling and ``<aggregate>`` declares an aggregation. We indicate which ``field`` we want to aggregate, what ``string`` to display with the value, and how to aggregate it with the `group_operator` attribute. The `group_operator` can use any valid PostgreSQL aggregate function plus the special Odoo defined ``count_distinct``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:151
msgid "Hopefully you remember how to add views to a window action `view_mode` (hint, it was covered in :ref:`howto/rdtraining/06_firstui`). Now let's make some dashboards!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:154
msgid "Make a dashboard view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:156
msgid "Create a dashboard of aggregated values for the ``estate.property`` model. You can look at the **Goal** of this section for some inspiration. Remember to check that your statistics are calculating as you expect and note that the calculated values take into consideration any applied view filters!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:161
msgid "Bonus: Add in some aggregations that need a `domain` to make sense (remember domains were also covered in :ref:`howto/rdtraining/07_basicviews`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:165
msgid "Pie Charts"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:166
msgid "Adding pie charts to dashboards is a piece of cake using the `<widget>` element. An example is:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:176
msgid "In this example, we indicate that we're using the `pie_chart` widget with the `name` attribute, the ``title`` for the pie chart, and that we're grouping it by property type."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:179
msgid "Add some pie charts."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:181
msgid "Add the pie charts from the **Goal** of this section to your dashboard. Hint: you will need to add `'measure': selling_price` to your pie chart `attrs` if you want to show selling prices grouped by property type."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:185
msgid "Hover over and click on the pie charts to check your charts counts values and don't forget that filters will also apply to the charts."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:188
msgid "Bonus: Add a domain to your selling price pie chart to only include \"sold\" properties (i.e. not \"offer_accepted\" ones). Note that the `'` will need to be escaped since it is declared as part of the `attrs`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:193
msgid "Subviews"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:194
msgid "Similar to how we can use the list view within the form view (we saw this automatically happen for One2many relationships in :ref:`howto/rdtraining/08_relations`), we can add other views within our dashboard view. The most commonly added are the pivot and graph views, but the cohort view is also an option. These views are covered in more depth in :ref:`howto/rdtraining/H_adv_views`. For this topic you are only required to know their names. A dashboard with only subviews is:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:207
msgid "The `ref` attribute can be added to `<view>` elements to use a specific xml id for that view. If no xml id is provided for a graph or pivot view then the default view will be used. The cohort view will not work in the dashboard without a specific xml id. If you have already created some of these views then you are welcome to add them to your dashboard! Sample graph and pivot views are included in the `solution code <https://github.com/odoo/technical-training-solutions/blob/15.0-K_dashboard/estate/views/estate_property_views.xml#L169-L191>`__ that you are welcome to use as well."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:215
msgid "Add subviews."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:217
msgid "Add in a graph and a pivot view to your dashboard. Try playing around with the layout of your subviews in relation to your pie charts and aggregated values and refer to the **Goal** of this section for an often used layout. Remember to check that your subviews are displaying your data as expected (and yes, they are also affected by the filters!)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:223
msgid "SQL Views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:227
msgid "This section expects you to have a basic knowledge of SQL. If you have little to no SQL knowledge then `this is a good tutorial to start with <https://selectstarsql.com/>`__ and these `exercises <https://www.pgexercises.com/>`__ are good for those who need a refresher or extra practice."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:234
msgid "**Goal**: at the end of this section, we will have a new SQL view that displays different property statistics."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:0
msgid "SQL view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:242
msgid "Occasionally we want to show data that goes beyond what our model already has in it. We could add a lot of stored computed or related fields (non-stored fields cannot be aggregated or displayed in pie charts), but it would be impractical to store a bunch of fields only for this purpose. We can instead add a custom SQL view to minimize the computational load and keep our model clean of unnecessary fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:250
msgid "We will start with the more difficult part: our special report model. This file starts the same as any other model except that we add 2 attributes ``_auto`` and ``_rec_name``::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:262
msgid "``_auto = False`` indicates that we do not want to store the model in the database and we will create a custom table by overriding the ``BaseModel.init()`` method. ``_rec_name`` indicates which of the model's fields represents a record's name (i.e. the name that will be used in the navigation breadcrumb when opening a record's form view). In this case I left it as 'id' because our property offers don't have a name. We will need the `tools` import later (i.e. ``odoo/odoo/tools``, which is full of all sort of useful helper methods you will probably use in the future). Note that it is standard to include ``report`` in the model name."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:270
msgid "Remember your new model will need to be added to your security file like you learned in :ref:`howto/rdtraining/05_securityintro`!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:273
msgid "Then we define the fields we need for our dashboard the same way as any other model (like you learned in :ref:`howto/rdtraining/04_basicmodel`), except that every field is ``readonly=True``. After all, our model is for readonly purposes only."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:277
msgid "Now we override the ``BaseModel.init()`` method mentioned earlier::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:288
msgid "We use ``tools.drop_view_if_exists`` to ensure that we don't create a conflicting view and then execute the SQL query. It is standard to separate the different parts of the query to allow for easier model extension. Exactly how the query is split up across methods is not standardized, but you will often see at minimum ``_select`` and ``_from`` methods [or something similar] and of course all of these methods will return strings. The columns from the SELECT will populate our model's fields so ensure that your column names match your field names or use alias names that match."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:296
msgid "Create report model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:298
msgid "Create a report model with the following fields:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:301
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.note:1
msgid "Note"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:303
msgid "Corresponds to ``id`` of ``estate.property.offer``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:304
msgid "offer_state"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:304
msgid "Equals ``state`` choices of ``estate.property.offer``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:306
msgid "property_state"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:306
msgid "Equals ``state`` choices of ``estate.property``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:307
msgid "property_type_id"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:310
msgid "and write the SQL query necessary to populate the fields (hint, you will need 2 JOINs)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:312
msgid "You won't be able to check if your model is correct until we create a view for it, but you are welcome to check your query directly in your database to see if the results are as you expect. If you struggle with this exercise, then `here is an example <https://github.com/odoo/odoo/blob/7417d8fc138b9de550bc631435bcc08628c29bed/addons/crm/report/crm_activity_report.py>`__ to reference."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:320
msgid "Now that we have our model, we can make its dashboard view. There is no difference to how its made except that its file is located in the ``report`` folder. Since it is a new model not linked to any other model, we will also have to add a new menuitem to view our dashboard. Typically SQL views are added under a first level menu called *Reporting* (because it's a report, surprise!). Do you remember how to add a ``menuitem``? If not, revisit :ref:`howto/rdtraining/06_firstui`) again."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:326
msgid "Create report view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:328
msgid "Recreate the dashboard in the **Goal** of this section. Hint: it uses the ``formula`` element, which we did not need for our previous dashboard."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:331
msgid "Bonus: Create ``list`` and ``form`` views for your new report model so we don't have to see the ugly defaults when you click on your pie charts."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:335
msgid "Extra Tips"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:336
msgid "**Tip 1** A common mistake in SQL views is to not take into account the duplication of certain data due to table JOINs. For example, in our **Goal** we have a pie chart of the offers' property types. We may be tempted to add a similar pie chart with a domain to only include canceled properties, so we think we are only counting the number of canceled properties by property type. In reality we are still looking at all the offers per property so any property with more than 1 offer will be counted per offer. This example is easily double checked by clicking on the pie chart to see its list view:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:0
msgid "Pie chart list view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:348
msgid "But for cases such as average aggregations or using a subview such as the pivot view, it is easy to miss this mistake. It is also easy to miss this mistake when you have insufficient test data. In order to add a number of properties canceled by property type pie chart to this report, we would either have to do a hack (too advanced for this tutorial) or simply exclude it from this report."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:354
msgid "**Tip 2** If you have a field that you do not want as a measure (i.e. in your pivot or graph views), then you can add ``store=False`` to it and it will not show."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:357
msgid "**Tip 3** If you have a SQL View that depends on context then instead of overriding ``BaseModel.init()`` set the ``_table_query`` property::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:364
msgid "The *select* and *from* methods remain the same."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/K_dashboard.rst:366
msgid "`Here is an example <https://github.com/odoo/odoo/blob/14.0/addons/account/report/account_invoice_report.py>`__ of a report that depends on the currently selected companies (in a multi-company environment) context to determine the currency exchange rates to use for accurately displaying amounts when the selected companies have different currencies."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/L_cron.rst:7
msgid "Advanced L: Scheduled & Server Actions"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/M_migration.rst:7
msgid "Advanced M: Migrations"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/N_security.rst:5
msgid "Advanced N: Security"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/N_security.rst:7
msgid "Every day we hear about data leaks and attacks in the newspapers. We expect you to be aware and careful about how to avoid security breaches in your future developments."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/N_security.rst:11
msgid "You already defined new models in your training. Did you check the access rights and define record rules on it ? Are you sure your module is not an open door to SQL injections ? Did you use getattr or t-raw in your code?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/N_security.rst:15
msgid "No or wrong access rules on models."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/N_security.rst:16
msgid "Introduction of public methods that should actually be private."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/N_security.rst:17
msgid "Wrong manipulation of access tokens."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/N_security.rst:18
msgid "No or wrong `ir.rules` (restriction rules) on models."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/N_security.rst:19
msgid "Introduction of SQL injections."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/N_security.rst:20
msgid "etc."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/N_security.rst:22
msgid "Please check this `presentation from Olivier Dony (odo) <https://docs.google.com/presentation/d/1oDINxPtHWz31V8-2W0h2u2ubaKgz9lmbyfx9DJI4lTw/edit>`_ about common mistakes that you should **absolutely** avoid in your future developments. Also, please always use this `security checklist <https://docs.google.com/presentation/d/1oDINxPtHWz31V8-2W0h2u2ubaKgz9lmbyfx9DJI4lTw/edit#slide=id.g2faad955b1_0_6>`_ to double-check your development and avoid further embarrassing issues."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/rdtraining/O_perf.rst:7
msgid "Advanced O: Performances"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:4
msgid "Theme Tutorial"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:8
msgid "This tutorial provides a great overview of what you can do creating an Odoo theme. It is however incomplete. We are currently working on a new detailed theme tutorial, come back here soon to unleash the true power of Odoo themes!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:15
msgid "Odoo celebrates freedom. Freedom for the designer to go further and freedom for the user to customize everything according to their needs."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:18
msgid "Ready to create your own theme? Great. Here are some things you should know before you begin. This tutorial is a guide to creating an Odoo theme."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:24
msgid "An introduction for web designers"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:26
msgid "If you are a web designer using Odoo for the first time, you are in the right place. This introduction will outline the basics of Odoo theme creation. Odoos team has created a framework thats powerful and easy to use."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:30
msgid "From common CMS to Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:34
msgid "If you always think and work in the same way, youll probably get the same results. If you want something completely new, then try something different."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:38
msgid "Where is my header.php file?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:40
msgid "This is usually the first question from a web designer used to working with Wordpress or Joomla and coming to Odoo for the first time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:50
msgid "Indeed, when using common CMSs, you have to code several files (like header.php, page.php, post.php, etc.) in order to create a basic structure for your website. With those systems, this base structure acts as a design foundation that you have to update over time to ensure compatibility within your CMS. So, even after you have spent hours coding the files, you have not even started on the design yet."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:52
msgid "This **does not** apply to creating Odoo themes."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:56
msgid "We think that theme design should be simple (and powerful). When we created our Website Builder, we decided to start from scratch instead of relying on what already existed. This approach gave us the freedom to focus on the things that are really important for designers: styles, content and the logic behind them. No more struggling with technical stuff."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:59
msgid "Odoo default theme structure"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:65
msgid "Odoo comes with a default website structure. It is a very basic “theme” that provides minimal structure and layout. When you create a new theme, you are actually **extending** this. Indeed its always enabled in your setup and it acts exactly like the CMSs base structure we mentioned above, except that you dont have to create or maintain it. It will upgrade automatically within your Odoo installation and, since it is included in the Website Builder module, everything is smoothly integrated by default."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:70
msgid "As a result, you are totally free to focus on design while this structure does the job of providing integrations and functionality."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:80
msgid "**Main features:**"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:82
msgid "Basic layouts for pages, blog, eCommerce and much more"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:83
msgid "Website Builder integration"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:84
msgid "Basic Snippets"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:85
msgid "Automatic Sass compiling"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:86
msgid "Automatic Js and CSS minification and combination"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:90
msgid "**Main technologies:**"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:92
msgid "Twitter Bootstrap"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:93
msgid "jQuery"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:94
msgid "jQuery UI"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:95
msgid "underscore.js"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:98
msgid "Thinking \"modular\""
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:100
msgid "An Odoo theme is not a folder containing HTML or PHP files, its a modular framework written in XML. Never worked with XML files before? Dont worry, after following the tutorial, youll be able to create your first theme with only basic knowledge of HTML."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:102
msgid "Using classical web design workflows, you usually code the layout of the entire page. The result of this is a “static” web page. You can update the content, of course, but your client will need you to work on making even basic changes."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:104
msgid "Creating themes for Odoo is a total change of perspective. Instead of defining the complete layout for a page, you can create blocks (snippets) and let the user choose where to “drag&drop” them, creating the page layout on their own. We call this modular design."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:107
msgid "Imagine an Odoo theme as a “list” of elements and options that you have to create or extend. As a designer, your goal is to style these elements in order to achieve a wonderful result, regardless of where the end user chooses to place them."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:110
msgid "Lets take a tour of our “list” elements:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:117
msgid "Snippets (or building-blocks)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:119
msgid "A piece of HTML code. The user will drag&drop, modify and combine them using our built-in Website Builder interface. You can define sets of options and styles for each snippet. The user will choose from them according to their needs."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:124
msgid "Pages"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:126
msgid "These are normal web pages, except that they will be editable by the final user and that you can define an empty area that the user can “fill” by dragging snippets into it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:137
msgid "Styles"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:139
msgid "Styles are defined using SCSS files (or you can use standard CSS files). You can define a style as **default** or **optional**. The default styles are always active in your theme, the optional styles can be enabled or disabled by the user."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:144
msgid "Functionalities"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:146
msgid "Thanks to Odoos modularity, everything can be personalized even more. This means there are endless possibilities for your creativity. Adding functionalities is easy and its simple to provide the end user with customizable options."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:150
msgid "Odoo's XML files, an overview"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:152
msgid "Any Odoo XML file starts with encoding specifications. After that, you have to write your code inside a ``<odoo>`` tag."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:165
msgid "Almost every element and option that you create has to be placed inside a ``<template>`` tag, like in this example."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:177
msgid "don't misunderstand what ``template`` means. A template tag only defines a piece of html code or options - but it does not necessarily coincide with a visual arrangement of elements."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:181
msgid "The previous code defines a title, but it will not be displayed anywhere because that *template* is not associated with any part of the **Odoo default structure**. In order to do that you can use **xpath**, **qWeb** or a combination of both."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:186
msgid "Keep reading the tutorial to learn to how properly extend it with your own code."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:190
msgid "Create a theme module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:192
msgid "Odoos themes are packaged like modules. Even if you are designing a very simple website for your company or client, you need to package the theme like an Odoo module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:196
msgid "``main folder``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:195
msgid "Create a folder and name it like this: ``theme_`` followed by your theme's name."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:201
msgid "``__manifest__.py``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:199
msgid "Create an empty document and save it to your folder as ``__manifest__.py``. This will contain the configuration info for your theme."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:205
msgid "``__init__.py``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:204
msgid "Create another empty file and name it ``__init__.py``. It's a mandatory system file. Create and leave it blank."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:211
msgid "``views`` and ``static`` folders"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:208
msgid "Create them in the main folder. In ``views`` you'll place your xml files that define your snippets, your pages and your options. ``static`` folder is the right place for your style , images and custom js code."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:215
msgid "Use two underscore characters at the beginning and two at the end of odoo and init file names."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:218
msgid "The final result should be like this:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:223
msgid "Edit ``__manifest__.py``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:225
msgid "Open the ``__manifest__.py`` you created and copy/paste the following:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:241
msgid "Replace the first four propertys values with anything you like. These values will be used to identify your new theme in Odoos backend."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:244
msgid "``category`` defines your module category (always “Theme”) and, after a slash, the subcategory. You can use one subcategory from the Odoo Apps categories list. (https://www.odoo.com/apps/themes)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:246
msgid "``depends`` specifies the modules needed by our theme to work properly. For our tutorial theme, we only need website and website_theme_install to install/update. If you need blogging or eCommerce features as well, you have to add those modules too. If you plan to offer your theme to the majority of users, it is however recommended that you only depend on website and website_theme_install for the base of your theme. You can then create a second theme, which is an extension of the first one and another Odoo feature like the eCommerce."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:254
msgid "The ``data`` property will contain the xml files list. Right now its empty, but we will add any new files created."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:258
msgid "Installing your theme"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:260
msgid "To install your theme, you just place your theme folder inside addons in your Odoo installation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:262
msgid "After that, navigate to the Odoo **Website** module, go to :menuselection:`Configuration --> Settings`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:265
msgid "Under **Website** section click the **Pick a Theme** button, then hover over your theme and click **Use this theme**."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:269
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:523
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:697
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:982
msgid "Update your theme"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:271
msgid "Since XML files are only loaded when you install the theme, you will have to force reloading every time you make changes on an xml file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:273
msgid "To do that, click on the Upgrade button in the theme selection screen."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:278
msgid "Structure of an Odoo page"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:280
msgid "An Odoo page is the visual result of a combination of 2 kind of elements, **cross-pages** and **unique**. By default, Odoo provides you with a **Header** and a **Footer** (cross-pages) and a unique main element that contains the content that makes your page unique."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:285
msgid "Cross-pages elements will be the same on every page. Unique elements are related to a specific page only."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:289
msgid "To inspect the default layout, simply create a new page using the Website Builder. Click on :menuselection:`New --> New Page` and add a page name. Inspect the page using your browser."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:303
msgid "Add Styles"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:306
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:6
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:9
msgid "Introduction"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:308
msgid "The most important feature or your theme should be the style it provides. Odoo includes Bootstrap by default. This means that you can take advantage of all Bootstrap styles and layout functionalities out of the box."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:311
msgid "Of course Bootstrap is not enough if you want to provide a unique design. The following steps will guide you through how to add custom styles to your theme. The final result won't be pretty, but will provide you with enough information to build upon on your own."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:314
msgid "Lets start by creating an empty file called **style.scss** and place it in a folder called **scss** in your static folder. Let's add an example rule which adds a top border on the footer. Copy and paste it, then save the file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:323
msgid "Our file is ready but it is not included in our theme yet."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:325
msgid "Lets navigate to the view folder and create an XML file called *assets.xml*. Add the default Odoo xml markup as seen before then copy/paste the following code between the Odoo tags. Remember to replace ``theme_tutorial`` with your themes main folder name."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:338
msgid "We just created a template specifying our scss file. As you can see, our template has a special attribute called ``inherit_id``. This attribute tells Odoo that our template is referring to another one in order to operate."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:343
msgid "In this case, we are referring to ``assets_frontend`` template, located in the ``website`` module. ``assets_frontend`` specifies the list of assets loaded by the website builder and our goal is to add our scss file to this list."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:348
msgid "This can be achieved using xpath with the attributes ``expr=\"link[last()]\"`` and ``position=\"after\"``, which means \"*take my style file and place it after the last link in the list of assets*\"."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:353
msgid "Placing it after the last one, we ensure that our file will be loaded at the end and takes priority."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:356
msgid "Finally add **assets.xml** in your **__manifest__.py** file in the data section."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:358
msgid "Update your theme."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:363
msgid "Our scss file is now included in our theme, it will be automatically compiled, minified and combined with all Odoos assets."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:365
msgid "You can now see the beautiful footer border on the website."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:369
msgid "Advanced tips for styling"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:371
msgid "In the introduction, we saw how to add a basic file of CSS rules into the system to extend the website. This is actually the last step you should need to add style to your theme."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:375
msgid "The Odoo website builder already allows the user to create pages by adding a large variety of default well-designed blocks. It also allows a large set of customization possibilities. What may not be straightforward for the user is to combine all of those options to make something really beautiful. This is where your theme can shine. First try to construct the spirit of your theme by enabling a nice set of Odoo default options. This also allows you to ensure two things:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:383
msgid "You do not re-invent something which already exists. If Odoo provides an option to have a border on the footer, don't recode it yourself. Enable it, then extend it if needed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:387
msgid "You ensure that the user can still use all of Odoo features with your theme. Again, if Odoo provides an option to have a border on the footer and that you recode it yourself, you may break the default option or make it useless, making the user have a bad experience. Your option might also not work as well with all the other Odoo features relying on it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:393
msgid "So here are the steps to create a robust and consistent style for your theme:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:395
msgid "\\(1) Set the values for Odoo-provided SCSS variables"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:397
msgid "Odoo declares many CSS rules, most being entirely customizable by overriding the related SCSS variables. First, create a new file called primary_variables.scss and add it the same way as the style.scss file. The only difference it that you won't add it in the ``assets_frontend`` template but in the ``_assets_primary_variables`` template."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:414
msgid "That file must only contain definition and overrides of SCSS variables and mixins."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:417
msgid "Add those:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:438
msgid "This defines two color palettes for the user to choose from. Odoo relies on five named colors to be used by the website builder. By defining those in your theme, you ensure a consistent colored Odoo theme. Starting with Odoo 14.0, a lot more variable are there for you to customize."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:445
msgid "All variables defined through those \"palettes\" SCSS maps can later be customized by the users themselves."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:448
msgid "\\(2) Set the values for Bootstrap variables that Odoo do not surcharge"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:450
msgid "If Odoo does not provide the variable you are looking for, then try to find a Bootstrap variable which allows it. Indeed all Odoo layouts respect Bootstrap structures and use Bootstrap components or extensions of them. So if you customize a bootstrap variable, you add a generic style for the whole user website."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:456
msgid "Bootstrap values **must** not be overridden in the primary_variables.scss file but in another dedicated file, extending the ``_assets_frontend_helpers`` template."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:467
msgid "With for example:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:475
msgid "Make sure to not override Bootstrap variables which depend on Odoo variables of step (1). Otherwise, you might break the possibility for the user to customize them using the Odoo website builder."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:479
msgid "\\(3) Add your own CSS rules as seen in the introduction"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:481
msgid "You may also want to design your snippet first, as we will see in a later section of this tutorial."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:486
msgid "Extend Odoo Layout"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:488
msgid "By default, Odoo header contains a responsive navigation menu and the companys logo. You can easily add new elements or style the existing one."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:490
msgid "To do so, create a **layout.xml** file in your **views** folder and add the default Odoo xml markup."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:492
msgid "Then copy-pasting the following code."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:508
msgid "This xpath will add a welcome message just before the page content. You can do a lot more of thing with xpath and qweb, check the related doc for more details."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:513
msgid "Be careful replacing default elements attributes. As your theme will extend the default one, your changes will take priority in any future Odoos update."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:516
msgid "The last step is to add layout.xml to the list of xml files used by the theme. To do that, edit your ``__manifest__.py`` file like this"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:527
msgid "Great! We successfully added an id to the header and an element after the navigation menu. These changes will be applied to each page of the website."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:535
msgid "Create a specific page layout"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:537
msgid "Imagine that we want to create a specific layout for a Services page. For this page, we need to add a list of services to the top and give the client the possibility of setting the rest of the pages layout using snippets."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:540
msgid "Inside your *views* folder, create a **pages.xml** file and add the default Odoo markup. Inside ``<odoo>``, instead of defining a ``<template>``, we will create a *page* object."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:570
msgid "As you can see, pages come with many additional properties like the *name* or the *url* where it is reachable."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:573
msgid "We successfully created a new page layout, but we haven't told the system **how to use it**. To do that, we can use **QWeb**. Wrap the html code into a ``<t>`` tag, like in this example."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:604
msgid "Using ``<t t-call=\"website.layout\">`` we will use the Odoo default page layout with our code."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:607
msgid "As you can see, we wrapped our code into two ``<div>``, one with ID ``wrap`` and the other one with class ``container``. This is to provide a minimal layout."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:609
msgid "The next step is to add an empty area that the user can fill with snippets. To achieve this, just create a ``div`` with ``oe_structure`` class just before closing the ``div#wrap`` element."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:649
msgid "You can create as many snippet areas as you like and place them anywhere in your pages."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:651
msgid "It is worth mentioning there is an alternative to create pages using the ``<template>`` directive we saw before."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:686
msgid "This would allow your page content to be further customized using ``<xpath>``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:688
msgid "Our page is almost ready. Now all we have to do is add **pages.xml** in our **__manifest__.py** file"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:701
msgid "Great, our Services page is ready and youll be able to access it by navigating to ``<yourwebsite>/services`` (the URL we chose above)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:703
msgid "You will notice that it's possible to drag/drop snippets underneath the *Our Services* list."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:709
msgid "Now let's go back to our *pages.xml* and, after our page template, copy/paste the following code."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:721
msgid "This code will add a link to the main menu, referring to the page we created."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:726
msgid "The **sequence** attribute defines the links position in the top menu. In our example, we set the value to ``99`` in order to place it last. I you want to place it in a particular position, you have to replace the value according to your needs."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:729
msgid "As you can see inspecting the *data.xml* file in the ``website`` module, the **Home** link is set to ``10`` and the **Contact** us one is set to ``60`` by default. If, for example, you want to place your link in the **middle**, you can set your links sequence value to ``40``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:733
msgid "Create Snippets"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:735
msgid "Since snippets are how users design and layout pages, they are the most important XML elements of your design. Lets create a snippet for our Service page. The snippet will display three testimonials and it will be editable by the end user using the Website Builder UI. Navigate to the view folder and create an XML file called **snippets.xml**. Add the default Odoo xml markup and copy/paste the following code. The template contains the HTML markup that will be displayed by the snippet."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:767
msgid "As you can see, we used Bootstrap default classes for our three columns. Its not just about layout, these classes **will be triggered by the Website Builder to make them resizable by the user**."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:769
msgid "The previous code will create the snippets content, but we still need to place it into the editor bar, so the user will be able to drag&drop it into the page. Copy/paste this template in your **snippets.xml** file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:782
msgid "Using xpath, we are targeting a particular element with id ``snippet_structure``. This means that the snippet will appear in the Structure tab. If you want to change the destination tab, you have just to replace the ``id`` value in the xpath expression."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:794
msgid "Tab Name"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:794
msgid "Xpath expression"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:796
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:14
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:547
msgid "Structure"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:796
msgid "``//div[@id='snippet_structure']``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:797
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:108
msgid "Content"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:797
msgid "``//div[@id='snippet_content']``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:798
msgid "Feature"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:798
msgid "``//div[@id='snippet_feature']``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:799
msgid "Effect"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:799
msgid "``//div[@id='snippet_effect']``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:802
msgid "The ``<t>`` tag will call our snippet's template and will assign a thumbnail placed in the img folder. You can now drag your snippet from the snippet bar, drop it in your page and see the result."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:809
msgid "Snippet options"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:811
msgid "Options allow publishers to edit a snippets appearance using the Website Builders UI. Using Website Builder functionalities, you can create snippet options easily and automatically add them to the UI."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:815
msgid "Options group properties"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:817
msgid "Options are wrapped in groups. Groups can have properties that define how the included options will interact with the user interface."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:819
msgid "``data-selector=\"[css selector(s)]\"``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:820
msgid "Bind all the options included into the group to a particular element."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:821
msgid "``data-js=\" custom method name \"``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:822
msgid "Is used to bind custom Javascript methods."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:823
msgid "``data-drop-in=\"[css selector(s)]\"``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:824
msgid "Defines the list of elements where the snippet can be dropped into."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:826
msgid "``data-drop-near=\"[css selector(s)]\"``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:826
msgid "Defines the list of elements that the snippet can be dropped beside."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:829
msgid "Default option methods"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:831
msgid "Options apply standard CSS classes to the snippet. Depending on the method that you choose, the UI will behave differently."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:834
msgid "``data-select-class=\"[class name]\"``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:834
msgid "More data-select-class in the same group defines a list of classes that the user can choose to apply. Only one option can be enabled at a time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:837
msgid "``data-toggle-class=\"[class name]\"``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:837
msgid "The data-toggle-class is used to apply one or more CSS classes from the list to a snippet. Multiple selections can be applied at once."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:839
msgid "Let's demonstrate how default options work with a basic example."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:841
msgid "We start by adding a new file in our views folder - name it **options.xml** and add the default Odoo XML markup. Create a new template copy/pasting the following"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:863
msgid "The previous template will inherit the default **snippet_options template** adding our options after the **background** options (xpath expr attribute). To place your options in a particular order, inspect the **snippet_options template** from the **website module** and add your options before/after the desired position."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:866
msgid "As you can see, we wrapped all our options inside a DIV tag that will group our options and that will target them to the right selector (``data-selector=\".s_testimonial\"``)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:870
msgid "To define our options we applied ``data-select-class`` attributes to the ``li`` elements. When the user selects an option, the class contained in the attribute will automatically be applied to the element."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:874
msgid "Since ``selectClass`` method avoids multiple selections, the last \"empty\" option will reset the snippet to default."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:877
msgid "Add **options.xml** to ``__manifest__.py`` and update your theme."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:881
msgid "Dropping our snippet onto the page, you will notice that our new options are automatically added to the customize menu. Inspecting the page, you will also notice that the class will be applied to the element when selecting an option."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:885
msgid "Lets create some css rules in order to provide a visual feedback for our options. Open our **style.scss** file and add the following"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:907
msgid "Great! We successfully created options for our snippet."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:909
msgid "Any time the publisher clicks on an option, the system will add the class specified in the data-select-class attribute."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:911
msgid "By replacing ``data-select-class`` with ``data-toggle-class`` you will be able to select more classes at the same time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:916
msgid "Javascript Options"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:918
msgid "``data-select-class`` and ``data-toggle-class`` are great if you need to perform simple class change operations. But what if your snippets customization needs something more?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:921
msgid "As we said before, ``data-js`` propriety can be assigned to an options group in order to define a custom method. Lets create one for our *testimonials snippet* by adding a ``data-js`` attribute to the options group div that we created earlier."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:929
msgid "Done. From now on, the Website Builder will look for a ``s_testimonial_options`` JS option each time the publisher enters in edit mode."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:933
msgid "Let's go one step further by creating a javascript file, name it **tutorial_editor.js** and place it into the **static** folder. Copy/paste the following code"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:943
msgid "Great, we successfully created our javascript editor file. This file will contain all the javascript functions used by our snippets in edit mode. Lets create a new function for our testimonial snippet using the ``s_testimonial_options`` name that we used before."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:956
msgid "As you will notice, we used a method called ``onFocus`` to trigger our function. The Website Builder provides several events you can use to trigger your custom functions."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:959
msgid "Event"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:961
msgid "``start``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:961
msgid "Fires when the publisher selects the snippet for the first time in an editing session or when the snippet is drag-dropped into the page"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:962
msgid "``onFocus``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:962
msgid "Fires each time the snippet is selected by the user or when the snippet is drag-dropped into the page."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:963
msgid "``onBlur``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:963
msgid "This event occurs when a snippet loses focus."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:964
msgid "``onClone``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:964
msgid "Fires just after a snippet is duplicated."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:965
msgid "``onRemove``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:965
msgid "It occurs just before that the snippet is removed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:966
msgid "``onBuilt``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:966
msgid "Fires just after that the snippet is drag and dropped into a drop zone. When this event is triggered, the content is already inserted in the page."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:967
msgid "``cleanForSave``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:967
msgid "It trigger before the publisher saves the page."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:970
msgid "Lets add our new javascript files to the editor assets list. Go back to **assets.xml** and create a new template like the previous one. This time we have to inherit ``assets_editor`` instead of ``assets_frontend``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:987
msgid "Lets test our new javascript function. Enter in Edit mode and drop into the page. You should now see the javascript alert that we bound on the ``onFocus`` event. If you close it, then click outside of your snippet and then click in it again, the event will trigger again."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:997
msgid "Editing Reference Guide"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:999
msgid "Basically all the elements in a page can be edited by the publisher. Besides that, some element types and css classes will trigger special Website Builder functionalities when edited."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1003
msgid "Layout"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1006
msgid "``<section />``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1006
msgid "Any section element can be edited like a block of content. The publisher can move or duplicate it. Its also possible to set a background image or color. Section is the standard main container of any snippet."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1009
msgid "``.row > .col-lg-*``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1009
msgid "Any large bootstrap columns directly descending from a .row element (respecting Bootstrap structure), will be resizable by the publisher."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1012
msgid "``contenteditable=\"False\"``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1012
msgid "This attribute will prevent editing to the element and all its children."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1015
msgid "``contenteditable=\"True\"``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1015
msgid "Apply it to an element inside a contenteditable=\"False\" element in order to create an exception and make the element and its children editable."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1018
msgid "``<a href=”#” />``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1018
msgid "In Edit Mode, any link can be edited and styled. Using the “Link Modal” its also possible to replace it with a button."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1021
msgid "Media"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1024
msgid "``<span class=”fa” />``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1024
msgid "Pictogram elements. Editing this element will open the Pictogram library to replace the icon. Its also possible to transform the elements using CSS."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1027
msgid "``<img />``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1027
msgid "Once clicked, the Image Library will open and you can replace images. Transformation is also possible for this kind of element."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1037
msgid "This html structure will create an ``<iframe>`` element editable by the publisher."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1041
msgid "SEO best practice"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1044
msgid "Facilitate content insertion"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1046
msgid "Modern search engine algorithms increasingly focus on content, which means there is less focus on **keyword saturation** and more focus on whether or not the content is **actually relevant to the keywords**."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1048
msgid "As content is so important for SEO, you should concentrate on giving publishers the tools to easily insert it. It is important that your snippets are “content-responsive”, meaning that they should fit the publishers content regardless of size."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1050
msgid "Lets have a look to this example of a classic two column snippet, implemented in two different ways."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1060
msgid "**Bad**"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1062
msgid "Using fixed image, the publisher will be forced to limit the text in order to follow the layout."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1072
msgid "**Good**"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1074
msgid "Using background images that fit the column height, the publisher will be free to add the content regardless of the images height."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1079
msgid "Page segmentation"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1081
msgid "Basically, page segmentation means that a page is divided into several separate parts and these parts are treated as separate entries by search engines. When you design pages or snippets, you should be sure to use the right tags in order to facilitate search engine indexing."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1085
msgid "``<article>``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1085
msgid "Specifies an independent block of content. Within it should be a piece of self-contained content that should make sense on its own. You can nest ``<article>`` elements within one another. In this case, its implied that the nested elements are related to the outer ``<article>`` element."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1088
msgid "``<header>``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1088
msgid "Indicates the header section of a self-contained block of content (an ``<article>``)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1091
msgid "``<section>``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1091
msgid "Is the snippet default tag and it specifies a subsection of a block of content. It can be used to split ``<article>`` content into several parts. Its advisable to use a heading element (``<h1>`` ``<h6>``) to define the sections topic."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1101
msgid "``<hgroup>``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1094
msgid "Is used to wrap a section of headings (``<h1>`` - ``<h6>``). A great example would be an article with both a headline and sub-headline at the top:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1104
msgid "Describe your page"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1107
msgid "Define keywords"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1108
msgid "You should use appropriate, relevant keywords and synonyms for those keywords. You can define them for each page using the built-in “Promote” function found in the bar at the top."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1111
msgid "Define a title and a description"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1113
msgid "Define them using the “Promote” function. Keep your page titles short and include the main keyword phrase for the page. Good titles evoke an emotional response, ask a question or promise something."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1116
msgid "Descriptions, while not important to search engine rankings, are extremely important in gaining user click-through. These are an opportunity to advertise content and to let people searching know exactly whether the given page contains the information they're looking for. It is important that titles and descriptions on each page are unique."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:7
msgid "Translating Modules"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:9
msgid "This section explains how to provide translation abilities to your module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:11
msgid "If you want to contribute to the translation of Odoo itself, please refer to the `Odoo Wiki page <https://github.com/odoo/odoo/wiki/Translations>`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:15
msgid "Exporting translatable term"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:17
msgid "A number of terms in your modules are \"implicitly translatable\" as a result, even if you haven't done any specific work towards translation you can export your module's translatable terms and may find content to work with."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:21
msgid "needs technical features"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:23
msgid "Translations export is performed via the administration interface by logging into the backend interface and opening :menuselection:`Settings --> Translations --> Import / Export --> Export Translations`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:27
msgid "leave the language to the default (new language/empty template)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:28
msgid "select the `PO File`_ format"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:29
msgid "select your module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:30
msgid "click :guilabel:`Export` and download the file"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:36
msgid "This gives you a file called :file:`{yourmodule}.pot` which should be moved to the :file:`{yourmodule}/i18n/` directory. The file is a *PO Template* which simply lists translatable strings and from which actual translations (PO files) can be created. PO files can be created using msginit_, with a dedicated translation tool like POEdit_ or by simply copying the template to a new file called :file:`{language}.po`. Translation files should be put in :file:`{yourmodule}/i18n/`, next to :file:`{yourmodule}.pot`, and will be automatically loaded by Odoo when the corresponding language is installed (via :menuselection:`Settings --> Translations --> Languages`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:46
msgid "translations for all loaded languages are also installed or updated when installing or updating a module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:50
msgid "Implicit exports"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:52
msgid "Odoo automatically exports translatable strings from \"data\"-type content:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:54
msgid "in non-QWeb views, all text nodes are exported as well as the content of the ``string``, ``help``, ``sum``, ``confirm`` and ``placeholder`` attributes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:57
msgid "QWeb templates (both server-side and client-side), all text nodes are exported except inside ``t-translation=\"off\"`` blocks, the content of the ``title``, ``alt``, ``label`` and ``placeholder`` attributes are also exported"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:61
msgid "for :class:`~odoo.fields.Field`, unless their model is marked with ``_translate = False``:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:64
msgid "their ``string`` and ``help`` attributes are exported"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:65
msgid "if ``selection`` is present and a list (or tuple), it's exported"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:66
msgid "if their ``translate`` attribute is set to ``True``, all of their existing values (across all records) are exported"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:68
msgid "help/error messages of :attr:`~odoo.models.Model._constraints` and :attr:`~odoo.models.Model._sql_constraints` are exported"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:72
msgid "Explicit exports"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:74
msgid "When it comes to more \"imperative\" situations in Python code or Javascript code, Odoo cannot automatically export translatable terms so they must be marked explicitly for export. This is done by wrapping a literal string in a function call."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:79
msgid "In Python, the wrapping function is :func:`odoo._`::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:83
msgid "In JavaScript, the wrapping function is generally :js:func:`odoo.web._t`:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:91
msgid "Only literal strings can be marked for exports, not expressions or variables. For situations where strings are formatted, this means the format string must be marked, not the formatted string"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:95
msgid "The lazy version of `_` and `_t` is :func:`odoo._lt` in python and :js:func:`odoo.web._lt` in javascript. The translation lookup is executed only at rendering and can be used to declare translatable properties in class methods of global variables."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:102
msgid "Translations of a module are **not** exposed to the front end by default and thus are not accessible from JavaScript. In order to achieve that, the module name has to be either prefixed with `website` (just like `website_sale`, `website_event` etc.) or explicitly register by implementing :func:`_get_translation_frontend_modules_name` for the `ir.http` model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:108
msgid "This could look like the following::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:121
msgid "Variables"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:122
msgid "**Don't** the extract may work but it will not translate the text correctly::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:126
msgid "**Do** set the dynamic variables as a parameter of the translation lookup (this will fallback on source in case of missing placeholder in the translation)::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:133
msgid "Blocks"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:134
msgid "**Don't** split your translation in several blocks or multiples lines::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:144
msgid "**Do** keep in one block, giving the full context to translators::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:155
msgid "Plural"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:156
msgid "**Don't** pluralize terms the English-way::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:162
msgid "**Do** keep in mind every language has different plural forms::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:170
msgid "Read vs Run Time"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:172
msgid "**Don't** invoke translation lookup at server launch::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:185
msgid "**Don't** invoke translation lookup when the javascript file is read::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:196
msgid "**Do** use lazy translation lookup method::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:210
msgid "or **do** evaluate dynamically the translatable content::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/translations.rst:219
msgid "**Do** in the case where the translation lookup is done when the JS file is *read*, use `_lt` instead of `_t` to translate the term when it is *used*::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:5
msgid "Customizing the web client"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:9
msgid "this section is really really out of date. It will be updated someday, but meanwhile, this tutorial will probably be frustrating to follow, since it was written a long time ago."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:18
msgid "This guide is about creating modules for Odoo's web client."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:20
msgid "To create websites with Odoo, see :doc:`website`; to add business capabilities or extend existing business systems of Odoo, see :doc:`backend`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:25
msgid "This guide assumes knowledge of:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:27
msgid "Javascript basics and good practices"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:28
msgid "jQuery_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:29
msgid "`Underscore.js`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:31
msgid "It also requires :ref:`an installed Odoo <setup/install>`, and Git_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:35
msgid "A Simple Module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:37
msgid "Let's start with a simple Odoo module holding basic web component configuration and letting us test the web framework."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:40
msgid "The example module is available online and can be downloaded using the following command:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:47
msgid "This will create a ``petstore`` folder wherever you executed the command. You then need to add that folder to Odoo's :option:`addons path <odoo-bin --addons-path>`, create a new database and install the ``oepetstore`` module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:52
msgid "If you browse the ``petstore`` folder, you should see the following content:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:78
msgid "The module already holds various server customizations. We'll come back to these later, for now let's focus on the web-related content, in the ``static`` folder."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:82
msgid "Files used in the \"web\" side of an Odoo module must be placed in a ``static`` folder so they are available to a web browser, files outside that folder can not be fetched by browsers. The ``src/css``, ``src/js`` and ``src/xml`` sub-folders are conventional and not strictly necessary."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:87
msgid "``oepetstore/static/css/petstore.css``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:88
msgid "Currently empty, will hold the CSS_ for pet store content"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:89
msgid "``oepetstore/static/xml/petstore.xml``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:90
msgid "Mostly empty, will hold :ref:`reference/qweb` templates"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:109
msgid "``oepetstore/static/js/petstore.js``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:92
msgid "The most important (and interesting) part, contains the logic of the application (or at least its web-browser side) as javascript. It should currently look like::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:111
msgid "Which only prints a small message in the browser's console."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:113
msgid "The files in the ``static`` folder, need to be defined within the module in order for them to be loaded correctly. Everything in ``src/xml`` is defined in ``__manifest__.py`` while the contents of ``src/css`` and ``src/js`` are defined in ``petstore.xml``, or a similar file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:117
msgid "All JavaScript files are concatenated and :term:`minified` to improve application load time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:120
msgid "One of the drawback is debugging becomes more difficult as individual files disappear and the code is made significantly less readable. It is possible to disable this process by enabling the \"developer mode\": log into your Odoo instance (user *admin* password *admin* by default) open the user menu (in the top-right corner of the Odoo screen) and select :guilabel:`About Odoo` then :guilabel:`Activate the developer mode`:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:134
msgid "This will reload the web client with optimizations disabled, making development and debugging significantly more comfortable."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:137
msgid "qweb files hooked via __manifest__.py, but js and CSS use bundles"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:140
msgid "Odoo JavaScript Module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:142
msgid "Javascript doesn't have built-in modules. As a result variables defined in different files are all mashed together and may conflict. This has given rise to various module patterns used to build clean namespaces and limit risks of naming conflicts."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:147
msgid "The Odoo framework uses one such pattern to define modules within web addons, in order to both namespace code and correctly order its loading."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:150
msgid "``oepetstore/static/js/petstore.js`` contains a module declaration::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:156
msgid "In Odoo web, modules are declared as functions set on the global ``odoo`` variable. The function's name must be the same as the addon (in this case ``oepetstore``) so the framework can find it, and automatically initialize it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:160
msgid "When the web client loads your module it will call the root function and provide two parameters:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:163
msgid "the first parameter is the current instance of the Odoo web client, it gives access to various capabilities defined by the Odoo (translations, network services) as well as objects defined by the core or by other modules."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:167
msgid "the second parameter is your own local namespace automatically created by the web client. Objects and variables which should be accessible from outside your module (either because the Odoo web client needs to call them or because others may want to customize them) should be set inside that namespace."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:174
msgid "Classes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:176
msgid "Much as modules, and contrary to most object-oriented languages, javascript does not build in *classes*\\ [#classes]_ although it provides roughly equivalent (if lower-level and more verbose) mechanisms."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:180
msgid "For simplicity and developer-friendliness Odoo web provides a class system based on John Resig's `Simple JavaScript Inheritance`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:183
msgid "New classes are defined by calling the :func:`~odoo.web.Class.extend` method of :class:`odoo.web.Class`::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:192
msgid "The :func:`~odoo.web.Class.extend` method takes a dictionary describing the new class's content (methods and static attributes). In this case, it will only have a ``say_hello`` method which takes no parameters."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:196
msgid "Classes are instantiated using the ``new`` operator::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:202
msgid "And attributes of the instance can be accessed via ``this``::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:215
msgid "Classes can provide an initializer to perform the initial setup of the instance, by defining an ``init()`` method. The initializer receives the parameters passed when using the ``new`` operator::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:232
msgid "It is also possible to create subclasses from existing (used-defined) classes by calling :func:`~odoo.web.Class.extend` on the parent class, as is done to subclass :class:`~odoo.web.Class`::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:246
msgid "When overriding a method using inheritance, you can use ``this._super()`` to call the original method::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:262
msgid "``_super`` is not a standard method, it is set on-the-fly to the next method in the current inheritance chain, if any. It is only defined during the *synchronous* part of a method call, for use in asynchronous handlers (after network calls or in ``setTimeout`` callbacks) a reference to its value should be retained, it should not be accessed via ``this``::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:285
msgid "Widgets Basics"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:287
msgid "The Odoo web client bundles jQuery_ for easy DOM manipulation. It is useful and provides a better API than standard `W3C DOM`_\\ [#dombugs]_, but insufficient to structure complex applications leading to difficult maintenance."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:292
msgid "Much like object-oriented desktop UI toolkits (e.g. Qt_, Cocoa_ or GTK_), Odoo Web makes specific components responsible for sections of a page. In Odoo web, the base for such components is the :class:`~odoo.Widget` class, a component specialized in handling a page section and displaying information for the user."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:299
msgid "Your First Widget"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:301
msgid "The initial demonstration module already provides a basic widget::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:309
msgid "It extends :class:`~odoo.Widget` and overrides the standard method :func:`~odoo.Widget.start`, which — much like the previous ``MyClass`` — does little for now."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:313
msgid "This line at the end of the file::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:318
msgid "registers our basic widget as a client action. Client actions will be explained later, for now this is just what allows our widget to be called and displayed when we select the :menuselection:`Pet Store --> Pet Store --> Home Page` menu."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:325
msgid "because the widget will be called from outside our module, the web client needs its \"fully qualified\" name, not the local version."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:329
msgid "Display Content"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:331
msgid "Widgets have a number of methods and features, but the basics are simple:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:333
msgid "set up a widget"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:334
msgid "format the widget's data"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:335
msgid "display the widget"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:337
msgid "The ``HomePage`` widget already has a :func:`~odoo.Widget.start` method. That method is part of the normal widget lifecycle and automatically called once the widget is inserted in the page. We can use it to display some content."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:342
msgid "All widgets have a :attr:`~odoo.Widget.$el` which represents the section of page they're in charge of (as a jQuery_ object). Widget content should be inserted there. By default, :attr:`~odoo.Widget.$el` is an empty ``<div>`` element."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:347
msgid "A ``<div>`` element is usually invisible to the user if it has no content (or without specific styles giving it a size) which is why nothing is displayed on the page when ``HomePage`` is launched."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:351
msgid "Let's add some content to the widget's root element, using jQuery::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:359
msgid "That message will now appear when you open :menuselection:`Pet Store --> Pet Store --> Home Page`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:364
msgid "to refresh the javascript code loaded in Odoo Web, you will need to reload the page. There is no need to restart the Odoo server."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:367
msgid "The ``HomePage`` widget is used by Odoo Web and managed automatically. To learn how to use a widget \"from scratch\" let's create a new one::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:376
msgid "We can now add our ``GreetingsWidget`` to the ``HomePage`` by using the ``GreetingsWidget``'s :func:`~odoo.Widget.appendTo` method::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:387
msgid "``HomePage`` first adds its own content to its DOM root"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:388
msgid "``HomePage`` then instantiates ``GreetingsWidget``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:389
msgid "Finally it tells ``GreetingsWidget`` where to insert itself, delegating part of its :attr:`~odoo.Widget.$el` to the ``GreetingsWidget``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:392
msgid "When the :func:`~odoo.Widget.appendTo` method is called, it asks the widget to insert itself at the specified position and to display its content. The :func:`~odoo.Widget.start` method will be called during the call to :func:`~odoo.Widget.appendTo`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:397
msgid "To see what happens under the displayed interface, we will use the browser's DOM Explorer. But first let's alter our widgets slightly so we can more easily find where they are, by :attr:`adding a class to their root elements <odoo.Widget.className>`::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:411
msgid "If you can find the relevant section of the DOM (right-click on the text then :guilabel:`Inspect Element`), it should look like this:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:423
msgid "Which clearly shows the two ``<div>`` elements automatically created by :class:`~odoo.Widget`, because we added some classes on them."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:426
msgid "We can also see the two message-holding divs we added ourselves"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:428
msgid "Finally, note the ``<div class=\"oe_petstore_greetings\">`` element which represents the ``GreetingsWidget`` instance is *inside* the ``<div class=\"oe_petstore_homepage\">`` which represents the ``HomePage`` instance, since we appended"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:434
msgid "Widget Parents and Children"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:436
msgid "In the previous part, we instantiated a widget using this syntax::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:440
msgid "The first argument is ``this``, which in that case was a ``HomePage`` instance. This tells the widget being created which other widget is its *parent*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:444
msgid "As we've seen, widgets are usually inserted in the DOM by another widget and *inside* that other widget's root element. This means most widgets are \"part\" of another widget, and exist on behalf of it. We call the container the *parent*, and the contained widget the *child*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:449
msgid "Due to multiple technical and conceptual reasons, it is necessary for a widget to know who is its parent and who are its children."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:460
msgid ":func:`~odoo.Widget.getParent`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:453
msgid "can be used to get the parent of a widget::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:472
msgid ":func:`~odoo.Widget.getChildren`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:463
msgid "can be used to get a list of its children::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:474
msgid "When overriding the :func:`~odoo.Widget.init` method of a widget it is *of the utmost importance* to pass the parent to the ``this._super()`` call, otherwise the relation will not be set up correctly::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:485
msgid "Finally, if a widget does not have a parent (e.g. because it's the root widget of the application), ``null`` can be provided as parent::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:491
msgid "Destroying Widgets"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:493
msgid "If you can display content to your users, you should also be able to erase it. This is done via the :func:`~odoo.Widget.destroy` method::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:498
msgid "When a widget is destroyed it will first call :func:`~odoo.Widget.destroy` on all its children. Then it erases itself from the DOM. If you have set up permanent structures in :func:`~odoo.Widget.init` or :func:`~odoo.Widget.start` which must be explicitly cleaned up (because the garbage collector will not handle them), you can override :func:`~odoo.Widget.destroy`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:507
msgid "when overriding :func:`~odoo.Widget.destroy`, ``_super()`` *must always* be called otherwise the widget and its children are not correctly cleaned up leaving possible memory leaks and \"phantom events\", even if no error is displayed"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:513
msgid "The QWeb Template Engine"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:515
msgid "In the previous section we added content to our widgets by directly manipulating (and adding to) their DOM::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:520
msgid "This allows generating and displaying any type of content, but gets unwieldy when generating significant amounts of DOM (lots of duplication, quoting issues, ...)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:524
msgid "As many other environments, Odoo's solution is to use a `template engine`_. Odoo's template engine is called :ref:`reference/qweb`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:527
msgid "QWeb is an XML-based templating language, similar to `Genshi <http://en.wikipedia.org/wiki/Genshi_(templating_language)>`_, `Thymeleaf <http://en.wikipedia.org/wiki/Thymeleaf>`_ or `Facelets <http://en.wikipedia.org/wiki/Facelets>`_. It has the following characteristics:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:533
msgid "It's implemented fully in JavaScript and rendered in the browser"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:534
msgid "Each template file (XML files) contains multiple templates"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:535
msgid "It has special support in Odoo Web's :class:`~odoo.Widget`, though it can be used outside of Odoo's web client (and it's possible to use :class:`~odoo.Widget` without relying on QWeb)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:541
msgid "The rationale behind using QWeb instead of existing javascript template engines is the extensibility of pre-existing (third-party) templates, much like Odoo :ref:`views <reference/views>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:545
msgid "Most javascript template engines are text-based which precludes easy structural extensibility where an XML-based templating engine can be generically altered using e.g. XPath or CSS and a tree-alteration DSL (or even just XSLT). This flexibility and extensibility is a core characteristic of Odoo, and losing it was considered unacceptable."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:552
msgid "Using QWeb"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:554
msgid "First let's define a simple QWeb template in the almost-empty ``oepetstore/static/src/xml/petstore.xml`` file:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:566
msgid "Now we can use this template inside of the ``HomePage`` widget. Using the ``QWeb`` loader variable defined at the top of the page, we can call to the template defined in the XML file::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:576
msgid ":func:`QWeb.render` looks for the specified template, renders it to a string and returns the result."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:579
msgid "However, because :class:`~odoo.Widget` has special integration for QWeb the template can be set directly on the widget via its :attr:`~odoo.Widget.template` attribute::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:590
msgid "Although the result looks similar, there are two differences between these usages:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:593
msgid "with the second version, the template is rendered right before :func:`~odoo.Widget.start` is called"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:595
msgid "in the first version the template's content is added to the widget's root element, whereas in the second version the template's root element is directly *set as* the widget's root element. Which is why the \"greetings\" sub-widget also gets a red background"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:602
msgid "templates should have a single non-``t`` root element, especially if they're set as a widget's :attr:`~odoo.Widget.template`. If there are multiple \"root elements\", results are undefined (usually only the first root element will be used and the others will be ignored)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:608
msgid "QWeb Context"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:610
msgid "QWeb templates can be given data and can contain basic display logic."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:612
msgid "For explicit calls to :func:`QWeb.render`, the template data is passed as second parameter::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:617
msgid "with the template modified to:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:625
msgid "will result in:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:631
msgid "When using :class:`~odoo.Widget`'s integration it is not possible to provide additional data to the template. The template will be given a single ``widget`` context variable, referencing the widget being rendered right before :func:`~odoo.Widget.start` is called (the widget's state will essentially be that set up by :func:`~odoo.Widget.init`):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:662
msgid "Template Declaration"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:664
msgid "We've seen how to *render* QWeb templates, let's now see the syntax of the templates themselves."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:667
msgid "A QWeb template is composed of regular XML mixed with QWeb *directives*. A QWeb directive is declared with XML attributes starting with ``t-``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:670
msgid "The most basic directive is ``t-name``, used to declare new templates in a template file:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:681
msgid "``t-name`` takes the name of the template being defined, and declares that it can be called using :func:`QWeb.render`. It can only be used at the top-level of a template file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:686
msgid "Escaping"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:688
msgid "The ``t-esc`` directive can be used to output text:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:694
msgid "It takes a Javascript expression which is evaluated, the result of the expression is then HTML-escaped and inserted in the document. Since it's an expression it's possible to provide just a variable name as above, or a more complex expression like a computation:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:703
msgid "or method calls:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:710
msgid "Outputting HTML"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:712
msgid "To inject HTML in the page being rendered, use ``t-raw``. Like ``t-esc`` it takes an arbitrary Javascript expression as parameter, but it does not perform an HTML-escape step."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:722
msgid "``t-raw`` *must not* be used on any data which may contain non-escaped user-provided content as this leads to `cross-site scripting`_ vulnerabilities"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:727
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:64
msgid "Conditionals"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:729
msgid "QWeb can have conditional blocks using ``t-if``. The directive takes an arbitrary expression, if the expression is falsy (``false``, ``null``, ``0`` or an empty string) the whole block is suppressed, otherwise it is displayed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:746
msgid "QWeb doesn't have an \"else\" structure, use a second ``t-if`` with the original condition inverted. You may want to store the condition in a local variable if it's a complex or expensive expression."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:751
msgid "Iteration"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:753
msgid "To iterate on a list, use ``t-foreach`` and ``t-as``. ``t-foreach`` takes an expression returning a list to iterate on ``t-as`` takes a variable name to bind to each item during iteration."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:767
msgid "``t-foreach`` can also be used with numbers and objects (dictionaries)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:771
msgid "Defining attributes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:773
msgid "QWeb provides two related directives to define computed attributes: :samp:`t-att-{name}` and :samp:`t-attf-{name}`. In either case, *name* is the name of the attribute to create (e.g. ``t-att-id`` defines the attribute ``id`` after rendering)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:778
msgid "``t-att-`` takes a javascript expression whose result is set as the attribute's value, it is most useful if all of the attribute's value is computed:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:789
msgid "``t-attf-`` takes a *format string*. A format string is literal text with interpolation blocks inside, an interpolation block is a javascript expression between ``{{`` and ``}}``, which will be replaced by the result of the expression. It is most useful for attributes which are partially literal and partially computed such as a class:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:802
msgid "Calling other templates"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:804
msgid "Templates can be split into sub-templates (for simplicity, maintainability, reusability or to avoid excessive markup nesting)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:807
msgid "This is done using the ``t-call`` directive, which takes the name of the template to render:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:821
msgid "rendering the ``A`` template will result in:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:829
msgid "Sub-templates inherit the rendering context of their caller."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:832
msgid "To Learn More About QWeb"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:834
msgid "For a QWeb reference, see :ref:`reference/qweb`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:837
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1103
msgid "Exercise"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:839
msgid "Usage of QWeb in Widgets"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:841
msgid "Create a widget whose constructor takes two parameters aside from ``parent``: ``product_names`` and ``color``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:844
msgid "``product_names`` should an array of strings, each one the name of a product"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:846
msgid "``color`` is a string containing a color in CSS color format (ie: ``#000000`` for black)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:849
msgid "The widget should display the given product names one under the other, each one in a separate box with a background color with the value of ``color`` and a border. You should use QWeb to render the HTML. Any necessary CSS should be in ``oepetstore/static/src/css/petstore.css``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:854
msgid "Use the widget in ``HomePage`` with half a dozen products."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:918
msgid "Widget Helpers"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:921
msgid "``Widget``'s jQuery Selector"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:923
msgid "Selecting DOM elements within a widget can be performed by calling the ``find()`` method on the widget's DOM root::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:928
msgid "But because it's a common operation, :class:`~odoo.Widget` provides an equivalent shortcut through the :func:`~odoo.Widget.$` method::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:939
msgid "The global jQuery function ``$()`` should *never* be used unless it is absolutely necessary: selection on a widget's root are scoped to the widget and local to it, but selections with ``$()`` are global to the page/application and may match parts of other widgets and views, leading to odd or dangerous side-effects. Since a widget should generally act only on the DOM section it owns, there is no cause for global selection."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:947
msgid "Easier DOM Events Binding"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:949
msgid "We have previously bound DOM events using normal jQuery event handlers (e.g. ``.click()`` or ``.change()``) on widget elements::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:964
msgid "While this works it has a few issues:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:966
msgid "it is rather verbose"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:967
msgid "it does not support replacing the widget's root element at runtime as the binding is only performed when ``start()`` is run (during widget initialization)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:970
msgid "it requires dealing with ``this``-binding issues"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:972
msgid "Widgets thus provide a shortcut to DOM event binding via :attr:`~odoo.Widget.events`::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:984
msgid ":attr:`~odoo.Widget.events` is an object (mapping) of an event to the function or method to call when the event is triggered:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:987
msgid "the key is an event name, possibly refined with a CSS selector in which case only if the event happens on a selected sub-element will the function or method run: ``click`` will handle all clicks within the widget, but ``click .my_button`` will only handle clicks in elements bearing the ``my_button`` class"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:992
msgid "the value is the action to perform when the event is triggered"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:994
msgid "It can be either a function::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1000
msgid "or the name of a method on the object (see example above)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1002
msgid "In either case, the ``this`` is the widget instance and the handler is given a single parameter, the `jQuery event object`_ for the event."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1006
msgid "Widget Events and Properties"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1009
msgid "Events"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1011
msgid "Widgets provide an event system (separate from the DOM/jQuery event system described above): a widget can fire events on itself, and other widgets (or itself) can bind themselves and listen for these events::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1031
msgid "This widget acts as a facade, transforming user input (through DOM events) into a documentable internal event to which parent widgets can bind themselves."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1035
msgid ":func:`~odoo.Widget.trigger` takes the name of the event to trigger as its first (mandatory) argument, any further arguments are treated as event data and passed directly to listeners."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1039
msgid "We can then set up a parent event instantiating our generic widget and listening to the ``user_chose`` event using :func:`~odoo.Widget.on`::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1057
msgid ":func:`~odoo.Widget.on` binds a function to be called when the event identified by ``event_name`` is. The ``func`` argument is the function to call and ``object`` is the object to which that function is related if it is a method. The bound function will be called with the additional arguments of :func:`~odoo.Widget.trigger` if it has any. Example::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1076
msgid "Triggering events on an other widget is generally a bad idea. The main exception to that rule is ``odoo.web.bus`` which exists specifically to broadcasts evens in which any widget could be interested throughout the Odoo web application."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1082
msgid "Properties"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1084
msgid "Properties are very similar to normal object attributes in that they allow storing data on a widget instance, however they have the additional feature that they trigger events when set::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1097
msgid ":func:`~odoo.Widget.set` sets the value of a property and triggers :samp:`change:{propname}` (where *propname* is the property name passed as first parameter to :func:`~odoo.Widget.set`) and ``change``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1100
msgid ":func:`~odoo.Widget.get` retrieves the value of a property."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1105
msgid "Widget Properties and Events"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1107
msgid "Create a widget ``ColorInputWidget`` that will display 3 ``<input type=\"text\">``. Each of these ``<input>`` is dedicated to type a hexadecimal number from 00 to FF. When any of these ``<input>`` is modified by the user the widget must query the content of the three ``<input>``, concatenate their values to have a complete CSS color code (ie: ``#00FF00``) and put the result in a property named ``color``. Please note the jQuery ``change()`` event that you can bind on any HTML ``<input>`` element and the ``val()`` method that can query the current value of that ``<input>`` could be useful to you for this exercise."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1117
msgid "Then, modify the ``HomePage`` widget to instantiate ``ColorInputWidget`` and display it. The ``HomePage`` widget should also display an empty rectangle. That rectangle must always, at any moment, have the same background color as the color in the ``color`` property of the ``ColorInputWidget`` instance."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1123
msgid "Use QWeb to generate all HTML."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1196
msgid "Modify existing widgets and classes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1198
msgid "The class system of the Odoo web framework allows direct modification of existing classes using the :func:`~odoo.web.Class.include` method::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1216
msgid "This system is similar to the inheritance mechanism, except it will alter the target class in-place instead of creating a new class."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1219
msgid "In that case, ``this._super()`` will call the original implementation of a method being replaced/redefined. If the class already had sub-classes, all calls to ``this._super()`` in sub-classes will call the new implementations defined in the call to :func:`~odoo.web.Class.include`. This will also work if some instances of the class (or of any of its sub-classes) were created prior to the call to :func:`~odoo.Widget.include`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1229
msgid "The process to translate text in Python and JavaScript code is very similar. You could have noticed these lines at the beginning of the ``petstore.js`` file::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1236
msgid "These lines are simply used to import the translation functions in the current JavaScript module. They are used thus::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1241
msgid "In Odoo, translations files are automatically generated by scanning the source code. All piece of code that calls a certain function are detected and their content is added to a translation file that will then be sent to the translators. In Python, the function is ``_()``. In JavaScript the function is :func:`~odoo.web._t` (and also :func:`~odoo.web._lt`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1247
msgid "``_t()`` will return the translation defined for the text it is given. If no translation is defined for that text, it will return the original text as-is."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1252
msgid "To inject user-provided values in translatable strings, it is recommended to use `_.str.sprintf <http://gabceb.github.io/underscore.string.site/#sprintf>`_ with named arguments *after* the translation::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1262
msgid "This makes translatable strings more readable to translators, and gives them more flexibility to reorder or ignore parameters."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1265
msgid ":func:`~odoo.web._lt` (\"lazy translate\") is similar but somewhat more complex: instead of translating its parameter immediately, it returns an object which, when converted to a string, will perform the translation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1269
msgid "It is used to define translatable terms before the translations system is initialized, for class attributes for instance (as modules are loaded before the user's language is configured and translations are downloaded)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1274
msgid "Communication with the Odoo Server"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1277
msgid "Contacting Models"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1279
msgid "Most operations with Odoo involve communicating with *models* implementing business concern, these models will then (potentially) interact with some storage engine (usually PostgreSQL_)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1283
msgid "Although jQuery_ provides a `$.ajax`_ function for network interactions, communicating with Odoo requires additional metadata whose setup before every call would be verbose and error-prone. As a result, Odoo web provides higher-level communication primitives."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1288
msgid "To demonstrate this, the file ``petstore.py`` already contains a small model with a sample method:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1303
msgid "This declares a model with two fields, and a method ``my_method()`` which returns a literal dictionary."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1306
msgid "Here is a sample widget that calls ``my_method()`` and displays the result::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1319
msgid "The class used to call Odoo models is :class:`odoo.Model`. It is instantiated with the Odoo model's name as first parameter (``oepetstore.message_of_the_day`` here)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1323
msgid ":func:`~odoo.web.Model.call` can be used to call any (public) method of an Odoo model. It takes the following positional arguments:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1327
msgid "The name of the method to call, ``my_method`` here"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1343
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1786
msgid "``args``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1329
msgid "an array of `positional arguments`_ to provide to the method. Because the example has no positional argument to provide, the ``args`` parameter is not provided."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1333
msgid "Here is an other example with positional arguments:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1357
msgid "``kwargs``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1346
msgid "a mapping of `keyword arguments`_ to pass. The example provides a single named argument ``context``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1359
msgid ":func:`~odoo.Widget.call` returns a deferred resolved with the value returned by the model's method as first argument."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1363
msgid "CompoundContext"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1365
msgid "The previous section used a ``context`` argument which was not explained in the method call::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1370
msgid "The context is like a \"magic\" argument that the web client will always give to the server when calling a method. The context is a dictionary containing multiple keys. One of the most important key is the language of the user, used by the server to translate all the messages of the application. Another one is the time zone of the user, used to compute correctly dates and times if Odoo is used by people in different countries."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1377
msgid "The ``argument`` is necessary in all methods, otherwise bad things could happen (such as the application not being translated correctly). That's why, when you call a model's method, you should always provide that argument. The solution to achieve that is to use :class:`odoo.web.CompoundContext`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1382
msgid ":class:`~odoo.web.CompoundContext` is a class used to pass the user's context (with language, time zone, etc...) to the server as well as adding new keys to the context (some models' methods use arbitrary keys added to the context). It is created by giving to its constructor any number of dictionaries or other :class:`~odoo.web.CompoundContext` instances. It will merge all those contexts before sending them to the server."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1400
msgid "You can see the dictionary in the argument ``context`` contains some keys that are related to the configuration of the current user in Odoo plus the ``new_key`` key that was added when instantiating :class:`~odoo.web.CompoundContext`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1406
msgid "Queries"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1408
msgid "While :func:`~odoo.Model.call` is sufficient for any interaction with Odoo models, Odoo Web provides a helper for simpler and clearer querying of models (fetching of records based on various conditions): :func:`~odoo.Model.query` which acts as a shortcut for the common combination of :py:meth:`~odoo.models.Model.search` and ::py:meth:`~odoo.models.Model.read`. It provides a clearer syntax to search and read models::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1423
msgid "versus::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1433
msgid ":func:`~odoo.web.Model.query` takes an optional list of fields as parameter (if no field is provided, all fields of the model are fetched). It returns a :class:`odoo.web.Query` which can be further customized before being executed"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1437
msgid ":class:`~odoo.web.Query` represents the query being built. It is immutable, methods to customize the query actually return a modified copy, so it's possible to use the original and the new version side-by-side. See :class:`~odoo.web.Query` for its customization options."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1442
msgid "When the query is set up as desired, simply call :func:`~odoo.web.Query.all` to execute it and return a deferred to its result. The result is the same as :py:meth:`~odoo.models.Model.read`'s, an array of dictionaries where each dictionary is a requested record, with each requested field a dictionary key."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1449
msgid "Exercises"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1451
msgid "Message of the Day"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1453
msgid "Create a ``MessageOfTheDay`` widget displaying the last record of the ``oepetstore.message_of_the_day`` model. The widget should fetch its record as soon as it is displayed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1457
msgid "Display the widget in the Pet Store home page."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1517
msgid "Pet Toys List"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1519
msgid "Create a ``PetToysList`` widget displaying 5 toys (using their name and their images)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1522
msgid "The pet toys are not stored in a new model, instead they're stored in ``product.product`` using a special category *Pet Toys*. You can see the pre-generated toys and add new ones by going to :menuselection:`Pet Store --> Pet Store --> Pet Toys`. You will probably need to explore ``product.product`` to create the right domain to select just pet toys."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1529
msgid "In Odoo, images are generally stored in regular fields encoded as base64_, HTML supports displaying images straight from base64 with :samp:`<img src=\"data:{mime_type};base64,{base64_image_data}\"/>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1533
msgid "The ``PetToysList`` widget should be displayed on the home page on the right of the ``MessageOfTheDay`` widget. You will need to make some layout with CSS to achieve this."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1653
msgid "Existing web components"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1656
msgid "The Action Manager"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1658
msgid "In Odoo, many operations start from an :ref:`action <reference/actions>`: opening a menu item (to a view), printing a report, ..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1661
msgid "Actions are pieces of data describing how a client should react to the activation of a piece of content. Actions can be stored (and read through a model) or they can be generated on-the fly (locally to the client by javascript code, or remotely by a method of a model)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1666
msgid "In Odoo Web, the component responsible for handling and reacting to these actions is the *Action Manager*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1670
msgid "Using the Action Manager"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1672
msgid "The action manager can be invoked explicitly from javascript code by creating a dictionary describing :ref:`an action <reference/actions>` of the right type, and calling an action manager instance with it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1676
msgid ":func:`~odoo.Widget.do_action` is a shortcut of :class:`~odoo.Widget` looking up the \"current\" action manager and executing the action::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1692
msgid "The most common action ``type`` is ``ir.actions.act_window`` which provides views to a model (displays a model in various manners), its most common attributes are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1696
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:74
msgid "``res_model``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1697
msgid "The model to display in views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1698
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:86
msgid "``res_id`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1699
msgid "For form views, a preselected record in ``res_model``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1704
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:83
msgid "``views``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1701
msgid "Lists the views available through the action. A list of ``[view_id, view_type]``, ``view_id`` can either be the database identifier of a view of the right type, or ``false`` to use the view by default for the specified type. View types can not be present multiple times. The action will open the first view of the list by default."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1707
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:197
msgid "``target``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1707
msgid "Either ``current`` (the default) which replaces the \"content\" section of the web client by the action, or ``new`` to open the action in a dialog box."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1710
msgid "Additional context data to use within the action."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1712
msgid "Jump to Product"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1714
msgid "Modify the ``PetToysList`` component so clicking on a toy replaces the homepage by the toy's form view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1761
msgid "Client Actions"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1763
msgid "Throughout this guide, we used a simple ``HomePage`` widget which the web client automatically starts when we select the right menu item. But how did the Odoo web know to start this widget? Because the widget is registered as a *client action*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1768
msgid "A client action is (as its name implies) an action type defined almost entirely in the client, in javascript for Odoo web. The server simply sends an action tag (an arbitrary name), and optionally adds a few parameters, but beyond that *everything* is handled by custom client code."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1773
msgid "Our widget is registered as the handler for the client action through this::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1778
msgid "``instance.web.client_actions`` is a :class:`~odoo.web.Registry` in which the action manager looks up client action handlers when it needs to execute one. The first parameter of :class:`~odoo.web.Registry.add` is the name (tag) of the client action, and the second parameter is the path to the widget from the Odoo web client root."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1784
msgid "When a client action must be executed, the action manager looks up its tag in the registry, walks the specified path and displays the widget it finds at the end."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1788
msgid "a client action handler can also be a regular function, in which case it'll be called and its result (if any) will be interpreted as the next action to execute."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1792
msgid "On the server side, we had simply defined an ``ir.actions.client`` action:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1800
msgid "and a menu opening the action:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1808
msgid "Architecture of the Views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1810
msgid "Much of Odoo web's usefulness (and complexity) resides in views. Each view type is a way of displaying a model in the client."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1814
msgid "The View Manager"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1816
msgid "When an ``ActionManager`` instance receive an action of type ``ir.actions.act_window``, it delegates the synchronization and handling of the views themselves to a *view manager*, which will then set up one or multiple views depending on the original action's requirements:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1826
msgid "The Views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1828
msgid "Most :ref:`Odoo views <reference/views>` are implemented through a subclass of :class:`odoo.web.View` which provides a bit of generic basic structure for handling events and displaying model information."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1832
msgid "The *search view* is considered a view type by the main Odoo framework, but handled separately by the web client (as it's a more permanent fixture and can interact with other views, which regular views don't do)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1836
msgid "A view is responsible for loading its own description XML (using :py:class:`~odoo.models.Model.fields_view_get`) and any other data source it needs. To that purpose, views are provided with an optional view identifier set as the :attr:`~odoo.web.View.view_id` attribute."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1841
msgid "Views are also provided with a :class:`~odoo.web.DataSet` instance which holds most necessary model information (the model name and possibly various record ids)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1845
msgid "Views may also want to handle search queries by overriding :func:`~odoo.web.View.do_search`, and updating their :class:`~odoo.web.DataSet` as necessary."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1850
msgid "The Form View Fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1852
msgid "A common need is the extension of the web form view to add new ways of displaying fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1855
msgid "All built-in fields have a default display implementation, a new form widget may be necessary to correctly interact with a new field type (e.g. a :term:`GIS` field) or to provide new representations and ways to interact with existing field types (e.g. validate :py:class:`~odoo.fields.Char` fields which should contain email addresses and display them as email links)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1862
msgid "To explicitly specify which form widget should be used to display a field, simply use the ``widget`` attribute in the view's XML description:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1871
msgid "the same widget is used in both \"view\" (read-only) and \"edit\" modes of a form view, it's not possible to use a widget in one and an other widget in the other"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1874
msgid "and a given field (name) can not be used multiple times in the same form"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1875
msgid "a widget may ignore the current mode of the form view and remain the same in both view and edit modes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1878
msgid "most of this should probably move to an advanced form view guide"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1880
msgid "Fields are instantiated by the form view after it has read its XML description and constructed the corresponding HTML representing that description. After that, the form view will communicate with the field objects using some methods. These methods are defined by the ``FieldInterface`` interface. Almost all fields inherit the ``AbstractField`` abstract class. That class defines some default mechanisms that need to be implemented by most fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1888
msgid "Here are some of the responsibilities of a field class:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1890
msgid "The field class must display and allow the user to edit the value of the field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1891
msgid "It must correctly implement the 3 field attributes available in all fields of Odoo. The ``AbstractField`` class already implements an algorithm that dynamically calculates the value of these attributes (they can change at any moment because their value change according to the value of other fields). Their values are stored in *Widget Properties* (the widget properties were explained earlier in this guide). It is the responsibility of each field class to check these widget properties and dynamically adapt depending of their values. Here is a description of each of these attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1901
msgid "``required``: The field must have a value before saving. If ``required`` is ``true`` and the field doesn't have a value, the method ``is_valid()`` of the field must return ``false``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1904
msgid "``invisible``: When this is ``true``, the field must be invisible. The ``AbstractField`` class already has a basic implementation of this behavior that fits most fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1907
msgid "``readonly``: When ``true``, the field must not be editable by the user. Most fields in Odoo have a completely different behavior depending on the value of ``readonly``. As example, the ``FieldChar`` displays an HTML ``<input>`` when it is editable and simply displays the text when it is read-only. This also means it has much more code it would need to implement only one behavior, but this is necessary to ensure a good user experience."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1915
msgid "Fields have two methods, ``set_value()`` and ``get_value()``, which are called by the form view to give it the value to display and get back the new value entered by the user. These methods must be able to handle the value as given by the Odoo server when a ``read()`` is performed on a model and give back a valid value for a ``write()``. Remember that the JavaScript/Python data types used to represent the values given by ``read()`` and given to ``write()`` is not necessarily the same in Odoo. As example, when you read a many2one, it is always a tuple whose first value is the id of the pointed record and the second one is the name get (ie: ``(15, \"Agrolait\")``). But when you write a many2one it must be a single integer, not a tuple anymore. ``AbstractField`` has a default implementation of these methods that works well for simple data type and set a widget property named ``value``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1929
msgid "Please note that, to better understand how to implement fields, you are strongly encouraged to look at the definition of the ``FieldInterface`` interface and the ``AbstractField`` class directly in the code of the Odoo web client."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1935
msgid "Creating a New Type of Field"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1937
msgid "In this part we will explain how to create a new type of field. The example here will be to re-implement the ``FieldChar`` class and progressively explain each part."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1942
msgid "Simple Read-Only Field"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1944
msgid "Here is a first implementation that will only display text. The user will not be able to modify the content of the field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1961
msgid "In this example, we declare a class named ``FieldChar2`` inheriting from ``AbstractField``. We also register this class in the registry ``instance.web.form.widgets`` under the key ``char2``. That will allow us to use this new field in any form view by specifying ``widget=\"char2\"`` in the ``<field/>`` tag in the XML declaration of the view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1967
msgid "In this example, we define a single method: ``render_value()``. All it does is display the widget property ``value``. Those are two tools defined by the ``AbstractField`` class. As explained before, the form view will call the method ``set_value()`` of the field to set the value to display. This method already has a default implementation in ``AbstractField`` which simply sets the widget property ``value``. ``AbstractField`` also watch the ``change:value`` event on itself and calls the ``render_value()`` when it occurs. So, ``render_value()`` is a convenience method to implement in child classes to perform some operation each time the value of the field changes."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1977
msgid "In the ``init()`` method, we also define the default value of the field if none is specified by the form view (here we assume the default value of a ``char`` field should be an empty string)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1982
msgid "Read-Write Field"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1984
msgid "Read-only fields, which only display content and don't allow the user to modify it can be useful, but most fields in Odoo also allow editing. This makes the field classes more complicated, mostly because fields are supposed to handle both editable and non-editable mode, those modes are often completely different (for design and usability purpose) and the fields must be able to switch between modes at any moment."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1991
msgid "To know in which mode the current field should be, the ``AbstractField`` class sets a widget property named ``effective_readonly``. The field should watch for changes in that widget property and display the correct mode accordingly. Example::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2039
msgid "In the ``start()`` method (which is called immediately after a widget has been appended to the DOM), we bind on the event ``change:effective_readonly``. That allows us to redisplay the field each time the widget property ``effective_readonly`` changes. This event handler will call ``display_field()``, which is also called directly in ``start()``. This ``display_field()`` was created specifically for this field, it's not a method defined in ``AbstractField`` or any other class. We can use this method to display the content of the field depending on the current mode."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2048
msgid "From now on the conception of this field is typical, except there is a lot of verifications to know the state of the ``effective_readonly`` property:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2051
msgid "In the QWeb template used to display the content of the widget, it displays an ``<input type=\"text\" />`` if we are in read-write mode and nothing in particular in read-only mode."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2054
msgid "In the ``display_field()`` method, we have to bind on the ``change`` event of the ``<input type=\"text\" />`` to know when the user has changed the value. When it happens, we call the ``internal_set_value()`` method with the new value of the field. This is a convenience method provided by the ``AbstractField`` class. That method will set a new value in the ``value`` property but will not trigger a call to ``render_value()`` (which is not necessary since the ``<input type=\"text\" />`` already contains the correct value)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2062
msgid "In ``render_value()``, we use a completely different code to display the value of the field depending if we are in read-only or in read-write mode."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2065
msgid "Create a Color Field"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2067
msgid "Create a ``FieldColor`` class. The value of this field should be a string containing a color code like those used in CSS (example: ``#FF0000`` for red). In read-only mode, this color field should display a little block whose color corresponds to the value of the field. In read-write mode, you should display an ``<input type=\"color\" />``. That type of ``<input />`` is an HTML5 component that doesn't work in all browsers but works well in Google Chrome. So it's OK to use as an exercise."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2075
msgid "You can use that widget in the form view of the ``message_of_the_day`` model for its field named ``color``. As a bonus, you can change the ``MessageOfTheDay`` widget created in the previous part of this guide to display the message of the day with the background color indicated in the ``color`` field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2140
msgid "The Form View Custom Widgets"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2142
msgid "Form fields are used to edit a single field, and are intrinsically linked to a field. Because this may be limiting, it is also possible to create *form widgets* which are not so restricted and have less ties to a specific lifecycle."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2147
msgid "Custom form widgets can be added to a form view through the ``widget`` tag:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2153
msgid "This type of widget will simply be created by the form view during the creation of the HTML according to the XML definition. They have properties in common with the fields (like the ``effective_readonly`` property) but they are not assigned a precise field. And so they don't have methods like ``get_value()`` and ``set_value()``. They must inherit from the ``FormWidget`` abstract class."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2160
msgid "Form widgets can interact with form fields by listening for their changes and fetching or altering their values. They can access form fields through their :attr:`~odoo.web.form.FormWidget.field_manager` attribute::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2180
msgid ":attr:`~odoo.web.form.FormWidget` is generally the :class:`~odoo.web.form.FormView` itself, but features used from it should be limited to those defined by :class:`~odoo.web.form.FieldManagerMixin`, the most useful being:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2185
msgid ":func:`~odoo.web.form.FieldManagerMixin.get_field_value(field_name)` which returns the value of a field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2187
msgid ":func:`~odoo.web.form.FieldManagerMixin.set_values(values)` sets multiple field values, takes a mapping of ``{field_name: value_to_set}``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2189
msgid "An event :samp:`field_changed:{field_name}` is triggered any time the value of the field called ``field_name`` is changed"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2192
msgid "Show Coordinates on Google Map"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2194
msgid "Add two fields to ``product.product`` storing a latitude and a longitude, then create a new form widget to display the latitude and longitude of a product's origin on a map"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2198
msgid "To display the map, use Google Map's embedding:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2205
msgid "where ``XXX`` should be replaced by the latitude and ``YYY`` by the longitude."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2208
msgid "Display the two position fields and a map widget using them in a new notebook page of the product's form view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2240
msgid "Get the Current Coordinate"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2242
msgid "Add a button resetting the product's coordinates to the location of the user, you can get these coordinates using the `javascript geolocation API`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2246
msgid "Now we would like to display an additional button to automatically set the coordinates to the location of the current user."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2249
msgid "To get the coordinates of the user, an easy way is to use the geolocation JavaScript API. `See the online documentation to know how to use it`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2254
msgid "Please also note that the user should not be able to click on that button when the form view is in read-only mode. So, this custom widget should handle correctly the ``effective_readonly`` property just like any field. One way to do this would be to make the button disappear when ``effective_readonly`` is true."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2305
msgid "as a separate concept from instances. In many languages classes are full-fledged objects and themselves instance (of metaclasses) but there remains two fairly separate hierarchies between classes and instances"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2309
msgid "as well as papering over cross-browser differences, although this has become less necessary over time"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web_services.rst:3
msgid "Web Services"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web_services.rst:5
msgid "The web-service module offer a common interface for all web-services :"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web_services.rst:7
msgid "XML-RPC"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web_services.rst:8
msgid "JSON-RPC"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web_services.rst:10
msgid "Business objects can also be accessed via the distributed object mechanism. They can all be modified via the client interface with contextual views."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web_services.rst:14
msgid "Odoo is accessible through XML-RPC/JSON-RPC interfaces, for which libraries exist in many languages."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web_services.rst:18
msgid "XML-RPC Library"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web_services.rst:20
msgid "The following example is a Python 3 program that interacts with an Odoo server with the library ``xmlrpc.client``::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web_services.rst:39
msgid "Add a new service to the client"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web_services.rst:41
msgid "Write a Python program able to send XML-RPC requests to a PC running Odoo (yours, or your instructor's). This program should display all the sessions, and their corresponding number of seats. It should also create a new session for one of the courses."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web_services.rst:77
msgid "Instead of using a hard-coded course id, the code can look up a course by name::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web_services.rst:88
msgid ":doc:`../api/external_api`: The in-depth tutorial on XML-RPC with examples spanning multiple programming languages."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web_services.rst:91
msgid "JSON-RPC Library"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web_services.rst:93
msgid "The following example is a Python 3 program that interacts with an Odoo server with the standard Python libraries ``urllib.request`` and ``json``. This example assumes the **Productivity** app (``note``) is installed::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web_services.rst:137
msgid "Examples can be easily adapted from XML-RPC to JSON-RPC."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web_services.rst:141
msgid "There are a number of high-level APIs in various languages to access Odoo systems without *explicitly* going through XML-RPC or JSON-RPC, such as:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web_services.rst:144
msgid "https://github.com/akretion/ooor"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web_services.rst:145
msgid "https://github.com/OCA/odoorpc"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web_services.rst:146
msgid "https://github.com/nicolas-van/openerp-client-lib"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web_services.rst:147
msgid "http://pythonhosted.org/OdooRPC"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web_services.rst:148
msgid "https://github.com/abhishek-jaiswal/php-openerp-lib"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:3
msgid "Building a Website"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:7
msgid "This guide assumes `basic knowledge of Python <http://docs.python.org/2/tutorial/>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:9
msgid "This guide assumes :ref:`an installed Odoo <setup/install>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:12
msgid "Creating a basic module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:14
msgid "In Odoo, tasks are performed by creating modules."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:16
msgid "Modules customize the behavior of an Odoo installation, either by adding new behaviors or by altering existing ones (including behaviors added by other modules)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:20
msgid ":ref:`Odoo's scaffolding <reference/cmdline/scaffold>` can setup a basic module. To quickly get started simply invoke:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:27
msgid "This will automatically create a ``my-modules`` *module directory* with an ``academy`` module inside. The directory can be an existing module directory if you want, but the module name must be unique within the directory."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:32
msgid "A demonstration module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:34
msgid "We have a \"complete\" module ready for installation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:36
msgid "Although it does absolutely nothing we can install it:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:38
msgid "start the Odoo server"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:44
msgid "go to http://localhost:8069"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:45
msgid "create a new database including demonstration data"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:46
msgid "to go :menuselection:`Settings --> Modules --> Modules`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:47
msgid "in the top-right corner remove the *Installed* filter and search for *academy*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:49
msgid "click the :guilabel:`Install` button for the *Academy* module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:52
msgid "To the browser"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:54
msgid ":ref:`Controllers <reference/controllers>` interpret browser requests and send data back."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:57
msgid "Add a simple controller and ensure it is imported by ``__init__.py`` (so Odoo can find it):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:60
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:96
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:243
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:301
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:369
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:384
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:401
msgid "``academy/controllers.py``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:72
msgid "Shut down your server (:kbd:`^C`) then restart it:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:78
msgid "and open a page to http://localhost:8069/academy/academy/, you should see your \"page\" appear:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:84
msgid "Templates"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:86
msgid "Generating HTML in Python isn't very pleasant."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:88
msgid "The usual solution is templates_, pseudo-documents with placeholders and display logic. Odoo allows any Python templating system, but provides its own :ref:`QWeb <reference/qweb>` templating system which integrates with other features."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:93
msgid "Create a template and ensure the template file is registered in the ``__manifest__.py`` manifest, and alter the controller to use our template:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:107
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:255
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:313
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:410
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:429
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:470
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:497
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:518
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:532
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:545
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:969
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:992
msgid "``academy/templates.xml``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:121
msgid "The templates iterates (``t-foreach``) on all the teachers (passed through the *template context*), and prints each teacher in its own paragraph."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:124
msgid "Finally restart Odoo and update the module's data (to install the template) by going to :menuselection:`Settings --> Modules --> Modules --> Academy` and clicking :guilabel:`Upgrade`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:130
msgid "Alternatively, Odoo can be restarted :option:`and update modules at the same time<odoo-bin -u>`:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:137
msgid "Going to http://localhost:8069/academy/academy/ should now result in:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:142
msgid "Storing data in Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:144
msgid ":ref:`Odoo models <reference/orm/model>` map to database tables."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:146
msgid "In the previous section we just displayed a list of string entered statically in the Python code. This doesn't allow modifications or persistent storage so we'll now move our data to the database."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:151
msgid "Defining the data model"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:153
msgid "Define a teacher model, and ensure it is imported from ``__init__.py`` so it is correctly loaded:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:156
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:461
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:656
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:730
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:796
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:913
msgid "``academy/models.py``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:166
msgid "Then setup :ref:`basic access control <reference/security/acl>` for the model and add them to the manifest:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:169
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:290
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:586
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:785
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:846
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:863
msgid "``academy/__manifest__.py``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:178
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:665
msgid "``academy/security/ir.model.access.csv``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:184
msgid "this simply gives read access (``perm_read``) to all users (``group_id:id`` left empty)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:189
msgid ":ref:`Data files <reference/data>` (XML or CSV) must be added to the module manifest, Python files (models or controllers) don't but have to be imported from ``__init__.py`` (directly or indirectly)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:195
msgid "the administrator user bypasses access control, they have access to all models even if not given access"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:199
msgid "Demonstration data"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:201
msgid "The second step is to add some demonstration data to the system so it's possible to test it easily. This is done by adding a ``demo`` :ref:`data file <reference/data>`, which must be linked from the manifest:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:205
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:884
msgid "``academy/demo.xml``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:224
msgid ":ref:`Data files <reference/data>` can be used for demo and non-demo data. Demo data are only loaded in \"demonstration mode\" and can be used for flow testing and demonstration, non-demo data are always loaded and used as initial system setup."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:229
msgid "In this case we're using demonstration data because an actual user of the system would want to input or import their own teachers list, this list is only useful for testing."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:236
msgid "The last step is to alter model and template to use our demonstration data:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:238
msgid "fetch the records from the database instead of having a static list"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:239
msgid "Because :meth:`~odoo.models.Model.search` returns a set of records matching the filter (\"all records\" here), alter the template to print each teacher's ``name``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:269
msgid "Restart the server and update the module (in order to update the manifest and templates and load the demo file) then navigate to http://localhost:8069/academy/academy/. The page should look slightly different: names should simply be prefixed by a number (the database identifier for the teacher)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:276
msgid "Website support"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:278
msgid "Odoo bundles a module dedicated to building websites."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:280
msgid "So far we've used controllers fairly directly, but Odoo 8 added deeper integration and a few other services (e.g. default styling, theming) via the ``website`` module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:284
msgid "first, add ``website`` as a dependency to ``academy``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:285
msgid "then add the ``website=True`` flag on the controller, this sets up a few new variables on :ref:`the request object <reference/http/request>` and allows using the website layout in our template"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:288
msgid "use the website layout in the template"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:333
msgid "After restarting the server while updating the module (in order to update the manifest and template) access http://localhost:8069/academy/academy/ should yield a nicer looking page with branding and a number of built-in page elements (top-level menu, footer, …)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:340
msgid "The website layout also provides support for editing tools: click :guilabel:`Sign In` (in the top-right), fill the credentials in (``admin`` / ``admin`` by default) then click :guilabel:`Log In`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:344
msgid "You're now in Odoo \"proper\": the administrative interface. For now click on the :guilabel:`Website` menu item (top-left corner."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:347
msgid "We're back in the website but as an administrator, with access to advanced editing features provided by the *website* support:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:350
msgid "a template code editor (:menuselection:`Customize --> HTML Editor`) where you can see and edit all templates used for the current page"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:352
msgid "the :guilabel:`Edit` button in the top-left switches to \"editing mode\" where blocks (snippets) and rich text editing are available"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:354
msgid "a number of other features such as mobile preview or :abbr:`SEO (Search Engine Optimization)`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:358
msgid "URLs and routing"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:360
msgid "Controller methods are associated with *routes* via the :func:`~odoo.http.route` decorator which takes a routing string and a number of attributes to customise its behavior or security."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:364
msgid "We've seen a \"literal\" routing string, which matches a URL section exactly, but routing strings can also use `converter patterns`_ which match bits of URLs and make those available as local variables. For instance we can create a new controller method which takes a bit of URL and prints it out:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:377
msgid "restart Odoo, access http://localhost:8069/academy/Alice/ and http://localhost:8069/academy/Bob/ and see the difference."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:380
msgid "As the name indicates, `converter patterns`_ don't just do extraction, they also do *validation* and *conversion*, so we can change the new controller to only accept integers:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:391
msgid "Restart Odoo, access http://localhost:8069/academy/2, note how the old value was a string, but the new one was converted to an integers. Try accessing http://localhost:8069/academy/Carol/ and note that the page was not found: since \"Carol\" is not an integer, the route was ignored and no route could be found."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:397
msgid "Odoo provides an additional converter called ``model`` which provides records directly when given their id. Let's use this to create a generic page for teacher biographies:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:426
msgid "then change the list of model to link to our new controller:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:448
msgid "Restart Odoo and upgrade the module, then you can visit each teacher's page. As an exercise, try adding blocks to a teacher's page to write a biography, then go to another teacher's page and so forth. You will discover, that your biography is shared between all teachers, because blocks are added to the *template*, and the *biography* template is shared between all teachers, when one page is edited they're all edited at the same time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:456
msgid "Field editing"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:458
msgid "Data which is specific to a record should be saved on that record, so let us add a new biography field to our teachers:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:487
msgid "Restart Odoo and update the views, reload the teacher's page and… the field is invisible since it contains nothing."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:490
msgid "the view has been set to noupdate because modified previously, force via ``-i`` or do something else?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:493
msgid "For record fields, templates can use a special ``t-field`` directive which allows editing the field content from the website using field-specific interfaces. Change the *person* template to use ``t-field``:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:507
msgid "Restart Odoo and upgrade the module, there is now a placeholder under the teacher's name and a new zone for blocks in :guilabel:`Edit` mode. Content dropped there is stored in the corresponding teacher's ``biography`` field, and thus specific to that teacher."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:512
msgid "The teacher's name is also editable, and when saved the change is visible on the index page."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:515
msgid "``t-field`` can also take formatting options which depend on the exact field. For instance if we display the modification date for a teacher's record:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:529
msgid "it is displayed in a very \"computery\" manner and hard to read, but we could ask for a human-readable version:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:543
msgid "or a relative display:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:557
msgid "Administration and ERP integration"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:560
msgid "A brief and incomplete introduction to the Odoo administration"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:562
msgid "The Odoo administration was briefly seen during the `website support`_ section. We can go back to it using :menuselection:`Administrator --> Administrator` in the menu (or :guilabel:`Sign In` if you're signed out)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:566
msgid "The conceptual structure of the Odoo backend is simple:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:568
msgid "first are menus, a tree (menus can have sub-menus) of records. Menus without children map to…"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:570
msgid "actions. Actions have various types: links, reports, code which Odoo should execute or data display. Data display actions are called *window actions*, and tell Odoo to display a given *model* according to a set of views…"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:573
msgid "a view has a type, a broad category to which it corresponds (a list, a graph, a calendar) and an *architecture* which customises the way the model is displayed inside the view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:578
msgid "Editing in the Odoo administration"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:580
msgid "By default, an Odoo model is essentially invisible to a user. To make it visible it must be available through an action, which itself needs to be reachable, generally through a menu."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:584
msgid "Let's create a menu for our model:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:596
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:627
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:675
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:747
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:806
msgid "``academy/views.xml``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:613
msgid "then accessing http://localhost:8069/web/ in the top left should be a menu :guilabel:`Academy`, which is selected by default, as it is the first menu, and having opened a listing of teachers. From the listing it is possible to :guilabel:`Create` new teacher records, and to switch to the \"form\" by-record view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:619
msgid "If there is no definition of how to present records (a :ref:`view <reference/views>`) Odoo will automatically create a basic one on-the-fly. In our case it works for the \"list\" view for now (only displays the teacher's name) but in the \"form\" view the HTML ``biography`` field is displayed side-by-side with the ``name`` field and not given enough space. Let's define a custom form view to make viewing and editing teacher records a better experience:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:646
msgid "We have seen a pair of \"basic\" fields stored directly in the record. There are :ref:`a number of basic fields <reference/fields/basic>`. The second broad categories of fields are :ref:`relational <reference/fields/relational>` and used to link records to one another (within a model or across models)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:652
msgid "For demonstration, let's create a *courses* model. Each course should have a ``teacher`` field, linking to a single teacher record, but each teacher can teach many courses:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:672
msgid "let's also add views so we can see and edit a course's teacher:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:725
msgid "It should also be possible to create new courses directly from a teacher's page, or to see all the courses they teach, so add :class:`the inverse relationship <odoo.fields.One2many>` to the *teachers* model:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:769
msgid "Discussions and notifications"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:771
msgid "Odoo provides technical models, which don't directly fulfill business needs but which add capabilities to business objects without having to build them by hand."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:775
msgid "One of these is the *Chatter* system, part of Odoo's email and messaging system, which can add notifications and discussion threads to any model. The model simply has to :attr:`~odoo.models.Model._inherit` ``mail.thread``, and add the ``message_ids`` field to its form view to display the discussion thread. Discussion threads are per-record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:781
msgid "For our academy, it makes sense to allow discussing courses to handle e.g. scheduling changes or discussions between teachers and assistants:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:826
msgid "At the bottom of each course form, there is now a discussion thread and the possibility for users of the system to leave messages and follow or unfollow discussions linked to specific courses."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:831
msgid "Selling courses"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:833
msgid "Odoo also provides business models which allow using or opting in business needs more directly. For instance the ``website_sale`` module sets up an e-commerce site based on the products in the Odoo system. We can easily make course subscriptions sellable by making our courses specific kinds of products."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:839
msgid "Rather than the previous classical inheritance, this means replacing our *course* model by the *product* model, and extending products in-place (to add anything we need to it)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:843
msgid "First of all we need to add a dependency on ``website_sale`` so we get both products (via ``sale``) and the ecommerce interface:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:857
msgid "restart Odoo, update your module, there is now a :guilabel:`Shop` section in the website, listing a number of pre-filled (via demonstration data) products."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:860
msgid "The second step is to replace the *courses* model by ``product.template``, and add a new category of product for courses:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:874
msgid "``academy/data.xml``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:923
msgid "With this installed, a few courses are now available in the :guilabel:`Shop`, though they may have to be looked for."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:928
msgid "to extend a model in-place, it's :attr:`inherited <odoo.models.Model._inherit>` without giving it a new :attr:`~odoo.models.Model._name`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:931
msgid "``product.template`` already uses the discussions system, so we can remove it from our extension model"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:933
msgid "we're creating our courses as *published* by default so they can be seen without having to log in"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:937
msgid "Altering existing views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:939
msgid "So far, we have briefly seen:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:941
msgid "the creation of new models"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:942
msgid "the creation of new views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:943
msgid "the creation of new records"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:944
msgid "the alteration of existing models"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:946
msgid "We're left with the alteration of existing records and the alteration of existing views. We'll do both on the :guilabel:`Shop` pages."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:949
msgid "View alteration is done by creating *extension* views, which are applied on top of the original view and alter it. These alteration views can be added or removed without modifying the original, making it easier to try things out and roll changes back."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:954
msgid "Since our courses are free, there is no reason to display their price on the shop page, so we're going to alter the view and hide the price if it's 0. The first task is finding out which view displays the price, this can be done via :menuselection:`Customize --> HTML Editor` which lets us read the various templates involved in rendering a page. Going through a few of them, \"Product item\" looks a likely culprit."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:961
msgid "Altering view architectures is done in 3 steps:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:963
msgid "Create a new view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:964
msgid "Extend the view to modify by setting the new view's ``inherit_id`` to the modified view's external id"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:966
msgid "In the architecture, use the ``xpath`` tag to select and alter elements from the modified view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:978
msgid "The second thing we will change is making the product categories sidebar visible by default: :menuselection:`Customize --> Product Categories` lets you toggle a tree of product categories (used to filter the main display) on and off."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:983
msgid "This is done via the ``customize_show`` and ``active`` fields of extension templates: an extension template (such as the one we've just created) can be *customize_show=True*. This choice will display the view in the :guilabel:`Customize` menu with a check box, allowing administrators to activate or disable them (and easily customize their website pages)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:989
msgid "We simply need to modify the *Product Categories* record and set its default to *active=\"True\"*:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:999
msgid "With this, the *Product Categories* sidebar will automatically be enabled when the *Academy* module is installed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:4
msgid "Internet of Things"
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:6
msgid "IoT Drivers allow any Odoo module to communicate in real-time with any device connected to the IoT Box. Communication with the IoT Box goes both ways, so the Odoo client can send commands to and receive information from any of the supported devices."
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:11
msgid "To add support for a device, all we need is:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:13
msgid "an `Interface`, to detect connected devices of a specific type"
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:14
msgid "a `Driver`, to communicate with an individual device"
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:16
msgid "At each boot, the IoT Box will load all of the Interfaces and Drivers that can be located on the connected Odoo instance. Each module can contain an `iot_handlers` directory that will be copied to the IoT Box. The structure of this directory is the following"
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:35
msgid "Detect Devices"
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:37
msgid "Devices connected to the IoT Box are detected through `Interfaces`. There is an Interface for each supported connection type (USB, Bluetooth, Video, Printers, Serial, etc.). The interface maintains a list of detected devices and associates them with the right Driver."
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:42
msgid "Supported devices will appear both on the IoT Box Homepage that you can access through its IP address and in the IoT module of the connected Odoo instance."
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:46
msgid "Interface"
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:48
msgid "The role of the Interface is to maintain a list of devices connected through a determined connection type. Creating a new interface requires"
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:51
msgid "Extending the `Interface` class"
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:52
msgid "Setting the `connection_type` class attribute"
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:53
msgid "Implementing the `get_devices` method, that should return a dictionary containing data about each detected device. This data will be given as argument to the constructors and `supported` method of the Drivers."
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:58
msgid "Setting the `_loop_delay` attribute will modify the interval between calls to `get_devices`. By default, this interval is set to 3 seconds."
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:75
msgid "Driver"
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:77
msgid "Once the interface has retrieved the list of detected devices, it will loop through all of the Drivers that have the same `connection_type` attribute and test their respective `supported` method on all detected devices. If the supported method of a Driver returns `True`, an instance of this Driver will be created for the corresponding device."
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:84
msgid "`supported` methods of drivers are given a priority order. The `supported` method of a child class will always be tested before the one of its parent. This priority can be adjusted by modifying the `priority` attribute of the Driver."
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:89
msgid "Creating a new Driver requires:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:91
msgid "Extending `Driver`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:92
msgid "Setting the `connection_type` class attribute."
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:93
msgid "Setting the `device_type`, `device_connection` and `device_name` attributes."
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:94
msgid "Defining the `supported` method"
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:114
msgid "Communicate With Devices"
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:116
msgid "Once your new device is detected and appears in the IoT module, the next step is to communicate with it. Since the box only has a local IP address, it can only be reached from the same local network. Communication, therefore, needs to happen on the browser-side, in JavaScript."
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:121
msgid "The process depends on the direction of the communication: - From the browser to the box, through `Actions`_ - From the box to the browser, through `Longpolling`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:125
msgid "Both channels are accessed from the same JS object, the `DeviceProxy`, which is instantiated using the IP of the IoT Box and the device identifier."
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:140
msgid "Actions are used to tell a selected device to execute a specific action, such as taking a picture, printing a receipt, etc."
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:144
msgid "It must be noted that no “answer” will be sent by the box on this route, only the request status. The answer to the action, if any, has to be retrieved via the longpolling."
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:148
msgid "An action can be performed on the DeviceProxy Object."
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:154
msgid "In your driver, define an `action` method that will be executed when called from an Odoo module. It takes the data given during the call as argument."
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:163
msgid "Longpolling"
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:165
msgid "When any module in Odoo wants to read data from a specific device, it creates a listener identified by the IP/domain of the box and the device identifier and passes it a callback function to be called every time the device status changes. The callback is called with the new data as argument."
msgstr ""
#: ../../content/developer/iot.rst:178
msgid "In the Driver, an event is released by calling the `device_changed` function from the `event_manager`. All callbacks set on the listener will then be called with `self.data` as argument."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference.rst:5
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:135
msgid "Reference"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend.rst:5
msgid "Python framework"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:8
msgid "Actions define the behavior of the system in response to user actions: login, action button, selection of an invoice, ..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:11
msgid "Actions can be stored in the database or returned directly as dictionaries in e.g. button methods. All actions share two mandatory attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:15
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:135
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1782
msgid "``type``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:15
msgid "the category of the current action, determines which fields may be used and how the action is interpreted"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:18
msgid "short user-readable description of the action, may be displayed in the client's interface"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:21
msgid "A client can get actions in 4 forms:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:23
msgid "``False``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:24
msgid "if any action dialog is currently open, close it"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:26
msgid "A string"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:26
msgid "if a :ref:`client action <reference/actions/client>` matches, interpret as a client action's tag, otherwise treat as a number"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:29
msgid "A number"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:29
msgid "read the corresponding action record from the database, may be a database identifier or an :term:`external id`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:32
msgid "A dictionary"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:32
msgid "treat as a client action descriptor and execute"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:37
msgid "Bindings"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:39
msgid "Aside from their two mandatory attributes, all actions also share *optional* attributes used to present an action in an arbitrary model's contextual menu:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:45
msgid "``binding_model_id``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:43
msgid "specifies which model the action is bound to"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:45
msgid "For Server Actions, use ``model_id``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:55
msgid "``binding_type``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:48
msgid "specifies the type of binding, which is mostly which contextual menu the action will appear under"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:52
msgid "``action`` (default)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:52
msgid "Specifies that the action will appear in the :menuselection:`Action` contextual menu of the bound model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:55
msgid "``report``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:55
msgid "Specifies that the action will appear in the :menuselection:`Print` contextual menu of the bound model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:60
msgid "``binding_view_types``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:58
msgid "a comma-separated list of view types for which the action appears in the contextual menu, mostly \"list\" and / or \"form\". Defaults to ``list,form`` (both list and form )"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:65
msgid "Window Actions (``ir.actions.act_window``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:67
msgid "The most common action type, used to present visualisations of a model through :ref:`views <reference/views>`: a window action defines a set of view types (and possibly specific views) for a model (and possibly specific record of the model)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:72
msgid "Its fields are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:75
msgid "model to present views for"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:77
msgid "a list of ``(view_id, view_type)`` pairs. The second element of each pair is the category of the view (tree, form, graph, ...) and the first is an optional database id (or ``False``). If no id is provided, the client should fetch the default view of the specified type for the requested model (this is automatically done by :meth:`~odoo.models.Model.fields_view_get`). The first type of the list is the default view type and will be open by default when the action is executed. Each view type should be present at most once in the list"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:86
msgid "if the default view is ``form``, specifies the record to load (otherwise a new record should be created)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:90
msgid "``search_view_id`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:89
msgid "``(id, name)`` pair, ``id`` is the database identifier of a specific search view to load for the action. Defaults to fetching the default search view for the model"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:95
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:393
msgid "``target`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:93
msgid "whether the views should be open in the main content area (``current``), in full screen mode (``fullscreen``) or in a dialog/popup (``new``). Use ``main`` instead of ``current`` to clear the breadcrumbs. Defaults to ``current``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:97
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:222
msgid "``context`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:98
msgid "additional context data to pass to the views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:99
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:666
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2252
msgid "``domain`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:100
msgid "filtering domain to implicitly add to all view search queries"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:103
msgid "``limit`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:102
msgid "number of records to display in lists by default. Defaults to 80 in the web client"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:105
msgid "For instance, to open customers (partner with the ``customer`` flag set) with list and form views::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:115
msgid "Or to open the form view of a specific product (obtained separately) in a new dialog::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:126
msgid "In-database window actions have a few different fields which should be ignored by clients, mostly to use in composing the ``views`` list:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:130
msgid "``view_mode`` (default= ``tree,form`` )"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:130
msgid "comma-separated list of view types as a string (/!\\\\ No spaces /!\\\\). All of these types will be present in the generated ``views`` list (with at least a ``False`` view_id)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:133
msgid "M2M\\ [#notquitem2m]_ to view objects, defines the initial content of ``views``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:136
msgid "Act_window views can also be defined cleanly through ``ir.actions.act_window.view``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:138
msgid "If you plan to allow multiple views for your model, prefer using ir.actions.act_window.view instead of the action ``view_ids``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:153
msgid "``view_id``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:151
msgid "specific view added to the ``views`` list in case its type is part of the ``view_mode`` list and not already filled by one of the views in ``view_ids``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:155
msgid "These are mostly used when defining actions from :ref:`reference/data`:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:166
msgid "will use the \"my_specific_view\" view even if that's not the default view for the model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:169
msgid "The server-side composition of the ``views`` sequence is the following:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:171
msgid "get each ``(id, type)`` from ``view_ids`` (ordered by ``sequence``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:172
msgid "if ``view_id`` is defined and its type isn't already filled, append its ``(id, type)``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:174
msgid "for each unfilled type in ``view_mode``, append ``(False, type)``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:178
msgid "``usage``?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:179
msgid "``groups_id``?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:180
msgid "``filter``?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:182
msgid "technically not an M2M: adds a sequence field and may be composed of just a view type, without a view id."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:188
msgid "URL Actions (``ir.actions.act_url``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:190
msgid "Allow opening a URL (website/web page) via an Odoo action. Can be customized via two fields:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:193
msgid "``url``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:194
msgid "the address to open when activating the action"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:196
msgid "opens the address in a new window/page if ``new``, replaces the current content with the page if ``self``. Defaults to ``new``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:207
msgid "will replace the current content section by the Odoo home page."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:212
msgid "Server Actions (``ir.actions.server``)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/addons/base/models/ir_actions.py:docstring of odoo.addons.base.models.ir_actions.IrActionsServer:1
msgid "Server actions model. Server action work on a base model and offer various type of actions that can be executed automatically, for example using base action rules, of manually, by adding the action in the 'More' contextual menu."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/addons/base/models/ir_actions.py:docstring of odoo.addons.base.models.ir_actions.IrActionsServer:6
msgid "Since Odoo 8.0 a button 'Create Menu Action' button is available on the action form view. It creates an entry in the More menu of the base model. This allows to create server actions and run them in mass mode easily through the interface."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/addons/base/models/ir_actions.py:docstring of odoo.addons.base.models.ir_actions.IrActionsServer:11
msgid "The available actions are :"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/addons/base/models/ir_actions.py:docstring of odoo.addons.base.models.ir_actions.IrActionsServer:13
msgid "'Execute Python Code': a block of python code that will be executed"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/addons/base/models/ir_actions.py:docstring of odoo.addons.base.models.ir_actions.IrActionsServer:14
msgid "'Create a new Record': create a new record with new values"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/addons/base/models/ir_actions.py:docstring of odoo.addons.base.models.ir_actions.IrActionsServer:15
msgid "'Write on a Record': update the values of a record"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/addons/base/models/ir_actions.py:docstring of odoo.addons.base.models.ir_actions.IrActionsServer:16
msgid "'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:216
msgid "Allow triggering complex server code from any valid action location. Only two fields are relevant to clients:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:220
msgid "the in-database identifier of the server action to run"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:222
msgid "context data to use when running the server action"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:224
msgid "In-database records are significantly richer and can perform a number of specific or generic actions based on their ``state``. Some fields (and corresponding behaviors) are shared between states:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:229
msgid "Odoo model linked to the action."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:233
msgid "``code``: Executes python code given through the ``code`` argument."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:235
msgid "``object_create``: Creates a new record of model ``crud_model_id`` following ``fields_lines`` specifications."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:237
msgid "``object_write``: Updates the current record(s) following ``fields_lines`` specifications"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:239
msgid "``multi``: Executes several actions given through the ``child_ids`` argument."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:242
msgid "State fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:244
msgid "Depending on its state, the behavior is defined through different fields. The concerned state is given after each field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:289
msgid "``code`` (code)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:248
msgid "Specify a piece of Python code to execute when the action is called"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:263
msgid "The code segment can define a variable called ``action``, which will be returned to the client as the next action to execute:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:283
msgid "will ask the client to open a form for the record if it fulfills some condition"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:291
msgid "``crud_model_id`` (create)(required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:292
msgid "model in which to create a new record"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:295
msgid "``link_field_id`` (create)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:294
msgid "many2one to ``ir.model.fields``, specifies the current record's m2o field on which the newly created record should be set (models should match)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:309
msgid "``fields_lines`` (create/write)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:298
msgid "fields to override when creating or copying the record. :class:`~odoo.fields.One2many` with the fields:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:302
msgid "``col1``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:302
msgid "``ir.model.fields`` to set in the concerned model (``crud_model_id`` for creates, ``model_id`` for updates)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:304
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:937
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1424
msgid "``value``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:305
msgid "value for the field, interpreted via ``type``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:309
msgid "``type`` (value|reference|equation)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:307
msgid "If ``value``, the ``value`` field is interpreted as a literal value (possibly converted), if ``equation`` the ``value`` field is interpreted as a Python expression and evaluated"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:314
msgid "``child_ids`` (multi)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:312
msgid "Specify the multiple sub-actions (``ir.actions.server``) to enact in state multi. If sub-actions themselves return actions, the last one will be returned to the client as the multi's own next action"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:319
msgid "Evaluation context"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:321
msgid "A number of keys are available in the evaluation context of or surrounding server actions:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:324
msgid "``model`` model object linked to the action via ``model_id``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:325
msgid "``record``/``records`` record/recorset on which the action is triggered, can be void."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:326
msgid "``env`` Odoo Environment"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:327
msgid "``datetime``, ``dateutil``, ``time``, ``timezone`` corresponding Python modules"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:328
msgid "``log: log(message, level='info')`` logging function to record debug information in ir.logging table"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:329
msgid "``Warning`` constructor for the ``Warning`` exception"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:334
msgid "Report Actions (``ir.actions.report``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:336
msgid "Triggers the printing of a report."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:338
msgid "If you define your report through a `<record>` instead of a `<report>` tag and want the action to show up in the Print menu of the model's views, you will also need to specify ``binding_model_id`` from :ref:`reference/bindings`. It's not necessary to set ``binding_type`` to ``report``, since ``ir.actions.report`` will implicitly default to that."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:347
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:195
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:554
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:658
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:765
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:863
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1226
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2074
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2399
msgid "``name`` (mandatory)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:346
msgid "used as the file name if ``print_report_name`` is not specified. Otherwise, only useful as a mnemonic/description of the report when looking for one in a list of some sort"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:349
msgid "``model`` (mandatory)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:350
msgid "the model your report will be about"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:351
msgid "``report_type`` (default=qweb-pdf)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:352
msgid "either ``qweb-pdf`` for PDF reports or ``qweb-html`` for HTML"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:353
msgid "``report_name`` (mandatory)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:354
msgid "the name (:term:`external id`) of the qweb template used to render the report"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:355
msgid "``print_report_name``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:356
msgid "python expression defining the name of the report."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:358
msgid "``groups_id``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:358
msgid ":class:`~odoo.fields.Many2many` field to the groups allowed to view/use the current report"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:360
msgid "``multi``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:361
msgid "if set to ``True``, the action will not be displayed on a form view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:363
msgid "``paperformat_id``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:363
msgid ":class:`~odoo.fields.Many2one` field to the paper format you wish to use for this report (if not specified, the company format will be used)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:370
msgid "``attachment_use``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:366
msgid "if set to ``True``, the report is only generated once the first time it is requested, and re-printed from the stored report afterwards instead of being re-generated every time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:370
msgid "Can be used for reports which must only be generated once (e.g. for legal reasons)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:374
msgid "``attachment``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:373
msgid "python expression that defines the name of the report; the record is accessible as the variable ``object``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:379
msgid "Client Actions (``ir.actions.client``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:381
msgid "Triggers an action implemented entirely in the client."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:384
msgid "``tag``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:384
msgid "the client-side identifier of the action, an arbitrary string which the client should know how to react to"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:387
msgid "``params`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:387
msgid "a Python dictionary of additional data to send to the client, alongside the client action tag"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:390
msgid "whether the client action should be open in the main content area (``current``), in full screen mode (``fullscreen``) or in a dialog/popup (``new``). Use ``main`` instead of ``current`` to clear the breadcrumbs. Defaults to ``current``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:402
msgid "tells the client to start the Point of Sale interface, the server has no idea how the POS interface works."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:406
msgid ":ref:`Tutorial: Client Actions <howtos/web/client_actions>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:411
msgid "Automated Actions (``ir.cron``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:413
msgid "Actions triggered automatically on a predefined frequency."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:416
msgid "Name of the automated action (Mainly used in log display)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:419
msgid "``interval_number``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:419
msgid "Number of *interval_type* uom between two executions of the action"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:422
msgid "``interval_type``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:422
msgid "Unit of measure of frequency interval (``minutes``, ``hours``, ``days``, ``weeks``, ``months``,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:426
msgid "``numbercall``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:425
msgid "Number of times this action has to be run. If the action is expected to run indefinitely, set to ``-1``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:430
msgid "``doall``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:429
msgid "Boolean precising whether the missed actions have to be executed in case of server restarts."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:433
msgid "Model on which this action will be called"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:441
msgid "``code``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:436
msgid "Code content of the action. Can be a simple call to the model's method :"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:443
msgid "``nextcall``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/actions.rst:444
msgid "Next planned execution date of this action (date/time format)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:6
msgid "Data Files"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:8
msgid "Odoo is greatly data-driven, and a big part of modules definition is thus the definition of the various records it manages: UI (menus and views), security (access rights and record rules), reports and plain data are all defined via records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:16
msgid "The main way to define data in Odoo is via XML data files: The broad structure of an XML data file is the following:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:19
msgid "Any number of operation elements within the root element ``odoo``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:30
msgid "Data files are executed sequentially, operations can only refer to the result of operations defined previously"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:35
msgid "If the content of the data file is expected to be applied only once, you can specify the odoo flag ``noupdate`` set to 1. If part of the data in the file is expected to be applied once, you can place this part of the file in a <data noupdate=\"1\"> domain."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:53
msgid "Core operations"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:58
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:402
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1632
msgid "``record``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:60
msgid "``record`` appropriately defines or updates a database record, it has the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:63
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:153
msgid "``model`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:64
msgid "name of the model to create (or update)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:66
msgid "the :term:`external identifier` for this record. It is strongly recommended to provide one"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:69
msgid "for record creation, allows subsequent definitions to either modify or refer to this record"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:71
msgid "for record modification, the record to modify"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:73
msgid "context to use when creating the record"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:77
msgid "``forcecreate``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:75
msgid "in update mode whether the record should be created if it doesn't exist"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:77
msgid "Requires an :term:`external id`, defaults to ``True``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:80
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:382
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:939
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1590
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1892
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2237
msgid "``field``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:82
msgid "Each record can be composed of ``field`` tags, defining values to set when creating the record. A ``record`` with no ``field`` will use all default values (creation) or do nothing (update)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:86
msgid "A ``field`` has a mandatory ``name`` attribute, the name of the field to set, and various methods to define the value itself:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:91
msgid "Nothing"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:90
msgid "if no value is provided for the field, an implicit ``False`` will be set on the field. Can be used to clear a field, or avoid using a default value for the field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:94
msgid "for :ref:`relational fields <reference/fields/relational>`, should be a :ref:`domain <reference/orm/domains>` on the field's model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:97
msgid "Will evaluate the domain, search the field's model using it and set the search's result as the field's value. Will only use the first result if the field is a :class:`~odoo.fields.Many2one`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:101
msgid "if a ``ref`` attribute is provided, its value must be a valid :term:`external id`, which will be looked up and set as the field's value."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:104
msgid "Mostly for :class:`~odoo.fields.Many2one` and :class:`~odoo.fields.Reference` fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:107
msgid "if a ``type`` attribute is provided, it is used to interpret and convert the field's content. The field's content can be provided through an external file using the ``file`` attribute, or through the node's body."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:111
msgid "Available types are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:115
msgid "``xml``, ``html``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:114
msgid "extracts the ``field``'s children as a single document, evaluates any :term:`external id` specified with the form ``%(external_id)s``. ``%%`` can be used to output actual *%* signs."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:118
msgid "``file``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:118
msgid "ensures that the field content is a valid file path in the current model, saves the pair :samp:`{module},{path}` as the field value"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:121
msgid "``char``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:121
msgid "sets the field content directly as the field's value without alterations"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:124
msgid "``base64``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:124
msgid "base64_-encodes the field's content, useful combined with the ``file`` *attribute* to load e.g. image data into attachments"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:127
msgid "``int``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:127
msgid "converts the field's content to an integer and sets it as the field's value"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:130
msgid "``float``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:130
msgid "converts the field's content to a float and sets it as the field's value"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:135
msgid "``list``, ``tuple``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:133
msgid "should contain any number of ``value`` elements with the same properties as ``field``, each element resolves to an item of a generated tuple or list, and the generated collection is set as the field's value"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:138
msgid "for cases where the previous methods are unsuitable, the ``eval`` attributes simply evaluates whatever Python expression it is provided and sets the result as the field's value."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:142
msgid "The evaluation context contains various modules (``time``, ``datetime``, ``timedelta``, ``relativedelta``), a function to resolve :term:`external identifiers` (``ref``) and the model object for the current field if applicable (``obj``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:148
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1680
msgid "``delete``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:150
msgid "The ``delete`` tag can remove any number of records previously defined. It has the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:154
msgid "the model in which a specified record should be deleted"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:156
msgid "the :term:`external id` of a record to remove"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:158
msgid "a :ref:`domain <reference/orm/domains>` to find records of the model to remove"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:161
msgid "``id`` and ``search`` are exclusive"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:166
msgid "The ``function`` tag calls a method on a model, with provided parameters. It has two mandatory parameters ``model`` and ``name`` specifying respectively the model and the name of the method to call."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:170
msgid "Parameters can be provided using ``eval`` (should evaluate to a sequence of parameters to call the method with) or ``value`` elements (see ``list`` values)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:200
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:202
msgid "Because some important structural models of Odoo are complex and involved, data files provide shorter alternatives to defining them using :ref:`record tags <reference/data/record>`:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:207
msgid "``menuitem``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:209
msgid "Defines an ``ir.ui.menu`` record with a number of defaults and fallbacks:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:218
msgid "``parent``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:212
msgid "If a ``parent`` attribute is set, it should be the :term:`external id` of an other menu item, used as the new item's parent"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:214
msgid "If no ``parent`` is provided, tries to interpret the ``name`` attribute as a ``/``-separated sequence of menu names and find a place in the menu hierarchy. In that interpretation, intermediate menus are automatically created"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:218
msgid "Otherwise the menu is defined as a \"top-level\" menu item (*not* a menu with no parent)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:221
msgid "If no ``name`` attribute is specified, tries to get the menu name from a linked action if any. Otherwise uses the record's ``id``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:224
msgid "A ``groups`` attribute is interpreted as a comma-separated sequence of :term:`external identifiers` for ``res.groups`` models. If an :term:`external identifier` is prefixed with a minus (``-``), the group is *removed* from the menu's groups"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:229
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1782
msgid "``action``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:229
msgid "if specified, the ``action`` attribute should be the :term:`external id` of an action to execute when the menu is open"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:232
msgid "the menu item's :term:`external id`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:237
msgid "``template``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:239
msgid "Creates a :ref:`QWeb view <reference/views/qweb>` requiring only the ``arch`` section of the view, and allowing a few *optional* attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:243
msgid "the view's :term:`external identifier`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:245
msgid "``name``, ``inherit_id``, ``priority``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:245
msgid "same as the corresponding field on ``ir.ui.view`` (nb: ``inherit_id`` should be an :term:`external identifier`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:248
msgid "``primary``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:248
msgid "if set to ``True`` and combined with a ``inherit_id``, defines the view as a primary"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:251
msgid "comma-separated list of group :term:`external identifiers`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:253
msgid "if set to ``\"True\"``, the template is a website page (linkable to, deletable)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:258
msgid "``optional``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:256
msgid "``enabled`` or ``disabled``, whether the view can be disabled (in the website interface) and its default status. If unset, the view is always enabled."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:266
msgid "CSV data files"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:268
msgid "XML data files are flexible and self-descriptive, but very verbose when creating a number of simple records of the same model in bulk."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:271
msgid "For this case, data files can also use csv_, this is often the case for :ref:`access rights <reference/security/acl>`:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:274
msgid "the file name is :file:`{model_name}.csv`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:275
msgid "the first row lists the fields to write, with the special field ``id`` for :term:`external identifiers` (used for creation or update)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:277
msgid "each row thereafter creates a new record"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:279
msgid "Here's the first lines of the data file defining country states ``res.country.state.csv``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:285
msgid "rendered in a more readable format:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "country_id:id"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "code"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "state_au_1"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "au"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "ACT"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "state_au_2"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "New South Wales"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "NSW"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "state_au_3"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "Northern Territory"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "NT"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "state_au_4"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "Queensland"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "QLD"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "state_au_5"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "South Australia"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "SA"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "state_au_6"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "Tasmania"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "TAS"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "state_au_7"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "Victoria"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "VIC"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "state_au_8"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "Western Australia"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "WA"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "state_us_1"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "us"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "Alabama"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "AL"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "state_us_2"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "Alaska"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "AK"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "state_us_3"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "Arizona"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "AZ"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "state_us_4"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "Arkansas"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "AR"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "state_us_5"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "California"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "CA"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "state_us_6"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "Colorado"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data/res.country.state.csv:1
msgid "CO"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:292
msgid "For each row (record):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:294
msgid "the first column is the :term:`external id` of the record to create or update"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:296
msgid "the second column is the :term:`external id` of the country object to link to (country objects must have been defined beforehand)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:298
msgid "the third column is the ``name`` field for ``res.country.state``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/data.rst:299
msgid "the fourth column is the ``code`` field for ``res.country.state``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/http.rst:6
msgid "Web Controllers"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/http.rst:9
msgid "Controllers"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/http.rst:11
msgid "Controllers need to provide extensibility, much like :class:`~odoo.models.Model`, but can't use the same mechanism as the pre-requisites (a database with loaded modules) may not be available yet (e.g. no database created, or no database selected)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/http.rst:16
msgid "Controllers thus provide their own extension mechanism, separate from that of models:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/http.rst:19
msgid "Controllers are created by :ref:`inheriting <python:tut-inheritance>` from :class:`~odoo.http.Controller`. Routes are defined through methods decorated with :func:`~odoo.http.route`::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/http.rst:27
msgid "To *override* a controller, :ref:`inherit <python:tut-inheritance>` from its class and override relevant methods, re-exposing them if necessary::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/http.rst:36
msgid "decorating with :func:`~odoo.http.route` is necessary to keep the method (and route) visible: if the method is redefined without decorating, it will be \"unpublished\""
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/http.rst:39
msgid "the decorators of all methods are combined, if the overriding method's decorator has no argument all previous ones will be kept, any provided argument will override previously defined ones e.g.::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/http.rst:48
msgid "will change ``/some_url`` from public authentication to user (requiring a log-in)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/http.rst:57
msgid "Routing"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.route:1
msgid "Decorate a controller method in order to route incoming requests matching the given URL and options to the decorated method."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.route:5
msgid "It is mandatory to re-decorate any method that is overridden in controller extensions but the arguments can be omitted. See :class:`~odoo.http.Controller` for more details."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.route:9
msgid "The paths that the decorated method is serving. Incoming HTTP request paths matching this route will be routed to this decorated method. See `werkzeug routing documentation <http://werkzeug.pocoo.org/docs/routing/>`_ for the format of route expressions."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.route:14
msgid "The type of request, either ``'json'`` or ``'http'``. It describes where to find the request parameters and how to serialize the response."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.route:17
msgid "The authentication method, one of the following: * ``'user'``: The user must be authenticated and the current request will be executed using the rights of the user. * ``'public'``: The user may or may not be authenticated. If he isn't, the current request will be executed using the shared Public user. * ``'none'``: The method is always active, even if there is no database. Mainly used by the framework and authentication modules. The request code will not have any facilities to access the current user."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.route:17
msgid "The authentication method, one of the following:"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.route:19
msgid "``'user'``: The user must be authenticated and the current request will be executed using the rights of the user."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.route:21
msgid "``'public'``: The user may or may not be authenticated. If he isn't, the current request will be executed using the shared Public user."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.route:24
msgid "``'none'``: The method is always active, even if there is no database. Mainly used by the framework and authentication modules. The request code will not have any facilities to access the current user."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.route:28
msgid "A list of http methods (verbs) this route applies to. If not specified, all methods are allowed."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.route:30
msgid "The Access-Control-Allow-Origin cors directive value."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.route:31
msgid "Whether CSRF protection should be enabled for the route. Enabled by default for ``'http'``-type requests, disabled by default for ``'json'``-type requests."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/http.rst:64
msgid "Request"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/http.rst:66
msgid "The request object is automatically set on :data:`odoo.http.request` at the start of the request."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request:1
msgid "Wrapper around the incomming HTTP request with deserialized request parameters, session utilities and request dispatching logic."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.update_env:1
msgid "Update the environment of the current request."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.update_context:1
msgid "Override the environment context of the current request with the values of ``overrides``. To replace the entire context, please use :meth:`~update_env`: instead."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.geoip:1
msgid "Get the remote address geolocalisation."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.geoip:3
msgid "When geolocalization is successful, the return value is a dictionary whoose format is:"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.geoip:8
msgid "{'city': str, 'country_code': str, 'country_name': str,"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.geoip:7
msgid "'latitude': float, 'longitude': float, 'region': str, 'time_zone': str}"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.geoip:10
msgid "When geolocalization fails, an empty dict is returned."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.csrf_token:1
msgid "Generates and returns a CSRF token for the current session"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.csrf_token:3
msgid "the CSRF token should only be valid for the specified duration (in second), by default 48h, ``None`` for the token to be valid as long as the current user's session is."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.csrf_token:7
msgid "ASCII token string"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.csrf_token:0
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.validate_csrf:0
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.default_lang:0
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.get_http_params:0
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.make_response:0
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.make_json_response:0
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.JsonRPCDispatcher.handle_error:0
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.HttpDispatcher.handle_error:0
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Response.load:0
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Date.context_today:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Date.to_date:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Date.to_string:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Datetime.context_timestamp:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Datetime.to_datetime:0
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Datetime.to_string:0
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.Environment.lang:0
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.Environment.user:0
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.Environment.company:0
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.Environment.companies:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.default_get:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.name_create:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.name_search:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.read:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.read_group:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.fields_get:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.get_view:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.name_get:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.get_metadata:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.mapped:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.Model._populate_dependencies:0
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel._populate_factories:0
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.cartesian:0
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.compute:0
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.constant:0
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.iterate:0
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.randint:0
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.randomize:0
msgid "Return type"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.validate_csrf:1
msgid "Is the given csrf token valid ?"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.validate_csrf:3
msgid "The token to validate."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.validate_csrf:4
msgid "``True`` when valid, ``False`` when not."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.default_lang:1
msgid "Returns default user language according to request specification"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.default_lang:3
msgid "Preferred language if specified or 'en_US'"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.get_http_params:1
msgid "Extract key=value pairs from the query string and the forms present in the body (both application/x-www-form-urlencoded and multipart/form-data)."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.get_http_params:5
msgid "The merged key-value pairs."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.make_response:1
msgid "Helper for non-HTML responses, or HTML responses with custom response headers or cookies."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.make_response:4
msgid "While handlers can just return the HTML markup of a page they want to send as a string if non-HTML data is returned they need to create a complete response object, or the returned data will not be correctly interpreted by the clients."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.make_response:9
msgid "response body"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.make_response:10
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.make_json_response:5
msgid "http status code"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.make_response:11
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.make_json_response:6
msgid "HTTP headers to set on the response"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.make_response:13
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.make_json_response:7
msgid "cookies to set on the client"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.make_response:14
msgid "a response object."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.make_response:15
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.make_json_response:8
msgid ":class:`~odoo.http.Response`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.make_json_response:1
msgid "Helper for JSON responses, it json-serializes ``data`` and sets the Content-Type header accordingly if none is provided."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.make_json_response:4
msgid "the data that will be json-serialized into the response body"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.not_found:1
msgid "Shortcut for a `HTTP 404 <http://tools.ietf.org/html/rfc7231#section-6.5.4>`_ (Not Found) response"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.render:1
msgid "Lazy render of a QWeb template."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.render:3
msgid "The actual rendering of the given template will occur at then end of the dispatching. Meanwhile, the template and/or qcontext can be altered or even replaced by a static response."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.render:7
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Response:6
msgid "template to render"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.render:8
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Response:7
msgid "Rendering context to use"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.render:9
msgid "whether the template rendering should be deferred until the last possible moment"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Request.render:11
msgid "forwarded to werkzeug's Response object"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.JsonRPCDispatcher.is_compatible_with:1
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.HttpDispatcher.is_compatible_with:1
msgid "Determine if the current request is compatible with this dispatcher."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.JsonRPCDispatcher.dispatch:1
msgid "`JSON-RPC 2 <http://www.jsonrpc.org/specification>`_ over HTTP."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.JsonRPCDispatcher.dispatch:3
msgid "Our implementation differs from the specification on two points:"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.JsonRPCDispatcher.dispatch:5
msgid "The ``method`` member of the JSON-RPC request payload is ignored as the HTTP path is already used to route the request to the controller."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.JsonRPCDispatcher.dispatch:8
msgid "We only support parameter structures by-name, i.e. the ``params`` member of the JSON-RPC request payload MUST be a JSON Object and not a JSON Array."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.JsonRPCDispatcher.dispatch:12
msgid "In addition, it is possible to pass a context that replaces the session context via a special ``context`` argument that is removed prior to calling the endpoint."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.JsonRPCDispatcher.dispatch:16
msgid "Sucessful request::"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.JsonRPCDispatcher.dispatch:22
msgid "Request producing a error::"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.JsonRPCDispatcher.handle_error:1
msgid "Handle any exception that occured while dispatching a request to a `type='json'` route. Also handle exceptions that occured when no route matched the request path, that no fallback page could be delivered and that the request ``Content-Type`` was json."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.JsonRPCDispatcher.handle_error:6
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.HttpDispatcher.handle_error:7
msgid "the exception that occured."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.JsonRPCDispatcher.handle_error:7
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.HttpDispatcher.handle_error:8
msgid "an HTTP error response"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.HttpDispatcher.dispatch:1
msgid "Perform http-related actions such as deserializing the request body and query-string and checking cors/csrf while dispatching a request to a ``type='http'`` route."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.HttpDispatcher.dispatch:5
msgid "See :meth:`~odoo.http.Response.load`: method for the compatible endpoint return types."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.HttpDispatcher.handle_error:1
msgid "Handle any exception that occurred while dispatching a request to a `type='http'` route. Also handle exceptions that occurred when no route matched the request path, when no fallback page could be delivered and that the request ``Content-Type`` was not json."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Response:1
msgid "Outgoing HTTP response with body, status, headers and qweb support. In addition to the :class:`werkzeug.wrappers.Response` parameters, this class's constructor can take the following additional parameters for QWeb Lazy Rendering."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Response:8
msgid "User id to use for the ir.ui.view render call, ``None`` to use the request's user (the default)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Response:11
msgid "these attributes are available as parameters on the Response object and can be altered at any time before rendering"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Response:14
msgid "Also exposes all the attributes and methods of :class:`werkzeug.wrappers.Response`."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Response.load:1
msgid "Convert the return value of an endpoint into a Response."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Response.load:3
msgid "The endpoint return value to load the Response from."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Response.load:6
msgid "The endpoint function name wherefrom the result emanated, used for logging."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Response.load:8
msgid "The created :class:`~odoo.http.Response`."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Response.load:10
msgid "When ``result`` type is none of the above- mentioned type."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Response.render:1
msgid "Renders the Response's template, returns the result."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Response.flatten:1
msgid "Forces the rendering of the response's template, sets the result as response body and unsets :attr:`.template`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Response.set_cookie:1
msgid "Sets a cookie. The parameters are the same as in the cookie `Morsel` object in the Python standard library but it accepts unicode data, too."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Response.set_cookie:4
msgid "A warning is raised if the size of the cookie header exceeds :attr:`max_cookie_size`, but the header will still be set."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Response.set_cookie:7
msgid "the key (name) of the cookie to be set."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Response.set_cookie:8
msgid "the value of the cookie."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Response.set_cookie:9
msgid "should be a number of seconds, or `None` (default) if the cookie should last only as long as the client's browser session."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Response.set_cookie:12
msgid "should be a `datetime` object or UNIX timestamp."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Response.set_cookie:13
msgid "limits the cookie to a given path, per default it will span the whole domain."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Response.set_cookie:15
msgid "if you want to set a cross-domain cookie. For example, ``domain=\".example.com\"`` will set a cookie that is readable by the domain ``www.example.com``, ``foo.example.com`` etc. Otherwise, a cookie will only be readable by the domain that set it."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Response.set_cookie:20
msgid "If `True`, the cookie will only be available via HTTPS"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Response.set_cookie:21
msgid "disallow JavaScript to access the cookie. This is an extension to the cookie standard and probably not supported by all browsers."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/http.py:docstring of odoo.http.Response.set_cookie:24
msgid "Limits the scope of the cookie such that it will only be attached to requests if those requests are \"same-site\"."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:6
msgid "Mixins and Useful Classes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:8
msgid "Odoo implements some useful classes and mixins that make it easy for you to add often-used behaviours on your objects. This guide will details most of them, with examples and use cases."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:15
msgid "Messaging features"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:20
msgid "Messaging integration"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:23
msgid "Basic messaging system"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:25
msgid "Integrating messaging features to your model is extremely easy. Simply inheriting the ``mail.thread`` model and adding the messaging fields (and their appropriate widgets) to your form view will get you up and running in no time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:31
msgid "Let's create a simplistic model representing a business trip. Since organizing this kind of trip usually involves a lot of people and a lot of discussion, let's add support for message exchange on the model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:46
msgid "In the form view:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:66
msgid "Once you've added chatter support on your model, users can easily add messages or internal notes on any record of your model; every one of those will send a notification (to all followers for messages, to employee (*base.group_user*) users for internal notes). If your mail gateway and catchall address are correctly configured, these notifications will be sent by e-mail and can be replied-to directly from your mail client; the automatic routing system will route the answer to the correct thread."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:74
msgid "Server-side, some helper functions are there to help you easily send messages and to manage followers on your record:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:78
msgid "Posting messages"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:81
msgid "Post a new message in an existing thread, returning the new mail.message ID."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:84
msgid "body of the message, usually raw HTML that will be sanitized"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:86
msgid "see mail_message.message_type field"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:87
msgid "handle reply to a previous message by adding the parent partners to the message in case of private discussion"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:89
msgid "list of attachment tuples in the form ``(name,content)``, where content is NOT base64 encoded"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:91
msgid "extra keyword arguments will be used as default column values for the new mail.message record"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:93
msgid "ID of newly created mail.message"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:98
msgid "Helper method to send a mail / post a message using a view_id to render using the ir.qweb engine. This method is stand alone, because there is nothing in template and composer that allows to handle views in batch. This method will probably disappear when templates handle ir ui views."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:104
msgid "external id or record of the view that should be sent"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:109
msgid "Helper method to send a mail with a template"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:111
msgid "the id of the template to render to create the body of the message"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:112
msgid "parameter to create a mail.compose.message wizard (which inherit from mail.message)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:115
msgid "Receiving messages"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:116
msgid "These methods are called when a new e-mail is processed by the mail gateway. These e-mails can either be new thread (if they arrive via an :ref:`alias <reference/mixins/mail/alias>`) or simply replies from an existing thread. Overriding them allows you to set values on the thread's record depending on some values from the email itself (i.e. update a date or an e-mail address, add CC's addresses as followers, etc.)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:124
msgid "Called by ``message_process`` when a new message is received for a given thread model, if the message did not belong to an existing thread."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:128
msgid "The default behavior is to create a new record of the corresponding model (based on some very basic info extracted from the message). Additional behavior may be implemented by overriding this method."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:132
msgid "a map containing the email details and attachments. See ``message_process`` and ``mail.message.parse`` for details"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:134
msgid "optional dictionary of additional field values to pass to create() when creating the new thread record; be careful, these values may override any other values coming from the message"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:139
msgid "the id of the newly created thread object"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:143
msgid "Called by ``message_process`` when a new message is received for an existing thread. The default behavior is to update the record with ``update_vals`` taken from the incoming email."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:147
msgid "Additional behavior may be implemented by overriding this method."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:150
msgid "a map containing the email details and attachments; see ``message_process`` and ``mail.message.parse()`` for details."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:152
msgid "a dict containing values to update records given their ids; if the dict is None or is void, no write operation is performed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:157
msgid "Followers management"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:160
msgid "Add partners to the records followers."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:162
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:178
msgid "IDs of the partners that will be subscribed to the record"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:164
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:180
msgid "IDs of the channels that will be subscribed to the record"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:166
msgid "IDs of the subtypes that the channels/partners will be subscribed to (defaults to the default subtypes if ``None``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:168
msgid "if True, delete existing followers before creating new one using the subtypes given in the parameters"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:170
msgid "Success/Failure"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:176
msgid "Remove partners from the record's followers."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:188
msgid "Wrapper on message_subscribe, using users."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:190
msgid "IDs of the users that will be unsubscribed to the record; if None, unsubscribe the current user instead."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:197
msgid "Logging changes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:199
msgid "The ``mail`` module adds a powerful tracking system on fields, allowing you to log changes to specific fields in the record's chatter. To add tracking to a field, simple set the tracking attribute to True."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:205
msgid "Let's track changes on the name and responsible of our business trips:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:219
msgid "From now on, every change to a trip's name or responsible will log a note on the record. The ``name`` field will be displayed in the notification as well to give more context about the notification (even if the name did not change)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:226
msgid "Subtypes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:228
msgid "Subtypes give you more granular control over messages. Subtypes act as a classification system for notifications, allowing subscribers to a document to customize the subtype of notifications they wish to receive."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:232
msgid "Subtypes are created as data in your module; the model has the following fields:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:235
msgid "``name`` (mandatory) - :class:`~odoo.fields.Char`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:235
msgid "name of the subtype, will be displayed in the notification customization popup"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:238
msgid "``description`` - :class:`~odoo.fields.Char`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:238
msgid "description that will be added in the message posted for this subtype. If void, the name will be added instead"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:241
msgid "``internal`` - :class:`~odoo.fields.Boolean`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:241
msgid "messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka members of the ``base.group_user`` group"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:246
msgid "``parent_id`` - :class:`~odoo.fields.Many2one`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:244
msgid "link subtypes for automatic subscription; for example project subtypes are linked to task subtypes through this link. When someone is subscribed to a project, he will be subscribed to all tasks of this project with subtypes found using the parent subtype"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:249
msgid "``relation_field`` - :class:`~odoo.fields.Char`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:249
msgid "as an example, when linking project and tasks subtypes, the relation field is the project_id field of tasks"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:251
msgid "``res_model`` - :class:`~odoo.fields.Char`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:252
msgid "model the subtype applies to; if False, this subtype applies to all models"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:253
msgid "``default`` - :class:`~odoo.fields.Boolean`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:254
msgid "whether the subtype is activated by default when subscribing"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:255
msgid "``sequence`` - :class:`~odoo.fields.Integer`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:256
msgid "used to order subtypes in the notification customization popup"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:259
msgid "``hidden`` - :class:`~odoo.fields.Boolean`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:258
msgid "whether the subtype is hidden in the notification customization popup"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:261
msgid "Interfacing subtypes with field tracking allows to subscribe to different kind of notifications depending on what might interest users. To do this, you can override the ``_track_subtype()`` function:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:267
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:349
msgid "Give the subtype triggered by the changes on the record according to values that have been updated."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:270
msgid "the original values of the record; only modified fields are present in the dict"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:272
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:391
msgid "a subtype's full external id or False if no subtype is triggered"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:277
msgid "Let's add a ``state`` field on our example class and trigger a notification with a specific subtype when this field change values."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:280
msgid "First, let's define our subtype:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:292
msgid "Then, we need to override the ``track_subtype()`` function. This function is called by the tracking system to know which subtype should be used depending on the change currently being applied. In our case, we want to use our shiny new subtype when the ``state`` field changes from *draft* to *confirmed*:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:323
msgid "Customizing notifications"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:325
msgid "When sending notifications to followers, it can be quite useful to add buttons in the template to allow quick actions directly from the e-mail. Even a simple button to link directly to the record's form view can be useful; however in most cases you don't want to display these buttons to portal users."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:330
msgid "The notification system allows customizing notification templates in the following ways:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:333
msgid "Display *Access Buttons*: these buttons are visible at the top of the notification e-mail and allow the recipient to directly access the form view of the record"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:335
msgid "Display *Follow Buttons*: these buttons allow the recipient to directly quickly subscribe from the record"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:337
msgid "Display *Unfollow Buttons*: these buttons allow the recipient to directly quickly unsubscribe from the record"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:339
msgid "Display *Custom Action Buttons*: these buttons are calls to specific routes and allow you to make some useful actions directly available from the e-mail (i.e. converting a lead to an opportunity, validating an expense sheet for an Expense Manager, etc.)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:344
msgid "These buttons settings can be applied to different groups that you can define yourself by overriding the function ``_notify_get_groups``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:352
msgid "``mail.message`` record currently being sent"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:353
msgid "list of tuple of the form (group_name, group_func,group_data) where: group_name is an identifier used only to be able to override and manipulate groups. Default groups are ``user`` (recipients linked to an employee user), ``portal`` (recipients linked to a portal user) and ``customer`` (recipients not linked to any user). An example of override use would be to add a group linked to a res.groups like Hr Officers to set specific action buttons to them. group_func is a function pointer taking a partner record as parameter. This method will be applied on recipients to know whether they belong to a given group or not. Only first matching group is kept. Evaluation order is the list order. group_data is a dict containing parameters for the notification email with the following possible keys - values: - has_button_access whether to display Access <Document> in email. True by default for new groups, False for portal / customer. - button_access dict with url and title of the button - has_button_follow whether to display Follow in email (if recipient is not currently following the thread). True by default for new groups, False for portal / customer. - button_follow dict with url and title of the button - has_button_unfollow whether to display Unfollow in email (if recipient is currently following the thread). True by default for new groups, False for portal / customer. - button_unfollow dict with url and title of the button - actions list of action buttons to display in the notification email. Each action is a dict containing url and title of the button."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:353
msgid "list of tuple of the form (group_name, group_func,group_data) where:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:360
msgid "group_name"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:356
msgid "is an identifier used only to be able to override and manipulate groups. Default groups are ``user`` (recipients linked to an employee user), ``portal`` (recipients linked to a portal user) and ``customer`` (recipients not linked to any user). An example of override use would be to add a group linked to a res.groups like Hr Officers to set specific action buttons to them."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:365
msgid "group_func"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:363
msgid "is a function pointer taking a partner record as parameter. This method will be applied on recipients to know whether they belong to a given group or not. Only first matching group is kept. Evaluation order is the list order."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:389
msgid "group_data"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:368
msgid "is a dict containing parameters for the notification email with the following possible keys - values:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:372
msgid "has_button_access"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:372
msgid "whether to display Access <Document> in email. True by default for new groups, False for portal / customer."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:374
msgid "button_access"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:375
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:381
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:386
msgid "dict with url and title of the button"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:378
msgid "has_button_follow"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:377
msgid "whether to display Follow in email (if recipient is not currently following the thread). True by default for new groups, False for portal / customer."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:380
msgid "button_follow"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:383
msgid "has_button_unfollow"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:383
msgid "whether to display Unfollow in email (if recipient is currently following the thread). True by default for new groups, False for portal / customer."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:385
msgid "button_unfollow"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:389
msgid "actions"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:388
msgid "list of action buttons to display in the notification email. Each action is a dict containing url and title of the button."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:394
msgid "The urls in the actions list can be generated automatically by calling the ``_notify_get_action_link()`` function:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:400
msgid "Generate a link for the given type on the current record (or on a specific record if the kwargs ``model`` and ``res_id`` are set)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:403
msgid "link type to be generated; can be any of these values: ``view`` link to form view of the record ``assign`` assign the logged user to the ``user_id`` field of the record (if it exists) ``follow`` self-explanatory ``unfollow`` self-explanatory ``method`` call a method on the record; the method's name should be provided as the kwarg ``method`` ``new`` open an empty form view for a new record; you can specify a specific action by providing its id (database id or fully resolved external id) in the kwarg ``action_id``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:403
msgid "link type to be generated; can be any of these values:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:405
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:617
msgid "``view``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:406
msgid "link to form view of the record"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:408
msgid "``assign``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:408
msgid "assign the logged user to the ``user_id`` field of the record (if it exists)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:410
msgid "``follow``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:411
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:413
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1638
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1640
msgid "self-explanatory"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:412
msgid "``unfollow``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:415
msgid "``method``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:415
msgid "call a method on the record; the method's name should be provided as the kwarg ``method``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:420
msgid "``new``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:418
msgid "open an empty form view for a new record; you can specify a specific action by providing its id (database id or fully resolved external id) in the kwarg ``action_id``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:422
msgid "link of the type selected for the record"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:427
msgid "Let's add a custom button to the Business Trip state change notification; this button will reset the state to Draft and will be only visible to a member of the (imaginary) group Travel Manager (``business.group_trip_manager``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:466
msgid "Note that that I could have defined my evaluation function outside of this method and define a global function to do it instead of a lambda, but for the sake of being more brief and less verbose in these documentation files that can sometimes be boring, I choose the former instead of the latter."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:472
msgid "Overriding defaults"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:474
msgid "There are several ways you can customize the behaviour of ``mail.thread`` models, including (but not limited to):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:479
msgid "``_mail_post_access`` - :class:`~odoo.models.Model` attribute"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:478
msgid "the required access rights to be able to post a message on the model; by default a ``write`` access is needed, can be set to ``read`` as well"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:499
msgid "Context keys:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:482
msgid "These context keys can be used to somewhat control ``mail.thread`` features like auto-subscription or field tracking during calls to ``create()`` or ``write()`` (or any other method where it may be useful)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:486
msgid "``mail_create_nosubscribe``: at create or message_post, do not subscribe the current user to the record thread"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:488
msgid "``mail_create_nolog``: at create, do not log the automatic '<Document> created' message"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:490
msgid "``mail_notrack``: at create and write, do not perform the value tracking creating messages"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:492
msgid "``tracking_disable``: at create and write, perform no MailThread features (auto subscription, tracking, post, ...)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:494
msgid "``mail_auto_delete``: auto delete mail notifications; True by default"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:495
msgid "``mail_notify_force_send``: if less than 50 email notifications to send, send them directly instead of using the queue; True by default"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:497
msgid "``mail_notify_user_signature``: add the current user signature in email notifications; True by default"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:504
msgid "Mail alias"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:506
msgid "Aliases are configurable email addresses that are linked to a specific record (which usually inherits the ``mail.alias.mixin`` model) that will create new records when contacted via e-mail. They are an easy way to make your system accessible from the outside, allowing users or customers to quickly create records in your database without needing to connect to Odoo directly."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:513
msgid "Aliases vs. Incoming Mail Gateway"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:515
msgid "Some people use the Incoming Mail Gateway for this same purpose. You still need a correctly configured mail gateway to use aliases, however a single catchall domain will be sufficient since all routing will be done inside Odoo. Aliases have several advantages over Mail Gateways:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:523
msgid "Easier to configure"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:521
msgid "A single incoming gateway can be used by many aliases; this avoids having to configure multiple emails on your domain name (all configuration is done inside Odoo)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:524
msgid "No need for System access rights to configure aliases"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:525
msgid "More coherent"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:526
msgid "Configurable on the related record, not in a Settings submenu"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:531
msgid "Easier to override server-side"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:528
msgid "Mixin model is built to be extended from the start, allowing you to extract useful data from incoming e-mails more easily than with a mail gateway."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:534
msgid "Alias support integration"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:536
msgid "Aliases are usually configured on a parent model which will then create specific record when contacted by e-mail. For example, Project have aliases to create tasks or issues, Sales Team have aliases to generate Leads."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:540
msgid "The model that will be created by the alias **must** inherit the ``mail_thread`` model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:543
msgid "Alias support is added by inheriting ``mail.alias.mixin``; this mixin will generate a new ``mail.alias`` record for each record of the parent class that gets created (for example, every ``project.project`` record having its ``mail.alias`` record initialized on creation)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:548
msgid "Aliases can also be created manually and supported by a simple :class:`~odoo.fields.Many2one` field. This guide assumes you wish a more complete integration with automatic creation of the alias, record-specific default values, etc."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:553
msgid "Unlike ``mail.thread`` inheritance, the ``mail.alias.mixin`` **requires** some specific overrides to work correctly. These overrides will specify the values of the created alias, like the kind of record it must create and possibly some default values these records may have depending on the parent object:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:560
msgid "Return the model name for the alias. Incoming emails that are not replies to existing records will cause the creation of a new record of this alias model. The value may depend on ``vals``, the dict of values passed to ``create`` when a record of this model is created."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:565
msgid "values of the newly created record that will holding the alias"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:567
msgid "model name"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:572
msgid "Return values to create an alias, or to write on the alias after its creation. While not completely mandatory, it is usually required to make sure that newly created records will be linked to the alias' parent (i.e. tasks getting created in the right project) by setting a dictionary of default values in the alias' ``alias_defaults`` field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:578
msgid "dictionary of values that will be written to the new alias"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:581
msgid "The ``_get_alias_values()`` override is particularly interesting as it allows you to modify the behaviour of your aliases easily. Among the fields that can be set on the alias, the following are of particular interest:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:586
msgid "``alias_name`` - :class:`~odoo.fields.Char`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:586
msgid "name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for <jobs@example.odoo.com>"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:591
msgid "``alias_user_id`` - :class:`~odoo.fields.Many2one` (``res.users``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:589
msgid "owner of records created upon receiving emails on this alias; if this field is not set the system will attempt to find the right owner based on the sender (From) address, or will use the Administrator account if no system user is found for that address"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:594
msgid "``alias_defaults`` - :class:`~odoo.fields.Text`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:594
msgid "Python dictionary that will be evaluated to provide default values when creating new records for this alias"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:598
msgid "``alias_force_thread_id`` - :class:`~odoo.fields.Integer`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:597
msgid "optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be attached, even if they did not reply to it; if set, this will disable the creation of new records completely"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:605
msgid "``alias_contact`` - :class:`~odoo.fields.Selection`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:601
msgid "Policy to post a message on the document using the mailgateway"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:603
msgid "*everyone*: everyone can post"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:604
msgid "*partners*: only authenticated partners"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:605
msgid "*followers*: only followers of the related document or members of following channels"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:607
msgid "Note that aliases make use of :ref:`delegation inheritance <reference/orm/inheritance>`, which means that while the alias is stored in another table, you have access to all these fields directly from your parent object. This allows you to make your alias easily configurable from the record's form view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:614
msgid "Let's add aliases on our business trip class to create expenses on the fly via e-mail."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:662
msgid "We would like our alias to be easily configurable from the form view of our business trips, so let's add the following to our form view:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:687
msgid "Now we can change the alias address directly from the form view and change who can send e-mails to the alias."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:690
msgid "We can then override ``message_new()`` on our expense model to fetch the values from our email when the expense will be created:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:727
msgid "Activities tracking"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:729
msgid "Activities are actions users have to take on a document like making a phone call or organizing a meeting. Activities come with the mail module as they are integrated in the Chatter but are *not bundled with mail.thread*. Activities are records of the ``mail.activity`` class, which have a type (``mail.activity.type``), name, description, scheduled time (among others). Pending activities are visible above the message history in the chatter widget."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:736
msgid "You can integrate activities using the ``mail.activity.mixin`` class on your object and the specific widgets to display them (via the field ``activity_ids``) in the form view and kanban view of your records (``mail_activity`` and ``kanban_activity`` widgets, respectively)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:743
msgid "Organizing a business trip is a tedious process and tracking needed activities like ordering plane tickets or a cab for the airport could be useful. To do so, we will add the activities mixin on our model and display the next planned activities in the message history of our trip."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:758
msgid "We modify the form view of our trips to display their next activities:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:777
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:853
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:1072
msgid "You can find concrete examples of integration in the following models:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:779
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:855
msgid "``crm.lead`` in the CRM (*crm*) Application"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:780
msgid "``sale.order`` in the Sales (*sale*) Application"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:781
msgid "``project.task`` in the Project (*project*) Application"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:787
msgid "Website features"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:792
msgid "Visitor tracking"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:794
msgid "The ``utm.mixin`` class can be used to track online marketing/communication campaigns through arguments in links to specified resources. The mixin adds 3 fields to your model:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:798
msgid "``campaign_id``: :class:`~odoo.fields.Many2one` field to a ``utm.campaign`` object (i.e. Christmas_Special, Fall_Collection, etc.)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:800
msgid "``source_id``: :class:`~odoo.fields.Many2one` field to a ``utm.source`` object (i.e. Search Engine, mailing list, etc.)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:802
msgid "``medium_id``: :class:`~odoo.fields.Many2one` field to a ``utm.medium`` object (i.e. Snail Mail, e-Mail, social network update, etc.)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:805
msgid "These models have a single field ``name`` (i.e. they are simply there to distinguish campaigns but don't have any specific behaviour)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:808
msgid "Once a customer visits your website with these parameters set in the url (i.e. https://www.odoo.com/?campaign_id=mixin_talk&source_id=www.odoo.com&medium_id=website), three cookies are set in the visitor's website for these parameters. Once a object that inherits the utm.mixin is created from the website (i.e. lead form, job application, etc.), the utm.mixin code kicks in and fetches the values from the cookies to set them in the new record. Once this is done, you can then use the campaign/source/medium fields as any other field when defining reports and views (group by, etc.)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:817
msgid "To extend this behaviour, simply add a relational field to a simple model (the model should support the *quick create* (i.e. call to ``create()`` with a single ``name`` value) and extend the function ``tracking_fields()``:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:846
msgid "This will tell the system to create a cookie named *odoo_utm_my_field* with the value found in the url parameter ``my_field``; once a new record of this model is created by a call from a website form, the generic override of the ``create()`` method of ``utm.mixin`` will fetch the default values for this field from the cookie (and the ``my_module.my_track`` record will be creatwed on the fly if it does not exist yet)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:856
msgid "``hr.applicant`` in the Recruitment Process (*hr_recruitment*) Application"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:857
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:1075
msgid "``helpdesk.ticket`` in the Helpdesk (*helpdesk* - Odoo Enterprise only) Application"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:862
msgid "Website visibility"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:864
msgid "You can quite easily add a website visibility toggle on any of your record. While this mixin is quite easy to implement manually, it is the most often-used after the ``mail.thread`` inheritance; a testament to its usefulness. The typical use case for this mixin is any object that has a frontend-page; being able to control the visibility of the page allows you to take your time while editing the page and only publish it when you're satisfied."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:871
msgid "To include the functionality, you only need to inherit ``website.published.mixin``:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:880
msgid "This mixin adds 2 fields on your model:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:882
msgid "``website_published``: :class:`~odoo.fields.Boolean` field which represents the status of the publication"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:884
msgid "``website_url``: :class:`~odoo.fields.Char` field which represents the URL through which the object is accessed"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:887
msgid "Note that this last field is a computed field and must be implemented for your class:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:895
msgid "Once the mechanism is in place, you just have to adapt your frontend and backend views to make it accessible. In the backend, adding a button in the button box is usually the way to go:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:906
msgid "In the frontend, some security checks are needed to avoid showing 'Editing' buttons to website visitors:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:920
msgid "Note that you must pass your object as the variable ``object`` to the template; in this example, the ``blog.post`` record was passed as the ``blog_post`` variable to the ``qweb`` rendering engine, it is necessary to specify this to the publish management template. The ``publish_edit`` variable allow the frontend button to link to the backend (allowing you to switch from frontend to backend and vice-versa easily); if set, you must specify the full external id of the action you want to call in the backend in the ``action`` variable (note that a Form View must exist for the model)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:929
msgid "The action ``website_publish_button`` is defined in the mixin and adapts its behaviour to your object: if the class has a valid ``website_url`` compute function, the user is redirected to the frontend when he clicks on the button; the user can then publish the page directly from the frontend. This ensures that no online publication can happen by accident. If there is not compute function, the boolean ``website_published`` is simply triggered."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:939
msgid "Website metadata"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:941
msgid "This simple mixin simply allows you to easily inject metadata in your frontend pages."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:951
msgid "This mixin adds 3 fields on your model:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:953
msgid "``website_meta_title``: :class:`~odoo.fields.Char` field that allow you to set an additional title to your page"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:955
msgid "``website_meta_description``: :class:`~odoo.fields.Char` field that contains a short description of the page (sometimes used in search engines results)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:957
msgid "``website_meta_keywords``: :class:`~odoo.fields.Char` field that contains some keywords to help your page to be classified more precisely by search engines; the \"Promote\" tool will help you select lexically-related keywords easily"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:961
msgid "These fields are editable in the frontend using the \"Promote\" tool from the Editor toolbar. Setting these fields can help search engines to better index your pages. Note that search engines do not base their results only on these metadata; the best SEO practice should still be to get referenced by reliable sources."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:969
msgid "Others"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:974
msgid "Customer Rating"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:976
msgid "The rating mixin allows sending email to ask for customer rating, automatic transitioning in a kanban processes and aggregating statistics on your ratings."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:980
msgid "Adding rating on your model"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:982
msgid "To add rating support, simply inherit the ``rating.mixin`` model:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:993
msgid "The behaviour of the mixin adapts to your model:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:995
msgid "The ``rating.rating`` record will be linked to the ``partner_id`` field of your model (if the field is present)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:998
msgid "this behaviour can be overridden with the function ``rating_get_partner_id()`` if you use another field than ``partner_id``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:1001
msgid "The ``rating.rating`` record will be linked to the partner of the ``user_id`` field of your model (if the field is present) (i.e. the partner who is rated)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:1004
msgid "this behaviour can be overridden with the function ``rating_get_rated_partner_id()`` if you use another field than ``user_id`` (note that the function must return a ``res.partner``, for ``user_id`` the system automatically fetches the partner of the user)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:1009
msgid "The chatter history will display the rating event (if your model inherits from ``mail.thread``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:1013
msgid "Send rating requests by e-mail"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:1015
msgid "If you wish to send emails to request a rating, simply generate an e-mail with links to the rating object. A very basic email template could look like this:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:1039
msgid "Your customer will then receive an e-mail with links to a simple webpage allowing them to provide a feedback on their interaction with your users (including a free-text feedback message)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:1043
msgid "You can then quite easily integrate your ratings with your form view by defining an action for the ratings:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:1069
msgid "Note that there are default views (kanban,pivot,graph) for ratings which allow you a quick bird's eye view of your customer ratings."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/mixins.rst:1074
msgid "``project.task`` in the Project (*rating_project*) Application"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:4
msgid "Module Manifests"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:13
msgid "The manifest file serves to declare a python package as an Odoo module and to specify module metadata."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:16
msgid "It is a file called ``__manifest__.py`` and contains a single Python dictionary, where each key specifies module metadatum."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:40
msgid "Available manifest fields are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:42
msgid "``name`` (``str``, required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:43
msgid "the human-readable name of the module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:44
msgid "``version`` (``str``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:45
msgid "this module's version, should follow `semantic versioning`_ rules"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:46
msgid "``description`` (``str``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:47
msgid "extended description for the module, in reStructuredText"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:48
msgid "``author`` (``str``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:49
msgid "name of the module author"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:50
msgid "``website`` (``str``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:51
msgid "website URL for the module author"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:65
msgid "``license`` (``str``, defaults: ``LGPL-3``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:53
msgid "distribution license for the module. Possible values:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:56
msgid "`GPL-2`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:57
msgid "`GPL-2 or any later version`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:58
msgid "`GPL-3`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:59
msgid "`GPL-3 or any later version`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:60
msgid "`AGPL-3`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:61
msgid "`LGPL-3`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:62
msgid "`Other OSI approved licence`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:63
msgid "`OEEL-1` (Odoo Enterprise Edition License v1.0)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:64
msgid "`OPL-1` (Odoo Proprietary License v1.0)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:65
msgid "`Other proprietary`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:73
msgid "``category`` (``str``, default: ``Uncategorized``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:68
msgid "classification category within Odoo, rough business domain for the module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:70
msgid "Although using `existing categories`_ is recommended, the field is freeform and unknown categories are created on-the-fly. Category hierarchies can be created using the separator ``/`` e.g. ``Foo / Bar`` will create a category ``Foo``, a category ``Bar`` as child category of ``Foo``, and will set ``Bar`` as the module's category."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:81
msgid "``depends`` (``list(str)``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:76
msgid "Odoo modules which must be loaded before this one, either because this module uses features they create or because it alters resources they define."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:80
msgid "When a module is installed, all of its dependencies are installed before it. Likewise dependencies are loaded before a module is loaded."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:84
msgid "Module `base` is always installed in any Odoo instance. But you still need to specify it as dependency to make sure your module is updated when `base` is updated."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:88
msgid "``data`` (``list(str)``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:88
msgid "List of data files which must always be installed or updated with the module. A list of paths from the module root directory"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:91
msgid "``demo`` (``list(str)``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:91
msgid "List of data files which are only installed or updated in *demonstration mode*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:109
msgid "``auto_install`` (``bool`` or ``list(str)``, default: ``False``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:94
msgid "If ``True``, this module will automatically be installed if all of its dependencies are installed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:97
msgid "It is generally used for \"link modules\" implementing synergetic integration between two otherwise independent modules."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:100
msgid "For instance ``sale_crm`` depends on both ``sale`` and ``crm`` and is set to ``auto_install``. When both ``sale`` and ``crm`` are installed, it automatically adds CRM campaigns tracking to sale orders without either ``sale`` or ``crm`` being aware of one another."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:105
msgid "If it is a list, it must contain a subset of the dependencies. This module will automatically be installed as soon as all the dependencies in the subset are installed. The remaining dependencies will be automatically installed as well. If the list is empty, this module will always be automatically installed regardless of its dependencies and these will be installed as well."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:122
msgid "``external_dependencies`` (``dict(key=list(str))``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:112
msgid "A dictionary containing python and/or binary dependencies."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:114
msgid "For python dependencies, the ``python`` key must be defined for this dictionary and a list of python modules to be imported should be assigned to it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:118
msgid "For binary dependencies, the ``bin`` key must be defined for this dictionary and a list of binary executable names should be assigned to it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:121
msgid "The module won't be installed if either the python module is not installed in the host machine or the binary executable is not found within the host machine's PATH environment variable."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:126
msgid "``application`` (``bool``, default: ``False``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:125
msgid "Whether the module should be considered as a fully-fledged application (``True``) or is just a technical module (``False``) that provides some extra functionality to an existing application module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:130
msgid "``assets`` (``dict``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:129
msgid "A definition of how all static files are loaded in various assets bundles. See the :ref:`assets <reference/assets>` page for more details on how to describe bundles."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:132
msgid "``installable`` (``bool`` default: ``True``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:133
msgid "Whether a user should be able to install the module from the Web UI or not."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:135
msgid "``maintainer`` (``str``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:135
msgid "Person or entity in charge of the maintenance of this module, by default it is assumed that the author is the maintainer."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:151
msgid "``{pre_init, post_init, uninstall}_hook`` (``str``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:138
msgid "Hooks for module installation/uninstallation, their value should be a string representing the name of a function defined inside the module's ``__init__.py``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:142
msgid "``pre_init_hook`` takes a cursor as its only argument, this function is executed prior to the module's installation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:145
msgid "``post_init_hook`` takes a cursor and a registry as its arguments, this function is executed right after the module's installation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:148
msgid "``uninstall_hook`` takes a cursor and a registry as its arguments, this function is executed after the module's uninstallation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:151
msgid "These hooks should only be used when setup/cleanup required for this module is either extremely difficult or impossible through the api."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:154
msgid "``active`` (``bool``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/module.rst:154
msgid "Deprecated. Replaced by ``auto_install``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:7
msgid "ORM API"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models:15
msgid "Object Relational Mapping module:"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models:2
msgid "Hierarchical structure"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models:3
msgid "Constraints consistency and validation"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models:4
msgid "Object metadata depends on its status"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models:5
msgid "Optimised processing by complex query (multiple actions at once)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models:6
msgid "Default field values"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models:7
msgid "Permissions optimisation"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models:8
msgid "Persistent object: DB postgresql"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models:9
msgid "Data conversion"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models:10
msgid "Multi-level caching system"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models:11
msgid "Two different inheritance mechanisms"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models:15
msgid "Rich set of field types:"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models:13
msgid "classical (varchar, integer, boolean, ...)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models:14
msgid "relational (one2many, many2one, many2many)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models:15
msgid "functional"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:20
msgid "Models"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:22
msgid "Model fields are defined as attributes on the model itself::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:30
msgid "this means you cannot define a field and a method with the same name, the last one will silently overwrite the former ones."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:33
msgid "By default, the field's label (user-visible name) is a capitalized version of the field name, this can be overridden with the ``string`` parameter. ::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:38
msgid "For the list of field types and parameters, see :ref:`the fields reference <reference/fields>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:41
msgid "Default values are defined as parameters on fields, either as a value::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:45
msgid "or as a function called to compute the default value, which should return that value::"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel:1
msgid "Base class for Odoo models."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel:3
msgid "Odoo models are created by inheriting one of the following:"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel:5
msgid ":class:`Model` for regular database-persisted models"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel:7
msgid ":class:`TransientModel` for temporary data, stored in the database but automatically vacuumed every so often"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel:10
msgid ":class:`AbstractModel` for abstract super classes meant to be shared by multiple inheriting models"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel:13
msgid "The system automatically instantiates every model once per database. Those instances represent the available models on each database, and depend on which modules are installed on that database. The actual class of each instance is built from the Python classes that create and inherit from the corresponding model."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel:19
msgid "Every model instance is a \"recordset\", i.e., an ordered collection of records of the model. Recordsets are returned by methods like :meth:`~.browse`, :meth:`~.search`, or field accesses. Records have no explicit representation: a record is represented as a recordset of one record."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel:25
msgid "To create a class that should not be instantiated, the :attr:`~odoo.models.BaseModel._register` attribute may be set to False."
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.BaseModel._auto:1
#: ../../docstring of odoo.models.Model._auto:1
msgid "Whether a database table should be created. If set to ``False``, override :meth:`~odoo.models.BaseModel.init` to create the database table."
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.BaseModel._auto:5
#: ../../docstring of odoo.models.Model._auto:5
msgid "Automatically defaults to `True` for :class:`Model` and :class:`TransientModel`, `False` for :class:`AbstractModel`."
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.BaseModel._auto:8
#: ../../docstring of odoo.models.Model._auto:8
msgid "To create a model without any table, inherit from :class:`~odoo.models.AbstractModel`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:60
msgid "Whether the ORM should automatically generate and update the :ref:`reference/fields/automatic/log_access`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:63
msgid "Defaults to whatever value was set for :attr:`~._auto`."
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.BaseModel._table:1
msgid "SQL table name used by model if :attr:`_auto`"
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.BaseModel._sql_constraints:1
msgid "SQL constraints [(name, sql_def, message)]"
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.BaseModel._register:1
msgid "registry visibility"
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.BaseModel._abstract:1
#: ../../docstring of odoo.models.Model._abstract:1
msgid "Whether the model is *abstract*."
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.BaseModel._abstract:3
#: ../../docstring of odoo.models.Model._abstract:3
msgid ":class:`AbstractModel`"
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.BaseModel._transient:1
msgid "Whether the model is *transient*."
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.BaseModel._transient:3
msgid ":class:`TransientModel`"
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.BaseModel._name:1
msgid "the model name (in dot-notation, module namespace)"
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.BaseModel._description:1
msgid "the model's informal name"
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.BaseModel._inherit:1
msgid "Python-inherited models:"
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.BaseModel._inherit:0
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:0
msgid "type"
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.BaseModel._inherit:3
msgid "str or list(str)"
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.BaseModel._inherit:7
msgid "If :attr:`._name` is set, name(s) of parent models to inherit from"
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.BaseModel._inherit:8
msgid "If :attr:`._name` is unset, name of a single model to extend in-place"
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.BaseModel._inherits:1
msgid "dictionary {'parent_model': 'm2o_field'} mapping the _name of the parent business objects to the names of the corresponding foreign key fields to use::"
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.BaseModel._inherits:9
msgid "implements composition-based inheritance: the new model exposes all the fields of the inherited models but stores none of them: the values themselves remain stored on the linked record."
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.BaseModel._inherits:15
msgid "if multiple fields with the same name are defined in the :attr:`~odoo.models.Model._inherits`-ed models, the inherited field will correspond to the last one (in the inherits list order)."
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.BaseModel._rec_name:1
msgid "field to use for labeling records, default: ``name``"
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.BaseModel._order:1
msgid "default order field for searching results"
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.BaseModel._check_company_auto:1
msgid "On write and create, call ``_check_company`` to ensure companies consistency on the relational fields having ``check_company=True`` as attribute."
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.BaseModel._parent_name:1
msgid "the many2one field used as parent field"
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.BaseModel._parent_store:1
msgid "set to True to compute parent_path field."
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.BaseModel._parent_store:3
msgid "Alongside a :attr:`~.parent_path` field, sets up an indexed storage of the tree structure of records, to enable faster hierarchical queries on the records of the current model using the ``child_of`` and ``parent_of`` domain operators."
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.BaseModel._date_name:1
msgid "field to use for default calendar view"
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.BaseModel._fold_name:1
msgid "field to determine folded groups in kanban views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:90
msgid "AbstractModel"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.Model:1
msgid "Main super-class for regular database-persisted Odoo models."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.Model:3
msgid "Odoo models are created by inheriting from this class::"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.Model:8
msgid "The system will later instantiate the class once per database (on which the class' module is installed)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:103
msgid "TransientModel"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.TransientModel:1
msgid "Model super-class for transient records, meant to be temporarily persistent, and regularly vacuum-cleaned."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.TransientModel:4
msgid "A TransientModel has a simplified access rights management, all users can create new records, and may only access the records they created. The superuser has unrestricted access to all TransientModel records."
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.TransientModel._transient_max_count:1
msgid "maximum number of transient records, unlimited if ``0``"
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.TransientModel._transient_max_hours:1
msgid "maximum idle lifetime (in hours), unlimited if ``0``"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.TransientModel._transient_vacuum:1
msgid "Clean the transient records."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.TransientModel._transient_vacuum:3
msgid "This unlinks old records from the transient model tables whenever the :attr:`_transient_max_count` or :attr:`_transient_max_hours` conditions (if any) are reached."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.TransientModel._transient_vacuum:7
msgid "Actual cleaning will happen only once every 5 minutes. This means this method can be called frequently (e.g. whenever a new record is created)."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.TransientModel._transient_vacuum:10
msgid "Example with both max_hours and max_count active:"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.TransientModel._transient_vacuum:12
msgid "Suppose max_hours = 0.2 (aka 12 minutes), max_count = 20, there are 55 rows in the table, 10 created/changed in the last 5 minutes, an additional 12 created/changed between 5 and 10 minutes ago, the rest created/changed more than 12 minutes ago."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.TransientModel._transient_vacuum:17
msgid "age based vacuum will leave the 22 rows created/changed in the last 12 minutes"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.TransientModel._transient_vacuum:19
msgid "count based vacuum will wipe out another 12 rows. Not just 2, otherwise each addition would immediately cause the maximum to be reached again."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.TransientModel._transient_vacuum:22
msgid "the 10 rows that have been created/changed the last 5 minutes will NOT be deleted"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:115
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:36
msgid "Fields"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:1
msgid "The field descriptor contains the field definition, and manages accesses and assignments of the corresponding field on records. The following attributes may be provided when instantiating a field:"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:5
msgid "the label of the field seen by users; if not set, the ORM takes the field name in the class (capitalized)."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:8
msgid "the tooltip of the field seen by users"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:10
msgid "whether the field is invisible (boolean, by default ``False``)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:12
msgid "whether the field is readonly (default: ``False``) This only has an impact on the UI. Any field assignation in code will work (if the field is a stored field or an inversable one)."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:12
msgid "whether the field is readonly (default: ``False``)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:14
msgid "This only has an impact on the UI. Any field assignation in code will work (if the field is a stored field or an inversable one)."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:17
msgid "whether the value of the field is required (default: ``False``)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:19
msgid "whether the field is indexed in database, and the kind of index. Note: this has no effect on non-stored and virtual fields. The possible values are: * ``\"btree\"`` or ``True``: standard index, good for many2one * ``\"btree_not_null\"``: BTREE index without NULL values (useful when most values are NULL, or when NULL is never searched for) * ``\"trigram\"``: Generalized Inverted Index (GIN) with trigrams (good for full-text search) * ``None`` or ``False``: no index (default)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:19
msgid "whether the field is indexed in database, and the kind of index. Note: this has no effect on non-stored and virtual fields. The possible values are:"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:23
msgid "``\"btree\"`` or ``True``: standard index, good for many2one"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:24
msgid "``\"btree_not_null\"``: BTREE index without NULL values (useful when most"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:25
msgid "values are NULL, or when NULL is never searched for)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:26
msgid "``\"trigram\"``: Generalized Inverted Index (GIN) with trigrams (good for full-text search)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:27
msgid "``None`` or ``False``: no index (default)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:29
msgid "the default value for the field; this is either a static value, or a function taking a recordset and returning a value; use ``default=None`` to discard default values for the field"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:34
msgid "a dictionary mapping state values to lists of UI attribute-value pairs; possible attributes are: ``readonly``, ``required``, ``invisible``. .. warning:: Any state-based condition requires the ``state`` field value to be available on the client-side UI. This is typically done by including it in the relevant views, possibly made invisible if not relevant for the end-user."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:34
msgid "a dictionary mapping state values to lists of UI attribute-value pairs; possible attributes are: ``readonly``, ``required``, ``invisible``."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:37
msgid "Any state-based condition requires the ``state`` field value to be available on the client-side UI. This is typically done by including it in the relevant views, possibly made invisible if not relevant for the end-user."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:42
msgid "comma-separated list of group xml ids (string); this restricts the field access to the users of the given groups only"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:45
msgid "whether the field value is dependent of the current company; The value isn't stored on the model table. It is registered as `ir.property`. When the value of the company_dependent field is needed, an `ir.property` is searched, linked to the current company (and current record if one property exists). If the value is changed on the record, it either modifies the existing property for the current record (if one exists), or creates a new one for the current company and res_id. If the value is changed on the company side, it will impact all records on which the value hasn't been changed."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:45
msgid "whether the field value is dependent of the current company;"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:47
msgid "The value isn't stored on the model table. It is registered as `ir.property`. When the value of the company_dependent field is needed, an `ir.property` is searched, linked to the current company (and current record if one property exists)."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:52
msgid "If the value is changed on the record, it either modifies the existing property for the current record (if one exists), or creates a new one for the current company and res_id."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:56
msgid "If the value is changed on the company side, it will impact all records on which the value hasn't been changed."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:59
msgid "whether the field value should be copied when the record is duplicated (default: ``True`` for normal fields, ``False`` for ``one2many`` and computed fields, including property fields and related fields)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:64
msgid "whether the field is stored in database (default:``True``, ``False`` for computed fields)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:67
msgid "aggregate function used by :meth:`~odoo.models.Model.read_group` when grouping on this field. Supported aggregate functions are: * ``array_agg`` : values, including nulls, concatenated into an array * ``count`` : number of rows * ``count_distinct`` : number of distinct rows * ``bool_and`` : true if all values are true, otherwise false * ``bool_or`` : true if at least one value is true, otherwise false * ``max`` : maximum value of all values * ``min`` : minimum value of all values * ``avg`` : the average (arithmetic mean) of all values * ``sum`` : sum of all values"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:67
msgid "aggregate function used by :meth:`~odoo.models.Model.read_group` when grouping on this field."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:70
msgid "Supported aggregate functions are:"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:72
msgid "``array_agg`` : values, including nulls, concatenated into an array"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:73
msgid "``count`` : number of rows"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:74
msgid "``count_distinct`` : number of distinct rows"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:75
msgid "``bool_and`` : true if all values are true, otherwise false"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:76
msgid "``bool_or`` : true if at least one value is true, otherwise false"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:77
msgid "``max`` : maximum value of all values"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:78
msgid "``min`` : minimum value of all values"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:79
msgid "``avg`` : the average (arithmetic mean) of all values"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:80
msgid "``sum`` : sum of all values"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:82
msgid "function used to expand read_group results when grouping on the current field. .. code-block:: python @api.model def _read_group_selection_field(self, values, domain, order): return ['choice1', 'choice2', ...] # available selection choices. @api.model def _read_group_many2one_field(self, records, domain, order): return records + self.search([custom_domain])"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:82
msgid "function used to expand read_group results when grouping on the current field."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:97
msgid "name of a method that computes the field .. seealso:: :ref:`Advanced Fields/Compute fields <reference/fields/compute>`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:97
msgid "name of a method that computes the field"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:99
msgid ":ref:`Advanced Fields/Compute fields <reference/fields/compute>`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:101
msgid "whether the field should be computed before record insertion in database. Should be used to specify manually some fields as precompute=True when the field can be computed before record insertion. (e.g. avoid statistics fields based on search/read_group), many2one linking to the previous record, ... (default: `False`) .. warning:: Precomputation only happens when no explicit value and no default value is provided to create(). This means that a default value disables the precomputation, even if the field is specified as precompute=True. Precomputing a field can be counterproductive if the records of the given model are not created in batch. Consider the situation were many records are created one by one. If the field is not precomputed, it will normally be computed in batch at the flush(), and the prefetching mechanism will help making the computation efficient. On the other hand, if the field is precomputed, the computation will be made one by one, and will therefore not be able to take advantage of the prefetching mechanism. Following the remark above, precomputed fields can be interesting on the lines of a one2many, which are usually created in batch by the ORM itself, provided that they are created by writing on the record that contains them."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:101
msgid "whether the field should be computed before record insertion in database. Should be used to specify manually some fields as precompute=True when the field can be computed before record insertion. (e.g. avoid statistics fields based on search/read_group), many2one linking to the previous record, ... (default: `False`)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:109
msgid "Precomputation only happens when no explicit value and no default value is provided to create(). This means that a default value disables the precomputation, even if the field is specified as precompute=True."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:114
msgid "Precomputing a field can be counterproductive if the records of the given model are not created in batch. Consider the situation were many records are created one by one. If the field is not precomputed, it will normally be computed in batch at the flush(), and the prefetching mechanism will help making the computation efficient. On the other hand, if the field is precomputed, the computation will be made one by one, and will therefore not be able to take advantage of the prefetching mechanism."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:123
msgid "Following the remark above, precomputed fields can be interesting on the lines of a one2many, which are usually created in batch by the ORM itself, provided that they are created by writing on the record that contains them."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:128
msgid "whether the field should be recomputed as superuser to bypass access rights (by default ``True`` for stored fields, ``False`` for non stored fields)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:132
msgid "name of a method that inverses the field (optional)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:134
msgid "name of a method that implement search on the field (optional)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:136
msgid "sequence of field names"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:138
msgid "whether the field must be exported by default in an import-compatible export .. seealso:: :ref:`Advanced fields/Related fields <reference/fields/related>`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:138
msgid "whether the field must be exported by default in an import-compatible export"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Field:140
msgid ":ref:`Advanced fields/Related fields <reference/fields/related>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:127
msgid "Basic Fields"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Boolean:1
msgid "Encapsulates a :class:`bool`."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Char:1
msgid "Basic string field, can be length-limited, usually displayed as a single-line string in clients."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Char:4
msgid "the maximum size of values stored for that field"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Char:6
msgid "states whether the value is trimmed or not (by default, ``True``). Note that the trim operation is applied only by the web client."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Char:9
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Text:4
msgid "enable the translation of the field's values; use ``translate=True`` to translate field values as a whole; ``translate`` may also be a callable such that ``translate(callback, value)`` translates ``value`` by using ``callback(term)`` to retrieve the translation of terms."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Float:1
msgid "Encapsulates a :class:`float`."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Float:3
msgid "The precision digits are given by the (optional) ``digits`` attribute."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Float:5
msgid "a pair (total, decimal) or a string referencing a :class:`~odoo.addons.base.models.decimal_precision.DecimalPrecision` record name."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Float:9
msgid "When a float is a quantity associated with an unit of measure, it is important to use the right tool to compare or round values with the correct precision."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Float:12
msgid "The Float class provides some static methods for this purpose:"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Float:14
msgid ":func:`~odoo.fields.Float.round()` to round a float with the given precision. :func:`~odoo.fields.Float.is_zero()` to check if a float equals zero at the given precision. :func:`~odoo.fields.Float.compare()` to compare two floats at the given precision."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Float:18
#: ../../../odoo/odoo/exceptions.py:docstring of odoo.exceptions.AccessDenied:7
#: ../../../odoo/odoo/exceptions.py:docstring of odoo.exceptions.AccessError:3
#: ../../../odoo/odoo/exceptions.py:docstring of odoo.exceptions.CacheMiss:3
#: ../../../odoo/odoo/exceptions.py:docstring of odoo.exceptions.MissingError:3
#: ../../../odoo/odoo/exceptions.py:docstring of odoo.exceptions.ValidationError:3
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:309
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:393
msgid "Example"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Float:20
msgid "To round a quantity with the precision of the unit of measure::"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Float:24
msgid "To check if the quantity is zero with the precision of the unit of measure::"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Float:28
msgid "To compare two quantities::"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Float:32
msgid "The compare helper uses the __cmp__ semantics for historic purposes, therefore the proper, idiomatic way to use this helper is like so:"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Float:35
msgid "if result == 0, the first and second floats are equal if result < 0, the first float is lower than the second if result > 0, the first float is greater than the second"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Integer:1
msgid "Encapsulates an :class:`int`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:140
msgid "Advanced Fields"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Binary:1
msgid "Encapsulates a binary content (e.g. a file)."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Binary:3
msgid "whether the field should be stored as `ir_attachment` or in a column of the model's table (default: ``True``)."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Html:1
msgid "Encapsulates an html code content."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Html:3
msgid "whether value must be sanitized (default: ``True``)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Html:4
msgid "whether the sanitation can be bypassed by the users part of the `base.group_sanitize_override` group (default: ``False``)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Html:6
msgid "whether to sanitize tags (only a white list of attributes is accepted, default: ``True``)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Html:8
msgid "whether to sanitize attributes (only a white list of attributes is accepted, default: ``True``)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Html:10
msgid "whether to sanitize style attributes (default: ``False``)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Html:11
msgid "whether to strip style attributes (removed and therefore not sanitized, default: ``False``)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Html:13
msgid "whether to strip classes attributes (default: ``False``)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Image:1
msgid "Encapsulates an image, extending :class:`Binary`."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Image:3
msgid "If image size is greater than the ``max_width``/``max_height`` limit of pixels, the image will be resized to the limit by keeping aspect ratio."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Image:6
msgid "the maximum width of the image (default: ``0``, no limit)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Image:7
msgid "the maximum height of the image (default: ``0``, no limit)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Image:8
msgid "whether the image resolution should be verified to ensure it doesn't go over the maximum image resolution (default: ``True``). See :class:`odoo.tools.image.ImageProcess` for maximum image resolution (default: ``45e6``)."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Image:14
msgid "If no ``max_width``/``max_height`` is specified (or is set to 0) and ``verify_resolution`` is False, the field content won't be verified at all and a :class:`Binary` field should be used."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Monetary:1
msgid "Encapsulates a :class:`float` expressed in a given :class:`res_currency<odoo.addons.base.models.res_currency.Currency>`."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Monetary:4
msgid "The decimal precision and currency symbol are taken from the ``currency_field`` attribute."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Monetary:6
msgid "name of the :class:`Many2one` field holding the :class:`res_currency <odoo.addons.base.models.res_currency.Currency>` this monetary field is expressed in (default: `'currency_id'`)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Selection:1
msgid "Encapsulates an exclusive choice between different values."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Selection:3
msgid "specifies the possible values for this field. It is given as either a list of pairs ``(value, label)``, or a model method, or a method name."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Selection:8
msgid "provides an extension of the selection in the case of an overridden field. It is a list of pairs ``(value, label)`` or singletons ``(value,)``, where singleton values must appear in the overridden selection. The new values are inserted in an order that is consistent with the overridden selection and this list:: selection = [('a', 'A'), ('b', 'B')] selection_add = [('c', 'C'), ('b',)] > result = [('a', 'A'), ('c', 'C'), ('b', 'B')]"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Selection:8
msgid "provides an extension of the selection in the case of an overridden field. It is a list of pairs ``(value, label)`` or singletons ``(value,)``, where singleton values must appear in the overridden selection. The new values are inserted in an order that is consistent with the overridden selection and this list::"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Selection:19
msgid "provides a fallback mechanism for any overridden field with a selection_add. It is a dict that maps every option from the selection_add to a fallback action. This fallback action will be applied to all records whose selection_add option maps to it. The actions can be any of the following: - 'set null' -- the default, all records with this option will have their selection value set to False. - 'cascade' -- all records with this option will be deleted along with the option itself. - 'set default' -- all records with this option will be set to the default of the field definition - 'set VALUE' -- all records with this option will be set to the given value - <callable> -- a callable whose first and only argument will be the set of records containing the specified Selection option, for custom processing"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Selection:19
msgid "provides a fallback mechanism for any overridden field with a selection_add. It is a dict that maps every option from the selection_add to a fallback action."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Selection:23
msgid "This fallback action will be applied to all records whose selection_add option maps to it."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Selection:37
msgid "The actions can be any of the following:"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Selection:27
msgid "'set null' -- the default, all records with this option will have their selection value set to False."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Selection:29
msgid "'cascade' -- all records with this option will be deleted along with the option itself."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Selection:31
msgid "'set default' -- all records with this option will be set to the default of the field definition"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Selection:33
msgid "'set VALUE' -- all records with this option will be set to the given value"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Selection:35
msgid "<callable> -- a callable whose first and only argument will be the set of records containing the specified Selection option, for custom processing"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Selection:39
msgid "The attribute ``selection`` is mandatory except in the case of ``related`` or extended fields."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Text:1
msgid "Very similar to :class:`Char` but used for longer contents, does not have a size and usually displayed as a multiline text box."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:157
msgid "Date(time) Fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:159
msgid ":class:`Dates <odoo.fields.Date>` and :class:`Datetimes <odoo.fields.Datetime>` are very important fields in any kind of business application. Their misuse can create invisible yet painful bugs, this section aims to provide Odoo developers with the knowledge required to avoid misusing these fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:165
msgid "When assigning a value to a Date/Datetime field, the following options are valid:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:167
msgid "A `date` or `datetime` object."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:168
msgid "A string in the proper server format:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:170
msgid "``YYYY-MM-DD`` for :class:`~odoo.fields.Date` fields,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:171
msgid "``YYYY-MM-DD HH:MM:SS`` for :class:`~odoo.fields.Datetime` fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:173
msgid "`False` or `None`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:175
msgid "The Date and Datetime fields class have helper methods to attempt conversion into a compatible type:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:178
msgid ":func:`~odoo.fields.Date.to_date` will convert to a :class:`datetime.date`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:179
msgid ":func:`~odoo.fields.Datetime.to_datetime` will convert to a :class:`datetime.datetime`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:183
msgid "To parse date/datetimes coming from external sources::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:187
msgid "Date / Datetime comparison best practices:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:189
msgid "Date fields can **only** be compared to date objects."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:190
msgid "Datetime fields can **only** be compared to datetime objects."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:192
msgid "Strings representing dates and datetimes can be compared between each other, however the result may not be the expected result, as a datetime string will always be greater than a date string, therefore this practice is **heavily** discouraged."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:198
msgid "Common operations with dates and datetimes such as addition, subtraction or fetching the start/end of a period are exposed through both :class:`~odoo.fields.Date` and :class:`~odoo.fields.Datetime`. These helpers are also available by importing `odoo.tools.date_utils`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:203
msgid "Timezones"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:205
msgid "Datetime fields are stored as `timestamp without timezone` columns in the database and are stored in the UTC timezone. This is by design, as it makes the Odoo database independent from the timezone of the hosting server system. Timezone conversion is managed entirely by the client side."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Date:1
msgid "Encapsulates a python :class:`date <datetime.date>` object."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.add:1
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.add:1
msgid "Return the sum of ``value`` and a :class:`relativedelta`."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.add:3
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.end_of:3
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.start_of:3
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.subtract:3
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.add:3
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.end_of:3
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.start_of:3
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.subtract:3
msgid "initial date or datetime."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.add:4
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.subtract:4
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.add:4
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.subtract:4
msgid "positional args to pass directly to :class:`relativedelta`."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.add:5
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.subtract:5
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.add:5
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.subtract:5
msgid "keyword args to pass directly to :class:`relativedelta`."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.add:6
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.subtract:6
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.add:6
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.subtract:6
msgid "the resulting date/datetime."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Date.context_today:1
msgid "Return the current date as seen in the client's timezone in a format fit for date fields."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Date.context_today:4
msgid "This method may be used to compute default values."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Date.context_today:6
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Datetime.context_timestamp:8
msgid "recordset from which the timezone will be obtained."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Date.context_today:7
msgid "optional datetime value to use instead of the current date and time (must be a datetime, regular dates can't be converted between timezones)."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.end_of:1
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.end_of:1
msgid "Get end of a time period from a date or a datetime."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.end_of:4
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.end_of:4
msgid "Type of period in string, can be year, quarter, month, week, day or hour."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.end_of:5
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.end_of:5
msgid "A date/datetime object corresponding to the start of the specified period."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.start_of:1
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.start_of:1
msgid "Get start of a time period from a date or a datetime."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.start_of:4
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.start_of:4
msgid "type of period in string, can be year, quarter, month, week, day or hour."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.start_of:5
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.start_of:5
msgid "a date/datetime object corresponding to the start of the specified period."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.subtract:1
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.tools.date_utils.subtract:1
msgid "Return the difference between ``value`` and a :class:`relativedelta`."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Date.to_date:1
msgid "Attempt to convert ``value`` to a :class:`date` object."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Date.to_date:5
msgid "If a datetime object is given as value, it will be converted to a date object and all datetime-specific information will be lost (HMS, TZ, ...)."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Date.to_date:9
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Date.to_string:3
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Datetime.to_datetime:3
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Datetime.to_string:3
msgid "value to convert."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Date.to_date:11
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Datetime.to_datetime:5
msgid "an object representing ``value``."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Date.to_string:1
msgid "Convert a :class:`date` or :class:`datetime` object to a string."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Date.to_string:4
msgid "a string representing ``value`` in the server's date format, if ``value`` is of type :class:`datetime`, the hours, minute, seconds, tzinfo will be truncated."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Date.today:1
msgid "Return the current day in the format expected by the ORM."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Date.today:3
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Datetime.now:3
msgid "This function may be used to compute default values."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Datetime:1
msgid "Encapsulates a python :class:`datetime <datetime.datetime>` object."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Datetime.context_timestamp:1
msgid "Return the given timestamp converted to the client's timezone."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Datetime.context_timestamp:3
msgid "This method is *not* meant for use as a default initializer, because datetime fields are automatically converted upon display on client side. For default values, :meth:`now` should be used instead."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Datetime.context_timestamp:9
msgid "naive datetime value (expressed in UTC) to be converted to the client timezone."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Datetime.context_timestamp:11
msgid "timestamp converted to timezone-aware datetime in context timezone."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Datetime.now:1
msgid "Return the current day and time in the format expected by the ORM."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Datetime.to_datetime:1
msgid "Convert an ORM ``value`` into a :class:`datetime` value."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Datetime.to_string:1
msgid "Convert a :class:`datetime` or :class:`date` object to a string."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Datetime.to_string:5
msgid "a string representing ``value`` in the server's datetime format, if ``value`` is of type :class:`date`, the time portion will be midnight (00:00:00)."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Datetime.today:1
msgid "Return the current day, at midnight (00:00:00)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:218
msgid "Relational Fields"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Many2one:1
msgid "The value of such a field is a recordset of size 0 (no record) or 1 (a single record)."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Many2one:4
msgid "name of the target model ``Mandatory`` except for related or extended fields."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Many2one:7
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.One2many:10
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Many2many:29
msgid "an optional domain to set on candidate values on the client side (domain or string)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Many2one:10
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.One2many:13
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Many2many:32
msgid "an optional context to use on the client side when handling that field"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Many2one:13
msgid "what to do when the referred record is deleted; possible values are: ``'set null'``, ``'restrict'``, ``'cascade'``"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Many2one:16
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.One2many:16
msgid "whether JOINs are generated upon search through that field (default: ``False``)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Many2one:19
msgid "set it to ``True`` to make fields of the target model accessible from the current model (corresponds to ``_inherits``)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Many2one:22
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Many2many:35
msgid "Mark the field to be verified in :meth:`~odoo.models.Model._check_company`. Add a default company domain depending on the field attributes."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.One2many:1
msgid "One2many field; the value of such a field is the recordset of all the records in ``comodel_name`` such that the field ``inverse_name`` is equal to the current record."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.One2many:5
msgid "name of the target model"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.One2many:7
msgid "name of the inverse ``Many2one`` field in ``comodel_name``"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.One2many:19
msgid "The attributes ``comodel_name`` and ``inverse_name`` are mandatory except in the case of related fields or field extensions."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Many2many:1
msgid "Many2many field; the value of such a field is the recordset."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Many2many:3
msgid "name of the target model (string) mandatory except in the case of related or extended fields"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Many2many:6
msgid "optional name of the table that stores the relation in the database"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Many2many:9
msgid "optional name of the column referring to \"these\" records in the table ``relation``"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Many2many:12
msgid "optional name of the column referring to \"those\" records in the table ``relation``"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Many2many:15
msgid "The attributes ``relation``, ``column1`` and ``column2`` are optional. If not given, names are automatically generated from model names, provided ``model_name`` and ``comodel_name`` are different!"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Many2many:19
msgid "Note that having several fields with implicit relation parameters on a given model with the same comodel is not accepted by the ORM, since those field would use the same table. The ORM prevents two many2many fields to use the same relation parameters, except if"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Many2many:24
msgid "both fields use the same model, comodel, and relation parameters are explicit; or"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Many2many:27
msgid "at least one field belongs to a model with ``_auto = False``."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Command:1
msgid ":class:`~odoo.fields.One2many` and :class:`~odoo.fields.Many2many` fields expect a special command to manipulate the relation they implement."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Command:4
msgid "Internally, each command is a 3-elements tuple where the first element is a mandatory integer that identifies the command, the second element is either the related record id to apply the command on (commands update, delete, unlink and link) either 0 (commands create, clear and set), the third element is either the ``values`` to write on the record (commands create and update) either the new ``ids`` list of related records (command set), either 0 (commands delete, unlink, link, and clear)."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Command:12
msgid "Via Python, we encourage developers craft new commands via the various functions of this namespace. We also encourage developers to use the command identifier constant names when comparing the 1st element of existing commands."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Command:17
msgid "Via RPC, it is impossible nor to use the functions nor the command constant names. It is required to instead write the literal 3-elements tuple where the first element is the integer identifier of the command."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Command.create:1
msgid "Create new records in the comodel using ``values``, link the created records to ``self``."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Command.create:4
msgid "In case of a :class:`~odoo.fields.Many2many` relation, one unique new record is created in the comodel such that all records in `self` are linked to the new record."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Command.create:8
msgid "In case of a :class:`~odoo.fields.One2many` relation, one new record is created in the comodel for every record in ``self`` such that every record in ``self`` is linked to exactly one of the new records."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Command.create:12
msgid "Return the command triple :samp:`(CREATE, 0, {values})`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Command.update:1
msgid "Write ``values`` on the related record."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Command.update:3
msgid "Return the command triple :samp:`(UPDATE, {id}, {values})`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Command.delete:1
msgid "Remove the related record from the database and remove its relation with ``self``."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Command.delete:4
msgid "In case of a :class:`~odoo.fields.Many2many` relation, removing the record from the database may be prevented if it is still linked to other records."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Command.delete:8
msgid "Return the command triple :samp:`(DELETE, {id}, 0)`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Command.unlink:1
msgid "Remove the relation between ``self`` and the related record."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Command.unlink:3
msgid "In case of a :class:`~odoo.fields.One2many` relation, the given record is deleted from the database if the inverse field is set as ``ondelete='cascade'``. Otherwise, the value of the inverse field is set to False and the record is kept."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Command.unlink:8
msgid "Return the command triple :samp:`(UNLINK, {id}, 0)`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Command.link:1
msgid "Add a relation between ``self`` and the related record."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Command.link:3
msgid "Return the command triple :samp:`(LINK, {id}, 0)`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Command.clear:1
msgid "Remove all records from the relation with ``self``. It behaves like executing the `unlink` command on every record."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Command.clear:4
msgid "Return the command triple :samp:`(CLEAR, 0, 0)`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Command.set:1
msgid "Replace the current relations of ``self`` by the given ones. It behaves like executing the ``unlink`` command on every removed relation then executing the ``link`` command on every new relation."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Command.set:5
msgid "Return the command triple :samp:`(SET, 0, {ids})`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:232
msgid "Pseudo-relational fields"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Reference:1
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Many2oneReference:1
msgid "Pseudo-relational field (no FK in database)."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Reference:3
msgid "The field value is stored as a :class:`string <str>` following the pattern ``\"res_model,res_id\"`` in database."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Many2oneReference:3
msgid "The field value is stored as an :class:`integer <int>` id in database."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Many2oneReference:5
msgid "Contrary to :class:`Reference` fields, the model has to be specified in a :class:`Char` field, whose name has to be specified in the `model_field` attribute for the current :class:`Many2oneReference` field."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/fields.py:docstring of odoo.fields.Many2oneReference:9
msgid "name of the :class:`Char` where the model name is stored."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:243
msgid "Fields can be computed (instead of read straight from the database) using the ``compute`` parameter. **It must assign the computed value to the field**. If it uses the values of other *fields*, it should specify those fields using :func:`~odoo.api.depends`. ::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:256
msgid "dependencies can be dotted paths when using sub-fields::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:263
msgid "computed fields are not stored by default, they are computed and returned when requested. Setting ``store=True`` will store them in the database and automatically enable searching."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:266
msgid "searching on a computed field can also be enabled by setting the ``search`` parameter. The value is a method name returning a :ref:`reference/orm/domains`. ::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:277
msgid "The search method is invoked when processing domains before doing an actual search on the model. It must return a domain equivalent to the condition: ``field operator value``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:283
msgid "Computed fields are readonly by default. To allow *setting* values on a computed field, use the ``inverse`` parameter. It is the name of a function reversing the computation and setting the relevant fields::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:299
msgid "multiple fields can be computed at the same time by the same method, just use the same method on all fields and set all of them::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:315
msgid "While it is possible to use the same compute method for multiple fields, it is not recommended to do the same for the inverse method."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:319
msgid "During the computation of the inverse, **all** fields that use said inverse are protected, meaning that they can't be computed, even if their value is not in the cache."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:323
msgid "If any of those fields is accessed and its value is not in cache, the ORM will simply return a default value of `False` for these fields. This means that the value of the inverse fields (other than the one triggering the inverse method) may not give their correct value and this will probably break the expected behavior of the inverse method."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:332
msgid "Related fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:334
msgid "A special case of computed fields are *related* (proxy) fields, which provide the value of a sub-field on the current record. They are defined by setting the ``related`` parameter and like regular computed fields they can be stored::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:341
msgid "The value of a related field is given by following a sequence of relational fields and reading a field on the reached model. The complete sequence of fields to traverse is specified by the ``related`` attribute."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:345
msgid "Some field attributes are automatically copied from the source field if they are not redefined: ``string``, ``help``, ``required`` (only if all fields in the sequence are required), ``groups``, ``digits``, ``size``, ``translate``, ``sanitize``, ``selection``, ``comodel_name``, ``domain``, ``context``. All semantic-free attributes are copied from the source field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:352
msgid "By default, related fields are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:354
msgid "not stored"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:355
msgid "not copied"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:356
msgid "readonly"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:357
msgid "computed in superuser mode"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:359
msgid "Add the attribute ``store=True`` to make it stored, just like computed fields. Related fields are automatically recomputed when their dependencies are modified."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:365
msgid "You can specify precise field dependencies if you don't want the related field to be recomputed on any dependency change::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:376
msgid "You cannot chain :class:`~odoo.fields.Many2many` or :class:`~odoo.fields.One2many` fields in ``related`` fields dependencies."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:378
msgid "``related`` can be used to refer to a :class:`~odoo.fields.One2many` or :class:`~odoo.fields.Many2many` field on another model on the condition that it's done through a ``Many2one`` relation on the current model. ``One2many`` and ``Many2many`` are not supported and the results will not be aggregated correctly::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:401
msgid "Automatic fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:405
msgid "Identifier :class:`field <odoo.fields.Field>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:407
msgid "If length of current recordset is 1, return id of unique record in it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:409
msgid "Raise an Error otherwise."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:414
msgid "Access Log fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:416
msgid "These fields are automatically set and updated if :attr:`~odoo.models.BaseModel._log_access` is enabled. It can be disabled to avoid creating or updating those fields on tables for which they are not useful."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:421
msgid "By default, :attr:`~odoo.models.BaseModel._log_access` is set to the same value as :attr:`~odoo.models.BaseModel._auto`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:426
msgid "Stores when the record was created, :class:`~odoo.fields.Datetime`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:430
msgid "Stores *who* created the record, :class:`~odoo.fields.Many2one` to a ``res.users``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:435
msgid "Stores when the record was last updated, :class:`~odoo.fields.Datetime`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:439
msgid "Stores who last updated the record, :class:`~odoo.fields.Many2one` to a ``res.users``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:442
msgid ":attr:`~odoo.models.BaseModel._log_access` *must* be enabled on :class:`~odoo.models.TransientModel`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:448
msgid "Reserved Field names"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:450
msgid "A few field names are reserved for pre-defined behaviors beyond that of automated fields. They should be defined on a model when the related behavior is desired:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:456
msgid "default value for :attr:`~odoo.models.BaseModel._rec_name`, used to display records in context where a representative \"naming\" is necessary."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:460
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:504
msgid ":class:`~odoo.fields.Char`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:464
msgid "toggles the global visibility of the record, if ``active`` is set to ``False`` the record is invisible in most searches and listing."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:467
msgid ":class:`~odoo.fields.Boolean`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:469
msgid "Special methods:"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.toggle_active:1
msgid "Inverses the value of :attr:`active` on the records in ``self``."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.action_archive:1
msgid "Sets :attr:`active` to ``False`` on a recordset, by calling :meth:`toggle_active` on its currently active records."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.action_unarchive:1
msgid "Sets :attr:`active` to ``True`` on a recordset, by calling :meth:`toggle_active` on its currently inactive records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:484
msgid "lifecycle stages of the object, used by the ``states`` attribute on :class:`fields <odoo.fields.Field>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:487
msgid ":class:`~odoo.fields.Selection`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:491
msgid "default_value of :attr:`~._parent_name`, used to organize records in a tree structure and enables the ``child_of`` and ``parent_of`` operators in domains."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:495
msgid ":class:`~odoo.fields.Many2one`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:499
msgid "When :attr:`~._parent_store` is set to True, used to store a value reflecting the tree structure of :attr:`~._parent_name`, and to optimize the operators ``child_of`` and ``parent_of`` in search domains. It must be declared with ``index=True`` for proper operation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:508
msgid "Main field name used for Odoo multi-company behavior."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:510
msgid "Used by `:meth:~odoo.models._check_company` to check multi company consistency. Defines whether a record is shared between companies (no value) or only accessible by the users of a given company."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:514
msgid ":class:`~odoo.fields.Many2one` :type: :class:`~odoo.addons.base.models.res_company`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:518
msgid "Recordsets"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:520
msgid "Interactions with models and records are performed through recordsets, an ordered collection of records of the same model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:523
msgid "Contrary to what the name implies, it is currently possible for recordsets to contain duplicates. This may change in the future."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:526
msgid "Methods defined on a model are executed on a recordset, and their ``self`` is a recordset::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:536
msgid "Iterating on a recordset will yield new sets of *a single record* (\"singletons\"), much like iterating on a Python string yields strings of a single characters::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:546
msgid "Field access"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:548
msgid "Recordsets provide an \"Active Record\" interface: model fields can be read and written directly from the record as attributes."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:553
msgid "When accessing non-relational fields on a recordset of potentially multiple records, use :meth:`~odoo.models.BaseModel.mapped`::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:558
msgid "Field values can also be accessed like dict items, which is more elegant and safer than ``getattr()`` for dynamic field names. Setting a field's value triggers an update to the database::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:573
msgid "Trying to read a field on multiple records will raise an error for non relational fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:576
msgid "Accessing a relational field (:class:`~odoo.fields.Many2one`, :class:`~odoo.fields.One2many`, :class:`~odoo.fields.Many2many`) *always* returns a recordset, empty if the field is not set."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:581
msgid "Record cache and prefetching"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:583
msgid "Odoo maintains a cache for the fields of the records, so that not every field access issues a database request, which would be terrible for performance. The following example queries the database only for the first statement::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:590
msgid "To avoid reading one field on one record at a time, Odoo *prefetches* records and fields following some heuristics to get good performance. Once a field must be read on a given record, the ORM actually reads that field on a larger recordset, and stores the returned values in cache for later use. The prefetched recordset is usually the recordset from which the record comes by iteration. Moreover, all simple stored fields (boolean, integer, float, char, text, date, datetime, selection, many2one) are fetched altogether; they correspond to the columns of the model's table, and are fetched efficiently in the same query."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:599
msgid "Consider the following example, where ``partners`` is a recordset of 1000 records. Without prefetching, the loop would make 2000 queries to the database. With prefetching, only one query is made::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:608
msgid "The prefetching also works on *secondary records*: when relational fields are read, their values (which are records) are subscribed for future prefetching. Accessing one of those secondary records prefetches all secondary records from the same model. This makes the following example generate only two queries, one for partners and one for countries::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:623
msgid "Method decorators"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api:1
msgid "The Odoo API module defines Odoo Environments and method decorators."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api:3
msgid "Document this module"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.autovacuum:1
msgid "Decorate a method so that it is called by the daily vacuum cron job (model ``ir.autovacuum``). This is typically used for garbage-collection-like tasks that do not deserve a specific cron job."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.constrains:1
msgid "Decorate a constraint checker."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.constrains:3
msgid "Each argument must be a field name used in the check::"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.constrains:11
msgid "Invoked on the records on which one of the named fields has been modified."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.constrains:13
msgid "Should raise :exc:`~odoo.exceptions.ValidationError` if the validation failed."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.constrains:18
msgid "``@constrains`` only supports simple field names, dotted names (fields of relational fields e.g. ``partner_id.customer``) are not supported and will be ignored."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.constrains:22
msgid "``@constrains`` will be triggered only if the declared fields in the decorated method are included in the ``create`` or ``write`` call. It implies that fields not present in a view will not trigger a call during a record creation. A override of ``create`` is necessary to make sure a constraint will always be triggered (e.g. to test the absence of value)."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.constrains:29
msgid "One may also pass a single function as argument. In that case, the field names are given by calling the function with a model instance."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.depends:1
msgid "Return a decorator that specifies the field dependencies of a \"compute\" method (for new-style function fields). Each argument must be a string that consists in a dot-separated sequence of field names::"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.depends:15
msgid "One may also pass a single function as argument. In that case, the dependencies are given by calling the function with the field's model."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.depends_context:1
msgid "Return a decorator that specifies the context dependencies of a non-stored \"compute\" method. Each argument is a key in the context's dictionary::"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.depends_context:16
msgid "All dependencies must be hashable. The following keys have special support:"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.depends_context:19
msgid "`company` (value in context or current company id),"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.depends_context:20
msgid "`uid` (current user id and superuser flag),"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.depends_context:21
msgid "`active_test` (value in env.context or value in field.context)."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.model:1
msgid "Decorate a record-style method where ``self`` is a recordset, but its contents is not relevant, only the model is. Such a method::"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.model_create_multi:1
msgid "Decorate a method that takes a list of dictionaries and creates multiple records. The method may be called with either a single dict or a list of dicts::"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.onchange:1
msgid "Return a decorator to decorate an onchange method for given fields."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.onchange:3
msgid "In the form views where the field appears, the method will be called when one of the given fields is modified. The method is invoked on a pseudo-record that contains the values present in the form. Field assignments on that record are automatically sent back to the client."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.onchange:8
msgid "Each argument must be a field name::"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.onchange:20
msgid "If the type is set to notification, the warning will be displayed in a notification. Otherwise it will be displayed in a dialog as default."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.onchange:25
msgid "``@onchange`` only supports simple field names, dotted names (fields of relational fields e.g. ``partner_id.tz``) are not supported and will be ignored"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.onchange:31
msgid "Since ``@onchange`` returns a recordset of pseudo-records, calling any one of the CRUD methods (:meth:`create`, :meth:`read`, :meth:`write`, :meth:`unlink`) on the aforementioned recordset is undefined behaviour, as they potentially do not exist in the database yet."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.onchange:37
msgid "Instead, simply set the record's field like shown in the example above or call the :meth:`update` method."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.onchange:42
msgid "It is not possible for a ``one2many`` or ``many2many`` field to modify itself via onchange. This is a webclient limitation - see `#2693 <https://github.com/odoo/odoo/issues/2693>`_."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.ondelete:1
msgid "Mark a method to be executed during :meth:`~odoo.models.BaseModel.unlink`."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.ondelete:3
msgid "The goal of this decorator is to allow client-side errors when unlinking records if, from a business point of view, it does not make sense to delete such records. For instance, a user should not be able to delete a validated sales order."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.ondelete:8
msgid "While this could be implemented by simply overriding the method ``unlink`` on the model, it has the drawback of not being compatible with module uninstallation. When uninstalling the module, the override could raise user errors, but we shouldn't care because the module is being uninstalled, and thus **all** records related to the module should be removed anyway."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.ondelete:14
msgid "This means that by overriding ``unlink``, there is a big chance that some tables/records may remain as leftover data from the uninstalled module. This leaves the database in an inconsistent state. Moreover, there is a risk of conflicts if the module is ever reinstalled on that database."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.ondelete:19
msgid "Methods decorated with ``@ondelete`` should raise an error following some conditions, and by convention, the method should be named either ``_unlink_if_<condition>`` or ``_unlink_except_<not_condition>``."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.ondelete:36
msgid "Whether the decorated method should be called if the module that implements said method is being uninstalled. Should almost always be ``False``, so that module uninstallation does not trigger those errors."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.ondelete:42
msgid "The parameter ``at_uninstall`` should only be set to ``True`` if the check you are implementing also applies when uninstalling the module."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.ondelete:45
msgid "For instance, it doesn't matter if when uninstalling ``sale``, validated sales orders are being deleted because all data pertaining to ``sale`` should be deleted anyway, in that case ``at_uninstall`` should be set to ``False``."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.ondelete:50
msgid "However, it makes sense to prevent the removal of the default language if no other languages are installed, since deleting the default language will break a lot of basic behavior. In this case, ``at_uninstall`` should be set to ``True``."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.returns:1
msgid "Return a decorator for methods that return instances of ``model``."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.returns:3
msgid "a model name, or ``'self'`` for the current model"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.returns:5
msgid "a function ``downgrade(self, value, *args, **kwargs)`` to convert the record-style ``value`` to a traditional-style output"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.returns:8
msgid "a function ``upgrade(self, value, *args, **kwargs)`` to convert the traditional-style ``value`` to a record-style output"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.returns:11
msgid "The arguments ``self``, ``*args`` and ``**kwargs`` are the ones passed to the method in the record-style."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.returns:14
msgid "The decorator adapts the method output to the api style: ``id``, ``ids`` or ``False`` for the traditional style, and recordset for the record style::"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.returns:28
msgid "Note that the decorated method must satisfy that convention."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.returns:30
msgid "Those decorators are automatically *inherited*: a method that overrides a decorated existing method will be decorated with the same ``@returns(model)``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:637
msgid "With sphinx 2.0 : autodecorator"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:639
msgid "Add in Views reference * It is possible to suppress the trigger from a specific field by adding ``on_change=\"0\"`` in a view::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:645
msgid "will not trigger any interface update when the field is edited by the user, even if there are function fields or explicit onchange depending on that field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:652
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:96
msgid "Environment"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:654
msgid "The :class:`~odoo.api.Environment` stores various contextual data used by the ORM: the database cursor (for database queries), the current user (for access rights checking) and the current context (storing arbitrary metadata). The environment also stores caches."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:659
msgid "All recordsets have an environment, which is immutable, can be accessed using :attr:`~odoo.models.Model.env` and gives access to:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:662
msgid "the current user (:attr:`~odoo.api.Environment.user`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:663
msgid "the cursor (:attr:`~odoo.api.Environment.cr`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:664
msgid "the superuser flag (:attr:`~odoo.api.Environment.su`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:665
msgid "or the context (:attr:`~odoo.api.Environment.context`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:676
msgid "When creating a recordset from an other recordset, the environment is inherited. The environment can be used to get an empty recordset in an other model, and query that model::"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.Environment.ref:1
msgid "Return the record corresponding to the given ``xml_id``."
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.api.Environment.lang:1
msgid "Return the current language code."
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.api.Environment.user:1
msgid "Return the current user (as an instance)."
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.api.Environment.user:3
msgid "current user - sudoed"
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.api.Environment.user:4
msgid ":class:`~odoo.addons.base.models.res_users`"
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.api.Environment.company:1
msgid "Return the current company (as an instance)."
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.api.Environment.company:3
msgid "If not specified in the context (`allowed_company_ids`), fallback on current user main company."
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.api.Environment.company:6
#: ../../docstring of odoo.api.Environment.companies:6
msgid "invalid or unauthorized `allowed_company_ids` context key content."
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.api.Environment.company:7
msgid "current company (default=`self.user.company_id`), with the current environment"
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.api.Environment.company:12
#: ../../docstring of odoo.api.Environment.companies:12
msgid "No sanity checks applied in sudo mode ! When in sudo mode, a user can access any company, even if not in his allowed companies."
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.api.Environment.company:16
#: ../../docstring of odoo.api.Environment.companies:16
msgid "This allows to trigger inter-company modifications, even if the current user doesn't have access to the targeted company."
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.api.Environment.companies:1
msgid "Return a recordset of the enabled companies by the user."
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.api.Environment.companies:3
msgid "If not specified in the context(`allowed_company_ids`), fallback on current user companies."
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.api.Environment.companies:7
msgid "current companies (default=`self.user.company_ids`), with the current environment"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:700
msgid "Altering the environment"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.with_context:1
msgid "Returns a new version of this recordset attached to an extended context."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.with_context:4
msgid "The extended context is either the provided ``context`` in which ``overrides`` are merged or the *current* context in which ``overrides`` are merged e.g.::"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.with_user:1
msgid "Return a new version of this recordset attached to the given user, in non-superuser mode, unless `user` is the superuser (by convention, the superuser is always in superuser mode.)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.with_company:1
msgid "Return a new version of this recordset with a modified context, such that::"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.with_company:6
msgid "main company of the new environment."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.with_company:11
msgid "When using an unauthorized company for current user, accessing the company(ies) on the environment may trigger an AccessError if not done in a sudoed environment."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.with_env:1
msgid "Return a new version of this recordset attached to the provided environment."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.with_env:7
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.sudo:18
msgid "The returned recordset has the same prefetch object as ``self``."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.sudo:1
msgid "Returns a new version of this recordset with superuser mode enabled or disabled, depending on `flag`. The superuser mode does not change the current user, and simply bypasses access rights checks."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.sudo:7
msgid "Using ``sudo`` could cause data access to cross the boundaries of record rules, possibly mixing records that are meant to be isolated (e.g. records from different companies in multi-company environments)."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.sudo:12
msgid "It may lead to un-intuitive results in methods which select one record among many - for example getting the default company, or selecting a Bill of Materials."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:717
msgid "SQL Execution"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:719
msgid "The :attr:`~odoo.api.Environment.cr` attribute on environments is the cursor for the current database transaction and allows executing SQL directly, either for queries which are difficult to express using the ORM (e.g. complex joins) or for performance reasons::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:727
msgid "Executing raw SQL bypasses the ORM and, by consequent, Odoo security rules. Please make sure your queries are sanitized when using user input and prefer using ORM utilities if you don't really need to use SQL queries."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:731
msgid "One important thing to know about models is that they don't necessarily perform database updates right away. Indeed, for performance reasons, the framework delays the recomputation of fields after modifying records. And some database updates are delayed, too. Therefore, before querying the database, one has to make sure that it contains the relevant data for the query. This operation is called *flushing* and performs the expected database updates."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:748
msgid "Before every SQL query, one has to flush the data needed for that query. There are three levels for flushing, each with its own API. One can flush either everything, all the records of a model, or some specific records. Because delaying updates improves performance in general, we recommend to be *specific* when flushing."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.Environment.flush_all:1
msgid "Flush all pending computations and updates to the database."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.flush_model:1
msgid "Process the pending computations and database updates on ``self``'s model. When the parameter is given, the method guarantees that at least the given fields are flushed to the database. More fields can be flushed, though."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.flush_model:6
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.flush_recordset:6
msgid "optional iterable of field names to flush"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.flush_recordset:1
msgid "Process the pending computations and database updates on the records ``self``. When the parameter is given, the method guarantees that at least the given fields on records ``self`` are flushed to the database. More fields and records can be flushed, though."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:760
msgid "Because models use the same cursor and the :class:`~odoo.api.Environment` holds various caches, these caches must be invalidated when *altering* the database in raw SQL, or further uses of models may become incoherent. It is necessary to clear caches when using ``CREATE``, ``UPDATE`` or ``DELETE`` in SQL, but not ``SELECT`` (which simply reads the database)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:778
msgid "Just like flushing, one can invalidate either the whole cache, the cache of all the records of a model, or the cache of specific records. One can even invalidate specific fields on some records or all records of a model. As the cache improves performance in general, we recommend to be *specific* when invalidating."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.Environment.invalidate_all:1
msgid "Invalidate the cache of all records."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/api.py:docstring of odoo.api.Environment.invalidate_all:3
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.invalidate_model:6
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.invalidate_recordset:6
msgid "whether pending updates should be flushed before invalidation. It is ``True`` by default, which ensures cache consistency. Do not use this parameter unless you know what you are doing."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.invalidate_model:1
msgid "Invalidate the cache of all records of ``self``'s model, when the cached values no longer correspond to the database values. If the parameter is given, only the given fields are invalidated from cache."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.invalidate_model:5
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.invalidate_recordset:5
msgid "optional iterable of field names to invalidate"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.invalidate_recordset:1
msgid "Invalidate the cache of the records in ``self``, when the cached values no longer correspond to the database values. If the parameter is given, only the given fields on ``self`` are invalidated from cache."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:790
msgid "The methods above keep the caches and the database consistent with each other. However, if computed field dependencies have been modified in the database, one has to inform the models for the computed fields to be recomputed. The only thing the framework needs to know is *what* fields have changed on *which* records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:812
msgid "One has to figure out which records have been modified. There are many ways to do this, possibly involving extra SQL queries. In the example above, we take advantage of the ``RETURNING`` clause of PostgreSQL to retrieve the information without an extra query. After making the cache consistent by invalidation, invoke the method ``modified`` on the modified records with the fields that have been updated."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.modified:1
msgid "Notify that fields will be or have been modified on ``self``. This invalidates the cache where necessary, and prepares the recomputation of dependent stored fields."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.modified:5
msgid "iterable of field names modified on records ``self``"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.modified:6
msgid "whether called in the context of record creation"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.modified:7
msgid "whether called before modifying records ``self``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:825
msgid "Common ORM methods"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:830
msgid "Create/update"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:832
msgid "api.model_create_multi information"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.create:1
msgid "Creates new records for the model."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.create:3
msgid "The new records are initialized using the values from the list of dicts ``vals_list``, and if necessary those from :meth:`~.default_get`."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.create:6
msgid "values for the model's fields, as a list of dictionaries:: [{'field_name': field_value, ...}, ...] For backward compatibility, ``vals_list`` may be a dictionary. It is treated as a singleton list ``[vals]``, and a single record is returned. see :meth:`~.write` for details"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.create:7
msgid "values for the model's fields, as a list of dictionaries::"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.create:11
msgid "For backward compatibility, ``vals_list`` may be a dictionary. It is treated as a singleton list ``[vals]``, and a single record is returned."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.create:15
msgid "see :meth:`~.write` for details"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.create:17
msgid "the created records"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.create:18
msgid "if the current user is not allowed to create records of the specified model"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.create:19
msgid "if user tries to enter invalid value for a selection field"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.create:20
msgid "if a field name specified in the create values does not exist."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.create:21
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.write:6
msgid "if a loop would be created in a hierarchy of objects a result of the operation (such as setting an object as its own parent)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.copy:1
msgid "Duplicate record ``self`` updating it with default values"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.copy:3
msgid "dictionary of field values to override in the original values of the copied record, e.g: ``{'field_name': overridden_value, ...}``"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.copy:5
msgid "new record"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.default_get:1
msgid "Return default values for the fields in ``fields_list``. Default values are determined by the context, user defaults, and the model itself."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.default_get:5
msgid "names of field whose default is requested"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.default_get:6
msgid "a dictionary mapping field names to their corresponding default values, if they have a default value."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.default_get:12
msgid "Unrequested defaults won't be considered, there is no need to return a value for fields whose names are not in `fields_list`."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.name_create:1
msgid "Create a new record by calling :meth:`~.create` with only one value provided: the display name of the new record."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.name_create:4
msgid "The new record will be initialized with any default values applicable to this model, or provided through the context. The usual behavior of :meth:`~.create` applies."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.name_create:8
msgid "display name of the record to create"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.name_create:10
msgid "the :meth:`~.name_get` pair value of the created record"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.write:1
msgid "Updates all records in ``self`` with the provided values."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.write:3
msgid "fields to update and the value to set on them"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.write:4
msgid "if user is not allowed to modify the specified records/fields"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.write:5
msgid "if invalid values are specified for selection fields"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.write:8
msgid "For numeric fields (:class:`~odoo.fields.Integer`, :class:`~odoo.fields.Float`) the value should be of the corresponding type"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.write:11
msgid "For :class:`~odoo.fields.Boolean`, the value should be a :class:`python:bool`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.write:13
msgid "For :class:`~odoo.fields.Selection`, the value should match the selection values (generally :class:`python:str`, sometimes :class:`python:int`)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.write:16
msgid "For :class:`~odoo.fields.Many2one`, the value should be the database identifier of the record to set"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.write:18
msgid "The expected value of a :class:`~odoo.fields.One2many` or :class:`~odoo.fields.Many2many` relational field is a list of :class:`~odoo.fields.Command` that manipulate the relation the implement. There are a total of 7 commands: :meth:`~odoo.fields.Command.create`, :meth:`~odoo.fields.Command.update`, :meth:`~odoo.fields.Command.delete`, :meth:`~odoo.fields.Command.unlink`, :meth:`~odoo.fields.Command.link`, :meth:`~odoo.fields.Command.clear`, and :meth:`~odoo.fields.Command.set`."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.write:29
msgid "For :class:`~odoo.fields.Date` and `~odoo.fields.Datetime`, the value should be either a date(time), or a string."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.write:34
msgid "If a string is provided for Date(time) fields, it must be UTC-only and formatted according to :const:`odoo.tools.misc.DEFAULT_SERVER_DATE_FORMAT` and :const:`odoo.tools.misc.DEFAULT_SERVER_DATETIME_FORMAT`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.write:39
msgid "Other non-relational fields use a string for value"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:845
msgid "Search/Read"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.browse:1
msgid "Returns a recordset for the ids provided as parameter in the current environment."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.browse:9
msgid "id(s)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.browse:11
msgid "recordset"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.search:1
msgid "Searches for records based on the ``domain`` :ref:`search domain <reference/orm/domains>`."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.search:4
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.search_count:4
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.read_group:3
msgid ":ref:`A search domain <reference/orm/domains>`. Use an empty list to match all records."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.search:6
msgid "number of results to ignore (default: none)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.search:7
msgid "maximum number of records to return (default: all)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.search:8
msgid "sort string"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.search:9
msgid "if True, only counts and returns the number of matching records (default: False)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.search:10
msgid "at most ``limit`` records matching the search criteria"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.search:11
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.read:10
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.read_group:35
msgid "if user is not allowed to access requested information"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.search_count:1
msgid "Returns the number of records in the current model matching :ref:`the provided domain <reference/orm/domains>`."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.search_count:6
msgid "maximum number of record to count (upperbound) (default: all)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.name_search:1
msgid "Search for records that have a display name matching the given ``name`` pattern when compared with the given ``operator``, while also matching the optional search domain (``args``)."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.name_search:5
msgid "This is used for example to provide suggestions based on a partial value for a relational field. Should usually behave as the reverse of :meth:`~.name_get`, but that is ont guaranteed."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.name_search:9
msgid "This method is equivalent to calling :meth:`~.search` with a search domain based on ``display_name`` and then :meth:`~.name_get` on the result of the search."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.name_search:13
msgid "the name pattern to match"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.name_search:14
msgid "optional search domain (see :meth:`~.search` for syntax), specifying further restrictions"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.name_search:16
msgid "domain operator for matching ``name``, such as ``'like'`` or ``'='``."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.name_search:18
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.read_group:18
msgid "optional max number of records to return"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.name_search:20
msgid "list of pairs ``(id, text_repr)`` for all matching records."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.read:1
msgid "Reads the requested fields for the records in ``self``, low-level/RPC method."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.read:4
msgid "field names to return (default is all fields)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.read:5
msgid "loading mode, currently the only option is to set to ``None`` to avoid loading the ``name_get`` of m2o fields"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.read:7
msgid "a list of dictionaries mapping field names to their values, with one dictionary per record"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.read:11
msgid "if a requested field does not exist"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.read_group:1
msgid "Get the list of records in list view grouped by the given ``groupby`` fields."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.read_group:5
msgid "list of fields present in the list view specified on the object. Each element is either 'field' (field name, using the default aggregation), or 'field:agg' (aggregate field with aggregation function 'agg'), or 'name:agg(field)' (aggregate field with 'agg' and return it as 'name'). The possible aggregation functions are the ones provided by `PostgreSQL <https://www.postgresql.org/docs/current/static/functions-aggregate.html>`_ and 'count_distinct', with the expected meaning."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.read_group:12
msgid "list of groupby descriptions by which the records will be grouped. A groupby description is either a field (then it will be grouped by that field) or a string 'field:granularity'. Right now, the only supported granularities are 'day', 'week', 'month', 'quarter' or 'year', and they only make sense for date/datetime fields."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.read_group:17
msgid "optional number of records to skip"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.read_group:19
msgid "optional ``order by`` specification, for overriding the natural sort ordering of the groups, see also :py:meth:`~osv.osv.osv.search` (supported only for many2one fields currently)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.read_group:23
msgid "if true, the results are only grouped by the first groupby and the remaining groupbys are put in the __context key. If false, all the groupbys are done in one call."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.read_group:26
msgid "list of dictionaries(one dictionary for each record) containing: * the values of fields grouped by the fields in ``groupby`` argument * __domain: list of tuples specifying the search criteria * __context: dictionary with argument like ``groupby`` * __range: (date/datetime only) dictionary with field_name:granularity as keys mapping to a dictionary with keys: \"from\" (inclusive) and \"to\" (exclusive) mapping to a string representation of the temporal bounds of the group"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.read_group:26
msgid "list of dictionaries(one dictionary for each record) containing:"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.read_group:28
msgid "the values of fields grouped by the fields in ``groupby`` argument"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.read_group:29
msgid "__domain: list of tuples specifying the search criteria"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.read_group:30
msgid "__context: dictionary with argument like ``groupby``"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.read_group:32
msgid "__range: (date/datetime only) dictionary with field_name:granularity as keys"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.read_group:32
msgid "mapping to a dictionary with keys: \"from\" (inclusive) and \"to\" (exclusive) mapping to a string representation of the temporal bounds of the group"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:860
msgid "Fields/Views"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.fields_get:1
msgid "Return the definition of each field."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.fields_get:3
msgid "The returned value is a dictionary (indexed by field name) of dictionaries. The _inherits'd fields are included. The string, help, and selection (if present) attributes are translated."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.fields_get:7
msgid "fields to document, all if empty or not provided"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.fields_get:8
msgid "attributes to return for each field, all if empty or not provided"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.fields_get:9
msgid "dictionary mapping field names to a dictionary mapping attributes to values."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.get_view:1
msgid "Get the detailed composition of the requested view like model, view architecture"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.get_view:3
msgid "id of the view or None"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.get_view:4
msgid "type of the view to return if view_id is None ('form', 'tree', ...)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.get_view:5
msgid "boolean options to return additional features: - bool mobile: true if the web client is currently using the responsive mobile view (to use kanban views instead of list views for x2many fields)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.get_view:8
msgid "composition of the requested view (including inherited views and extensions)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.get_view:10
msgid "* if the inherited view has unknown position to work with other than 'before', 'after', 'inside', 'replace' * if some tag other than 'position' is found in parent view"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.get_view:12
msgid "if the inherited view has unknown position to work with other than 'before', 'after', 'inside', 'replace'"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.get_view:13
msgid "if some tag other than 'position' is found in parent view"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.get_view:15
msgid "if there is view type other than form, tree, calendar, search etc... defined on the structure"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.fields_view_get:3
msgid "Use :meth:`~odoo.models.Model.get_view()` instead."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:871
msgid "Search domains"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:873
msgid "A domain is a list of criteria, each criterion being a triple (either a ``list`` or a ``tuple``) of ``(field_name, operator, value)`` where:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:879
msgid "``field_name`` (``str``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:877
msgid "a field name of the current model, or a relationship traversal through a :class:`~odoo.fields.Many2one` using dot-notation e.g. ``'street'`` or ``'partner_id.country'``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:933
msgid "``operator`` (``str``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:882
msgid "an operator used to compare the ``field_name`` with the ``value``. Valid operators are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:885
msgid "``=``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:886
msgid "equals to"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:887
msgid "``!=``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:888
msgid "not equals to"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:889
msgid "``>``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:890
msgid "greater than"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:891
msgid "``>=``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:892
msgid "greater than or equal to"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:893
msgid "``<``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:894
msgid "less than"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:895
msgid "``<=``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:896
msgid "less than or equal to"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:898
msgid "``=?``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:898
msgid "unset or equals to (returns true if ``value`` is either ``None`` or ``False``, otherwise behaves like ``=``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:902
msgid "``=like``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:901
msgid "matches ``field_name`` against the ``value`` pattern. An underscore ``_`` in the pattern stands for (matches) any single character; a percent sign ``%`` matches any string of zero or more characters."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:905
msgid "``like``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:905
msgid "matches ``field_name`` against the ``%value%`` pattern. Similar to ``=like`` but wraps ``value`` with '%' before matching"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:907
msgid "``not like``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:908
msgid "doesn't match against the ``%value%`` pattern"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:909
msgid "``ilike``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:910
msgid "case insensitive ``like``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:911
msgid "``not ilike``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:912
msgid "case insensitive ``not like``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:913
msgid "``=ilike``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:914
msgid "case insensitive ``=like``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:916
msgid "``in``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:916
msgid "is equal to any of the items from ``value``, ``value`` should be a list of items"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:918
msgid "``not in``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:919
msgid "is unequal to all of the items from ``value``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:925
msgid "``child_of``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:921
msgid "is a child (descendant) of a ``value`` record (value can be either one item or a list of items)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:924
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:931
msgid "Takes the semantics of the model into account (i.e following the relationship field named by :attr:`~odoo.models.Model._parent_name`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:933
msgid "``parent_of``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:928
msgid "is a parent (ascendant) of a ``value`` record (value can be either one item or a list of items)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:936
msgid "variable type, must be comparable (through ``operator``) to the named field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:939
msgid "Domain criteria can be combined using logical operators in *prefix* form:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:942
msgid "``'&'``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:942
msgid "logical *AND*, default operation to combine criteria following one another. Arity 2 (uses the next 2 criteria or combinations)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:944
msgid "``'|'``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:945
msgid "logical *OR*, arity 2."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:951
msgid "``'!'``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:947
msgid "logical *NOT*, arity 1."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:949
msgid "Mostly to negate combinations of criteria Individual criterion generally have a negative form (e.g. ``=`` -> ``!=``, ``<`` -> ``>=``) which is simpler than negating the positive."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:955
msgid "To search for partners named *ABC*, from belgium or germany, whose language is not english::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:963
msgid "This domain is interpreted as:"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.unlink:1
msgid "Deletes the records in ``self``."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.unlink:3
msgid "if the user is not allowed to delete all the given records"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.unlink:4
msgid "if the record is default property for other records"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:979
msgid "Record(set) information"
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.Model.ids:1
msgid "Return the list of actual record ids corresponding to ``self``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:985
msgid "Returns the environment of the given recordset."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:987
msgid ":class:`~odoo.api.Environment`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:989
msgid "Environment documentation"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.exists:1
msgid "Returns the subset of records in ``self`` that exist. It can be used as a test on records::"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.exists:7
msgid "By convention, new records are returned as existing."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.ensure_one:1
msgid "Verify that the current recordset holds a single record."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.ensure_one:3
msgid "``len(self) != 1``"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.name_get:1
msgid "Returns a textual representation for the records in ``self``, with one item output per input record, in the same order."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.name_get:6
msgid "Although :meth:`~.name_get` can use context data for richer contextual formatting, as it is the default implementation for :attr:`~.display_name` it is important that it resets to the \"default\" behaviour if the context keys are empty / missing."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.name_get:11
msgid "list of pairs ``(id, text_repr)`` for each record"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.get_metadata:1
msgid "Return some metadata about the given records."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.get_metadata:3
msgid "list of ownership dictionaries for each requested record"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.get_metadata:4
msgid "list of dictionaries with the following keys: * id: object id * create_uid: user who created the record * create_date: date when the record was created * write_uid: last user who changed the record * write_date: date of the last change to the record * xmlid: XML ID to use to refer to this record (if there is one), in format ``module.name`` * xmlids: list of dict with xmlid in format ``module.name``, and noupdate as boolean * noupdate: A boolean telling if the record will be updated or not"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.get_metadata:4
msgid "list of dictionaries with the following keys:"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.get_metadata:6
msgid "id: object id"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.get_metadata:7
msgid "create_uid: user who created the record"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.get_metadata:8
msgid "create_date: date when the record was created"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.get_metadata:9
msgid "write_uid: last user who changed the record"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.get_metadata:10
msgid "write_date: date of the last change to the record"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.get_metadata:11
msgid "xmlid: XML ID to use to refer to this record (if there is one), in format ``module.name``"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.get_metadata:12
msgid "xmlids: list of dict with xmlid in format ``module.name``, and noupdate as boolean"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.get_metadata:13
msgid "noupdate: A boolean telling if the record will be updated or not"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1002
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:105
msgid "Operations"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1004
msgid "Recordsets are immutable, but sets of the same model can be combined using various set operations, returning new recordsets."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1009
msgid "``record in set`` returns whether ``record`` (which must be a 1-element recordset) is present in ``set``. ``record not in set`` is the inverse operation"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1012
msgid "``set1 <= set2`` and ``set1 < set2`` return whether ``set1`` is a subset of ``set2`` (resp. strict)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1014
msgid "``set1 >= set2`` and ``set1 > set2`` return whether ``set1`` is a superset of ``set2`` (resp. strict)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1016
msgid "``set1 | set2`` returns the union of the two recordsets, a new recordset containing all records present in either source"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1018
msgid "``set1 & set2`` returns the intersection of two recordsets, a new recordset containing only records present in both sources"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1020
msgid "``set1 - set2`` returns a new recordset containing only records of ``set1`` which are *not* in ``set2``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1023
msgid "Recordsets are iterable so the usual Python tools are available for transformation (:func:`python:map`, :func:`python:sorted`, :func:`~python:itertools.ifilter`, ...) however these return either a :class:`python:list` or an :term:`python:iterator`, removing the ability to call methods on their result, or to use set operations."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1029
msgid "Recordsets therefore provide the following operations returning recordsets themselves (when possible):"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.filtered:1
msgid "Return the records in ``self`` satisfying ``func``."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.filtered:3
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.mapped:5
msgid "a function or a dot-separated sequence of field names"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.filtered:5
msgid "recordset of records satisfying func, may be empty."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.filtered_domain:1
msgid "Return the records in ``self`` satisfying the domain and keeping the same order."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.filtered_domain:3
msgid ":ref:`A search domain <reference/orm/domains>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1040
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1979
msgid "Map"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.mapped:1
msgid "Apply ``func`` on all records in ``self``, and return the result as a list or a recordset (if ``func`` return recordsets). In the latter case, the order of the returned recordset is arbitrary."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.mapped:7
msgid "self if func is falsy, result of func applied to all ``self`` records."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.mapped:15
msgid "The provided function can be a string to get field values:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1046
msgid "Since V13, multi-relational field access is supported and works like a mapped call:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1055
msgid "Sort"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.sorted:1
msgid "Return the recordset ``self`` ordered by ``key``."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.sorted:3
msgid "either a function of one argument that returns a comparison key for each record, or a field name, or ``None``, in which case records are ordered according the default model's order"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel.sorted:7
msgid "if ``True``, return the result in reverse order"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1062
msgid "Inheritance and extension"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1064
msgid "Odoo provides three different mechanisms to extend models in a modular way:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1066
msgid "creating a new model from an existing one, adding new information to the copy but leaving the original module as-is"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1068
msgid "extending models defined in other modules in-place, replacing the previous version"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1070
msgid "delegating some of the model's fields to records it contains"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1076
msgid "Classical inheritance"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1078
msgid "When using the :attr:`~odoo.models.Model._inherit` and :attr:`~odoo.models.Model._name` attributes together, Odoo creates a new model using the existing one (provided via :attr:`~odoo.models.Model._inherit`) as a base. The new model gets all the fields, methods and meta-information (defaults & al) from its base."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1106
msgid "and using them::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1114
msgid "will yield:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1116
msgid "\"This is model 0 record A\" \"This is model 1 record B\""
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1119
msgid "the second model has inherited from the first model's ``check`` method and its ``name`` field, but overridden the ``call`` method, as when using standard :ref:`Python inheritance <python:tut-inheritance>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1124
msgid "Extension"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1126
msgid "When using :attr:`~odoo.models.Model._inherit` but leaving out :attr:`~odoo.models.Model._name`, the new model replaces the existing one, essentially extending it in-place. This is useful to add new fields or methods to existing models (created in other modules), or to customize or reconfigure them (e.g. to change their default sort order)::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1148
msgid "will yield::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1155
msgid "It will also yield the various :ref:`automatic fields <reference/fields/automatic>` unless they've been disabled"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1159
msgid "Delegation"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1161
msgid "The third inheritance mechanism provides more flexibility (it can be altered at runtime) but less power: using the :attr:`~odoo.models.Model._inherits` a model *delegates* the lookup of any field not found on the current model to \"children\" models. The delegation is performed via :class:`~odoo.fields.Reference` fields automatically set up on the parent model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1168
msgid "The main difference is in the meaning. When using Delegation, the model **has one** instead of **is one**, turning the relationship in a composition instead of inheritance::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1210
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:26
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:36
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:331
msgid "will result in::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1215
msgid "and it's possible to write directly on the delegated field::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1219
msgid "when using delegation inheritance, methods are *not* inherited, only fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1224
msgid "`_inherits` is more or less implemented, avoid it if you can;"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1225
msgid "chained `_inherits` is essentially not implemented, we cannot guarantee anything on the final behavior."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1229
msgid "Fields Incremental Definition"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1231
msgid "A field is defined as class attribute on a model class. If the model is extended, one can also extend the field definition by redefining a field with the same name and same type on the subclass. In that case, the attributes of the field are taken from the parent class and overridden by the ones given in subclasses."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1237
msgid "For instance, the second class below only adds a tooltip on the field ``state``::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm.rst:1251
msgid "Error management"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/exceptions.py:docstring of odoo.exceptions:1
msgid "The Odoo Exceptions module defines a few core exception types."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/exceptions.py:docstring of odoo.exceptions:3
msgid "Those types are understood by the RPC layer. Any other exception type bubbling until the RPC layer will be treated as a 'Server error'."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/exceptions.py:docstring of odoo.exceptions:8
msgid "If you consider introducing new exceptions, check out the :mod:`odoo.addons.test_exceptions` module."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/exceptions.py:docstring of odoo.exceptions.AccessDenied:1
msgid "Login/password error."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/exceptions.py:docstring of odoo.exceptions.AccessDenied:5
msgid "No traceback."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/exceptions.py:docstring of odoo.exceptions.AccessDenied:9
msgid "When you try to log with a wrong password."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/exceptions.py:docstring of odoo.exceptions.AccessError:1
msgid "Access rights error."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/exceptions.py:docstring of odoo.exceptions.AccessError:5
msgid "When you try to read a record that you are not allowed to."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/exceptions.py:docstring of odoo.exceptions.CacheMiss:1
msgid "Missing value(s) in cache."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/exceptions.py:docstring of odoo.exceptions.CacheMiss:5
msgid "When you try to read a value in a flushed cache."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/exceptions.py:docstring of odoo.exceptions.MissingError:1
msgid "Missing record(s)."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/exceptions.py:docstring of odoo.exceptions.MissingError:5
msgid "When you try to write on a deleted record."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/exceptions.py:docstring of odoo.exceptions.RedirectWarning:1
msgid "Warning with a possibility to redirect the user instead of simply displaying the warning message."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/exceptions.py:docstring of odoo.exceptions.RedirectWarning:4
msgid "exception message and frontend modal content"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/exceptions.py:docstring of odoo.exceptions.RedirectWarning:5
msgid "id of the action where to perform the redirection"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/exceptions.py:docstring of odoo.exceptions.RedirectWarning:6
msgid "text to put on the button that will trigger the redirection."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/exceptions.py:docstring of odoo.exceptions.RedirectWarning:8
msgid "parameter passed to action_id. Can be used to limit a view to active_ids for example."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/exceptions.py:docstring of odoo.exceptions.UserError:1
msgid "Generic error managed by the client."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/exceptions.py:docstring of odoo.exceptions.UserError:3
msgid "Typically when the user tries to do something that has no sense given the current state of a record. Semantically comparable to the generic 400 HTTP status codes."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/exceptions.py:docstring of odoo.exceptions.ValidationError:1
msgid "Violation of python constraints."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/exceptions.py:docstring of odoo.exceptions.ValidationError:5
msgid "When you try to create a new user with a login which already exist in the db."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm/changelog.rst:5
msgid "Changelog"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm/changelog.rst:8
msgid "Odoo Online version 15.4"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm/changelog.rst:10
msgid "New API for flushing to the database and invalidating the cache with `#87527 <https://github.com/odoo/odoo/pull/87527>`_. New methods have been added to `odoo.models.Model` and `odoo.api.Environment`, and are less confusing about what is actually done in each case. See the section :ref:`SQL Execution <reference/orm/sql>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm/changelog.rst:17
msgid "Odoo Online version 15.2"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/orm/changelog.rst:19
msgid "Specific index types on fields: With `#83274 <https://github.com/odoo/odoo/pull/83274>`_ and `#83015 <https://github.com/odoo/odoo/pull/83015>`_, developers can now define what type of indexes can be used on fields by PostgreSQL. See the :ref:`index property <reference/fields>` of `odoo.fields.Field`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:10
msgid "QWeb Reports"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:12
msgid "Reports are written in HTML/QWeb, like website views in Odoo. You can use the usual :ref:`QWeb control flow tools <reference/qweb>`. The PDF rendering itself is performed by wkhtmltopdf_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:16
msgid "Reports are declared using a :ref:`report action <reference/actions/report>`, and a :ref:`reference/reports/templates` for the action to use."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:19
msgid "If useful or necessary, it is possible to specify a :ref:`reference/reports/paper_formats` for the report report."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:25
msgid "Report template"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:27
msgid "Report templates will always provide the following variables:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:29
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:122
msgid "``time``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:30
msgid "a reference to :mod:`python:time` from the Python standard library"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:32
msgid "``res.user`` record for the user printing the report"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:33
msgid "``res_company``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:34
msgid "record for the current ``user``'s company"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:35
msgid "``website``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:36
msgid "the current website object, if any (this item can be present but ``None``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:37
msgid "``web_base_url``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:38
msgid "the base url for the webserver"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:41
msgid "``context_timestamp``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:40
msgid "a function taking :class:`python:datetime.datetime` in UTC\\ [#unzoned]_ and converting it to the timezone of the user printing the report"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:44
msgid "Minimal viable template"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:46
msgid "A minimal template would look like::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:61
msgid "Calling ``external_layout`` will add the default header and footer on your report. The PDF body will be the content inside the ``<div class=\"page\">``. The template's ``id`` must be the name specified in the report declaration; for example ``account.report_invoice`` for the above report. Since this is a QWeb template, you can access all the fields of the ``docs`` objects received by the template."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:68
msgid "By default, the rendering context will also expose the following items:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:71
msgid "records for the current report"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:72
msgid "``doc_ids``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:73
msgid "list of ids for the ``docs`` records"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:75
msgid "``doc_model``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:75
msgid "model for the ``docs`` records"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:77
msgid "If you wish to access other records/models in the template, you will need :ref:`a custom report <reference/reports/custom_reports>`, however in that case you will have to provide the items above if you need them."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:82
msgid "Translatable Templates"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:84
msgid "If you wish to translate reports (to the language of a partner, for example), you need to define two templates:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:87
msgid "The main report template"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:88
msgid "The translatable document"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:90
msgid "You can then call the translatable document from your main template with the attribute ``t-lang`` set to a language code (for example ``fr`` or ``en_US``) or to a record field. You will also need to re-browse the related records with the proper context if you use fields that are translatable (like country names, sales conditions, etc.)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:97
msgid "If your report template does not use translatable record fields, re-browsing the record in another language is *not* necessary and will impact performances."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:100
msgid "For example, let's look at the Sale Order report from the Sale module::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:130
msgid "The main template calls the translatable template with ``doc.partner_id.lang`` as a ``t-lang`` parameter, so it will be rendered in the language of the partner. This way, each Sale Order will be printed in the language of the corresponding customer. If you wish to translate only the body of the document, but keep the header and footer in a default language, you could call the report's external layout this way::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:140
msgid "Please take note that this works only when calling external templates, you will not be able to translate part of a document by setting a ``t-lang`` attribute on an xml node other than ``t-call``. If you wish to translate part of a template, you can create an external template with this partial template and call it from the main one with the ``t-lang`` attribute."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:150
msgid "Barcodes are images returned by a controller and can easily be embedded in reports thanks to the QWeb syntax (e.g. see :ref:`reference/qweb/attributes`):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:157
msgid "More parameters can be passed as a query string"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:166
msgid "Useful Remarks"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:167
msgid "Twitter Bootstrap and FontAwesome classes can be used in your report template"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:169
msgid "Local CSS can be put directly in the template"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:170
msgid "Global CSS can be inserted in the main report layout by inheriting its template and inserting your CSS::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:183
msgid "If it appears that your PDF report is missing the styles, please check :ref:`these instructions <reference/backend/reporting/printed-reports/pdf-without-styles>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:189
msgid "Paper Format"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:191
msgid "Paper formats are records of ``report.paperformat`` and can contain the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:195
msgid "only useful as a mnemonic/description of the report when looking for one in a list of some sort"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:198
msgid "a small description of your format"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:201
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1496
msgid "``format``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:200
msgid "either a predefined format (A0 to A9, B0 to B10, Legal, Letter, Tabloid,...) or ``custom``; A4 by default. You cannot use a non-custom format if you define the page dimensions."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:203
msgid "``dpi``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:204
msgid "output DPI; 90 by default"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:205
msgid "``margin_top``, ``margin_bottom``, ``margin_left``, ``margin_right``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:206
msgid "margin sizes in mm"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:207
msgid "``page_height``, ``page_width``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:208
msgid "page dimensions in mm"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:209
msgid "``orientation``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:210
msgid "Landscape or Portrait"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:211
msgid "``header_line``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:212
msgid "boolean to display a header line"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:214
msgid "``header_spacing``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:214
msgid "header spacing in mm"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:216
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:283
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:293
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:577
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:599
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:636
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:667
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:707
msgid "Example::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:237
msgid "Custom Reports"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:239
msgid "By default, the reporting system builds rendering values based on the target model specified through the ``model`` field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:242
msgid "However, it will first look for a model named :samp:`report.{module.report_name}` and call that model's ``_get_report_values(doc_ids, data)`` in order to prepare the rendering data for the template."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:247
msgid "This can be used to include arbitrary items to use or display while rendering the template, such as data from additional models:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:269
msgid "When using a custom report, the \"default\" document-related items (``doc_ids``, ``doc_model`` and ``docs``) will *not* be included. If you want them, you will need to include them yourself."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:273
msgid "In the example above, the rendering context will contain the \"global\" values as well as the ``lines`` we put in there but nothing else."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:279
msgid "Custom fonts"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:280
msgid "If you want to use custom fonts you will need to add your custom font and the related less/CSS to the ``web.reports_assets_common`` assets bundle. Adding your custom font(s) to ``web.assets_common`` or ``web.assets_backend`` will not make your font available in QWeb reports."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:291
msgid "You will need to define your ``@font-face`` within this less file, even if you've used in another assets bundle (other than ``web.reports_assets_common``)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:306
msgid "After you've added the less into your assets bundle you can use the classes - in this example ``h1-title-big`` - in your custom QWeb report."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:311
msgid "Reports are dynamically generated by the report module and can be accessed directly via URL:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:314
msgid "For example, you can access a Sale Order report in html mode by going to \\http://<server-address>/report/html/sale.report_saleorder/38"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:317
msgid "Or you can access the pdf version at \\http://<server-address>/report/pdf/sale.report_saleorder/38"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/reports.rst:320
msgid "it does not matter what timezone the :class:`python:datetime` object is actually in (including no timezone), its timezone will unconditionally be *set* to UTC before being adjusted to the user's"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:6
msgid "Security in Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:8
msgid "Aside from manually managing access using custom code, Odoo provides two main data-driven mechanisms to manage or restrict access to data."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:11
msgid "Both mechanisms are linked to specific users through *groups*: a user belongs to any number of groups, and security mechanisms are associated to groups, thus applying security mechanisms to users."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:19
msgid "serves as user-readable identification for the group (spells out the role / purpose of the group)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:24
msgid "The *module category*, serves to associate groups with an Odoo App (~a set of related business models) and convert them into an exclusive selection in the user form."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:28
msgid "clarify & document special cases & relationship between groups & categories better"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:33
msgid "Other groups to set on the user alongside this one. This is a convenience pseudo-inheritance relationship: it's possible to explicitly remove implied groups from a user without removing the implier."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:40
msgid "Additional notes on the group e.g."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:47
msgid "*Grants* access to an entire model for a given set of operations. If no access rights matches an operation on a model for a user (through their group), the user doesn't have access."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:51
msgid "Access rights are additive, a user's accesses are the union of the accesses they get through all their groups e.g. given a user who is part of group A granting read and create access and a group B granting update access, the user will have all three of create, read, and update."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:60
msgid "The purpose or role of the group."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:64
msgid "The model whose access the ACL controls."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:68
msgid "The :class:`res.groups` to which the accesses are granted, an empty :attr:`group_id` means the ACL is granted to *every user* (non-employees e.g. portal or public users)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:72
msgid "The :samp:`perm_{method}` attributes grant the corresponding CRUD access when set, they are all unset by default."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:85
msgid "Record rules are *conditions* which must be satisfied in order for an operation to be allowed. Record rules are evaluated record-by-record, following access rights."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:89
msgid "Record rules are default-allow: if access rights grant access and no rule applies to the operation and model for the user, the access is granted."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:96
msgid "The description of the rule."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:100
msgid "The model to which the rule applies."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:104
msgid "The :class:`res.groups` to which access is granted (or not). Multiple groups can be specified. If no group is specified, the rule is *global* which is treated differently than \"group\" rules (see below)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:110
msgid "Computed on the basis of :attr:`groups`, provides easy access to the global status (or not) of the rule."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:115
msgid "A predicate specified as a :ref:`domain <reference/orm/domains>`, the rule allows the selected operations if the domain matches the record, and forbids it otherwise."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:119
msgid "The domain is a *python expression* which can use the following variables:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:123
msgid "Python's :mod:`python:time` module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:125
msgid "The current user, as a singleton recordset."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:127
msgid "``company_id``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:127
msgid "The current user's currently selected company as a single company id (not a recordset)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:131
msgid "``company_ids``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:130
msgid "All the companies to which the current user has access as a list of company ids (not a recordset), see :ref:`howto/company/security` for more details."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:134
msgid "The :samp:`perm_{method}` have completely different semantics than for :class:`ir.model.access`: for rules, they specify which operation the rules applies *for*. If an operation is not selected, then the rule is not checked for it, as if the rule did not exist."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:139
msgid "All operations are selected by default."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:149
msgid "Global rules versus group rules"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:151
msgid "There is a large difference between global and group rules in how they compose and combine:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:154
msgid "Global rules *intersect*, if two global rules apply then *both* must be satisfied for the access to be granted, this means adding global rules always restricts access further."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:157
msgid "Group rules *unify*, if two group rules apply then *either* can be satisfied for the access to be granted. This means adding group rules can expand access, but not beyond the bounds defined by global rules."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:160
msgid "The global and group rulesets *intersect*, which means the first group rule being added to a given global ruleset will restrict access."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:165
msgid "Creating multiple global rules is risky as it's possible to create non-overlapping rulesets, which will remove all access."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:171
msgid "Field Access"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:173
msgid "An ORM :class:`~odoo.fields.Field` can have a ``groups`` attribute providing a list of groups (as a comma-separated string of :term:`external identifiers`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:177
msgid "If the current user is not in one of the listed groups, he will not have access to the field:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:180
msgid "restricted fields are automatically removed from requested views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:181
msgid "restricted fields are removed from :meth:`~odoo.models.Model.fields_get` responses"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:183
msgid "attempts to (explicitly) read from or write to restricted fields results in an access error"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:188
msgid "field access groups apply to the Superuser in fields_get but not in read/write..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:197
msgid "Security Pitfalls"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:199
msgid "As a developer, it is important to understand the security mechanisms and avoid common mistakes leading to insecure code."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:203
msgid "Unsafe Public Methods"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:205
msgid "Any public method can be executed via a :ref:`RPC call <api/external_api/calling_methods>` with the chosen parameters. The methods starting with a ``_`` are not callable from an action button or external API."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:209
msgid "On public methods, the record on which a method is executed and the parameters can not be trusted, ACL being only verified during CRUD operations."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:223
msgid "Making a method private is obviously not enough and care must be taken to use it properly."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:227
msgid "Bypassing the ORM"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:228
msgid "You should never use the database cursor directly when the ORM can do the same thing! By doing so you are bypassing all the ORM features, possibly the automated behaviours like translations, invalidation of fields, ``active``, access rights and so on."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:233
msgid "And chances are that you are also making the code harder to read and probably less secure."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:252
msgid "SQL injections"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:253
msgid "Care must be taken not to introduce SQL injections vulnerabilities when using manual SQL queries. The vulnerability is present when user input is either incorrectly filtered or badly quoted, allowing an attacker to introduce undesirable clauses to a SQL query (such as circumventing filters or executing ``UPDATE`` or ``DELETE`` commands)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:259
msgid "The best way to be safe is to never, NEVER use Python string concatenation (+) or string parameters interpolation (%) to pass variables to a SQL query string."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:262
msgid "The second reason, which is almost as important, is that it is the job of the database abstraction layer (psycopg2) to decide how to format query parameters, not your job! For example psycopg2 knows that when you pass a list of values it needs to format them as a comma-separated list, enclosed in parentheses !"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:282
msgid "This is very important, so please be careful also when refactoring, and most importantly do not copy these patterns!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:285
msgid "Here is a memorable example to help you remember what the issue is about (but do not copy the code there). Before continuing, please be sure to read the online documentation of pyscopg2 to learn of to use it properly:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:289
msgid "`The problem with query parameters <http://initd.org/psycopg/docs/usage.html#the-problem-with-the-query-parameters>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:290
msgid "`How to pass parameters with psycopg2 <http://initd.org/psycopg/docs/usage.html#passing-parameters-to-sql-queries>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:291
msgid "`Advanced parameter types <http://initd.org/psycopg/docs/usage.html#adaptation-of-python-values-to-sql-types>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:292
msgid "`Psycopg documentation <https://www.psycopg.org/docs/sql.html>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:295
msgid "Unescaped field content"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:297
msgid "When rendering content using JavaScript and XML, one may be tempted to use a ``t-raw`` to display rich-text content. This should be avoided as a frequent `XSS <https://en.wikipedia.org/wiki/Cross-site_scripting>`_ vector."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:301
msgid "It is very hard to control the integrity of the data from the computation until the final integration in the browser DOM. A ``t-raw`` that is correctly escaped at the time of introduction may no longer be safe at the next bugfix or refactoring."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:318
msgid "The above code may feel safe as the message content is controlled but is a bad practice that may lead to unexpected security vulnerabilities once this code evolves in the future."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:330
msgid "While formatting the template differently would prevent such vulnerabilities."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:355
msgid "Escaping vs Sanitizing"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:359
msgid "Escaping is always 100% mandatory when you mix data and code, no matter how safe the data"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:362
msgid "**Escaping** converts *TEXT* to *CODE*. It is absolutely mandatory to do it every time you mix *DATA/TEXT* with *CODE* (e.g. generating HTML or python code to be evaluated inside a `safe_eval`), because *CODE* always requires *TEXT* to be encoded. It is critical for security, but it's also a question of correctness. Even when there is no security risk (because the text is 100% guarantee to be safe or trusted), it is still required (e.g. to avoid breaking the layout in generated HTML)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:370
msgid "Escaping will never break any feature, as long as the developer identifies which variable contains *TEXT* and which contains *CODE*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:386
msgid "**Sanitizing** converts *CODE* to *SAFER CODE* (but not necessary *safe* code). It does not work on *TEXT*. Sanitizing is only necessary when *CODE* is untrusted, because it comes in full or in part from some user-provided data. If the user-provided data is in the form of *TEXT* (e.g. the content from a form filled by a user), and if that data was correctly escaped before putting it in *CODE*, then sanitizing is useless (but can still be done). If however, the user-provided data was **not escaped**, then sanitizing will **not** work as expected."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:405
msgid "Sanitizing can break features, depending on whether the *CODE* is expected to contain patterns that are not safe. That's why `fields.Html` and `tools.html_sanitize()` have options to fine-tune the level of sanitization for styles, etc. Those options have to be carefully considered depending on where the data comes from, and the desired features. The sanitization safety is balanced against sanitization breakages: the safer the sanitisation the more likely it is to break things."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:422
msgid "Evaluating content"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:423
msgid "Some may want to ``eval`` to parse user provided content. Using ``eval`` should be avoided at all cost. A safer, sandboxed, method :class:`~odoo.tools.safe_eval` can be used instead but still gives tremendous capabilities to the user running it and must be reserved for trusted privileged users only as it breaks the barrier between code and data."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:445
msgid "Parsing content does not need ``eval``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:448
msgid "Language"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:448
msgid "Data type"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:448
msgid "Suitable parser"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:450
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:451
msgid "int, float, etc."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:450
msgid "int(), float()"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:451
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:453
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:583
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:411
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:805
msgid "Javascript"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:451
msgid "parseInt(), parseFloat()"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:452
msgid "dict"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:452
msgid "json.loads(), ast.literal_eval()"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:453
msgid "object, list, etc."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:453
msgid "JSON.parse()"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:457
msgid "Accessing object attributes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:459
msgid "If the values of a record needs to be retrieved or modified dynamically, one may want to use the ``getattr`` and ``setattr`` methods."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:469
msgid "This code is however not safe as it allows to access any property of the record, including private attributes or methods."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:472
msgid "The ``__getitem__`` of a recordset has been defined and accessing a dynamic field value can be easily achieved safely:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/security.rst:482
msgid "The above method is obviously still too optimistic and additional verifications on the record id and field value must be done."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:6
msgid "Testing Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:8
msgid "There are many ways to test an application. In Odoo, we have three kinds of tests"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:11
msgid "Python unit tests (see `Testing Python code`_): useful for testing model business logic"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:12
msgid "JS unit tests (see `Testing JS code`_): useful to test the javascript code in isolation"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:13
msgid "Tours (see `Integration Testing`_): tours simulate a real situation. They ensures that the python and the javascript parts properly talk to each other."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:19
msgid "Testing Python code"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:21
msgid "Odoo provides support for testing modules using `Python's unittest library <https://docs.python.org/3/library/unittest.html>`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:24
msgid "To write tests, simply define a ``tests`` sub-package in your module, it will be automatically inspected for test modules. Test modules should have a name starting with ``test_`` and should be imported from ``tests/__init__.py``, e.g."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:38
msgid "and ``__init__.py`` contains::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:44
msgid "test modules which are not imported from ``tests/__init__.py`` will not be run"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:47
msgid "The test runner will simply run any test case, as described in the official `unittest documentation`_, but Odoo provides a number of utilities and helpers related to testing Odoo content (modules, mainly):"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.TransactionCase:1
msgid "Test class in which all test methods are run in a single transaction, but each test method is run in a sub-transaction managed by a savepoint. The transaction's cursor is always closed without committing."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.TransactionCase:5
msgid "The data setup common to all methods should be done in the class method `setUpClass`, so that it is done once for all test methods. This is useful for test cases containing fast tests but with significant database setup common to all cases (complex in-db test data)."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.TransactionCase:10
msgid "After being run, each test method cleans up the record cache and the registry cache. However, there is no cleanup of the registry models and fields. If a test modifies the registry (custom models and/or fields), it should prepare the necessary cleanup (`self.registry.reset_changes()`)."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.browse_ref:1
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.browse_ref:1
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.browse_ref:1
msgid "Returns a record object for the provided :term:`external identifier`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.browse_ref:4
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.ref:4
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.browse_ref:4
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.ref:4
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.browse_ref:4
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.ref:4
msgid "fully-qualified :term:`external identifier`, in the form :samp:`{module}.{identifier}`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.browse_ref:0
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.ref:0
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.browse_ref:0
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.ref:0
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.browse_ref:0
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.ref:0
msgid "raise"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.browse_ref:6
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.ref:6
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.browse_ref:6
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.ref:6
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.browse_ref:6
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.ref:6
msgid "ValueError if not found"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.browse_ref:7
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.browse_ref:7
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.browse_ref:7
msgid ":class:`~odoo.models.BaseModel`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.ref:1
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.ref:1
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.ref:1
msgid "Returns database ID for the provided :term:`external identifier`, shortcut for ``_xmlid_lookup``"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.ref:7
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.ref:7
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.BaseCase.ref:7
msgid "registered id"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.SingleTransactionCase:1
msgid "TestCase in which all test methods are run in the same transaction, the transaction is started with the first test method and rolled back at the end of the last."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.HttpCase:1
msgid "Transactional HTTP TestCase with url_open and Chrome headless helpers."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.HttpCase.browser_js:1
msgid "Test js code running in the browser - optionnally log as 'login' - load page given by url_path - wait for ready object to be available - eval(code) inside the page - open another chrome window to watch code execution if watch is True"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.HttpCase.browser_js:8
msgid "To signal success test do: console.log('test successful') To signal test failure raise an exception or call console.error with a message. Test will stop when a failure occurs if error_checker is not defined or returns True for this message"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.tagged:1
msgid "A decorator to tag BaseCase objects."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.tagged:3
msgid "Tags are stored in a set that can be accessed from a 'test_tags' attribute."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.tagged:5
msgid "A tag prefixed by '-' will remove the tag e.g. to remove the 'standard' tag."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.tagged:7
msgid "By default, all Test classes from odoo.tests.common have a test_tags attribute that defaults to 'standard' and 'at_install'."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.tagged:10
msgid "When using class inheritance, the tags ARE inherited."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:64
msgid "By default, tests are run once right after the corresponding module has been installed. Test cases can also be configured to run after all modules have been installed, and not run right after the module installation::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:77
msgid "The most common situation is to use :class:`~odoo.tests.common.TransactionCase` and test a property of a model in each method::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:93
msgid "Test methods must start with ``test_``"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.Form:1
msgid "Server-side form view implementation (partial)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.Form:3
msgid "Implements much of the \"form view\" manipulation flow, such that server-side tests can more properly reflect the behaviour which would be observed when manipulating the interface:"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.Form:7
msgid "call default_get and the relevant onchanges on \"creation\""
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.Form:8
msgid "call the relevant onchanges on setting fields"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.Form:9
msgid "properly handle defaults & onchanges around x2many fields"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.Form:11
msgid "Saving the form returns the created record if in creation mode."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.Form:13
msgid "Regular fields can just be assigned directly to the form, for :class:`~odoo.fields.Many2one` fields assign a singleton recordset::"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.Form:21
msgid "When editing a record, using the form as a context manager to automatically save it at the end of the scope::"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.Form:28
msgid "For :class:`~odoo.fields.Many2many` fields, the field itself is a :class:`~odoo.tests.common.M2MProxy` and can be altered by adding or removing records::"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.Form:36
msgid "Finally :class:`~odoo.fields.One2many` are reified as :class:`~odoo.tests.common.O2MProxy`."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.Form:39
msgid "Because the :class:`~odoo.fields.One2many` only exists through its parent, it is manipulated more directly by creating \"sub-forms\" with the :meth:`~odoo.tests.common.O2MProxy.new` and :meth:`~odoo.tests.common.O2MProxy.edit` methods. These would normally be used as context managers since they get saved in the parent record::"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.Form:60
msgid "empty or singleton recordset. An empty recordset will put the view in \"creation\" mode and trigger calls to default_get and on-load onchanges, a singleton will put it in \"edit\" mode and only load the view's data."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.Form:65
msgid "the id, xmlid or actual view object to use for onchanges and view constraints. If none is provided, simply loads the default view for the model."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.Form.save:1
msgid "Saves the form, returns the created record if applicable"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.Form.save:3
msgid "does not save ``readonly`` fields"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.Form.save:4
msgid "does not save unmodified fields (during edition) — any assignment or onchange return marks the field as modified, even if set to its current value"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.Form.save:8
msgid "if the form has any unfilled required field"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.M2MProxy:1
msgid "Behaves as a :class:`~collection.Sequence` of recordsets, can be indexed or sliced to get actual underlying recordsets."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.M2MProxy.add:1
msgid "Adds ``record`` to the field, the record must already exist."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.M2MProxy.add:3
msgid "The addition will only be finalized when the parent record is saved."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.M2MProxy.clear:1
msgid "Removes all existing records in the m2m"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.M2MProxy.remove:1
msgid "Removes a record at a certain index or with a provided id from the field."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.O2MProxy.edit:1
msgid "Returns a :class:`Form` to edit the pre-existing :class:`~odoo.fields.One2many` record."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.O2MProxy.edit:4
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.O2MProxy.new:4
msgid "The form is created from the list view if editable, or the field's form view otherwise."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.O2MProxy.edit:7
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.O2MProxy.new:7
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.O2MProxy.remove:3
msgid "if the field is not editable"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.O2MProxy.new:1
msgid "Returns a :class:`Form` for a new :class:`~odoo.fields.One2many` record, properly initialised."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tests/common.py:docstring of odoo.tests.common.O2MProxy.remove:1
msgid "Removes the record at ``index`` from the parent form."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:105
msgid "Running tests"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:107
msgid "Tests are automatically run when installing or updating modules if :option:`--test-enable <odoo-bin --test-enable>` was enabled when starting the Odoo server."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:116
msgid "Test selection"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:118
msgid "In Odoo, Python tests can be tagged to facilitate the test selection when running tests."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:121
msgid "Subclasses of :class:`odoo.tests.common.BaseCase` (usually through :class:`~odoo.tests.common.TransactionCase`, :class:`~odoo.tests.common.SavepointCase` or :class:`~odoo.tests.common.HttpCase`) are automatically tagged with ``standard`` and ``at_install`` by default."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:128
msgid "Invocation"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:130
msgid ":option:`--test-tags <odoo-bin --test-tags>` can be used to select/filter tests to run on the command-line. It implies :option:`--test-enable <odoo-bin --test-enable>`, so it's not necessary to specify :option:`--test-enable <odoo-bin --test-enable>` when using :option:`--test-tags <odoo-bin --test-tags>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:135
msgid "This option defaults to ``+standard`` meaning tests tagged ``standard`` (explicitly or implicitly) will be run by default when starting Odoo with :option:`--test-enable <odoo-bin --test-enable>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:139
msgid "When writing tests, the :func:`~odoo.tests.common.tagged` decorator can be used on **test classes** to add or remove tags."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:142
msgid "The decorator's arguments are tag names, as strings."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:144
msgid ":func:`~odoo.tests.common.tagged` is a class decorator, it has no effect on functions or methods"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:147
msgid "Tags can be prefixed with the minus (``-``) sign, to *remove* them instead of add or select them e.g. if you don't want your test to be executed by default you can remove the ``standard`` tag:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:159
msgid "This test will not be selected by default, to run it the relevant tag will have to be selected explicitly:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:166
msgid "Note that only the tests tagged ``nice`` are going to be executed. To run *both* ``nice`` and ``standard`` tests, provide multiple values to :option:`--test-tags <odoo-bin --test-tags>`: on the command-line, values are *additive* (you're selecting all tests with *any* of the specified tags)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:175
msgid "The config switch parameter also accepts the ``+`` and ``-`` prefixes. The ``+`` prefix is implied and therefore, totally optional. The ``-`` (minus) prefix is made to deselect tests tagged with the prefixed tags, even if they are selected by other specified tags e.g. if there are ``standard`` tests which are also tagged as ``slow`` you can run all standard tests *except* the slow ones:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:186
msgid "When you write a test that does not inherit from the :class:`~odoo.tests.common.BaseCase`, this test will not have the default tags, you have to add them explicitly to have the test included in the default test suite. This is a common issue when using a simple ``unittest.TestCase`` as they're not going to get run:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:201
msgid "Besides tags you can also specify specific modules, classes or functions to test. The full syntax of the format accepted by :option:`--test-tags <odoo-bin --test-tags>` is:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:209
msgid "So if you want to test the `stock_account` module, you can use:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:215
msgid "If you want to test a specific function with a unique name, it can be specified directly:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:222
msgid "This is equivalent to"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:228
msgid "if the name of the test is unambiguous. Multiple modules, classes and functions can be specified at once separated by a `,` like with regular tags."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:234
msgid "Special tags"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:236
msgid "``standard``: All Odoo tests that inherit from :class:`~odoo.tests.common.BaseCase` are implicitly tagged standard. :option:`--test-tags <odoo-bin --test-tags>` also defaults to ``standard``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:240
msgid "That means untagged test will be executed by default when tests are enabled."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:241
msgid "``at_install``: Means that the test will be executed right after the module installation and before other modules are installed. This is a default implicit tag."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:244
msgid "``post_install``: Means that the test will be executed after all the modules are installed. This is what you want for HttpCase tests most of the time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:247
msgid "Note that this is *not exclusive* with ``at_install``, however since you will generally not want both ``post_install`` is usually paired with ``-at_install`` when tagging a test class."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:252
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:479
msgid "Examples"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:256
msgid "Tests will be executed only in installed modules. If you're starting from a clean database, you'll need to install the modules with the :option:`-i <odoo-bin -i>` switch at least once. After that it's no longer needed, unless you need to upgrade the module, in which case :option:`-u <odoo-bin -u>` can be used. For simplicity, those switches are not specified in the examples below."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:263
msgid "Run only the tests from the sale module:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:269
msgid "Run the tests from the sale module but not the ones tagged as slow:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:275
msgid "Run only the tests from stock or tagged as slow:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:281
msgid "``-standard`` is implicit (not required), and present for clarity"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:284
msgid "Testing JS code"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:286
msgid "Testing a complex system is an important safeguard to prevent regressions and to guarantee that some basic functionality still works. Since Odoo has a non trivial codebase in Javascript, it is necessary to test it. In this section, we will discuss the practice of testing JS code in isolation: these tests stay in the browser, and are not supposed to reach the server."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:293
msgid "Qunit test suite"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:295
msgid "The Odoo framework uses the QUnit_ library testing framework as a test runner. QUnit defines the concepts of *tests* and *modules* (a set of related tests), and gives us a web based interface to execute the tests."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:299
msgid "For example, here is what a pyUtils test could look like:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:314
msgid "The main way to run the test suite is to have a running Odoo server, then navigate a web browser to ``/web/tests``. The test suite will then be executed by the web browser Javascript engine."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:321
msgid "The web UI has many useful features: it can run only some submodules, or filter tests that match a string. It can show every assertions, failed or passed, rerun specific tests, ..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:327
msgid "While the test suite is running, make sure that:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:329
msgid "your browser window is focused,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:330
msgid "it is not zoomed in/out. It needs to have exactly 100% zoom level."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:332
msgid "If this is not the case, some tests will fail, without a proper explanation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:335
msgid "Testing Infrastructure"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:337
msgid "Here is a high level overview of the most important parts of the testing infrastructure:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:340
msgid "there is an asset bundle named `web.qunit_suite`_. This bundle contains the main code (assets common + assets backend), some libraries, the QUnit test runner and the test bundles listed below."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:344
msgid "a bundle named `web.tests_assets`_ includes most of the assets and utils required by the test suite: custom QUnit asserts, test helpers, lazy loaded assets, etc."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:347
msgid "another asset bundle, `web.qunit_suite_tests`_, contains all the test scripts. This is typically where the test files are added to the suite."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:350
msgid "there is a `controller`_ in web, mapped to the route */web/tests*. This controller simply renders the *web.qunit_suite* template."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:353
msgid "to execute the tests, one can simply point its browser to the route */web/tests*. In that case, the browser will download all assets, and QUnit will take over."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:356
msgid "there is some code in `qunit_config.js`_ which logs in the console some information when a test passes or fails."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:359
msgid "we want the runbot to also run these tests, so there is a test (in `test_js.py`_) which simply spawns a browser and points it to the *web/tests* url. Note that the browser_js method spawns a Chrome headless instance."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:365
msgid "Modularity and testing"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:367
msgid "With the way Odoo is designed, any addon can modify the behaviour of other parts of the system. For example, the *voip* addon can modify the *FieldPhone* widget to use extra features. This is not really good from the perspective of the testing system, since this means that a test in the addon web will fail whenever the voip addon is installed (note that the runbot runs the tests with all addons installed)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:374
msgid "At the same time, our testing system is good, because it can detect whenever another module breaks some core functionality. There is no complete solution to this issue. For now, we solve this on a case by case basis."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:378
msgid "Usually, it is not a good idea to modify some other behaviour. For our voip example, it is certainly cleaner to add a new *FieldVOIPPhone* widget and modify the few views that needs it. This way, the *FieldPhone* widget is not impacted, and both can be tested."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:384
msgid "Adding a new test case"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:386
msgid "Let us assume that we are maintaining an addon *my_addon*, and that we want to add a test for some javascript code (for example, some utility function myFunction, located in *my_addon.utils*). The process to add a new test case is the following:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:391
msgid "create a new file *my_addon/static/tests/utils_tests.js*. This file contains the basic code to add a QUnit module *my_addon > utils*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:409
msgid "In *my_addon/assets.xml*, add the file to the main test assets:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:422
msgid "Restart the server and update *my_addon*, or do it from the interface (to make sure the new test file is loaded)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:425
msgid "Add a test case after the definition of the *utils* sub test suite:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:436
msgid "Visit */web/tests/* to make sure the test is executed"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:439
msgid "Helper functions and specialized assertions"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:441
msgid "Without help, it is quite difficult to test some parts of Odoo. In particular, views are tricky, because they communicate with the server and may perform many rpcs, which needs to be mocked. This is why we developed some specialized helper functions, located in `test_utils.js`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:446
msgid "Mock test functions: these functions help setting up a test environment. The most important use case is mocking the answers given by the Odoo server. These functions use a `mock server`_. This is a javascript class that simulates answers to the most common model methods: read, search_read, nameget, ..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:451
msgid "DOM helpers: useful to simulate events/actions on some specific target. For example, testUtils.dom.click performs a click on a target. Note that it is safer than doing it manually, because it also checks that the target exists, and is visible."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:456
msgid "create helpers: they are probably the most important functions exported by `test_utils.js`_. These helpers are useful to create a widget, with a mock environment, and a lot of small detail to simulate as much as possible the real conditions. The most important is certainly `createView`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:461
msgid "`qunit assertions`_: QUnit can be extended with specialized assertions. For Odoo, we frequently test some DOM properties. This is why we made some assertions to help with that. For example, the *containsOnce* assertion takes a widget/jQuery/HtmlElement and a selector, then checks if the target contains exactly one match for the css selector."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:467
msgid "For example, with these helpers, here is what a simple form test could look like:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:491
msgid "Notice the use of the testUtils.createView helper and of the containsOnce assertion. Also, the form controller was properly destroyed at the end of the test."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:496
msgid "Best Practices"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:498
msgid "In no particular order:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:500
msgid "all test files should be added in *some_addon/static/tests/*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:501
msgid "for bug fixes, make sure that the test fails without the bug fix, and passes with it. This ensures that it actually works."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:503
msgid "try to have the minimal amount of code necessary for the test to work."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:504
msgid "usually, two small tests are better than one large test. A smaller test is easier to understand and to fix."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:506
msgid "always cleanup after a test. For example, if your test instantiates a widget, it should destroy it at the end."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:508
msgid "no need to have full and complete code coverage. But adding a few tests helps a lot: it makes sure that your code is not completely broken, and whenever a bug is fixed, it is really much easier to add a test to an existing test suite."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:511
msgid "if you want to check some negative assertion (for example, that a HtmlElement does not have a specific css class), then try to add the positive assertion in the same test (for example, by doing an action that changes the state). This will help avoid the test to become dead in the future (for example, if the css class is changed)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:518
msgid "Tips"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:520
msgid "running only one test: you can (temporarily!) change the *QUnit.test(...)* definition into *QUnit.only(...)*. This is useful to make sure that QUnit only runs this specific test."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:523
msgid "debug flag: most create utility functions have a debug mode (activated by the debug: true parameter). In that case, the target widget will be put in the DOM instead of the hidden qunit specific fixture, and more information will be logged. For example, all mocked network communications will be available in the console."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:528
msgid "when working on a failing test, it is common to add the debug flag, then comment the end of the test (in particular, the destroy call). With this, it is possible to see the state of the widget directly, and even better, to manipulate the widget by clicking/interacting with it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:537
msgid "Testing Python code and JS code separately is very useful, but it does not prove that the web client and the server work together. In order to do that, we can write another kind of test: tours. A tour is a mini scenario of some interesting business flow. It explains a sequence of steps that should be followed. The test runner will then create a PhantomJs browser, point it to the proper url and simulate the click and inputs, according to the scenario."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:544
msgid "Writing a test tour"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:549
msgid "To write a test tour for `your_module`, start with creating the required files:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:564
msgid "You can then:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:566
msgid "update :file:`__manifest__.py` to add :file:`your_tour.js` in the assets."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:576
msgid "update :file:`__init__.py` in the folder :file:`tests` to import :file:`test_calling_the_tour`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:579
msgid ":ref:`Assets Bundle <reference/assets_bundle>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:580
msgid ":ref:`testing/python`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:585
msgid "Setup your tour by registering it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:598
msgid "Add any step you want."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:600
msgid "Every step contains at least a trigger. You can either use the `predefined steps <https://github.com/odoo/odoo/blob/16.0/addons/web_tour/static/src/js/tour_step_utils.js>`_ or write your own personalized step."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:604
msgid "Here are some example of steps:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:639
msgid "Here are some possible arguments for your personalized steps:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:641
msgid "**trigger**: Selector/element to ``run`` an action on. The tour will wait until the element exists and is visible before ``run``-ing the action *on it*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:644
msgid "**extra_trigger**: Optional secondary condition for the step to ``run``. Will be waited for like the **trigger** element but the action will not run on the extra trigger."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:648
msgid "Useful to have a precondition, or two different and unrelated conditions."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:650
msgid "**run**: Action to perform on the *trigger* element."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:652
msgid "By default, tries to set the **trigger**'s content to ``Text`` if it's an ``input``, otherwise ``click`` it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:655
msgid "The action can also be:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:657
msgid "A function, synchronous, executed with the trigger's ``Tip`` as context (``this``) and the action helpers as parameter."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:659
msgid "The name of one of the action helpers, which will be run on the trigger element:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:665
msgid "``click``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:665
msgid "Clicks the element, performing all the relevant intermediate events."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:669
msgid ":samp:`text {content}`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:668
msgid "Clicks (focuses) the element then sets ``content`` as the element's value (if an input), option (if a select), or content."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:671
msgid "``dblclick``, ``tripleclick``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:672
msgid "Same as ``click`` with multiple repetitions."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:676
msgid "``clicknoleave``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:674
msgid "By default, ``click`` (and variants) will trigger \"exit\" events on the trigger element (mouseout, mouseleave). This helper suppresses those (note: further clicks on other elements will not trigger those events implicitly)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:679
msgid "``text_blur``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:679
msgid "Similar to ``text`` but follows the edition with ``focusout`` and ``blur`` events."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:682
msgid ":samp:`drag_and_drop {target}`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:682
msgid "Simulates the dragging of the **trigger** element over to the ``target``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:684
msgid "**edition**: Optional,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:686
msgid "If you don't specify an edition, the step will be active in both community and enterprise."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:687
msgid "Sometimes, a step will be different in enterprise or in community. You can then write two steps, one for the enterprise edition and one for the community one."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:689
msgid "Generally, you want to specify an edition for steps that use the main menu as the main menus are different in community and enterprise."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:691
msgid "**position**: Optional, ``\"top\"``, ``\"right\"``, ``\"bottom\"``, or ``\"left\"``. Where to position the tooltip relative to the **target** when running interactive tours."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:694
msgid "**content**: Optional but recommended, the content of the tooltip in interactive tours, also logged to the console so very useful to trace and debug automated tours."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:697
msgid "**auto**: Whether the tour manager should wait for the user to perform the action if the tour is interactive, defaults to ``false``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:700
msgid "**in_modal**: If set the **trigger** element will be searched only in the top modal window, defaults to ``false``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:702
msgid "**timeout**: How long to wait until the step can ``run``, in milliseconds, 10000 (10 seconds)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:707
msgid "The last step(s) of a tour should always return the client to a \"stable\" state (e.g. no ongoing editions) and ensure all side-effects (network requests) have finished running to avoid race conditions or errors during teardown."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:713
msgid "`jQuery documentation about find <https://api.jquery.com/find/>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:718
msgid "To start a tour from a python test, make the class inherit from :class:`~odoo.tests.common.HTTPCase`, and call `start_tour`:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:729
msgid "Debugging tips"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:732
msgid "Observing tours in a browser"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:734
msgid "There are two ways with different tradeoffs:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:737
msgid "``watch=True``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:738
msgid "When running a tour locally via the test suite, the ``watch=True`` parameter can be added to the ``browser_js`` or ``start_tour`` call::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:744
msgid "This will automatically open a Chrome window with the tour being run inside it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:749
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:773
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:829
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:847
msgid "**Advantages**"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:748
msgid "always works if the tour has Python setup / surrounding code, or multiple steps"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:749
msgid "runs entirely automatically (just select the test which launches the tour)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:750
msgid "transactional (*should* always be runnable multiple times)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:753
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:777
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:832
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:850
msgid "**Drawbacks**"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:752
msgid "only works locally"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:753
msgid "only works if the test / tour can run correctly locally"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:756
msgid "Run via browser"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:757
msgid "Tours can also be launched via the browser UI, either by calling"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:763
msgid "in the javascript console, or by enabling :ref:`tests mode <frontend/framework/tests_debug_mode>` by setting ``?debug=tests`` in the URL, then selecting **Start Tour** in the debug menu and picking a tour:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:772
msgid "easier to run"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:773
msgid "can be used on production or test sites, not just local instances"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:774
msgid "allows running in \"Onboarding\" mode (manual steps)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:776
msgid "harder to use with test tours involving Python setup"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:777
msgid "may not work multiple times depending on tour side-effects"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:781
msgid "It's possible to use this method to observe or interact with tours which require Python setup:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:784
msgid "add a *python* breakpoint before the relevant tour is started (``start_tour`` or ``browser_js`` call)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:786
msgid "when the breakpoint is hit, open the instance in your browser"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:787
msgid "run the tour"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:789
msgid "At this point the Python setup will be visible to the browser, and the tour will be able to run."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:792
msgid "You may want to comment the ``start_tour`` or ``browser_js`` call if you also want the test to continue afterwards, depending on the tour's side-effects."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:797
msgid "Screenshots and screencasts during browser_js tests"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:799
msgid "When running tests that use ``HttpCase.browser_js`` from the command line, the Chrome browser is used in headless mode. By default, if a test fails, a PNG screenshot is taken at the moment of the failure and written in"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:807
msgid "Two new command line arguments were added since Odoo 13.0 to control this behavior: :option:`--screenshots <odoo-bin --screenshots>` and :option:`--screencasts <odoo-bin --screencasts>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:811
msgid "Introspecting / debugging steps"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:813
msgid "When trying to fix / debug a tour, the screenshots (on failure) are not necessarily sufficient. In that case it can be useful to see what's happening at some or each step."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:817
msgid "While this is pretty easy when in an \"onboarding\" (as they're mostly driven explicitly by the user) it's more complicated when running \"test\" tours, or when running tours through the test suite. In that case there are two main tricks:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:822
msgid "Have a step with a ``run() { debugger; }`` action."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:824
msgid "This can be added to an existing step, or can be a new dedicated step. Once the step's **trigger** is matched, the execution will stop all javascript execution."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:829
msgid "very simple"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:830
msgid "the tour restarts as soon as you resume execution"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:832
msgid "page interaction is limited as all javascript is blocked"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:833
msgid "debugging the inside of the tour manager is not very useful"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:834
msgid "Add a step with a trigger which never succeeds and a very long ``timeout``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:837
msgid "The browser will wait for the **trigger** until the ``timeout`` before it fails the tour, this allows inspecting and interacting with the page until the developer is ready to resume, by manually enabling the **trigger** (a nonsense class is useful there, as it can be triggered by adding the class to any visible element of the page)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:845
msgid "allows interacting with the page"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:846
msgid "easy to apply to a step which times out (just add a long ``timeout`` then look around)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:848
msgid "no useless (for this situation) debugger UI"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:850
msgid "more manual, especially when resuming"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:853
msgid "Performance Testing"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:856
msgid "Query counts"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:858
msgid "One of the ways to test performance is to measure database queries. Manually, this can be tested with the `--log-sql` CLI parameter. If you want to establish the maximum number of queries for an operation, you can use the :meth:`~odoo.tests.common.BaseCase.assertQueryCount` method, integrated in Odoo test classes."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:870
msgid "Database population"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:872
msgid "Odoo CLI offers a :ref:`database population<reference/cmdline/populate>` feature."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:878
msgid "Instead of the tedious manual, or programmatic, specification of test data, one can use this feature to fill a database on demand with the desired number of test data. This can be used to detect diverse bugs or performance issues in tested flows."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:884
msgid "To specify this feature for a given model, the following methods and attributes can be defined."
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.Model._populate_sizes:1
msgid "Return a dict mapping symbolic sizes (``'small'``, ``'medium'``, ``'large'``) to integers, giving the minimal number of records that :meth:`_populate` should create."
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.Model._populate_sizes:4
msgid "The default population sizes are:"
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.Model._populate_sizes:6
msgid "``small`` : 10"
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.Model._populate_sizes:7
msgid "``medium`` : 100"
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.Model._populate_sizes:8
msgid "``large`` : 1000"
msgstr ""
#: ../../docstring of odoo.models.Model._populate_dependencies:1
msgid "Return the list of models which have to be populated before the current one."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel._populate:1
msgid "Create records to populate this model."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel._populate:3
msgid "symbolic size for the number of records: ``'small'``, ``'medium'`` or ``'large'``"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel._populate_factories:1
msgid "Generates a factory for the different fields of the model."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel._populate_factories:3
msgid "``factory`` is a generator of values (dict of field values)."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel._populate_factories:5
msgid "Factory skeleton::"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel._populate_factories:12
msgid "See :mod:`odoo.tools.populate` for population tools and applications."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel._populate_factories:14
msgid "list of pairs(field_name, factory) where `factory` is a generator function."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/models.py:docstring of odoo.models.BaseModel._populate_factories:19
msgid "It is the responsibility of the generator to handle the field_name correctly. The generator could generate values for multiple fields together. In this case, the field_name should be more a \"field_group\" (should be begin by a \"_\"), covering the different fields updated by the generator (e.g. \"_address\" for a generator updating multiple address fields)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:895
msgid "You have to define at least :meth:`~odoo.models.Model._populate` or :meth:`~odoo.models.Model._populate_factories` on the model to enable database population."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:899
msgid "Example model"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:943
msgid "Population tools"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/testing.rst:945
msgid "Multiple population tools are available to easily create the needed data generators."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.cartesian:1
msgid "Return a factory for an iterator of values dicts that combines all ``vals`` for the field with the other field values in input."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.cartesian:4
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.iterate:5
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.randomize:4
msgid "list in which a value will be chosen, depending on `weights`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.cartesian:5
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.iterate:6
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.randomize:5
msgid "list of probabilistic weights"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.cartesian:6
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.compute:6
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.iterate:7
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.randomize:6
msgid "optional initialization of the random number generator"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.cartesian:7
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.iterate:8
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.randomize:7
msgid "(val, counter, values) --> formatted_value"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.cartesian:8
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.iterate:9
msgid "if defined, factory used when vals has been consumed."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.cartesian:9
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.compute:7
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.constant:4
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.iterate:10
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.randint:7
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.randomize:9
msgid "function of the form (iterator, field_name, model_name) -> values"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.compute:1
msgid "Return a factory for an iterator of values dicts that computes the field value as ``function(values, counter, random)``, where ``values`` is the other field values, ``counter`` is an integer, and ``random`` is a pseudo-random number generator."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.compute:5
msgid "(values, counter, random) --> field_values"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.constant:1
msgid "Return a factory for an iterator of values dicts that sets the field to the given value in each input dict."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.iterate:1
msgid "Return a factory for an iterator of values dicts that picks a value among ``vals`` for each input. Once all ``vals`` have been used once, resume as ``then`` or as a ``randomize`` generator."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.randint:1
msgid "Return a factory for an iterator of values dicts that sets the field to a random integer between a and b included in each input dict."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.randint:4
msgid "minimal random value"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.randint:5
msgid "maximal random value"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/tools/populate.py:docstring of odoo.tools.populate.randomize:1
msgid "Return a factory for an iterator of values dicts with pseudo-randomly chosen values (among ``vals``) for a field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:8
msgid "Views are what define how records should be displayed to end-users. They are specified in XML which means that they can be edited independently from the models that they represent. They are flexible and allow a high level of customization of the screens that they control. There exist various types of views. Each of them represents a mode of visualization: *form*, *list*, *kanban*, etc."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:13
msgid "Build doc of ir_ui_view.py ?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:18
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:966
msgid "Generic structure"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:20
msgid "Basic views generally share the common structure defined below. Placeholders are denoted in all caps."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:38
msgid "View objects expose a number of fields. They are optional unless specified otherwise."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:40
msgid "``name`` (mandatory) :class:`~odoo.fields.Char`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:42
msgid "Only useful as a mnemonic/description of the view when looking for one in a list of some sort."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:44
msgid "``model`` :class:`~odoo.fields.Char`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:46
msgid "The model linked to the view, if applicable."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:48
msgid "``priority`` :class:`~odoo.fields.Integer`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:50
msgid "When a view is requested by ``(model, type)``, the view matching the model and the type, with the lowest priority will be returned (it is the default view)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:53
msgid "It also defines the order of views application during :ref:`view inheritance <reference/views/inheritance>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:56
msgid "``groups_id`` :class:`~odoo.fields.Many2many` -> :class:`odoo.addons.base.models.res_users.Groups`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:58
msgid "The groups allowed to use/access the current view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:60
msgid "If the view extends an existing view, the extension will only be applied for a given user if the user has access to the provided ``groups_id``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:63
msgid "``arch`` :class:`~odoo.fields.Text`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:65
msgid "The description of the view layout."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:72
msgid "view attributes & view element attributes attrs & states attributes are missing generic information"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:75
msgid "The different view types have a wide variety of attributes allowing customizations of the generic behaviors. Some main attributes will be explained here. They do not all have an impact on all view types."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:79
msgid "The current context and user access rights may also impact the view abilities."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:81
msgid "info on create/... in the context ?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:83
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1946
msgid "``create``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:85
msgid "Disable/enable record creation on the view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:87
msgid "``edit`` (``form`` & ``list`` & ``gantt``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:89
msgid "Disable/enable record editing on the view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:91
msgid "``delete`` (``form`` & ``list``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:93
msgid "Disable/enable record deletion on the view through the **Action** dropdown."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:95
msgid "``duplicate`` (``form``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:97
msgid "Disable/enable record duplication on the view through the **Action** dropdown."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:99
msgid "``decoration-{$name}`` (``list`` & ``gantt``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:101
msgid "Define a conditional display of a record in the style of a row's text based on the corresponding record's attributes."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:123
msgid "Supported values differ for the two view types. The Gantt view only supports ``success``, ``info``, ``warning``, ``danger`` and ``secondary`` displays. The list view supports ``bf``, ``it``, ``success``, ``info``, ``warning``, ``danger``, ``muted`` and ``primary`` displays."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:127
msgid "``sample`` (``kanban`` & ``list`` & ``gantt`` & ``graph`` & ``pivot`` & ``cohort`` & ``dashboard``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:129
msgid "Populate the view with a set of sample records if none are found for the current model. This attribute is false by default."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:132
msgid "These fake records will have heuristics for certain field names/models. For example, a field 'display_name' on the model 'res.users' will be populated with sample people names while an 'email' field will be in the form 'firstname.lastname@sample.demo'."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:136
msgid "The user will not be able to interact with these data and they will be discarded as soon as an action is performed (record created, column added, etc.)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:139
msgid "``banner_route`` a route address to be fetched and prepended to the view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:142
msgid "If this attribute is set, the :ref:`controller route url<reference/controllers>` will be fetched and displayed above the view. The json response from the controller should contain an \"html\" key."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:147
msgid "If the html contains a stylesheet <link> tag, it will be removed and appended to <head>."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:150
msgid "To interact with the backend you can use <a type=\"action\"> tags. Please take a look at the documentation of the _onActionClicked method of AbstractController (*addons/web/static/src/js/views/abstract_controller.js*) for more details."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:155
msgid "Only views extending AbstractView and AbstractController can use this attribute, like :ref:`reference/views/form`, :ref:`reference/views/kanban`, :ref:`reference/views/list`, ..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:159
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2262
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2328
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:329
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:292
msgid "Example:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:179
msgid "Views main content section, with field, group & separator ?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:187
msgid "Inheritance fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:189
msgid "The two following :class:`~odoo.addons.base.ir_ui_view.View` fields are used to specify inherited views."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:192
msgid "``inherit_id`` :class:`~odoo.fields.Many2one`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:194
msgid "the current view's parent view, unset by default. Specify the parent using the `ref` attribute:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:201
msgid "``mode`` :class:`~odoo.fields.Selection`: `extension / primary`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:203
msgid "inheritance mode, ``extension`` by default if ``inherit_id`` is set, ``primary`` otherwise."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:206
msgid "An example of where you would want to override ``mode`` while using ``inherit_id`` is delegation inheritance. In that case your derived model will be separate from its parent and views matching with one won't match with the other. Suppose you inherit from a view associated with the parent model and want to customize the derived view to show data from the derived model. The ``mode`` of the derived view needs to be set to ``primary``, because it's the base (and maybe only) view for that derived model. Otherwise the :ref:`view matching <reference/views/inheritance/view-matching>` rules won't apply."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:219
msgid "View matching"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:221
msgid "if a view is requested by ``(model, type)``, the view with the right model and type, ``mode=primary`` and the lowest priority is matched."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:223
msgid "when a view is requested by ``id``, if its mode is not ``primary`` its *closest* parent with mode ``primary`` is matched."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:227
msgid "View resolution"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:229
msgid "Resolution generates the final ``arch`` for a requested/matched ``primary`` view:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:232
msgid "if the view has a parent, the parent is fully resolved then the current view's inheritance specs are applied"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:234
msgid "if the view has no parent, its ``arch`` is used as-is"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:235
msgid "the current view's children with mode ``extension`` are looked up and their inheritance specs are applied depth-first (a child view is applied, then its children, then its siblings)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:239
msgid "The result of applying children views yields the final ``arch``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:241
msgid "NOTE on fields_view_get and link to ORM ?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:244
msgid "Inheritance specs"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:246
msgid "Inheritance specs are comprised of an element locator, to match the inherited element in the parent view, and children element that will be used to modify the inherited element."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:250
msgid "There are three types of element locators for matching a target element:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:252
msgid "An ``xpath`` element with an ``expr`` attribute. ``expr`` is an XPath_ expression\\ [#hasclass]_ applied to the current ``arch``, the first node it finds is the match"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:255
msgid "a ``field`` element with a ``name`` attribute, matches the first ``field`` with the same ``name``. All other attributes are ignored during matching"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:257
msgid "any other element: the first element with the same name and identical attributes (ignoring ``position`` and ``version`` attributes) is matched"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:274
msgid "The inheritance spec may have an optional ``position`` attribute specifying how the matched node should be altered:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:279
msgid "``inside`` (default)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:280
msgid "the content of the inheritance spec is appended to the matched node"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:282
msgid "the content of the inheritance spec replaces the matched node. Any text node containing only ``$0`` within the contents of the spec will be replaced by a complete copy of the matched node, effectively wrapping the matched node."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:287
msgid "the content of the inheritance spec is added to the matched node's parent, after the matched node"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:290
msgid "the content of the inheritance spec is added to the matched node's parent, before the matched node"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:293
msgid "the content of the inheritance spec should be ``attribute`` elements with a ``name`` attribute and an optional body:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:296
msgid "if the ``attribute`` element has a body, a new attributed named after its ``name`` is created on the matched node with the ``attribute`` element's text as value"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:299
msgid "if the ``attribute`` element has no body, the attribute named after its ``name`` is removed from the matched node. If no such attribute exists, an error is raised"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:302
msgid "if the ``attribute`` element has an ``add`` attribute, a ``remove`` attribute, or both, the value of the matched node's attribute named after ``name`` is recomputed to include the value(s) of ``add`` (separated by ``separator``) and delete the value(s) of ``remove`` (separated by ``separator``). If ``separator`` is not provided, ``,`` is used instead."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:331
msgid "``move``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:318
msgid "can be used as a direct child of a inheritance spec with a ``inside``, ``replace``, ``after`` or ``before`` ``position`` attribute to move a node."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:333
msgid "A view's specs are applied sequentially."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:335
msgid "an extension function is added for simpler matching in QWeb views: ``hasclass(*classes)`` matches if the context node has all the specified classes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:342
msgid "View types"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:347
msgid "Activity"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:349
msgid "The Activity view is used to display the activities linked to the records. The data are displayed in a chart with the records forming the rows and the activity types the columns. The first cell of each row displays a (customizable, see ``templates``, quite similarly to :ref:`reference/views/kanban`) card representing the corresponding record. When clicking on others cells, a detailed description of all activities of the same type for the record is displayed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:358
msgid "The Activity view is only available when the ``mail`` module is installed, and for the models that inherit from the ``mail.activity.mixin``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:361
msgid "The root element of the Activity view is ``<activity>``, it accepts the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:367
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:519
msgid "``string`` (mandatory)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:367
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:519
msgid "A title, which should describe the view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:369
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1571
msgid "Possible children of the view element are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:374
msgid "declares fields to use in activity *logic*. If the field is simply displayed in the activity view, it does not need to be pre-declared."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:377
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1579
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1595
msgid "Possible attributes are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:382
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1584
msgid "``name`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:382
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1584
msgid "the name of the field to fetch"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:402
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1156
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1685
msgid "``templates``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:385
msgid "defines the :ref:`reference/qweb` templates. Cards definition may be split into multiple templates for clarity, but activity views *must* define at least one root template ``activity-box``, which will be rendered once for each record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:390
msgid "The activity view uses mostly-standard :ref:`javascript qweb <reference/qweb/javascript>` and provides the following context variables (see :ref:`reference/views/kanban` for more details):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:398
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:769
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:876
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1152
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1625
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1841
msgid "``widget``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:397
msgid "the current :js:class:`ActivityRecord`, can be used to fetch some meta-information. These methods are also available directly in the template context and don't need to be accessed via ``widget``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:401
msgid "an object with all the requested fields as its attributes. Each field has two attributes ``value`` and ``raw_value``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:407
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:409
msgid "Calendar views display records as events in a daily, weekly, monthly or yearly calendar."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:412
msgid "By default the calendar view will be centered around the current date (today). You can pass a specific initial date to the context of the action in order to set the initial focus of the calendar on the period (see `mode`) around this date (the context key to use being `initial_date`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:417
msgid "Their root element is ``<calendar>``. Available attributes on the calendar view are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:422
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1019
msgid "``date_start`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:423
msgid "name of the record's field holding the start date for the event"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:426
msgid "``date_stop``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:425
msgid "name of the record's field holding the end date for the event, if ``date_stop`` is provided records become movable (via drag and drop) directly in the calendar"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:429
msgid "``date_delay``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:429
msgid "alternative to ``date_stop``, provides the duration of the event instead of its end date (unit: day)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:432
msgid "name of a record field to use for *color segmentation*. Records in the same color segment are allocated the same highlight color in the calendar, colors are allocated semi-randomly. Displayed the display_name/avatar of the visible record in the sidebar"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:438
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1161
msgid "``form_view_id``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:437
msgid "view to open when the user create or edit an event. Note that if this attribute is not set, the calendar view will fall back to the id of the form view in the current action, if any."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:442
msgid "``event_open_popup``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:441
msgid "If the option 'event_open_popup' is set to true, then the calendar view will open events (or records) in a FormViewDialog. Otherwise, it will open events in a new form view (with a do_action)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:447
msgid "``quick_add``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:445
msgid "enables quick-event creation on click: only asks the user for a ``name`` (the field to which this values is saved can be controlled through ``rec_name``) and tries to create a new event with just that and the clicked event time. Falls back to a full form dialog if the quick creation fails"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:450
msgid "``create_name_field``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:450
msgid "name of the record's field holding the textual representation of the record, this is used when creating records through the 'quick create' mechanism"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:453
msgid "``all_day``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:453
msgid "name of a boolean field on the record indicating whether the corresponding event is flagged as day-long (and duration is irrelevant)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:456
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:927
msgid "``mode``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:456
msgid "Default display mode when loading the calendar. Possible attributes are: ``day``, ``week``, ``month``, ``year``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:459
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1138
msgid "``scales``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:459
msgid "Comma-separated list of scales to provide. By default, all scales are available. See mode for possible scale values."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:462
msgid "``create``, ``delete``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:462
msgid "allows disabling the corresponding action in the view by setting the corresponding attribute to ``false``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:483
msgid "``<field>``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:465
msgid "declares fields to aggregate or to use in kanban *logic*. If the field is simply displayed in the calendar cards."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:468
msgid "Fields can have additional attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:472
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1827
msgid "``invisible``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:473
msgid "use \"True\" to hide the value in the cards"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:475
msgid "``avatar_field``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:475
msgid "only for x2many field, to display the avatar instead of the display_name in the cards"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:479
msgid "``write_model`` and ``write_field`` and ``filter_field``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:478
msgid "you can add a filter and save the result in the defined model, the filter is added in the sidebar. The ``filter_field`` is optional and allows you to specify the field that will hold the status of the filter."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:483
msgid "``filters`` and ``color``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:482
msgid "use \"True\" to add this field in filter in the sidebar. You can specify a ``color`` field used to colorize the checkbox."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:488
msgid "Cohort"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:494
msgid "The cohort view is used to display and understand the way some data changes over a period of time. For example, imagine that for a given business, clients can subscribe to some service. The cohort view can then display the total number of subscriptions each month, and study the rate at which client leave the service (churn). When clicking on a cell, the cohort view will redirect you to a new action in which you will only see the records contained in the cell's time interval; this action contains a list view and a form view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:502
msgid "By default the cohort view will use the same list and form views as those defined on the action. You can pass a list view and a form view to the context of the action in order to set/override the views that will be used (the context keys to use being `form_view_id` and `list_view_id`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:507
msgid "For example, here is a very simple cohort view:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:513
msgid "The root element of the Cohort view is <cohort>, it accepts the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:523
msgid "``date_start`` (mandatory)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:522
msgid "A valid date or datetime field. This field is understood by the view as the beginning date of a record"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:527
msgid "``date_stop`` (mandatory)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:526
msgid "A valid date or datetime field. This field is understood by the view as the end date of a record. This is the field that will determine the churn."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:532
msgid "``mode`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:530
msgid "A string to describe the mode. It should be either 'churn' or 'retention' (default). Churn mode will start at 0% and accumulate over time whereas retention will start at 100% and decrease over time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:538
msgid "``timeline`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:535
msgid "A string to describe the timeline. It should be either 'backward' or 'forward' (default). Forward timeline will display data from date_start to date_stop, whereas backward timeline will display data from date_stop to date_start (when the date_start is in future / greater than date_stop)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:542
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1242
msgid "``interval`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:541
msgid "A string to describe a time interval. It should be 'day', 'week', 'month'' (default) or 'year'."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:546
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:705
msgid "``measure`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:545
msgid "A field that can be aggregated. This field will be used to compute the values for each cell. If not set, the cohort view will count the number of occurrences."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:562
msgid "``<field>`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:549
msgid "allows to specify a particular field in order to manage it from the available measures, it's main use is for hiding a field from the selectable measures:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:555
msgid "the name of the field to use in the view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:557
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:628
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:662
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:737
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1217
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1247
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2078
msgid "``string`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:557
msgid "the name that would be used to display the field in the cohort view, overrides the default python String attribute of the field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:562
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1230
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2100
msgid "``invisible`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:560
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2098
msgid "if true, the field will not appear either in the active measures nor in the selectable measures (useful for fields that do not make sense aggregated, such as fields in different units, e.g. € and $)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:567
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:573
msgid "Like pivot and graph view, The dashboard view is used to display aggregate data. However, the dashboard can embed sub views, which makes it possible to have a more complete and interesting look on a given dataset."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:577
msgid "The dashboard view can display sub views, aggregates for some fields (over a domain), or even *formulas* (expressions which involves one or more aggregates). For example, here is a very simple dashboard:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:594
msgid "The root element of the Dashboard view is <dashboard>, it does not accept any attributes."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:597
msgid "There are 5 possible type of tags in a dashboard view:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:602
msgid "declares a sub view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:604
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:623
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:645
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:723
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:759
msgid "Admissible attributes are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:609
msgid "``type`` (mandatory)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:609
msgid "The type of the sub view. For example, *graph* or *pivot*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:613
msgid "``ref`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:612
msgid "An xml id for a view. If not given, the default view for the model will be used."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:616
msgid "A string which identifies this element. It is mostly useful to be used as a target for an xpath."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:636
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:816
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2379
msgid "``group``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:620
msgid "defines a column layout. This is actually very similar to the group element in a form view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:628
msgid "A description which will be displayed as a group title."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:631
msgid "``colspan`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:631
msgid "The number of subcolumns in this group tag. By default, 6."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:636
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:689
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:741
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:769
msgid "``col`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:634
msgid "The number of columns spanned by this group tag (only makes sense inside another group). By default, 6."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:715
msgid "``aggregate``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:639
msgid "declares an aggregate. This is the value of an aggregate for a given field over the current domain."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:642
msgid "Note that aggregates are supposed to be used inside a group tag (otherwise the style will not be properly applied)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:655
msgid "``field`` (mandatory)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:650
msgid "The field name to use for computing the aggregate. Possible field types are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:653
msgid "``integer`` (default group operator is sum)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:654
msgid "``float`` (default group operator is sum)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:655
msgid "``many2one`` (default group operator is count distinct)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:658
msgid "A string to identify this aggregate (useful for formulas)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:661
msgid "A short description that will be displayed above the value. If not given, it will fall back to the field string."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:665
msgid "An additional restriction on the set of records that we want to aggregate. This domain will be combined with the current domain."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:671
msgid "``domain_label`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:669
msgid "When the user clicks on an aggregate with a domain, it will be added to the search view as a facet. The string displayed for this facet can be customized with this attribute."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:685
msgid "``group_operator`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:674
msgid "A valid postgreSQL aggregate function identifier to use when aggregating values (see https://www.postgresql.org/docs/9.5/static/functions-aggregate.html). If not provided, By default, the group_operator from the field definition is used. Note that no aggregation of field values is achieved if the group_operator value is \"\"."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:679
msgid "The special aggregate function ``count_distinct`` (defined in odoo) can also be used here"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:688
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:740
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:768
msgid "The number of columns spanned by this tag (only makes sense inside a group). By default, 1."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:693
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:745
msgid "``widget`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:692
msgid "A widget to format the value (like the widget attribute for fields). For example, monetary."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:696
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:748
msgid "``help`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:696
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:748
msgid "A help message to dipslay in a tooltip (equivalent of help for a field in python)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:699
msgid "This attribute is the name of a field describing the measure that has to be used in the graph and pivot views when clicking on the aggregate. The special value __count__ can be used to use the count measure."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:710
msgid "``clickable`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:708
msgid "A boolean indicating if this aggregate should be clickable or not (default to true). Clicking on a clickable aggregate will change the measures used by the subviews and add the value of the domain attribute (if any) to the search view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:715
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:753
msgid "``value_label`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:713
msgid "A string put on the right of the aggregate value. For example, it can be useful to indicate the unit of measure of the aggregate value."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:753
msgid "``formula``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:718
msgid "declares a derived value. Formulas are values computed from aggregates."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:720
msgid "Note that like aggregates, formulas are supposed to be used inside a group tag (otherwise the style will not be properly applied)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:731
msgid "``value`` (mandatory)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:728
msgid "A string expression that will be evaluated, with the builtin python evaluator (in the web client). Every aggregate can be used in the context, in the ``record`` variable. For example, ``record.price_total / record.order_id``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:734
msgid "A string to identify this formula"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:737
msgid "A short description that will be displayed above the formula."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:744
msgid "A widget to format the value (like the widget attribute for fields). For example, monetary. By default, it is 'float'."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:751
msgid "A string put on the right of the formula value. For example, it can be useful to indicate the unit of measure of the formula value."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:756
msgid "Declares a specialized widget to be used to display the information. This is a mechanism similar to the widgets in the form view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:764
msgid "A string to identify which widget should be instantiated. The view will look into the ``widget_registry`` to get the proper class."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:776
msgid "Form views are used to display the data from a single record. Their root element is ``<form>``. They are composed of regular HTML_ with additional structural and semantic components."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:781
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2003
msgid "Structural components"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:783
msgid "Structural components provide structure or \"visual\" features with little logic. They are used as elements or sets of elements in form views."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:801
msgid "``notebook``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:789
msgid "defines a tabbed section. Each tab is defined through a ``page`` child element. Pages can have the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:794
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1939
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2249
msgid "``string`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:795
msgid "the title of the tab"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:796
msgid "``accesskey``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:797
msgid "an HTML accesskey_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:799
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:905
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:963
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1794
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1850
msgid "``attrs``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:799
msgid "standard dynamic attributes based on record values"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:801
msgid "Note that ``notebook`` should not be placed within ``group``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:804
msgid "used to define column layouts in forms. By default, groups define 2 columns and most direct children of groups take a single column. ``field`` direct children of groups display a label by default, and the label and the field itself have a colspan of 1 each."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:809
msgid "The number of columns in a ``group`` can be customized using the ``col`` attribute, the number of columns taken by an element can be customized using ``colspan``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:813
msgid "Children are laid out horizontally (tries to fill the next column before changing row)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:816
msgid "Groups can have a ``string`` attribute, which is displayed as the group's title"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:820
msgid "``newline``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:819
msgid "only useful within ``group`` elements, ends the current row early and immediately switches to a new row (without filling any remaining column beforehand)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:823
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2375
msgid "``separator``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:823
msgid "small horizontal spacing, with a ``string`` attribute behaves as a section title"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:826
msgid "``sheet``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:826
msgid "can be used as a direct child to ``form`` for a narrower and more responsive form layout"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:830
msgid "``header``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:829
msgid "combined with ``sheet``, provides a full-width location above the sheet itself, generally used to display workflow buttons and status widgets"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:833
msgid "Semantic components"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:835
msgid "Semantic components tie into and allow interaction with the Odoo system. Available semantic components are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:852
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1811
msgid "``button``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:841
msgid "call into the Odoo system, similar to :ref:`list view buttons <reference/views/list/button>`. In addition, the following attribute can be specified:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:848
msgid "``special``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:848
msgid "for form views opened in dialogs: ``save`` to save the record and close the dialog, ``cancel`` to close the dialog without saving."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:852
msgid "``confirm``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:851
msgid "confirmation message to display (and for the user to accept) before performing the button's Odoo call (also works in Kanban views)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:855
msgid "renders (and allow editing of, possibly) a single field of the current record. Using several times a field in a form view is supported and the fields can receive different values for modifiers 'invisible' and 'readonly'. However, the behavior is not guaranteed when several fields exist with different values for modifier 'required'. Possible attributes of the field node are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:864
msgid "the name of the field to render"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:866
msgid "the node id. Useful when there are several occurrences of the same field in the view (see ``label`` component below). Default is the field name."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:869
msgid "fields have a default rendering based on their type (e.g. :class:`~odoo.fields.Char`, :class:`~odoo.fields.Many2one`). The ``widget`` attributes allows using a different rendering method and context."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:874
msgid "list of widgets"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:876
msgid "& options & specific attributes (e.g. widget=statusbar statusbar_visible clickable)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:879
msgid "``options``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:879
msgid "JSON object specifying configuration option for the field's widget (including default widgets)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:893
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:959
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1545
msgid "``class``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:882
msgid "HTML class to set on the generated element, common field classes are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:886
msgid "``oe_inline``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:887
msgid "prevent the usual line break following fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:888
msgid "``oe_left``, ``oe_right``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:889
msgid "floats_ the field to the corresponding direction"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:890
msgid "``oe_read_only``, ``oe_edit_only``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:891
msgid "only displays the field in the corresponding form mode"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:893
msgid "``oe_avatar``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:893
msgid "for image fields, displays images as \"avatar\" (square, 90x90 maximum size, some image decorations)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:896
msgid "only displays the field for specific users"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:903
msgid "``on_change``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:898
msgid "calls the specified method when this field's value is edited, can generate update other fields or display warnings for the user"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:903
msgid "Use :func:`odoo.api.onchange` on the model"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:906
msgid "dynamic meta-parameters based on record values"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:908
msgid "for relational fields only, filters to apply when displaying existing records for selection"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:911
msgid "for relational fields only, context to pass when fetching possible values"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:913
msgid "``readonly``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:913
msgid "display the field in both readonly and edit mode, but never make it editable"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:916
msgid "``required``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:916
msgid "generates an error and prevents saving the record if the field doesn't have a value"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:919
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1868
msgid "``nolabel``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:919
msgid "don't automatically display the field's label, only makes sense if the field is a direct child of a ``group`` element"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:923
msgid "``placeholder``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:922
msgid "help message to display in *empty* fields. Can replace field labels in complex forms. *Should not* be an example of data as users are liable to confuse placeholder text with filled fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:926
msgid "for :class:`~odoo.fields.One2many`, display mode (view type) to use for the field's linked records. One of ``tree``, ``form``, ``kanban`` or ``graph``. The default is ``tree`` (a list display)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:929
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2344
msgid "``help``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:930
msgid "tooltip displayed for users when hovering the field or its label"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:932
msgid "``filename``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:932
msgid "for binary fields, name of the related field providing the name of the file"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:935
msgid "``password``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:935
msgid "indicates that a :class:`~odoo.fields.Char` field stores a password and that its data shouldn't be displayed"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:939
msgid "``kanban_view_ref``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:938
msgid "for opening specific kanban view when selecting records from m2o/m2m in mobile environment"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:963
msgid "``label``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:942
msgid "when a ``field`` component isn't placed directly inside a ``group``, or when its ``nolabel`` attribute is set, the field's label isn't automatically displayed alongside its value. The ``label`` component is the manual alternative of displaying the label of a field. Possible attributes are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:954
msgid "``for`` (mandatory)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:950
msgid "the reference to the field associated with the label. Can be either the name of a field, or its id (``id`` attribute set on the ``field``). When there are several occurrences of the same field in the view, and there are several ``label`` components associated with these ``field`` nodes, those labels must have unique ``for`` attributes (in this case referencing the ``id`` attribute of the corresponding ``field`` nodes)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:957
msgid "the label to display. Display the field's label (coming from the field definition in the model) by default."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:960
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:962
msgid "same as for ``field`` component."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:998
msgid "classes for forms"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1000
msgid "widgets?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1011
msgid "Gantt views appropriately display Gantt charts (for scheduling)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1013
msgid "The root element of gantt views is ``<gantt/>``, it has no children but can take the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1019
msgid "name of the field providing the start datetime of the event for each record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1022
msgid "``date_stop`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1022
msgid "name of the field providing the end duration of the event for each record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1027
msgid "``dependency_field``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1025
msgid "name of the ``many2many`` field that provides the dependency relation between two records. If B depends on A, ``dependency_field`` is the field that allows getting A from B. Both this field and ``dependency_inverted_field`` field are used to draw dependency arrows between pills and reschedule them."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1031
msgid "``dependency_inverted_field`` (required if ``dependency_field`` is provided)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1030
msgid "name of the ``many2many`` field that provides the invert dependency relation than ``dependency_field``. If B depends on A, ``dependency_inverted_field`` is the field that allows getting B from A."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1034
msgid "name of the field used to color the pills according to its value"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1049
msgid "``{$name}`` can be one of the following `bootstrap contextual color`_ (``danger``, ``info``, ``secondary``, ``success`` or ``warning``)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1051
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1540
msgid "``default_group_by``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1052
msgid "name of a field to group tasks by"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1053
msgid "``disable_drag_drop``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1054
msgid "if set to true, the gantt view will not have any drag&drop support"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1055
msgid "``consolidation``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1056
msgid "field name to display consolidation value in record cell"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1059
msgid "``consolidation_max``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1058
msgid "dictionary with the \"group by\" field as key and the maximum consolidation value that can be reached before displaying the cell in red (e.g. ``{\"user_id\": 100}``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1063
msgid "``consolidation_exclude``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1062
msgid "name of the field that describes if the task has to be excluded from the consolidation if set to true it displays a striped zone in the consolidation line"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1080
msgid "``create``, ``cell_create``, ``edit``, ``delete``, ``plan``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1066
msgid "allows *dis*\\ abling the corresponding action in the view by setting the corresponding attribute to ``false`` (default: ``true``)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1069
msgid "``create``: If enabled, an ``Add`` button will be available in the control panel to create records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1071
msgid "``cell_create``: If enabled and ``create`` enabled, a \"**+**\" button will be displayed while hovering on a time slot cell to create a new record on that slot."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1073
msgid "``edit``: If enabled, the opened records will be in edit mode (thus editable)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1074
msgid "``plan``: If enabled and ``edit`` enabled, a \"magnifying glass\" button will be displayed on time slots to plan unassigned records into that time slot."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1079
msgid "When you do not want to create records on the gantt view and the beginning and end dates are required on the model, the planning feature should be disabled because no record will ever be found."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1085
msgid "``offset``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1083
msgid "Depending on the scale, the number of units to add to today to compute the default period. Examples: An offset of +1 in default_scale week will open the gantt view for next week, and an offset of -2 in default_scale month will open the gantt view of 2 months ago."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1088
msgid "``progress``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1088
msgid "name of a field providing the completion percentage for the record's event, between 0 and 100"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1091
msgid "title of the gantt view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1116
msgid "``precision``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1093
msgid "JSON object specifying snapping precisions for the pills in each scale."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1095
msgid "Possible values for scale ``day`` are (default: ``hour``):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1097
msgid "``hour``: records times snap to full hours (ex: 7:12 becomes 8:00)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1099
msgid "``hour:half``: records times snap to half hours (ex: 7:12 becomes 7:30)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1101
msgid "``hour:quarter``: records times snap to half hours (ex: 7:12 becomes 7:15)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1103
msgid "Possible values for scale ``week`` are (default: ``day:half``):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1105
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1111
msgid "``day``: records times snap to full days (ex: 7:28 AM becomes 11:59:59 PM of the previous day, 10:32 PM becomes 12:00 PM of the current day)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1107
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1113
msgid "``day:half``: records times snap to half hours (ex: 7:28 AM becomes 12:00 PM)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1109
msgid "Possible values for scale ``month`` are (default: ``day:half``):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1115
msgid "Scale ``year`` always snap to full day."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1117
msgid "Example of precision attribute: ``{\"day\": \"hour:quarter\", \"week\": \"day:half\", \"month\": \"day\"}``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1119
msgid "``total_row``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1119
msgid "boolean to control whether the row containing the total count of records should be displayed. (default: ``false``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1122
msgid "``collapse_first_level``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1122
msgid "boolean to control whether it is possible to collapse each row if grouped by one field. (default: ``false``, the collapse starts when grouping by two fields)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1126
msgid "``display_unavailability``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1125
msgid "boolean to mark the dates returned by the ``gantt_unavailability`` function of the model as available inside the gantt view. Records can still be scheduled in them, but their unavailability is visually displayed. (default: ``false``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1134
msgid "``default_scale``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1129
msgid "default scale when rendering the view. Possible values are (default: ``month``):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1131
msgid "``day``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1132
msgid "``week``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1133
msgid "``month``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1134
msgid "``year``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1137
msgid "comma-separated list of allowed scales for this view. By default, all scales are allowed. For possible scale values to use in this list, see ``default_scale``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1141
msgid "defines the :ref:`reference/qweb` template ``gantt-popover`` which is used when the user hovers over one of the records in the gantt view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1144
msgid "The gantt view uses mostly-standard :ref:`javascript qweb <reference/qweb/javascript>` and provides the following context variables:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1150
msgid "the current :js:class:`GanttRow`, can be used to fetch some meta-information. The ``getColor`` method to convert in a color integer is also available directly in the template context without using ``widget``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1156
msgid "``on_create``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1155
msgid "If specified when clicking the add button on the view, instead of opening a generic dialog, launch a client action. this should hold the xmlid of the action (eg: ``on_create=\"%(my_module.my_wizard)d\"``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1159
msgid "view to open when the user create or edit a record. Note that if this attribute is not set, the gantt view will fall back to the id of the form view in the current action, if any."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1165
msgid "``dynamic_range``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1164
msgid "if set to true, the gantt view will start at the first record, instead of starting at the beginning of the year/month/day."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1169
msgid "``pill_label``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1168
msgid "If set to true, the time appears in the pill label when the scale is set on week or month. (e.g. `7:00 AM - 11:00 AM (4h) - DST Task 1`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1188
msgid "``thumbnails``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1172
msgid "This allows to display a thumbnail next to groups name if the group is a relationnal field. This expects a python dict which keys are the name of the field on the active model. Values are the names of the field holding the thumbnail on the related model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1176
msgid "Example: tasks have a field user_id that reference res.users. The res.users model has a field image that holds the avatar, then:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1188
msgid "will display the users avatars next to their names when grouped by user_id."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1193
msgid "Graph"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1195
msgid "The graph view is used to visualize aggregations over a number of records or record groups. Its root element is ``<graph>`` which can take the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1202
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1236
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2095
msgid "``type`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1202
msgid "one of ``bar`` (default), ``pie`` and ``line``, the type of graph to use"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1206
msgid "``stacked`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1205
msgid "only used for ``bar`` charts. Set to ``0`` to prevent the bars within a group to be stacked initially."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1209
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2053
msgid "``disable_linking`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1209
msgid "set to ``1`` to prevent from redirecting clicks on graph to list view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1214
msgid "``order`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1212
msgid "if set, x-axis values will be sorted by default according their measure with respect to the given order (``asc`` or ``desc``). Only used for ``bar`` and ``pie`` charts."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1217
msgid "string displayed in the breadcrumbs when redirecting to list view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1219
msgid "The only allowed element within a graph view is ``field`` which can have the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1225
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2073
msgid "the name of a field to use in the view. If used for grouping (rather than aggregating)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1229
msgid "if true, the field will not appear either in the active measures nor in the selectable measures."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1233
msgid "if set to ``measure``, the field will be used as an aggregated value within a group instead of a grouping criteria. It only works for the last field with that attribute but it is useful for other fields with string attribute (see below)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1239
msgid "on date and datetime fields, groups by the specified interval (``day``, ``week``, ``month``, ``quarter`` or ``year``) instead of grouping on the specific datetime (fixed second resolution) or date (fixed day resolution). Default is ``month``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1245
msgid "only used for field with ``type=\"measure\"``. The name that will be used to display the field in the graph view, overrides the default python String attribute of the field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1249
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2102
msgid "The measures are automatically generated from the model fields; only the aggregatable fields are used. Those measures are also alphabetically sorted on the string of the field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1255
msgid "graph view aggregations are performed on database content, non-stored function fields can not be used in graph views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1261
msgid "Grid"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1268
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:193
msgid "Limitations"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1270
msgid "This view is a work in progress and may have to be expanded or altered."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1272
msgid "only ``date`` column fields have been tested, ``selection`` and ``many2one`` are nominally implemented and supported but have not been tested, ``datetime`` is not implemented at all."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1275
msgid "column cells are hardly configurable and must be numerical"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1276
msgid "cell adjustment is disabled by default and must be configured to be enabled"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1277
msgid "``create``, ``edit`` and ``delete`` ACL metadata doesn't get automatically set on the view root due to limitations in ``fields_view_get`` post-processing (there's a fixed explicit list of the view types getting those attributes)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1283
msgid "Schema"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1285
msgid "The grid view has its own schema and additional validation in this module. The view architecture is:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1342
msgid "``<grid>`` (1)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1289
msgid "architecture root element"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1291
msgid "mandatory ``string`` attribute"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1292
msgid "optional ``create``, ``edit`` and ``delete`` attributes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1293
msgid "optional ``adjustment`` and ``adjust_name`` attributes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1295
msgid "``adjustment`` can be either ``object`` or ``action`` to indicate whether a cell's adjustment should be performed through a method call or an action execution. ``adjust_name`` provides respectively the method name and the action id."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1300
msgid "In both cases, the adjustment parameters are provided as a ``grid_adjust`` context member, in the ``object`` case, the parameters are also provided as positional function parameters (next to an empty list of ids):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1305
msgid "``row_domain``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1306
msgid "the domain matching the entire row of the adjusted cell"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1307
msgid "``column_field``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1308
msgid "the name of the column for the adjusted cell"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1309
msgid "``column_value``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1310
msgid "the value of the column for the adjusted cell"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1311
msgid "``cell_field``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1312
msgid "the measure field of the adjusted cell"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1315
msgid "``change``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1314
msgid "the difference between the old value of the cell and the adjusted one, may be positive or negative"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1317
msgid "optional ``hide_line_total`` and ``hide_column_total`` attributes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1319
msgid "``hide_line_total``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1320
msgid "set to true to hide total line (default false)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1322
msgid "``hide_column_total``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1322
msgid "set to true to hide total column (default false)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1324
msgid "optional ``barchart_total`` attribute"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1328
msgid "``barchart_total``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1327
msgid "set to ``true`` in order to display a bar chart at the bottom of the grid, based on the totals of the columns (default false)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1330
msgid "optional ``create_inline`` and ``display_empty`` attributes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1336
msgid "``create_inline``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1333
msgid "set to ``true`` in order to display an additional row at bottom of the grid with an ``Add a line`` button (default false). When this option is set to ``true``, the ``Add a line`` button from the control panel is hidden. When no data is available and when ``display_empty`` is not set (so when the help content is displayed), the the ``Add a line`` button from the control panel is shown in order to let the user create a first record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1342
msgid "``display_empty``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1339
msgid "set to ``true`` in order to keep displaying the grid when there is no data (default false). This can be useful when you want the user to be able to keep track of the current period (as dates are displayed in the columns headers). As a reminder, when no data are present and when this attribute is no set, the help content is displayed instead of the grid."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1358
msgid "``<button>`` (0+)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1345
msgid "Regular Odoo action buttons, displayed in the view header"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1347
msgid "mandatory ``string`` attribute (the button label)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1348
msgid "mandatory ``type`` attribute, either ``object`` or ``action``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1350
msgid "workflow buttons are not supported"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1352
msgid "mandatory ``name`` attribute, either the name of the method to call, or the ID of the action to execute"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1354
msgid "optional ``context``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1356
msgid "The server callback is provided with all the record ids displayed in the view, either as the ids passed to the method (``object`` button) or as the context's ``active_ids`` (``action`` buttons)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1366
msgid "``<field type=\"row\">`` (1+)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1361
msgid "Row grouping fields, will be replaced by the search view's groupby filter if any."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1364
msgid "The order of ``row`` fields in the view provides their grouping depth: if the first field is ``school`` and the second is ``age`` the records will be grouped by ``school`` first and by ``age`` within each school."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1387
msgid "``<field type=\"col\">`` (1)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1369
msgid "Column grouping field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1371
msgid "The col field can contain 0+ ``<range>`` elements which specify customisable column ranges. ``range`` elements have the following mandatory attributes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1376
msgid "can be used to override the default range (the first one by default) through the ``grid_range`` context value"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1379
msgid "the range button's label (user-visible)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1383
msgid "``span``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1381
msgid "symbolic name of the span of all columns to display at once in the view, may trigger pagination."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1384
msgid "For ``date`` fields, valid spans are currently ``week`` and ``month``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1387
msgid "``step``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1386
msgid "symbolic name of the step between one column and the previous/next"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1388
msgid "For ``date`` fields, the only valid span is currently ``day``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1393
msgid "``<field type=\"measure\">`` (1)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1390
msgid "Cell field, automatically accumulated (by ``read_group``)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1392
msgid "The measure field can take a ``widget`` attribute to customise its display."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1396
msgid "Server interactions"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1398
msgid "Aside from optional buttons, the grid view currently calls two methods:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1400
msgid "``read_grid`` (provided on all models by the module) returns almost the entirety of the grid's content as a dict:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1403
msgid "the row titles is a list of dictionaries with the following keys:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1406
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1414
msgid "``values`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1406
msgid "this maps to a dictionary with a key per ``row`` field, the values are *always* of the form ``[value, label]``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1410
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1416
msgid "``domain`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1409
msgid "the domain of any record at the source of this row, in case it's necessary to copy a record during cell adjustment"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1412
msgid "the column titles is a list of dictionaries with at least one key:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1415
msgid "see row title values"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1417
msgid "see column domain value"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1419
msgid "``current`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1419
msgid "boolean, marks/highlights a column"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1421
msgid "the grid data as a list (of rows) of list (of cells) of cell dicts each with the following keys:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1425
msgid "the numeric value associated with the cell"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1427
msgid "the domain matching the cell's records (should be assumed opaque)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1428
msgid "``size``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1429
msgid "the number of records grouped in the cell"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1431
msgid "``readonly`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1431
msgid "a boolean indicating that this specific cell should not be client-editable"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1438
msgid "``classes`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1434
msgid "a list of classes (as strings) to add on the cell's container (between the cell's TD and the cell's potentially-editable element)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1437
msgid "In case of conflicts between this list and the base classes (prefixed with ``o_grid_cell_``), the classes in this list are ignored."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1440
msgid "Note that the grid data is *dense*, if querying the database yields no group matching a cell a cell will generate an \"empty\" cell with default values for required keys."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1443
msgid "``prev`` and ``next`` which can be either falsy (no pagination) or a context item to merge into the view's own context to ``read_grid`` the previous or next page, it should be assumed to be opaque"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1447
msgid "``read_grid_domain(field, range)`` (provided on al models by the module) returns the domain matching the current configured \"span\" of the grid. This is also done internally by ``read_grid``, but can be useful or necessary to call independently to use with separate e.g. ``search_count`` or ``read_group``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1453
msgid "``adjust_grid``, for which there currently isn't a blanket implementation and whose semantics are likely to evolve with time and use cases"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1457
msgid "Server Hooks"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1459
msgid "``read_grid`` calls a number of hooks allowing the customisation of its operations from within without having to override the entire method:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1463
msgid "``_grid_format_cell(group, cell_field)``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1463
msgid "converts the output of a read_group (group-by-group) into cells in the format described above (as part of \"the grid data\")"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1465
msgid "``_grid_make_empty_cell(row_domain, column_domain, view_domain)``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1466
msgid "generates an empty version of a cell (if there is no corresponding group)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1496
msgid "``_grid_column_info(name, range)``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1468
msgid "generates a ColumnMetadata object based on the column type, storing values either returned directly (as part of ``read_grid``) or used query and reformat ``read_group`` into ``read_grid``:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1472
msgid "``grouping``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1473
msgid "the actual grouping field/query for the columns"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1475
msgid "domain to apply to ``read_group`` in case the column field is paginated, can be an empty list"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1479
msgid "``prev`` and ``next``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1478
msgid "context segments which will be sent to ``read_grid`` for pages before and after the current one. If ``False``, disables pagination in that direction"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1482
msgid "column values to display on the \"current page\", each value is a dictionary with the following keys:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1486
msgid "dictionary mapping field names to values for the entire column, usually just ``name`` -> a value"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1489
msgid "domain matching this specific column"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1491
msgid "``is_current``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1491
msgid "``True`` if the current column should be specifically outlined in the grid, ``False`` otherwise"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1494
msgid "how to format the values of that column/type from ``read_group`` formatting to ``read_grid`` formatting (matching ``values`` in ColumnInfo)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1499
msgid "ACL"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1501
msgid "if the view is not editable, individual cells won't be editable"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1502
msgid "if the view is not creatable, the ``Add a Line`` button will not be displayed (it currently creates a new empty record)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1506
msgid "Context Keys"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1509
msgid "``grid_range``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1509
msgid "selects which range should be used by default if the view has multiple ranges"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1516
msgid "``grid_anchor``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1512
msgid "if applicable, used as the default anchor of column ranges instead of whatever ``read_grid`` defines as its default."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1515
msgid "For date fields, the reference date around which the initial span will be computed. The default date anchor is \"today\" (in the user's timezone)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1523
msgid "The kanban view is a `kanban board`_ visualisation: it displays records as \"cards\", halfway between a :ref:`list view <reference/views/list>` and a non-editable :ref:`form view <reference/views/form>`. Records may be grouped in columns for use in workflow visualisation or manipulation (e.g. tasks or work-progress management), or ungrouped (used simply to visualize records)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1529
msgid "The kanban view will load and display a maximum of ten columns. Any column after that will be closed (but can still be opened by the user)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1533
msgid "The root element of the Kanban view is ``<kanban>``, it can use the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1539
msgid "whether the kanban view should be grouped if no grouping is specified via the action or the current search. Should be the name of the field to group by when no grouping is otherwise specified"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1543
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1726
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2012
msgid "``default_order``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1543
msgid "cards sorting order used if the user has not already sorted the records (via the list view)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1546
msgid "adds HTML classes to the root HTML element of the Kanban view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1547
msgid "``examples``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1548
msgid "if set to a key in the `KanbanExamplesRegistry`_, examples on column setups will be available in the grouped kanban view. `Here <https://github.com/odoo/odoo/blob/99821fdcf89aa66ac9561a972c6823135ebf65c0/addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js#L27>`_ is an example of how to define those setups."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1549
msgid "``group_create``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1550
msgid "whether the \"Add a new column\" bar is visible or not. Default: true."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1551
msgid "``group_delete``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1552
msgid "whether groups can be deleted via the context menu. Default: true."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1553
msgid "``group_edit``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1554
msgid "whether groups can be edited via the context menu. Default: true."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1556
msgid "``archivable``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1556
msgid "whether records belonging to a column can be archived / restored if an ``active`` field is defined on the model. Default: true."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1560
msgid "``quick_create``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1559
msgid "whether it should be possible to create records without switching to the form view. By default, ``quick_create`` is enabled when the Kanban view is grouped by many2one, selection, char or boolean fields, and disabled when not."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1562
msgid "``quick_create_view``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1563
msgid "``form`` view reference, specifying the view used for records quick creation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1567
msgid "``records_draggable``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1565
msgid "whether it should be possible to drag records when kanban is grouped. Default: true."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1567
msgid "Set to ``true`` to always enable it, and to ``false`` to always disable it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1569
msgid "VFE missing information on on_create attribute of kanban views."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1576
msgid "declares fields to use in kanban *logic*. If the field is simply displayed in the kanban view, it does not need to be pre-declared."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1590
msgid "``allow_group_range_value`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1587
msgid "whether a ``date`` or ``datetime`` field allows a value computed from a group range (which consists of the first and last dates of the group). Enables the 'quick create' and 'drag and drop' features when the kanban view is grouped by that field. Default: false."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1610
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1837
msgid "``progressbar``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1593
msgid "declares a progressbar element to put on top of kanban columns."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1601
msgid "``field`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1600
msgid "the name of the field whose values are used to subgroup column's records in the progressbar"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1605
msgid "``colors`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1604
msgid "JSON mapping the above field values to either \"danger\", \"warning\", \"success\" or \"muted\" colors"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1610
msgid "``sum_field`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1608
msgid "the name of the field whose column's records' values will be summed and displayed next to the progressbar (if omitted, displays the total number of records)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1613
msgid "defines a list of :ref:`reference/qweb` templates. Cards definition may be split into multiple templates for clarity, but kanban views *must* define at least one root template ``kanban-box``, which will be rendered once for each record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1618
msgid "The kanban view uses mostly-standard :ref:`javascript qweb <reference/qweb/javascript>` and provides the following context variables:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1624
msgid "the current :js:class:`KanbanRecord`, can be used to fetch some meta-information. These methods are also available directly in the template context and don't need to be accessed via ``widget``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1628
msgid "an object with all the requested fields as its attributes. Each field has two attributes ``value`` and ``raw_value``, the former is formatted according to current user parameters, the latter is the direct value from a :meth:`~odoo.models.Model.read` (except for date and datetime fields that are `formatted according to user's locale <https://github.com/odoo/odoo/blob/a678bd4e/addons/web_kanban/static/src/js/kanban_record.js#L102>`_)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1635
msgid "the current context, coming from the action, and the one2many or many2many field in the case of a Kanban view embedded in a Form view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1637
msgid "``user_context``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1639
msgid "``read_only_mode``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1685
msgid "``selection_mode``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1642
msgid "set to true when kanban view is opened in mobile environment from m2o/m2m field for selecting records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1645
msgid "clicking on m2o/m2m field in mobile environment opens kanban view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:0
msgid "buttons and fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1650
msgid "While most of the Kanban templates are standard :ref:`reference/qweb`, the Kanban view processes ``field``, ``button`` and ``a`` elements specially:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1653
msgid "by default fields are replaced by their formatted value, unless the ``widget`` attribute is specified, in which case their rendering and behavior depends on the corresponding widget. Possible values are (among others):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1662
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1841
msgid "``handle``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1661
msgid "for ``sequence`` (or ``integer``) fields by which records are sorted, allows to drag&drop records to reorder them."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1664
msgid "list widgets?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1666
msgid "buttons and links with a ``type`` attribute become perform Odoo-related operations rather than their standard HTML function. Possible types are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1673
msgid "``action``, ``object``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1672
msgid "standard behavior for :ref:`Odoo buttons <reference/views/list/button>`, most attributes relevant to standard Odoo buttons can be used."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1675
msgid "``open``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1676
msgid "opens the card's record in the form view in read-only mode"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1677
msgid "``edit``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1678
msgid "opens the card's record in the form view in editable mode"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1680
msgid "deletes the card's record and removes the card"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1684
msgid "kanban-specific CSS"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1685
msgid "kanban structures/widgets (vignette, details, ...)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1687
msgid "If you need to extend the Kanban view, see :js:class:`KanbanRecord`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1694
msgid "The root element of list views is ``<tree>``\\ [#treehistory]_. The list view's root can have the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1700
msgid "by default, selecting a list view's row opens the corresponding :ref:`form view <reference/views/form>`. The ``editable`` attributes makes the list view itself editable in-place."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1704
msgid "Valid values are ``top`` and ``bottom``, making *new* records appear respectively at the top or bottom of the list."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1707
msgid "The architecture for the inline :ref:`form view <reference/views/form>` is derived from the list view. Most attributes valid on a :ref:`form view <reference/views/form>`'s fields and buttons are thus accepted by list views although they may not have any meaning if the list view is non-editable"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1713
msgid "if the ``edit`` attribute is set to ``false``, the ``editable`` option will be ignored."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1717
msgid "``multi_edit``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1716
msgid "editable or not editable list can activate the multi-editing feature by defining the `multi_edit=1`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1720
msgid "overrides the ordering of the view, replacing the model's order (:attr:`~odoo.models.BaseModel._order` model attribute). The value is a comma-separated list of fields, postfixed by ``desc`` to sort in reverse order:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1732
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1863
msgid "``{$name}`` can be ``bf`` (``font-weight: bold``), ``it`` (``font-style: italic``), or any `bootstrap contextual color`_ (``danger``, ``info``, ``muted``, ``primary``, ``success`` or ``warning``)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1736
msgid "``create``, ``edit``, ``delete``, ``import``, ``export_xlsx``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1736
msgid "allows *dis*\\ abling the corresponding action in the view by setting the corresponding attribute to ``false``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1738
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2025
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2442
msgid "``limit``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1739
msgid "the default size of a page. It must be a positive integer"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1741
msgid "``groups_limit``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1741
msgid "when the list view is grouped, the default number of groups of a page. It must be a position integer"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1745
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2436
msgid "``expand``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1744
msgid "when the list view is grouped, automatically open the first level of groups if set to true (default: false)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1747
msgid "Possible children elements of the list view are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1754
msgid "displays a button in a list cell"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1758
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2417
msgid "``icon``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1759
msgid "icon to use to display the button"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1761
msgid "if there is no ``icon``, the button's text"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1762
msgid "if there is an ``icon``, ``alt`` text for the icon"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1764
msgid "type of button, indicates how it clicking it affects Odoo:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1775
msgid "``object``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1769
msgid "call a method on the list's model. The button's ``name`` is the method, which is called with the current row's record id and the current context."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1778
msgid "load an execute an ``ir.actions``, the button's ``name`` is the database id of the action. The context is expanded with the list's model (as ``active_model``), the current row's record (``active_id``) and all the records currently loaded in the list (``active_ids``, may be just a subset of the database records matching the current search)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1785
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1787
msgid "see ``type``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1789
msgid "dynamic attributes based on record values."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1791
msgid "A mapping of attributes to domains, domains are evaluated in the context of the current row's record, if ``True`` the corresponding attribute is set on the cell."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1795
msgid "Possible attribute is ``invisible`` (hides the button)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1806
msgid "``states``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1797
msgid "shorthand for ``invisible`` ``attrs``: a list of states, comma separated, requires that the model has a ``state`` field and that it is used in the view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1801
msgid "Makes the button ``invisible`` if the record is *not* in one of the listed states"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1806
msgid "Using ``states`` in combination with ``attrs`` may lead to unexpected results as domains are combined with a logical AND."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1809
msgid "merged into the view's context when performing the button's Odoo call"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1811
msgid "declared but unused: help"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1814
msgid "defines a column where the corresponding field should be displayed for each record. Can use the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1820
msgid "the name of the field to display in the current model. A given name can only be used once per view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1823
msgid "the title of the field's column (by default, uses the ``string`` of the model's field)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1826
msgid "fetches and stores the field, but doesn't display the column in the table. Necessary for fields which shouldn't be displayed but are used by e.g. ``@colors``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1830
msgid "lists the groups which should be able to see the field"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1832
msgid "alternate representations for a field's display. Possible list view values are (among others):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1838
msgid "displays ``float`` fields as a progress bar."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1840
msgid "for ``sequence`` (or ``integer``) fields by which records are sorted, instead of displaying the field's value just displays a drag&drop icon to reorder records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1846
msgid "``sum``, ``avg``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1844
msgid "displays the corresponding aggregate at the bottom of the column. The aggregation is only computed on *currently displayed* records. The aggregation operation must match the corresponding field's ``group_operator``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1849
msgid "dynamic attributes based on record values. Only effects the current field, so e.g. ``invisible`` will hide the field but leave the same field of other records visible, it will not hide the column itself"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1857
msgid "``width`` (for ``editable``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1853
msgid "when there is no data in the list, the width of a column can be forced by setting this attribute. The value can be an absolute width (e.g. '100px'), or a relative weight (e.g. '3', meaning that this column will be 3 times larger than the others). Note that when there are records in the list, we let the browser automatically adapt the column's widths according to their content, and this attribute is thus ignored."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1860
msgid "allow changing the style of a cell's text based on the corresponding record's attributes."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1867
msgid "if set to \"1\", the column header will remain empty. Also, the column won't be sortable."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1872
msgid "if the list view is ``editable``, any field attribute from the :ref:`form view <reference/views/form>` is also valid and will be used when setting up the inline form view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1878
msgid "In case of list sub-views (One2many/Many2many display in a form view), The attribute ``column_invisible`` can be useful to hide a column depending on the parent object."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1886
msgid "When a list view is grouped, numeric fields are aggregated and displayed for each group. Also, if there are too many records in a group, a pager will appear on the right of the group row. For this reason, it is not a good practice to have a numeric field in the last column, when the list view is in a situation where it can be grouped (it is however fine for x2manys field in a form view: they cannot be grouped)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1915
msgid "``groupby``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1895
msgid "defines custom headers (with buttons) for the current view when grouping records on many2one fields. It is also possible to add `field`, inside the `groupby` which can be used for modifiers. These fields thus belong on the many2one comodel. These extra fields will be fetched in batch."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1903
msgid "the name of a many2one field (on the current model). Custom header will be displayed when grouping the view on this field name."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1915
msgid "A special button (`type=\"edit\"`) can be defined to open the many2one form view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1971
msgid "``control``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1918
msgid "defines custom controls for the current view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1920
msgid "This makes sense if the parent ``tree`` view is inside a One2many field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1922
msgid "Does not support any attribute, but can have children:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1927
msgid "adds a button to create a new element on the current list."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1931
msgid "If any ``create`` is defined, it will overwrite the default \"add a line\" button."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1934
msgid "The following attributes are supported:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1939
msgid "The text displayed on the button."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1942
msgid "This context will be merged into the existing context when retrieving the default value of the new record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1945
msgid "For example it can be used to override default values."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1948
msgid "The following example will override the default \"add a line\" button by replacing it with 3 new buttons: \"Add a product\", \"Add a section\" and \"Add a note\"."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1952
msgid "\"Add a product\" will set the field 'display_type' to its default value."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1954
msgid "The two other buttons will set the field 'display_type' to be respectively 'line_section' and 'line_note'."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1973
msgid "for historical reasons, it has its origin in tree-type views later repurposed to a more table/list-type display"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1985
msgid "This view is able to display records on a map and the routes between them. The records are represented by pins. It also allows the visualization of fields from the model in a popup tied to the record's pin."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1989
msgid "The model on which the view is applied should contain a `res.partner` many2one since the view relies on the `res.partner`'s address and coordinates fields to localize the records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:1996
msgid "The view uses location data platforms' API to fetch the tiles (the map's background), do the geoforwarding (converting addresses to a set of coordinates) and fetch the routes. The view implements two API, OpenStreetMap and MapBox. OpenStreetMap is used by default and is able to fetch `tiles`_ and do `geoforwarding`_. This API does not require a token. As soon as a valid `MapBox`_ token is provided in the general settings the view switches to the MapBox API. This API is faster and allows the computation of routes. A token can be obtained by `signing up`_ to MapBox."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2005
msgid "The view's root element is ``<map>``. It can have the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2010
msgid "``res_partner``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2011
msgid "Contains the `res.partner` many2one. If not provided the view resorts to create an empty map."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2013
msgid "If a field is provided the view overrides the model's default order. The field must be part of the model on which the view is applied, not from `res.partner`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2014
msgid "``routing``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2015
msgid "if ``1`` display the routes between the records. The view needs a valid MapBox token and at least two located records (i.e the records have a `res.partner` many2one and the partner has an address or valid coordinates)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2016
msgid "``hide_name``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2017
msgid "if ``1`` hide the name from the pin's popup (default: ``0``)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2018
msgid "``hide_address``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2019
msgid "if ``1`` hide the address from the pin's popup (default: ``0``)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2020
msgid "``hide_title``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2021
msgid "if ``1`` hide the title from the pin list (default: ``0``)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2022
msgid "``panel_title``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2023
msgid "String to display as title of the pin list. If not provided, the title is the action's name or \"Items\" if the view is not in an action."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2025
msgid "Maximum number of records to fetch (default: 80). It must be a positive integer."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2027
msgid "The ``<map>`` element can contain multiple ``<field>`` elements. Each ``<field>`` element is interpreted as a line in the pin's popup. The field's attributes are the following:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2032
msgid "The field to display."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2034
msgid "String to display before the field's content. It can be used as a description."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2041
msgid "For example here is a map:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2046
msgid "Pivot"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2048
msgid "The pivot view is used to visualize aggregations as a `pivot table`_. Its root element is ``<pivot>`` which can take the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2054
msgid "Set to ``1`` to remove table cell's links to list view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2055
msgid "``display_quantity`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2056
msgid "Set to ``1`` to display the Quantity column by default."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2065
msgid "``default_order`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2058
msgid "The name of the measure and the order (asc or desc) to use as default order in the view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2067
msgid "The only allowed element within a pivot view is ``field`` which can have the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2077
msgid "the name that will be used to display the field in the pivot view, overrides the default python String attribute of the field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2081
msgid "indicates whether the field should be used as a grouping criteria or as an aggregated value within a group. Possible values are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2087
msgid "groups by the specified field, each group gets its own row."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2088
msgid "``col``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2089
msgid "creates column-wise groups"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2091
msgid "field to aggregate within a group"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2095
msgid "``interval``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2093
msgid "on date and datetime fields, groups by the specified interval (``day``, ``week``, ``month``, ``quarter`` or ``year``) instead of grouping on the specific datetime (fixed second resolution) or date (fixed day resolution)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2108
msgid "like the graph view, the pivot aggregates data on database content which means that non-stored function fields can not be used in pivot views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2112
msgid "In Pivot view a ``field`` can have a ``widget`` attribute to dictate its format. The widget should be a field formatter, of which the most interesting are ``date``, ``datetime``, ``float_time``, and ``monetary``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2116
msgid "For instance a timesheet pivot view could be defined as::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2127
msgid "QWeb"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2129
msgid "QWeb views are standard :ref:`reference/qweb` templates inside a view's ``arch``. They don't have a specific root element. Because QWeb views don't have a specific root element, their type must be specified explicitly (it can not be inferred from the root element of the ``arch`` field)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2134
msgid "QWeb views have two use cases:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2136
msgid "they can be used as frontend templates, in which case :ref:`reference/data/template` should be used as a shortcut."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2138
msgid "they can be used as actual qweb views (opened inside an action), in which case they should be defined as regular view with an explicit ``type`` (it can not be inferred) and a model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2142
msgid "The main additions of qweb-as-view to the basic qweb-as-template are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2144
msgid "qweb-as-view has a special case for a ``<nav>`` element bearing the CSS class ``o_qweb_cp_buttons``: its contents should be buttons and will be extracted and moved to the control panel's button area, the ``<nav>`` itself will be removed, this is a work-around to control panel views not existing yet"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2149
msgid "qweb-as-view rendering adds several items to the standard qweb rendering context:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2155
msgid "the model to which the qweb view is bound"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2157
msgid "the domain provided by the search view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2159
msgid "the context provided by the search view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2162
msgid "``records``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2161
msgid "a lazy proxy to ``model.search(domain)``, this can be used if you just want to iterate the records and not perform more complex operations (e.g. grouping)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2164
msgid "qweb-as-view also provides additional rendering hooks:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2166
msgid "``_qweb_prepare_context(view_id, domain)`` prepares the rendering context specific to qweb-as-view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2168
msgid "``qweb_render_view(view_id, domain)`` is the method called by the client and will call the context-preparation methods and ultimately ``env['ir.qweb'].render()``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2177
msgid "Search views are a break from previous view types in that they don't display *content*: although they apply to a specific model, they are used to filter other view's content (generally aggregated views e.g. :ref:`reference/views/list` or :ref:`reference/views/graph`). Beyond that difference in use case, they are defined the same way."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2183
msgid "The root element of search views is ``<search>``. It takes no attributes."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2187
msgid "Possible children elements of the search view are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2192
msgid "fields define domains or contexts with user-provided values. When search domains are generated, field domains are composed with one another and with filters using **AND**."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2196
msgid "Fields can have the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2201
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2399
msgid "the name of the field to filter on"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2203
msgid "the field's label"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2212
msgid "``operator``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2205
msgid "by default, fields generate domains of the form :samp:`[({name}, {operator}, {provided_value})]` where ``name`` is the field's name and ``provided_value`` is the value provided by the user, possibly filtered or transformed (e.g. a user is expected to provide the *label* of a selection field's value, not the value itself)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2211
msgid "The ``operator`` attribute allows overriding the default operator, which depends on the field's type (e.g. ``=`` for float fields but ``ilike`` for char fields)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2220
msgid "``filter_domain``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2215
msgid "complete domain to use as the field's search domain, can use a ``self`` variable to inject the provided value in the custom domain. Can be used to generate significantly more flexible domains than ``operator`` alone (e.g. searches on multiple fields at once)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2220
msgid "If both ``operator`` and ``filter_domain`` are provided, ``filter_domain`` takes precedence."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2223
msgid "allows adding context keys, including the user-provided values (which as for ``domain`` are available as a ``self`` variable, an array of values e.g. ``[id_1, id_2]`` for a :class:`~odoo.fields.Many2one` field). By default, fields don't generate domains."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2228
msgid "the domain and context are inclusive and both are generated if a ``context`` is specified. To only generate context values, set ``filter_domain`` to an empty list: ``filter_domain=\"[]\"``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2233
msgid "make the field only available to specific users"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2235
msgid "if the field can provide an auto-completion (e.g. :class:`~odoo.fields.Many2one`), filters the possible completion results."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2372
msgid "``filter``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2240
msgid "a filter is a predefined toggle in the search view, it can only be enabled or disabled. Its main purposes are to add data to the search context (the context passed to the data view for searching/filtering), or to append new sections to the search filter."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2245
msgid "Filters can have the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2250
msgid "the label of the filter"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2252
msgid "an Odoo :ref:`domain <reference/orm/domains>`, will be appended to the action's domain as part of the search domain."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2286
msgid "``date`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2255
msgid "the name of a field of type ``date`` or ``datetime``. Using this attribute has the effect to create a set of filters available in a submenu of the filters menu. The filters proposed are time dependent but not dynamic in the sense that their domains are evaluated at the time of the control panel instantiation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2268
msgid "The example above allows to easily search for records with creation date field values in one of the periods below (if the current month is August 2019)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2286
msgid "Multi selection of options is allowed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2306
msgid "``default_period`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2289
msgid "only makes sense for a filter with non empty ``date`` attribute. determines which periods are activated if the filter is in the default set of filters activated at the view initialization. If not provided, 'this_month' is used by default."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2294
msgid "To choose among the following options: today, this_week, this_month, last_month, antepenultimate_month, fourth_quarter, third_quarter, second_quarter, first_quarter, this_year, last_year, antepenultimate_year."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2299
msgid "The attribute accepts comma separated values."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2301
msgid "Examples:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2309
msgid "a Python dictionary, merged into the action's domain to generate the search domain"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2312
msgid "The key ``group_by`` can be used to define a groupby available in the 'Group By' menu. The 'group_by' value can be a valid field name."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2319
msgid "The groupby defined above allows to group data by category."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2321
msgid "When the field is of type ``date`` or ``datetime``, the filter generates a submenu of the Group By menu in which the following interval options are available: day, week, month, quarter, year."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2324
msgid "In case the filter is in the default set of filters activated at the view initialization, the records are grouped by month by default. This can be changed by using the syntax 'date_field:interval' as in the following example."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2335
msgid "The results of read_groups grouped on a field may be influenced by its group_expand attribute, allowing to display empty groups when needed. For more information, please refer to :class:`~odoo.fields.Field` attributes documentation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2340
msgid "logical name for the filter, can be used to :ref:`enable it by default <reference/views/search/defaults>`, can also be used as :ref:`inheritance hook <reference/views/inheritance>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2344
msgid "a longer explanatory text for the filter, may be displayed as a tooltip"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2347
msgid "makes a filter only available to specific users"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2353
msgid "Sequences of filters (without non-filters separating them) are treated as inclusively composited: they will be composed with ``OR`` rather than the usual ``AND``, e.g."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2362
msgid "if both filters are selected, will select the records whose ``state`` is ``draft`` or ``done``, but"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2371
msgid "if both filters are selected, will select the records whose ``state`` is ``draft`` **and** ``delay`` is below 15."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2375
msgid "can be used to separates groups of filters in simple search views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2378
msgid "can be used to separate groups of filters, more readable than ``separator`` in complex search views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2479
msgid "``searchpanel``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2382
msgid "allows to display a search panel on the left of any multi records view. By default, the list and kanban views have the searchpanel enabled. The search panel can be activated on other views with the attribute:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2390
msgid "``view_types``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2389
msgid "a comma separated list of view types on which to enable the search panel default: 'tree,kanban'"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2392
msgid "This tool allows to quickly filter data on the basis of given fields. The fields are specified as direct children of the ``searchpanel`` with tag name ``field``, and the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2461
msgid "``select``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2402
msgid "determines the behavior and display. Possible values are"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2404
msgid "``one`` (default) at most one value can be selected. Supported field types are many2one and selection."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2407
msgid "``multi`` several values can be selected (checkboxes). Supported field types are many2one, many2many and selection."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2411
msgid "restricts to specific users"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2414
msgid "determines the label to display"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2417
msgid "specifies which icon is used"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2420
msgid "determines the icon color"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2422
msgid "Additional optional attributes are available in the ``multi`` case:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2433
msgid "``enable_counters``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2427
msgid "default is false. If set to true the record counters will be computed and displayed if non-zero."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2430
msgid "This feature has been implemented in case performances would be too bad."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2432
msgid "Another way to solve performance issues is to properly override the ``search_panel_select_range`` and ``search_panel_select_multi_range`` methods."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2436
msgid "default is false. If set to false categories or filters with 0 records will be hidden."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2439
msgid "default is 200. Integer determining the maximal number of values to fetch for the field. If the limit is reached, no values will be displayed in the search panel and an error message will appear instead because we consider that is useless / bad performance-wise. All values will be fetched if set to 0."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2444
msgid "Additional optional attributes are available according to the chosen case:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2446
msgid "For the ``one`` case:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2454
msgid "``hierarchize``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2451
msgid "(only available for many2one fields) default is true. Handles the display style of categories :"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2453
msgid "If set to true child categories will appear under their related parent. If not, all categories will be displayed on the same level."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2456
msgid "For the ``multi`` case:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2461
msgid "``domain``:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2461
msgid "determines conditions that the comodel records have to satisfy."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2463
msgid "A domain might be used to express a dependency on another field (with select=\"one\") of the search panel. Consider /!\\ This attribute is incompatible with a select=\"one\" with enabled counters; if a select=\"multi\" has a `domain` attribute, all select=\"one\" will have their counters disabled."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2475
msgid "In the above example, the range of values for manager_id (manager names) available at screen will depend on the value currently selected for the field ``department_id``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2478
msgid "``groupby``: field name of the comodel (only available for many2one and many2many fields). Values will be grouped by that field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2484
msgid "Search defaults"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2486
msgid "Search fields and filters can be configured through the action's ``context`` using :samp:`search_default_{name}` keys. For fields, the value should be the value to set in the field, for filters it's a boolean value or a number. For instance, assuming ``foo`` is a field and ``bar`` is a filter an action context of:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2498
msgid "will automatically enable the ``bar`` filter and search the ``foo`` field for *acro*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2501
msgid "A numeric value (between 1 and 99) can be used to describe the order of default groupbys. For instance if ``foo`` and ``bar`` refer to two groupbys"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/backend/views.rst:2511
msgid "has the effect to activate first ``bar`` then ``foo``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend.rst:5
msgid "JavaScript framework"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:6
msgid "Assets"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:8
msgid "Managing assets in Odoo is not as straightforward as it is in some other apps. One of the reasons is that we have a variety of situations where some, but not all of the assets are required. For example, the needs of the web client, the point of sale app, the website or even the mobile application are different. Also, some assets may be large, but are seldom needed: in that case we may want them to be :ref:`loaded lazily (on demand) <frontend/assets/lazy_loading>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:16
msgid "Asset types"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:18
msgid "There are three different asset types: code (`js` files), style (`css` or `scss` files) and templates (`xml` files)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:27
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.code:1
msgid "Code"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:22
msgid "Odoo supports :ref:`three different kinds of javascript files<frontend/js_modules>`. All these files are then processed (native JS modules are transformed into odoo modules), then minified (if not in `debug=assets` :ref:`mode <frontend/framework/assets_debug_mode>`) and concatenated. The result is then saved as a file attachment. These file attachments are usually loaded via a `<script>` tag in the `<head>` part of the page (as a static file)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:35
msgid "Style"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:30
msgid "Styling can be done with either `css` or `scss <https://sass-lang.com/>`_. Like the javascript files, these files are processed (`scss` files are converted into `css`), then minified (again, if not in `debug=assets` :ref:`mode <frontend/framework/assets_debug_mode>`) and concatenated. The result is then saved as a file attachment. They are then usually loaded via a `<link>` tag in the `<head>` part of the page (as a static file)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:42
msgid "Template"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:38
msgid "Templates (static `xml` files) are handled in a different way: they are simply read from the file system whenever they are needed, and concatenated."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:41
msgid "Whenever the browser loads odoo, it calls the `/web/webclient/qweb/` controller to fetch the :ref:`templates <reference/qweb>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:44
msgid "It is useful to know that in most cases, a browser only performs a request the first time it loads a page. This is because each of these assets are associated with a checksum, which is injected into the page source. The checksum is then added to the url, which means that it is possible to safely set the cache headers to a long period."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:53
msgid "Bundles"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:55
msgid "Odoo assets are grouped by *bundles*. Each bundle (a *list of file paths* of specific types: `xml`, `js`, `css` or `scss`) is listed in the :ref:`module manifest <reference/module/manifest>`. Files can be declared using `glob <https://en.wikipedia.org/wiki/Glob_(programming)>`_ syntax, meaning that you can declare several asset files using a single line."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:61
msgid "The bundles are defined in each module's :file:`__manifest__.py`, with a dedicated `assets` key which contains a dictionary. The dictionary maps bundle names (keys) to the list of files they contain (values). It looks like this:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:82
msgid "Here is a list of some important bundles that most odoo developers will need to know:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:85
msgid "`web.assets_common`: this bundle contains most assets which are common to the web client, the website and also the point of sale. This is supposed to contain lower level building blocks for the odoo framework. Note that it contains the :file:`boot.js` file, which defines the odoo module system."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:90
msgid "`web.assets_backend`: this bundle contains the code specific to the web client (notably the web client/action manager/views)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:93
msgid "`web.assets_frontend`: this bundle is about all that is specific to the public website: ecommerce, portal, forum, blog, ..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:96
msgid "`web.assets_qweb`: all static XML templates used in the backend environment and in the point of sale."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:99
msgid "`web.qunit_suite_tests`: all javascript qunit testing code (tests, helpers, mocks)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:101
msgid "`web.qunit_mobile_suite_tests`: mobile specific qunit testing code"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:107
msgid "Typically, handling assets is simple: you just need to add some new files to a frequently used bundle like `assets_common` or `assets_backend`. But there are other operations available to cover some more specific use cases."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:111
msgid "Note that all directives targeting a certain asset file (i.e. `before`, `after`, `replace` and `remove`) need that file to be declared beforehand, either in manifests higher up in the hierarchy or in ``ir.asset`` records with a lower sequence."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:117
msgid "`append`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:119
msgid "This operation adds one or multiple file(s). Since it is the most common operation, it can be done by simply using the file name:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:128
msgid "By default, adding a simple string to a bundle will append the files matching the glob pattern at the end of the bundle. Obviously, the pattern may also be directly a single file path."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:133
msgid "`prepend`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:135
msgid "Add one or multiple file(s) at the beginning of the bundle."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:137
msgid "Useful when you need to put a certain file before the others in a bundle (for example with css files). The `prepend` operation is invoked with the following syntax: `('prepend', <path>)`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:148
msgid "`before`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:150
msgid "Add one or multiple file(s) before a specific file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:152
msgid "Prepending a file at the beginning of a bundle might not be precise enough. The `before` directive can be used to add the given file(s) right *before* the target file. It is declared by replacing the normal path with a 3-element tuple `('before', <target>, <path>)`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:164
msgid "`after`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:166
msgid "Add one or multiple file(s) after a specific file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:168
msgid "Same as `before`, with the matching file(s) appended right *after* the target file. It is declared by replacing the normal path with a 3-element tuple `('after', <target>, <path>)`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:179
msgid "`include`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:181
msgid "Use nested bundles."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:183
msgid "The `include` directive is a way to use a bundle in other bundles to minimize the size of your manifest. In Odoo we use sub bundles (prefixed with an underscore by convention) to batch files used in multiple other bundles. You can then specify the sub bundle as a pair `('include', <bundle>)` like this:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:195
msgid "`remove`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:197
msgid "Remove one or multiple file(s)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:199
msgid "In some cases, you may want to remove one or multiple files from a bundle. This can be done using the `remove` directive by specifying a pair `('remove', <target>)`:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:210
msgid "`replace`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:212
msgid "Replace an asset file with one or multiple file(s)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:214
msgid "Let us say that an asset needs not only to be removed, but you also want to insert your new version of that asset at the same exact position. This can be done with the `replace` directive, using a 3-element tuple `('replace', <target>, <path>)`:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:226
msgid "Loading order"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:228
msgid "The order in which assets are loaded is sometimes critical and must be deterministic, mostly for stylesheets priorities and setup scripts. Assets in Odoo are processed as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:232
msgid "When an asset bundle is called (e.g. `t-call-assets=\"web.assets_common\"`), an empty list of assets is generated"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:235
msgid "All records of type `ir.asset` matching the bundle are fetched and sorted by sequence number. Then all records with a sequence strictly less than 16 are processed and applied to the current list of assets."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:239
msgid "All modules declaring assets for said bundle in their manifest apply their assets operations to this list. This is done following the order of modules dependencies (e.g. `web` assets is processed before `website`). If a directive tries to add a file already present in the list, nothing is done for that file. In other word, only the first occurrence of a file is kept in the list."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:245
msgid "The remaining `ir.asset` records (those with a sequence greater than or equal to 16) are then processed and applied as well."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:248
msgid "Assets declared in the manifest may need to be loaded in a particular order, for example :file:`jquery.js` must be loaded before all other jquery scripts when loading the lib folder. One solution would be to create an :ref:`ir.asset <frontend/assets/ir_asset>` record with a lower sequence or a 'prepend' directive, but there is another simpler way to do so."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:254
msgid "Since the unicity of each file path in the list of assets is guaranteed, you can mention any specific file before a glob that includes it. That file will thus appear in the list before all the others included in the glob."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:267
msgid "A module *b* removing/replacing the assets declared in a module *a* will have to depend on it. Trying to operate on assets that have yet to be declared will result in an error."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:274
msgid "Lazy loading"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:276
msgid "It is sometimes useful to load files and/or asset bundles dynamically, for example to only load a library once it is needed. To do that, the Odoo framework provides a few helper functions, located in :file:`@web/core/assets`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/patching_code.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/patching_code.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:0
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:0
msgid "Arguments"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:289
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:312
msgid "a description of various assets that should be loaded"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:290
msgid "Promise<void>"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:292
msgid "Load the assets described py the `assets` parameter. It is an object that may contain the following keys:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:299
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:106
msgid "Key"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:302
msgid "`jsLibs`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:303
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:306
msgid "`string[]`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:304
msgid "a list of urls of javascript files"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:305
msgid "`cssLibs`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:307
msgid "a list of urls of css files"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:314
msgid "This hook is useful when components need to load some assets in their `onWillStart` method. It internally calls `loadAssets`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:320
msgid "The asset model (`ir.asset`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:322
msgid "In most cases the assets declared in the manifest will largely suffice. Yet for more flexibility, the framework also supports dynamic assets declared in the database."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:326
msgid "This is done by creating `ir.asset` records. Those will be processed as if they were found in a module manifest, and they give the same expressive power as their manifest counterparts."
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/addons/base/models/ir_asset.py:docstring of odoo.addons.base.models.ir_asset.IrAsset:1
msgid "This model contributes to two things:"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/addons/base/models/ir_asset.py:docstring of odoo.addons.base.models.ir_asset.IrAsset:3
msgid "1. It provides a function returning a list of all file paths declared in a given list of addons (see _get_addon_paths);"
msgstr ""
#: ../../../odoo/odoo/addons/base/models/ir_asset.py:docstring of odoo.addons.base.models.ir_asset.IrAsset:6
msgid "2. It allows to create 'ir.asset' records to add additional directives to certain bundles."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:335
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:149
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:175
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:468
msgid "`name`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:335
msgid "Name of the asset record (for identification purpose)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:338
msgid "`bundle`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:338
msgid "Bundle in which the asset will be applied."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:350
msgid "`directive` (default= `append`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:341
msgid "This field determines how the `path` (and `target` if needed) will be interpreted. Here is the list of available directives along with their required arguments:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:344
msgid "**append**: `path`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:345
msgid "**prepend**: `path`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:346
msgid "**before**: `target`, `path`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:347
msgid "**after**: `target`, `path`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:348
msgid "**include**: `path` (interpreted as a **bundle name**)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:349
msgid "**remove**: `path` (interpreted as a **target asset** to remove)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:350
msgid "**replace**: `target`, `path`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:358
msgid "`path`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:353
msgid "A string defining one of the following:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:355
msgid "a **relative path** to an asset file in the addons file system;"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:356
msgid "a **glob pattern** to a set of asset files in the addons file system;"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:357
msgid "a **URL** to an attachment or external asset file;"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:358
msgid "a **bundle name**, when using the `include` directive."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:362
msgid "`target`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:361
msgid "Target file to specify a position in the bundle. Can only be used with the directives `replace`, `before` and `after`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:365
msgid "`active` (default= `True`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:365
msgid "Whether the record is active"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:369
msgid "`sequence` (default= `16`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/assets.rst:368
msgid "Loading order of the asset records (ascending). A sequence lower than 16 means that the asset will be processed *before* the ones declared in the manifest."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:3
msgid "Framework Overview"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:8
msgid "The Odoo Javascript framework is a set of features/building blocks provided by the ``web/`` addon to help build odoo applications running in the browser. At the same time, the Odoo Javascript framework is a single page application, usually known as the *web client* (available at the url ``/web``)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:13
msgid "The web client started as an application made with a custom class and widget system, but it is now transitioning to using native javascript classes instead, and Owl as a component system. This explains why both systems are currently in use in the codebase."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:18
msgid "From a high-level perspective, the web client is a single-page application: it does not need to request a full page from the server each time the user performs an action. Instead, it only requests what it needs and then replaces/updates the current screen accordingly. Also, it manages the url to keep it in sync with the current state."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:24
msgid "The javascript framework (all or some parts) is also used in other situations, such as the Odoo website or the point of sale. This reference is mostly focused on the web client."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:30
msgid "It is common in the Odoo ecosystem to see the words *frontend* and *backend* as synonyms for the odoo website (public) and the web client, respectively. This terminology is not to be confused with the more common use of browser-code (frontend) and server (backend)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:37
msgid "In this documentation, the word *component* always refers to new Owl components, and *widget* refers to old Odoo widgets."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:42
msgid "All new development should be done in Owl, if possible!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:45
msgid "Code structure"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:47
msgid "The ``web/static/src`` folder contains all the ``web/`` javascript (and css and templates) codebase. Here is a list of the most important folders:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:50
msgid "``core/`` most of the low level features"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:51
msgid "``fields/`` all field components"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:52
msgid "``views/`` all javascript views components (``form``, ``list``, ...)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:53
msgid "``search/`` control panel, search bar, search panel, ..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:54
msgid "``webclient/`` the web client specific code: navbar, user menu, action service, ..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:56
msgid "The ``web/static/src`` is the root folder. Everything inside can simply be imported by using the ``@web`` prefix. For example, here is how one can import the ``memoize`` function located in ``web/static/src/core/utils/functions``:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:65
msgid "WebClient Architecture"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:67
msgid "As mentioned above, the web client is an owl application. Here is a slightly simplified version of its template:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:80
msgid "As we can see, it basically is a wrapper for a navbar, the current action and some additional components. The ``ActionContainer`` is a higher order component that will display the current action controller (so, a client action, or a specific view in the case of actions of type ``act_window``). Managing actions is a huge part of its work: the action service keeps in memory a stack of all active actions (represented in the breadcrumbs), and coordinates each change."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:88
msgid "Another interesting thing to note is the ``MainComponentsContainer``: it is simply a component that displays all components registered in the ``main_components`` registry. This is how other parts of the system can extend the web client."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:98
msgid "As an Owl application, the Odoo web client defines its own environment (components can access it using ``this.env``). Here is a description of what Odoo adds to the shared ``env`` object:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:107
msgid "Value"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:108
msgid "`qweb`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:109
msgid "required by Owl (contains all templates)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:110
msgid "`bus`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:111
msgid ":ref:`main bus <frontend/framework/bus>`, used to coordinate some generic events"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:112
msgid "`services`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:113
msgid "all deployed :ref:`services <frontend/services>` (should usually be accessed with the `useService` hook)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:115
msgid "`debug`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:116
msgid "string. If non empty, the web client is in :ref:`debug mode <frontend/framework/debug_mode>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:117
msgid "`_t`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:118
msgid "translation function"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:119
msgid "`isSmall`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:120
msgid "boolean. If true, the web client is currently in mobile mode (screen width <= 767px)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:122
msgid "So, for example, to translate a string in a component (note: templates are automatically translated, so no specific action is required in that case), one can do this:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:133
msgid "Having a reference to the environment is quite powerful, because it provides access to all services. This is useful in many cases: for example, user menu items are mostly defined as a string, and a function taking the `env` as unique argument. This is enough to express all user menu needs."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:139
msgid "Building Blocks"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:141
msgid "Most of the web client is built with a few types of abstractions: registries, services, components and hooks."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:145
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:765
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:5
msgid "Registries"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:147
msgid ":ref:`Registries <frontend/registries>` are basically a simple key/value mapping that stores some specific kind of objects. They are an important part of the extensibility of the UI: once some object is registered, the rest of the web client can use it. For example, the field registry contains all field components (or widgets) that can be used in views."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:163
msgid "Note that we import the main registry from ``@web/core/registry`` then open the sub registry ``fields``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:167
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:875
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:6
msgid "Services"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:169
msgid ":ref:`Services <frontend/services>` are long lived pieces of code that provide a feature. They may be imported by components (with ``useService``) or by other services. Also, they can declare a set of dependencies. In that sense, services are basically a DI (dependency injection) system. For example, the ``notification`` service provides a way to display a notification, or the ``rpc`` service is the proper way to perform a request to the Odoo server."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:176
msgid "The following example registers a simple service that displays a notification every 5 second:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:196
msgid "Components and Hooks"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:198
msgid ":ref:`Components <frontend/components>` and :ref:`hooks <frontend/hooks>` are ideas coming from the `Owl component system <https://github.com/odoo/owl/blob/master/doc/readme.md>`_. Odoo components are simply owl components that are part of the web client."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:202
msgid "`Hooks <https://github.com/odoo/owl/blob/master/doc/reference/hooks.md>`_ are a way to factorize code, even if it depends on lifecycle. This is a composable/functional way to inject a feature in a component. They can be seen as a kind of mixin."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:219
msgid "Context"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:221
msgid "An important concept in the Odoo javascript is the *context*: it provides a way for code to give more context to a function call or a rpc, so other parts of the system can properly react to that information. In some way, it is like a bag of information that is propagated everywhere. It is useful in some situations, such as letting the Odoo server know that a model rpc comes from a specific form view, or activating/disabling some features in a component."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:228
msgid "There are two different contexts in the Odoo web client: the *user context* and the *action context* (so, we should be careful when using the word *context*: it could mean a different thing depending on the situation)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:233
msgid "The `context` object may be useful in many cases, but one should be careful not to overuse it! Many problems can be solved in a standard way without modifying the context."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:240
msgid "User Context"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:242
msgid "The *user context* is a small object containing various informations related to the current user. It is available through the `user` service:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:254
msgid "It contains the following information:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:264
msgid "`allowed_company_ids`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:265
msgid "`number[]`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:266
msgid "the list of active company ids for the user"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:267
msgid "`lang`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:268
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:271
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:150
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:176
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:179
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:182
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:185
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:743
msgid "`string`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:269
msgid "the user language code (such as \"en_us\")"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:270
msgid "`tz`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:272
msgid "the user current timezone (for example \"Europe/Brussels\")"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:274
msgid "In practice, the `orm` service automatically adds the user context to each of its requests. This is why it is usually not necessary to import it directly in most cases."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:279
msgid "The first element of the `allowed_company_ids` is the main company of the user."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:282
msgid "Action Context"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:284
msgid "The :ref:`ir.actions.act_window<reference/actions/window>` and :ref:`ir.actions.client<reference/actions/client>` support an optional `context` field. This field is a `char` that represents an object. Whenever the corresponding action is loaded in the web client, this context field will be evaluated as an object and given to the component that corresponds to the action."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:294
msgid "It can be used in many different ways. For example, the views add the action context to every requests made to the server. Another important use is to activate some search filter by default (see example above)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:298
msgid "Sometimes, when we execute new actions manually (so, programmatically, in javascript), it is useful to be able to extend the action context. This can be done with the `additional_context` argument."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:314
msgid "In this example, the action with xml_id `addon_name.something` will be loaded, and its context will be extended with the `default_period_id` value. This is a very important usecase that lets developers combine actions together by providing some information to the next action."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:322
msgid "Python Interpreter"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:324
msgid "The Odoo framework features a built-in small python interpreter. Its purpose is to evaluate small python expressions. This is important, because views in Odoo have modifiers written in python, but they need to be evaluated by the browser."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:338
msgid "The ``py`` javascript code exports 5 functions:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:342
msgid "the expression to tokenize"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:343
msgid "Token[] a list of token"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:347
msgid "a list of tokens"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:348
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:353
msgid "AST an abstract syntax tree structure representing the expression"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:352
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:363
msgid "a string representing a valid python expression"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:357
msgid "a AST structure that represents an expression"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:358
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:364
msgid "an object that provides an additional evaluation context"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:359
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:365
msgid "any the resulting value of the expression, with respect to the context"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:372
msgid "Broadly speaking, domains in Odoo represent a set of records that matches some specified conditions. In javascript, they are usually represented either as a list of conditions (or of operators: `|`, `&` or `!` in prefix notation), or as string expressions. They don't have to be normalized (the `&` operator is implied if necessary). For example:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:392
msgid "String expressions are more powerful than list expressions: they can contain python expressions and unevaluated values, that depends on some evaluation context. However, manipulating string expressions is more difficult."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:396
msgid "Since domains are quite important in the web client, Odoo provides a `Domain` class:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:410
msgid "Here is the `Domain` class description:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:414
msgid "a domain description"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:419
msgid "a record object"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:420
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:386
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:404
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:74
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:447
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:475
msgid "boolean"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:422
msgid "Returns true if the record matches all the condition specified by the domain"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:426
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:227
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:389
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:392
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:395
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:398
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:407
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:410
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:437
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:440
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:443
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:146
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:441
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:450
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:469
msgid "string"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:428
msgid "Returns a string description for the domain"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:432
msgid "evaluation context"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:433
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:80
msgid "any[]"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:435
msgid "Returns a list description for the domain. Note that this method takes an optional `context` object that will be used to replace all free variables."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:442
msgid "The `Domain` class also provides 4 useful static methods to combine domains:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:461
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:469
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:485
msgid "a list of domain representations"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:463
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:471
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:479
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:490
msgid "Domain"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:465
msgid "Returns a domain representing the intersection of all domains."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:473
msgid "Returns a domain representing the union of all domains."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:477
msgid "a domain representation"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:481
msgid "Returns a domain representing the negation of the domain argument"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:487
msgid "an operator"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:492
msgid "Returns a domain representing either the intersection or the union of all the domains, depending on the value of the operator argument."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:498
msgid "Bus"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:500
msgid "The web client :ref:`environment <frontend/framework/environment>` object contains an event bus, named `bus`. Its purpose is to allow various parts of the system to properly coordinate themselves, without coupling them. The `env.bus` is an owl `EventBus <https://github.com/odoo/owl/blob/master/doc/reference/event_bus.md>`_, that should be used for global events of interest."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:512
msgid "Here is a list of the events that can be triggered on this bus:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:517
msgid "Message"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:518
msgid "Payload"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:519
msgid "Trigger"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:520
msgid "``ACTION_MANAGER:UI-UPDATED``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:521
msgid "a mode indicating what part of the ui has been updated ('current', 'new' or 'fullscreen')"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:522
msgid "the rendering of the action requested to the action manager is done"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:523
msgid "``ACTION_MANAGER:UPDATE``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:524
msgid "next rendering info"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:525
msgid "the action manager has finished computing the next interface"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:526
msgid "``MENUS:APP-CHANGED``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:527
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:530
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:539
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:542
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:545
msgid "none"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:528
msgid "the menu service's current app has changed"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:529
msgid "``ROUTE_CHANGE``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:531
msgid "the url hash was changed"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:532
msgid "``RPC:REQUEST``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:533
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:536
msgid "rpc id"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:534
msgid "a rpc request has just started"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:535
msgid "``RPC:RESPONSE``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:537
msgid "a rpc request is completed"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:538
msgid "``WEB_CLIENT_READY``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:540
msgid "the web client has been mounted"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:541
msgid "``FOCUS-VIEW``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:543
msgid "the main view should focus itself"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:544
msgid "``CLEAR-CACHES``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:546
msgid "all internal caches should be cleared"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:547
msgid "``CLEAR-UNCOMMITTED-CHANGES``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:548
msgid "list of functions"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:549
msgid "all views with uncommitted changes should clear them, and push a callback in the list"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:553
msgid "Browser Object"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:555
msgid "The javascript framework also provides a special object ``browser`` that provides access to many browser APIs, like ``location``, ``localStorage`` or ``setTimeout``. For example, here is how one could use the ``browser.setTimeout`` function:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:567
msgid "It is mostly interesting for testing purposes: all code using the browser object can be tested easily by mocking the relevant functions for the duration of the test."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:571
msgid "It contains the following content:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:575
msgid "`addEventListener`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:576
msgid "`cancelAnimationFrame`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:577
msgid "`clearInterval`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:578
msgid "`clearTimeout`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:579
msgid "`console`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:580
msgid "`Date`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:581
msgid "`fetch`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:582
msgid "`history`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:583
msgid "`localStorage`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:584
msgid "`location`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:585
msgid "`navigator`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:586
msgid "`open`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:587
msgid "`random`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:588
msgid "`removeEventListener`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:589
msgid "`requestAnimationFrame`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:590
msgid "`sessionStorage`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:591
msgid "`setInterval`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:592
msgid "`setTimeout`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:593
msgid "`XMLHttpRequest`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:600
msgid "Debug mode"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:602
msgid "Odoo can sometimes operate in a special mode called the `debug` mode. It is used for two main purposes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:605
msgid "display additional information/fields for some particular screens,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:606
msgid "provide some additional tools to help developer debug the Odoo interface."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:608
msgid "The `debug` mode is described by a string. An empty string means that the `debug` mode is not active. Otherwise, it is active. If the string contains `assets` or `tests`, then the corresponding specific sub modes are activated (see below). Both modes can be active at the same time, for example with the string `assets,tests`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:613
msgid "The `debug` mode current value can be read in the :ref:`environment<frontend/framework/environment>`: `env.debug`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:618
msgid "To show menus, fields or view elements only in debug mode, you should target the group `base.group_no_one`:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:626
msgid ":ref:`Activate the debug mode <developer-mode>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:632
msgid "Assets mode"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:634
msgid "The `debug=assets` sub mode is useful to debug javascript code: once activated, the :ref:`assets<reference/assets>` bundles are no longer minified, and source-maps are generated as well. This makes it useful to debug all kind of javascript code."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:641
msgid "Tests mode"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:643
msgid "There is another sub mode named `tests`: if enabled, the server injects the bundle `web.assets_tests` in the page. This bundle contains mostly test tours (tours whose purpose is to test a feature, not to show something interesting to users). The `tests` mode is then useful to be able to run these tours."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/framework_overview.rst:649
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:107
msgid "`Owl Repository <https://github.com/odoo/owl>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:5
msgid "Hooks"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:7
msgid "`Owl hooks <https://github.com/odoo/owl/blob/master/doc/reference/hooks.md>`_ are a way to factorize code, even if it depends on some component lifecycle. Most hooks provided by Owl are related to the lifecycle of a component, but some of them (such as `useComponent <https://github.com/odoo/owl/blob/master/doc/reference/hooks.md#usecomponent>`_) provide a way to build specific hooks."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:13
msgid "Using these hooks, it is possible to build many customized hooks that help solve a specific problem, or make some common tasks easier. The rest of this page documents the list of hooks provided by the Odoo web framework."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:22
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:152
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:118
msgid "Short Description"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:23
msgid ":ref:`useAssets <frontend/hooks/useassets>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:24
msgid "load assets"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:25
msgid ":ref:`useAutofocus <frontend/hooks/useAutofocus>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:26
msgid "focus automatically an element referenced by autofocus"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:27
msgid ":ref:`useBus <frontend/hooks/usebus>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:28
msgid "subscribe and unsubscribe to a bus"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:29
msgid ":ref:`usePager <frontend/hooks/usepager>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:30
msgid "Display the pager of the control panel of a view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:31
msgid ":ref:`usePosition <frontend/hooks/useposition>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:32
msgid "position an element relative to a target"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:37
msgid "useAssets"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:40
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:57
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:97
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:134
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:180
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:170
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:292
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:331
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:607
msgid "Location"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:42
msgid "`@web/core/assets`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:47
msgid "See the section on :ref:`lazy loading assets <frontend/assets/lazy_loading>` for more details."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:54
msgid "useAutofocus"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:59
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:99
msgid "`@web/core/utils/hooks`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:64
msgid "Focus an element referenced by a t-ref=\"autofocus\" in the current component as soon as it appears in the DOM and if it was not displayed before."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:89
msgid "the element reference."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:94
msgid "useBus"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:104
msgid "Add and clear an event listener to a bus. This hook ensures that the listener is properly cleared when the component is unmounted."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:124
msgid "the target event bus"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:125
msgid "the name of the event that we want to listen to"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:126
msgid "listener callback"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:131
msgid "usePager"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:136
msgid "`@web/search/pager_hook`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:141
msgid "Display the :ref:`Pager <frontend/pager>` of the control panel of a view. This hooks correctly sets `env.config` to provide the props to the pager."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:172
msgid "function that returns the pager props."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:177
msgid "usePosition"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:182
msgid "`@web/core/position_hook`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:187
msgid "Helps positioning an HTMLElement (the `popper`) relatively to another HTMLElement (the `reference`). This hook ensures the positioning is updated when the window is resized/scrolled."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:208
msgid "You should indicate your `popper` element using a `t-ref directive <https://github.com/odoo/owl/blob/master/doc/reference/hooks.md#useref>`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:215
msgid "the target HTMLElement to be positioned from"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:217
msgid "the positioning options (see table below)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:223
msgid "Option"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:226
msgid "`popper`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:228
msgid "this is a `useRef reference <https://github.com/odoo/owl/blob/master/doc/reference/hooks.md#useref>`_ for the element that will get positioned. Default is `\"popper\"`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:230
msgid "`container`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:231
msgid "HTMLElement"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:232
msgid "the container from which the popper is expected not to overflow. If overflowing occurs, other popper positions are tried until a not overflowing one is found. (default: the `<html/>` node)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:235
msgid "`margin`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:236
msgid "number"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:237
msgid "added margin between popper and reference elements (default: `0`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:238
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:409
msgid "`position`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:239
msgid "Direction[-Variant]"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:240
msgid "the desired position. It is a string composed of one `Direction` and one `Variant` separated by a dash character. `Direction` could be: `top`, `bottom`, `right`, `left`. `Variant` could be: `start`, `middle`, `end`. The variant can be omitted (default variant is `middle`). Examples of valid positions: `right-end`, `top-start`, `left-middle`, `left`. (default position: `bottom`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:247
msgid "`onPositioned`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:248
msgid "(el: HTMLElement, position: PositioningSolution) => void"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/hooks.rst:249
msgid "a callback that will be called everytime a positioning occurs (e.g. on component mounted/patched, document scroll, window resize...). Can be used i.e. for dynamic styling regarding the current position. The `PositioningSolution` is an object having the following type: `{ direction: Direction, variant: Variant, top: number, left: number }`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/icons_library.rst:3
msgid "Odoo UI Icons"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:6
msgid "Javascript Cheatsheet"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:8
msgid "There are many ways to solve a problem in JavaScript, and in Odoo. However, the Odoo framework was designed to be extensible (this is a pretty big constraint), and some common problems have a nice standard solution. The standard solution has probably the advantage of being easy to understand for an odoo developer, and will probably keep working when Odoo is modified."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:14
msgid "This document tries to explain the way one could solve some of these issues. Note that this is not a reference. This is just a random collection of recipes, or explanations on how to proceed in some cases."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:19
msgid "First of all, remember that the first rule of customizing odoo with JS is: *try to do it in python*. This may seem strange, but the python framework is quite extensible, and many behaviours can be done simply with a touch of xml or python. This has usually a lower cost of maintenance than working with JS:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:24
msgid "the JS framework tends to change more, so JS code needs to be more frequently updated"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:26
msgid "it is often more difficult to implement a customized behaviour if it needs to communicate with the server and properly integrate with the javascript framework. There are many small details taken care by the framework that customized code needs to replicate. For example, responsiveness, or updating the url, or displaying data without flickering."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:33
msgid "This document does not really explain any concepts. This is more a cookbook. For more details, please consult the javascript reference page (see :doc:`javascript_reference`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:38
msgid "Creating a new field widget"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:40
msgid "This is probably a really common usecase: we want to display some information in a form view in a really specific (maybe business dependent) way. For example, assume that we want to change the text color depending on some business condition."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:44
msgid "This can be done in three steps: creating a new widget, registering it in the field registry, then adding the widget to the field in the form view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:58
msgid "creating a new widget:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:48
msgid "This can be done by extending a widget:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:68
msgid "registering it in the field registry:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:61
msgid "The web client needs to know the mapping between a widget name and its actual class. This is done by a registry:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:77
msgid "adding the widget in the form view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:75
msgid "Note that only the form, list and kanban views use this field widgets registry. These views are tightly integrated, because the list and kanban views can appear inside a form view)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:80
msgid "Modifying an existing field widget"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:82
msgid "Another use case is that we want to modify an existing field widget. For example, the voip addon in odoo need to modify the FieldPhone widget to add the possibility to easily call the given number on voip. This is done by *including* the FieldPhone widget, so there is no need to change any existing form view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:87
msgid "Field Widgets (instances of (subclass of) AbstractField) are like every other widgets, so they can be monkey patched. This looks like this:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:109
msgid "Note that there is no need to add the widget to the registry, since it is already registered."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:113
msgid "Modifying a main widget from the interface"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:115
msgid "Another common usecase is the need to customize some elements from the user interface. For example, adding a message in the home menu. The usual process in this case is again to *include* the widget. This is the only way to do it, since there are no registries for those widgets."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:120
msgid "This is usually done with code looking like this:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:136
msgid "Creating a new view (from scratch)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:138
msgid "Creating a new view is a more advanced topic. This cheatsheet will only highlight the steps that will probably need to be done (in no particular order):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:141
msgid "adding a new view type to the field ``type`` of ``ir.ui.view``::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:148
msgid "adding the new view type to the field ``view_mode`` of ``ir.actions.act_window.view``::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:179
msgid "creating the four main pieces which makes a view (in JavaScript):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:157
msgid "we need a view (a subclass of ``AbstractView``, this is the factory), a renderer (from ``AbstractRenderer``), a controller (from ``AbstractController``) and a model (from ``AbstractModel``). I suggest starting by simply extending the superclasses:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:189
msgid "adding the view to the registry:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:182
msgid "As usual, the mapping between a view type and the actual class needs to be updated:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:196
msgid "implementing the four main classes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:192
msgid "The ``View`` class needs to parse the ``arch`` field and setup the other three classes. The ``Renderer`` is in charge of representing the data in the user interface, the ``Model`` is supposed to talk to the server, to load data and process it. And the ``Controller`` is there to coordinate, to talk to the web client, ..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:210
msgid "creating some views in the database:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:213
msgid "Customizing an existing view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:215
msgid "Assume we need to create a custom version of a generic view. For example, a kanban view with some extra *ribbon-like* widget on top (to display some specific custom information). In that case, this can be done with 3 steps: extend the kanban view (which also probably mean extending controllers/renderers and/or models), then registering the view in the view registry, and finally, using the view in the kanban arch (a specific example is the helpdesk dashboard)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:245
msgid "extending a view:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:223
msgid "Here is what it could look like:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:254
msgid "adding it to the view registry:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:248
msgid "as usual, we need to inform the web client of the mapping between the name of the views and the actual class."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:273
msgid "using it in an actual view:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:257
msgid "we now need to inform the web client that a specific ``ir.ui.view`` needs to use our new class. Note that this is a web client specific concern. From the point of view of the server, we still have a kanban view. The proper way to do this is by using a special attribute ``js_class`` (which will be renamed someday into ``widget``, because this is really not a good name) on the root node of the arch:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:277
msgid "Note: you can change the way the view interprets the arch structure. However, from the server point of view, this is still a view of the same base type, subjected to the same rules (rng validation, for example). So, your views still need to have a valid arch field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:283
msgid "Promises and asynchronous code"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:285
msgid "For a very good and complete introduction to promises, please read this excellent article https://github.com/getify/You-Dont-Know-JS/blob/1st-ed/async%20%26%20performance/ch3.md"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:288
msgid "Creating new Promises"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:307
msgid "turn a constant into a promise"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:290
msgid "There are 2 static functions on Promise that create a resolved or rejected promise based on a constant:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:306
msgid "Note that even if the promises are created already resolved or rejected, the `then` or `catch` handlers will still be called asynchronously."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:320
msgid "based on an already asynchronous code"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:310
msgid "Suppose that in a function you must do a rpc, and when it is completed set the result on this. The `this._rpc` is a function that returns a `Promise`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:350
msgid "for callback based function"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:323
msgid "Suppose that you were using a function `this.close` that takes as parameter a callback that is called when the closing is finished. Now suppose that you are doing that in a method that must send a promise that is resolved when the closing is finished."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:336
msgid "line 2: we save the `this` into a variable so that in an inner function, we can access the scope of our component"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:338
msgid "line 3: we create and return a new promise. The constructor of a promise takes a function as parameter. This function itself has 2 parameters that we called here `resolve` and `reject`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:338
msgid "`resolve` is a function that, when called, puts the promise in the resolved state."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:339
msgid "`reject` is a function that, when called, puts the promise in the rejected state. We do not use reject here and it can be omitted."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:340
msgid "line 4: we are calling the function close on our object. It takes a function as parameter (the callback) and it happens that resolve is already a function, so we can pass it directly. To be clearer, we could have written:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:366
msgid "creating a promise generator (calling one promise after the other *in sequence* and waiting for the last one)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:353
msgid "Suppose that you need to loop over an array, do an operation *in sequence* and resolve a promise when the last operation is done."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:367
msgid "This way, the promise you return is effectively the last promise."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:382
msgid "creating a promise, then resolving it outside the scope of its definition (anti-pattern)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:369
msgid "we do not recommend using this, but sometimes it is useful. Think carefully for alternatives first..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:385
msgid "Waiting for Promises"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:404
msgid "waiting for a number of Promises"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:387
msgid "if you have multiple promises that all need to be waited, you can convert them into a single promise that will be resolved when all the promises are resolved using Promise.all(arrayOfPromises)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:419
msgid "waiting for a part of a promise chain, but not another part"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:407
msgid "If you have an asynchronous process that you want to wait to do something, but you also want to return to the caller before that something is done."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:422
msgid "Error handling"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:446
msgid "in general in promises"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:425
msgid "The general idea is that a promise should not be rejected for control flow, but should only be rejected for errors. When that is the case, you would have multiple resolutions of your promise with, for instance status codes that you would have to check in the `then` handlers and a single `catch` handler at the end of the promise chain."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:486
msgid "in Odoo specifically"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:449
msgid "In Odoo, it happens that we use promise rejection for control flow, like in mutexes and other concurrency primitives defined in module `web.concurrency` We also want to execute the catch for *business* reasons, but not when there is a coding error in the definition of the promise or of the handlers. For this, we have introduced the concept of `guardedCatch`. It is called like `catch` but not when the rejected reason is an error"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:489
msgid "Testing asynchronous code"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:543
msgid "using promises in tests"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:492
msgid "In the tests code, we support the latest version of Javascript, including primitives like `async` and `await`. This makes using and waiting for promises very easy. Most helper methods also return a promise (either by being marked `async` or by returning a promise directly."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_cheatsheet.rst:544
msgid "as you can see, the nicer form is to use `async/await` as it is clearer and shorter to write."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:5
msgid "Javascript Modules"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:7
msgid "Odoo supports three different kinds of javascript files:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:9
msgid ":ref:`plain javascript files <frontend/modules/plain_js>` (no module system),"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:10
msgid ":ref:`native javascript module <frontend/modules/native_js>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:11
msgid ":ref:`Odoo modules <frontend/modules/odoo_module>` (using a custom module system),"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:13
msgid "As described in the :ref:`assets management page <reference/assets>`, all javascript files are bundled together and served to the browser. Note that native javascript files are processed by the Odoo server and transformed into Odoo custom modules."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:17
msgid "Let us briefly explain the purpose behind each kind of javascript file. Plain javascript files should be reserved only for external libraries and some small specific low level purposes. All new javascript files should be created in the native javascript module system. The custom module system is only useful for old, not yet converted files."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:26
msgid "Plain Javascript files"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:28
msgid "Plain javascript files can contain arbitrary content. It is advised to use the *iife* :dfn:`immediately invoked function execution` style when writing such a file:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:39
msgid "The advantages of such files is that we avoid leaking local variables to the global scope."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:42
msgid "Clearly, plain javascript files do not offer the benefits of a module system, so one needs to be careful about the order in the bundle (since the browser will execute them precisely in that order)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:47
msgid "In Odoo, all external libraries are loaded as plain javascript files."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:52
msgid "Native Javascript Modules"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:54
msgid "Most new Odoo javascript code should use the native javascript module system. This is simpler, and brings the benefits of a better developer experience with a better integration with the IDE."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:58
msgid "There is a very important point to know: Odoo needs to know which files should be translated into :ref:`Odoo modules <frontend/modules/odoo_module>` and which files should not be translated. This is an opt-in system: Odoo will look at the first line of a JS file and check if it contains the string *@odoo-module*. If so, it will automatically be converted to an Odoo module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:64
msgid "For example, let us consider the following module, located in :file:`web/static/src/file_a.js`:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:75
msgid "Note the comment in the first line: it describes that this file should be converted. Any file without this comment will be kept as-is (which will most likely be an error). This file will then be translated into an Odoo module that look like this:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:94
msgid "So, as you can see, the transformation is basically adding `odoo.define` on top, and updating the import/export statements."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:97
msgid "Another important point is that the translated module has an official name: *@web/file_a*. This is the actual name of the module. Every relative imports will be converted as well. Every file located in an Odoo addon :file:`some_addon/static/src/path/to/file.js` will be assigned a name prefixed by the addon name like this: *@some_addon/path/to/file*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:103
msgid "Relative imports work, but only if the modules are in the same Odoo addon. So, imagine that we have the following file structure:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:119
msgid "The file :file:`file_b` can import :file:`file_a` like this:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:126
msgid "But :file:`file_c` need to use the full name:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:135
msgid "Aliased modules"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:137
msgid "Because :ref:`Odoo modules <frontend/modules/odoo_module>` follow a different module naming pattern, a system exists to allow a smooth transition towards the new system. Currently, if a file is converted to a module (and therefore follow the new naming convention), other files not yet converted to ES6-like syntax in the project won't be able to require the module. Aliases are here to map old names with new ones by creating a small proxy function. The module can then be called by its new *and* old name."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:143
msgid "To add such alias, the comment tag on top of the file should look like this:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:154
msgid "Then, the translated module will also create an alias with the requested name:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:162
msgid "The default behaviour of aliases is to re-export the ``default`` value of the module they alias. This is because \"classic\" modules generally export a single value which would be used directly, roughly matching the semantics of default exports. However it is also possible to delegate more directly, and follow the exact behaviour of the aliased module:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:178
msgid "In that case, this will define an alias with exactly the values exported by the original module:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:188
msgid "Only one alias can be defined using this method. If you were to need another one to have, for example, three names to call the same module, you would have to add a proxy manually. This is not good practice and should be avoided unless there is no other options."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:195
msgid "For performance reasons, Odoo does not use a full javascript parser to transform native modules. There are, therefore, a number of limitations including but not limited to:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:199
msgid "an `import` or `export` keyword cannot be preceded by a non-space character,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:200
msgid "a multiline comment or string cannot have a line starting by `import` or `export`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:226
msgid "when you export an object, it can't contain a comment"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:253
msgid "Odoo needs a way to determine if a module is described by a path (like :file:`./views/form_view`) or a name (like `web.FormView`). It has to use a heuristic to do just that: if there is a `/` in the name, it is considered a path. This means that Odoo does not really support module names with a `/` anymore."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:258
msgid "As \"classic\" modules are not deprecated and there is currently no plan to remove them, you can and should keep using them if you encounter issues with, or are constrained by the limitations of, native modules. Both styles can coexist within the same Odoo addon."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:266
msgid "Odoo Module System"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:268
msgid "Odoo has defined a small module system (located in the file :file:`addons/web/static/src/js/boot.js`, which needs to be loaded first). The Odoo module system, inspired by AMD, works by defining the function `define` on the global odoo object. We then define each javascript module by calling that function. In the Odoo framework, a module is a piece of code that will be executed as soon as possible. It has a name and potentially some dependencies. When its dependencies are loaded, a module will then be loaded as well. The value of the module is then the return value of the function defining the module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:277
msgid "As an example, it may look like this:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:301
msgid "An alternative way to define a module is to give explicitly a list of dependencies in the second argument."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:316
msgid "If some dependencies are missing/non ready, then the module will simply not be loaded. There will be a warning in the console after a few seconds."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:319
msgid "Note that circular dependencies are not supported. It makes sense, but it means that one needs to be careful."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:323
msgid "Defining a module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:325
msgid "The `odoo.define` method is given three arguments:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:327
msgid "`moduleName`: the name of the javascript module. It should be a unique string. The convention is to have the name of the odoo addon followed by a specific description. For example, `web.Widget` describes a module defined in the `web` addon, which exports a `Widget` class (because the first letter is capitalized)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:332
msgid "If the name is not unique, an exception will be thrown and displayed in the console."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:335
msgid "`dependencies`: the second argument is optional. If given, it should be a list of strings, each corresponding to a javascript module. This describes the dependencies that are required to be loaded before the module is executed. If the dependencies are not explicitly given here, then the module system will extract them from the function by calling toString on it, then using a regexp to find all the `require` statements."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:353
msgid "finally, the last argument is a function which defines the module. Its return value is the value of the module, which may be passed to other modules requiring it. Note that there is a small exception for asynchronous modules, see the next section."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:358
msgid "If an error happens, it will be logged (in debug mode) in the console:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:360
msgid "`Missing dependencies`: These modules do not appear in the page. It is possible that the JavaScript file is not in the page or that the module name is wrong"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:363
msgid "`Failed modules`: A javascript error is detected"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:365
msgid "`Rejected modules`: The module returns a rejected Promise. It (and its dependent modules) is not loaded."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:368
msgid "`Rejected linked modules`: Modules who depend on a rejected module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:370
msgid "`Non loaded modules`: Modules who depend on a missing or a failed module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:374
msgid "Asynchronous modules"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_modules.rst:376
msgid "It can happen that a module needs to perform some work before it is ready. For example, it could do an rpc to load some data. In that case, the module can simply return a promise. The module system will simply wait for the promise to complete before registering the module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:8
msgid "Javascript Reference"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:10
msgid "This document presents the Odoo Javascript framework. This framework is not a large application in term of lines of code, but it is quite generic, because it is basically a machine to turn a declarative interface description into a live application, able to interact with every model and records in the database. It is even possible to use the web client to modify the interface of the web client."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:20
msgid "The Javascript framework is designed to work with three main use cases:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:22
msgid "the *web client*: this is the private web application, where one can view and edit business data. This is a single page application (the page is never reloaded, only the new data is fetched from the server whenever it is needed)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:25
msgid "the *website*: this is the public part of Odoo. It allows an unidentified user to browse some content, to shop or to perform many actions, as a client. This is a classical website: various routes with controllers and some javascript to make it work."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:29
msgid "the *point of sale*: this is the interface for the point of sale. It is a specialized single page application."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:32
msgid "Some javascript code is common to these three use cases, and is bundled together (see below in the assets section). This document will focus mostly on the web client design."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:37
msgid "Web client"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:40
msgid "Single Page Application"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:42
msgid "In short, the *webClient*, instance of *WebClient* is the root component of the whole user interface. Its responsibility is to orchestrate all various subcomponents, and to provide services, such as rpcs, local storage and more."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:46
msgid "In runtime, the web client is a single page application. It does not need to request a full page from the server each time the user perform an action. Instead, it only requests what it needs, and then replaces/updates the view. Also, it manages the url: it is kept in sync with the web client state."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:51
msgid "It means that while a user is working on Odoo, the web client class (and the action manager) actually creates and destroys many sub components. The state is highly dynamic, and each widget could be destroyed at any time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:56
msgid "Overview of web client JS code"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:58
msgid "Here, we give a very quick overview on the web client code, in the *web/static/src/js* addon. Note that it is deliberately not exhaustive. We only cover the most important files/folders."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:62
msgid "*boot.js*: this is the file that defines the module system. It needs to be loaded first."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:64
msgid "*core/*: this is a collection of lower level building blocks. Notably, it contains the class system, the widget system, concurrency utilities, and many other class/functions."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:67
msgid "*chrome/*: in this folder, we have most large widgets which make up most of the user interface."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:69
msgid "*chrome/abstract_web_client.js* and *chrome/web_client.js*: together, these files define the WebClient widget, which is the root widget for the web client."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:71
msgid "*chrome/action_manager.js*: this is the code that will convert an action into a widget (for example a kanban or a form view)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:73
msgid "*chrome/search_X.js* all these files define the search view (it is not a view in the point of view of the web client, only from the server point of view)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:75
msgid "*fields*: all main view field widgets are defined here"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:76
msgid "*views*: this is where the views are located"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:80
msgid "What to do if a file is not loaded/updated"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:82
msgid "There are many different reasons why a file may not be properly loaded. Here are a few things you can try to solve the issue:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:85
msgid "once the server is started, it does not know if an asset file has been modified. So, you can simply restart the server to regenerate the assets."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:87
msgid "check the console (in the dev tools, usually opened with F12) to make sure there are no obvious errors"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:89
msgid "try to add a `console.log()` at the beginning of your file (before any module definition), so you can see if a file has been loaded or not"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:91
msgid "when in any debug mode, there is an option in the debug manager menu (bug icon) to force the server to update its assets files."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:93
msgid "use the *debug=assets* mode. This will actually bypass the asset bundles (note that it does not actually solve the issue. The server still uses outdated bundles)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:95
msgid "finally, the most convenient way to do it, for a developer, is to start the server with the *--dev=all* option. This activates the file watcher options, which will automatically invalidate assets when necessary. Note that it does not work very well if the OS is Windows."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:99
msgid "remember to refresh your page!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:100
msgid "or maybe to save your code file..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:103
msgid "Once an asset file has been recreated, you need to refresh the page, to reload the proper files (if that does not work, the files may be cached)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:108
msgid "Loading Javascript Code"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:110
msgid "Large applications are usually broken up into smaller files, that need to be connected together. Some file may need to use some part of code defined in another file. There are two ways of sharing code between files:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:114
msgid "use the global scope (the *window* object) to write/read references to some objects or functions,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:117
msgid "use a module system that will provide a way for each modules to export or import values, and will make sure that they are loaded in a proper order."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:120
msgid "While it's possible to work in the global scope, this has a number of issues:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:122
msgid "It is difficult to ensure that implementation details are not exposed by work done in the global scope directly."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:124
msgid "Dependencies are implicit, leading to fragile and unreliable load ordering."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:126
msgid "The lack of insight into execution means it's impossible to use various optimisations (e.g. deferred and asynchronous loading)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:129
msgid "Module systems help resolve these issues: because modules specify their dependencies the module system can ensure the necessary order of loading is respected, and because modules can precisely specify their exports it is less likely that they will leak implementation details."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:133
msgid "For most Odoo code, we want to use a module system. Because of the way assets work in Odoo (and in particular, the fact that each installed odoo addon can modify the list of files contained in a bundle), Odoo has to resolve modules browser side. To do that, Odoo provides a small module system described just below (see :ref:`frontend/modules/odoo_module`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:139
msgid "However, Odoo also provides support for native javascript modules (see :ref:`frontend/modules/native_js`). These modules will simply be translated by the server into odoo modules. It is encouraged to write all javascript code as a native module, for a better IDE integration. In the future, the Odoo module system should be considered an implementation detail, not the primary way to write javascript code."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:147
msgid "Native javascript modules are the primary way to define javascript code."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:152
msgid "Class System"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:154
msgid "Odoo was developed before ECMAScript 6 classes were available. In Ecmascript 5, the standard way to define a class is to define a function and to add methods on its prototype object. This is fine, but it is slightly complex when we want to use inheritance, mixins."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:159
msgid "For these reasons, Odoo decided to use its own class system, inspired by John Resig. The base Class is located in *web.Class*, in the file *class.js*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:165
msgid "Note that the custom class system should be avoided for creating new code. It will be deprecated at some point, and then removed. New classes should use the standard ES6 class system."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:171
msgid "Creating a subclass"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:173
msgid "Let us discuss how classes are created. The main mechanism is to use the *extend* method (this is more or less the equivalent of *extend* in ES6 classes)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:195
msgid "In this example, the *init* function is the constructor. It will be called when an instance is created. Making an instance is done by using the *new* keyword."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:201
msgid "It is convenient to be able to inherit an existing class. This is simply done by using the *extend* method on the superclass. When a method is called, the framework will secretly rebind a special method: *_super* to the currently called method. This allows us to use *this._super* whenever we need to call a parent method."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:226
msgid "Mixins"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:228
msgid "The odoo Class system does not support multiple inheritance, but for those cases when we need to share some behaviour, we have a mixin system: the *extend* method can actually take an arbitrary number of arguments, and will combine all of them in the new class."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:248
msgid "In this example, the *Hamster* class is a subclass of Animal, but it also mix the DanceMixin in."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:253
msgid "Patching an existing class"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:255
msgid "It is not common, but we sometimes need to modify another class *in place*. The goal is to have a mechanism to change a class and all future/present instances. This is done by using the *include* method:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:271
msgid "This is obviously a dangerous operation and should be done with care. But with the way Odoo is structured, it is sometimes necessary in one addon to modify the behavior of a widget/class defined in another addon. Note that it will modify all instances of the class, even if they have already been created."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:280
msgid "The *Widget* class is really an important building block of the user interface. Pretty much everything in the user interface is under the control of a widget. The Widget class is defined in the module *web.Widget*, in *widget.js*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:284
msgid "In short, the features provided by the Widget class include:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:286
msgid "parent/child relationships between widgets (*PropertiesMixin*)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:287
msgid "extensive lifecycle management with safety features (e.g. automatically destroying children widgets during the destruction of a parent)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:289
msgid "automatic rendering with :ref:`qweb <reference/qweb>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:290
msgid "various utility functions to help interacting with the outside environment."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:292
msgid "Here is an example of a basic counter widget:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:313
msgid "For this example, assume that the template *some.template* (and is properly loaded: the template is in a file, which is properly defined in the assets of the module manifest ``'assets': {'web.assets_qweb': [...]}``, see :ref:`assets <reference/assets>`.) is given by:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:325
msgid "This example widget can be used in the following manner:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:334
msgid "This example illustrates a few of the features of the *Widget* class, including the event system, the template system, the constructor with the initial *parent* argument."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:338
msgid "Widget Lifecycle"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:340
msgid "Like many component systems, the widget class has a well defined lifecycle. The usual lifecycle is the following: *init* is called, then *willStart*, then the rendering takes place, then *start* and finally *destroy*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:346
msgid "this is the constructor. The init method is supposed to initialize the base state of the widget. It is synchronous and can be overridden to take more parameters from the widget's creator/parent"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:350
msgid "the new widget's parent, used to handle automatic destruction and event propagation. Can be ``null`` for the widget to have no parent."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:357
msgid "this method will be called once by the framework when a widget is created and in the process of being appended to the DOM. The *willStart* method is a hook that should return a promise. The JS framework will wait for this promise to complete before moving on to the rendering step. Note that at this point, the widget does not have a DOM root element. The *willStart* hook is mostly useful to perform some asynchronous work, such as fetching data from the server"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:366
msgid "This step is automatically done by the framework. What happens is that the framework checks if a template key is defined on the widget. If that is the case, then it will render that template with the *widget* key bound to the widget in the rendering context (see the example above: we use *widget.count* in the QWeb template to read the value from the widget). If no template is defined, we read the *tagName* key and create a corresponding DOM element. When the rendering is done, we set the result as the $el property of the widget. After this, we automatically bind all events in the events and custom_events keys."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:378
msgid "when the rendering is complete, the framework will automatically call the *start* method. This is useful to perform some specialized post-rendering work. For example, setting up a library."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:382
msgid "Must return a promise to indicate when its work is done."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:384
msgid "promise"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:388
msgid "This is always the final step in the life of a widget. When a widget is destroyed, we basically perform all necessary cleanup operations: removing the widget from the component tree, unbinding all events, ..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:392
msgid "Automatically called when the widget's parent is destroyed, must be called explicitly if the widget has no parent or if it is removed but its parent remains."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:396
msgid "Note that the willStart and start method are not necessarily called. A widget can be created (the *init* method will be called) and then destroyed (*destroy* method) without ever having been appended to the DOM. If that is the case, the willStart and start will not even be called."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:402
msgid "Widget API"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:406
msgid "Used if the widget has no template defined. Defaults to ``div``, will be used as the tag name to create the DOM element to set as the widget's DOM root. It is possible to further customize this generated DOM root with the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:414
msgid "Used to generate an ``id`` attribute on the generated DOM root. Note that this is rarely needed, and is probably not a good idea if a widget can be used more than once."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:420
msgid "Used to generate a ``class`` attribute on the generated DOM root. Note that it can actually contain more than one css class: *'some-class other-class'*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:426
msgid "Mapping (object literal) of attribute names to attribute values. Each of these k:v pairs will be set as a DOM attribute on the generated DOM root."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:432
msgid "raw DOM element set as root to the widget (only available after the start lifecycle method)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:437
msgid "jQuery wrapper around :attr:`~Widget.el`. (only available after the start lifecycle method)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:442
msgid "Should be set to the name of a :ref:`QWeb template <reference/qweb>`. If set, the template will be rendered after the widget has been initialized but before it has been started. The root element generated by the template will be set as the DOM root of the widget."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:449
msgid "List of paths to xml files that need to be loaded before the widget can be rendered. This will not induce loading anything that has already been loaded. This is useful when you want to load your templates lazily, or if you want to share a widget between the website and the web client interface."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:463
msgid "Events are a mapping of an event selector (an event name and an optional CSS selector separated by a space) to a callback. The callback can be the name of a widget's method or a function object. In either case, the ``this`` will be set to the widget:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:477
msgid "The selector is used for jQuery's event delegation, the callback will only be triggered for descendants of the DOM root matching the selector. If the selector is left out (only an event name is specified), the event will be set directly on the widget's DOM root."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:483
msgid "Note: the use of an inline function is discouraged, and will probably be removed sometimes in the future."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:488
msgid "this is almost the same as the *events* attribute, but the keys are arbitrary strings. They represent business events triggered by some sub widgets. When an event is triggered, it will 'bubble up' the widget tree (see the section on component communication for more details)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:495
msgid "``true`` if the widget is being or has been destroyed, ``false`` otherwise"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:500
msgid "Applies the CSS selector specified as parameter to the widget's DOM root:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:507
msgid "is functionally identical to:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:513
msgid "CSS selector"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:514
msgid "jQuery object"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:516
msgid "this helper method is similar to ``Backbone.View.$``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:520
msgid "Re-sets the widget's DOM root to the provided element, also handles re-setting the various aliases of the DOM root as well as unsetting and re-setting delegated events."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:524
msgid "a DOM element or jQuery object to set as the widget's DOM root"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:529
msgid "Inserting a widget in the DOM"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:533
msgid "Renders the widget and inserts it as the last child of the target, uses `.appendTo()`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:538
msgid "Renders the widget and inserts it as the first child of the target, uses `.prependTo()`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:543
msgid "Renders the widget and inserts it as the preceding sibling of the target, uses `.insertAfter()`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:548
msgid "Renders the widget and inserts it as the following sibling of the target, uses `.insertBefore()`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:551
msgid "All of these methods accept whatever the corresponding jQuery method accepts (CSS selectors, DOM nodes or jQuery objects). They all return a promise and are charged with three tasks:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:555
msgid "rendering the widget's root element via :func:`~Widget.renderElement`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:556
msgid "inserting the widget's root element in the DOM using whichever jQuery method they match"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:558
msgid "starting the widget, and returning the result of starting it"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:561
msgid "Widget Guidelines"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:563
msgid "Identifiers (``id`` attribute) should be avoided. In generic applications and modules, ``id`` limits the re-usability of components and tends to make code more brittle. Most of the time, they can be replaced with nothing, classes or keeping a reference to a DOM node or jQuery element."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:568
msgid "If an ``id`` is absolutely necessary (because a third-party library requires one), the id should be partially generated using ``_.uniqueId()`` e.g.:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:575
msgid "Avoid predictable/common CSS class names. Class names such as \"content\" or \"navigation\" might match the desired meaning/semantics, but it is likely an other developer will have the same need, creating a naming conflict and unintended behavior. Generic class names should be prefixed with e.g. the name of the component they belong to (creating \"informal\" namespaces, much as in C or Objective-C)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:582
msgid "Global selectors should be avoided. Because a component may be used several times in a single page (an example in Odoo is dashboards), queries should be restricted to a given component's scope. Unfiltered selections such as ``$(selector)`` or ``document.querySelectorAll(selector)`` will generally lead to unintended or incorrect behavior. Odoo Web's :class:`~Widget` has an attribute providing its DOM root (:attr:`~Widget.$el`), and a shortcut to select nodes directly (:func:`~Widget.$`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:591
msgid "More generally, never assume your components own or controls anything beyond its own personal :attr:`~Widget.$el` (so, avoid using a reference to the parent widget)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:595
msgid "Html templating/rendering should use QWeb unless absolutely trivial."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:597
msgid "All interactive components (components displaying information to the screen or intercepting DOM events) must inherit from :class:`~Widget` and correctly implement and use its API and life cycle."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:601
msgid "Make sure to wait for start to be finished before using $el e.g.:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:633
msgid "QWeb Template Engine"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:635
msgid "The web client uses the :doc:`qweb` template engine to render widgets (unless they override the *renderElement* method to do something else). The Qweb JS template engine is based on XML, and is mostly compatible with the python implementation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:640
msgid "Now, let us explain how the templates are loaded. Whenever the web client starts, a rpc is made to the */web/webclient/qweb* route. The server will then return a list of all templates defined in data files for each installed modules. The correct files are listed in the *web.assets_qweb* entry in each module manifest. It is also possible to lazy-load another bundle's templates by calling this same route and giving it the corresponding \"bundle\" query parameter."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:647
msgid "The web client will wait for that list of template to be loaded, before starting its first widget."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:650
msgid "This mechanism works quite well for our needs, but sometimes, we want to lazy load a template. For example, imagine that we have a widget which is rarely used. In that case, maybe we prefer to not load its template in the main file, in order to make the web client slightly lighter. In that case, we can use the *xmlDependencies* key of the Widget:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:668
msgid "With this, the *Counter* widget will load the xmlDependencies files in its *willStart* method, so the template will be ready when the rendering is performed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:673
msgid "Event system"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:675
msgid "There are currently two event systems supported by Odoo: a simple system which allows adding listeners and triggering events, and a more complete system that also makes events 'bubble up'."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:679
msgid "Both of these event systems are implemented in the *EventDispatcherMixin*, in the file *mixins.js*. This mixin is included in the *Widget* class."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:683
msgid "Base Event system"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:685
msgid "This event system was historically the first. It implements a simple bus pattern. We have 4 main methods:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:688
msgid "*on*: this is used to register a listener on an event."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:689
msgid "*off*: useful to remove events listener."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:690
msgid "*once*: this is used to register a listener that will only be called once."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:691
msgid "*trigger*: trigger an event. This will cause each listeners to be called."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:693
msgid "Here is an example on how this event system could be used:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:718
msgid "the use of this event system is discouraged, we plan to replace each *trigger* method by the *trigger_up* method from the extended event system"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:722
msgid "Extended Event System"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:724
msgid "The custom event widgets is a more advanced system, which mimic the DOM events API. Whenever an event is triggered, it will 'bubble up' the component tree, until it reaches the root widget, or is stopped."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:728
msgid "*trigger_up*: this is the method that will create a small *OdooEvent* and dispatch it in the component tree. Note that it will start with the component that triggered the event"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:731
msgid "*custom_events*: this is the equivalent of the *event* dictionary, but for odoo events."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:734
msgid "The OdooEvent class is very simple. It has three public attributes: *target* (the widget that triggered the event), *name* (the event name) and *data* (the payload). It also has 2 methods: *stopPropagation* and *is_stopped*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:738
msgid "The previous example can be updated to use the custom event system:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:767
msgid "A common need in the Odoo ecosystem is to extend/change the behaviour of the base system from the outside (by installing an application, i.e. a different module). For example, one may need to add a new widget type in some views. In that case, and many others, the usual process is to create the desired component, then add it to a registry (registering step), to make the rest of the web client aware of its existence."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:774
msgid "There are a few registries available in the system:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:789
msgid "field registry (exported by :js:data:`web.field_registry`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:777
msgid "The field registry contains all field widgets known to the web client. Whenever a view (typically form or list/kanban) needs a field widget, this is where it will look. A typical use case look like this:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:789
msgid "Note that each value should be a subclass of *AbstractField*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:794
msgid "view registry"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:792
msgid "This registry contains all JS views known to the web client (and in particular, the view manager). Each value of this registry should be a subclass of *AbstractView*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:801
msgid "action registry"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:797
msgid "We keep track of all client actions in this registry. This is where the action manager looks up whenever it needs to create a client action. In version 11, each value should simply be a subclass of *Widget*. However, in version 12, the values are required to be *AbstractAction*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:804
msgid "Communication between widgets"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:806
msgid "There are many ways to communicate between components."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:814
msgid "From a parent to its child"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:809
msgid "This is a simple case. The parent widget can simply call a method on its child:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:841
msgid "From a widget to its parent/some ancestor"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:817
msgid "In this case, the widget's job is simply to notify its environment that something happened. Since we do not want the widget to have a reference to its parent (this would couple the widget with its parent's implementation), the best way to proceed is usually to trigger an event, which will bubble up the component tree, by using the ``trigger_up`` method:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:827
msgid "This event will be triggered on the widget, then will bubble up and be eventually caught by some upstream widget:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:872
msgid "Cross component"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:844
msgid "Cross component communication can be achieved by using a bus. This is not the preferred form of communication, because it has the disadvantage of making the code harder to maintain. However, it has the advantage of decoupling the components. In that case, this is simply done by triggering and listening to events on a bus. For example:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:877
msgid "In version 11.0, we introduced the notion of *service*. The main idea is to give to sub components a controlled way to access their environment, in a way that allow the framework enough control, and which is testable."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:881
msgid "The service system is organized around three ideas: services, service providers and widgets. The way it works is that widgets trigger (with *trigger_up*) events, these events bubble up to a service provider, which will ask a service to perform a task, then maybe return an answer."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:889
msgid "A service is an instance of the *AbstractService* class. It basically only has a name and a few methods. Its job is to perform some work, typically something depending on the environment."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:893
msgid "For example, we have the *ajax* service (job is to perform a rpc), the *localStorage* (interact with the browser local storage) and many others."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:896
msgid "Here is a simplified example on how the ajax service is implemented:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:909
msgid "This service is named 'ajax' and define one method, *rpc*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:912
msgid "Service Provider"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:914
msgid "For services to work, it is necessary that we have a service provider ready to dispatch the custom events. In the *backend* (web client), this is done by the main web client instance. Note that the code for the service provider comes from the *ServiceProviderMixin*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:921
msgid "Widget"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:923
msgid "The widget is the part that requests a service. In order to do that, it simply triggers an event *call_service* (typically by using the helper function *call*). This event will bubble up and communicate the intent to the rest of the system."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:927
msgid "In practice, some functions are so frequently called that we have some helpers functions to make them easier to use. For example, the *_rpc* method is a helper that helps making a rpc."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:943
msgid "If a widget is destroyed, it will be detached from the main component tree and will not have a parent. In that case, the events will not bubble up, which means that the work will not be done. This is usually exactly what we want from a destroyed widget."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:949
msgid "RPCs"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:951
msgid "The rpc functionality is supplied by the ajax service. But most people will probably only interact with the *_rpc* helpers."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:954
msgid "There are typically two usecases when working on Odoo: one may need to call a method on a (python) model (this goes through a controller *call_kw*), or one may need to directly call a controller (available on some route)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:958
msgid "Calling a method on a python model:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:968
msgid "Directly calling a controller:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:978
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:980
msgid "The Odoo framework has a standard way to communicate various information to the user: notifications, which are displayed on the top right of the user interface."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:983
msgid "There are two types of notifications:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:985
msgid "*notification*: useful to display some feedback. For example, whenever a user unsubscribed to a channel."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:988
msgid "*warning*: useful to display some important/urgent information. Typically most kind of (recoverable) errors in the system."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:991
msgid "Also, notifications can be used to ask a question to the user without disturbing its workflow. Imagine a phone call received through VOIP: a sticky notification could be displayed with two buttons *Accept* and *Decline*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:996
msgid "Notification system"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:998
msgid "The notification system in Odoo is designed with the following components:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1000
msgid "a *Notification* widget: this is a simple widget that is meant to be created and displayed with the desired information"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1003
msgid "a *NotificationService*: a service whose responsibility is to create and destroy notifications whenever a request is done (with a custom_event). Note that the web client is a service provider."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1007
msgid "a client action *display_notification*: this allows to trigger the display of a notification from python (e.g. in the method called when the user clicked on a button of type object)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1011
msgid "an helper function in *ServiceMixin*: *displayNotification*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1015
msgid "Displaying a notification"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1016
msgid "The most common way to display a notification is by using the method that come from the *ServiceMixin*:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1039
msgid "*displayNotification(options)*:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1020
msgid "Display a notification with the following *options*:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1022
msgid "*title*: string, optional. This will be displayed on the top as a title."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1024
msgid "*subtitle*: string, optional. This will be displayed on the top as a subtitle."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1027
msgid "*message*: string, optional. The content of the notification. Do not forget to escape your message via the markup function if needed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1030
msgid "*sticky*: boolean, optional (default false). If true, the notification will stay until the user dismisses it. Otherwise, the notification will be automatically closed after a short delay."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1034
msgid "*type*: string, optional (default 'warning'). Determines the style of the notification. Possible values: 'info', 'success', 'warning', 'danger', ''."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1037
msgid "*className*: string, optional. This is a css class name that will be automatically added to the notification. This could be useful for styling purpose, even though its use is discouraged."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1041
msgid "Here are two examples on how to use these methods:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1056
msgid "Here an example in python:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1073
msgid "Systray"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1075
msgid "The Systray is the right part of the menu bar in the interface, where the web client displays a few widgets, such as a messaging menu."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1078
msgid "When the SystrayMenu is created by the menu, it will look for all registered widgets and add them as a sub widget at the proper place."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1081
msgid "There is currently no specific API for systray widgets. They are supposed to be simple widgets, and can communicate with their environment just like other widgets with the *trigger_up* method."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1086
msgid "Adding a new Systray Item"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1088
msgid "There is no systray registry. The proper way to add a widget is to add it to the class variable SystrayMenu.items."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1103
msgid "Ordering"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1105
msgid "Before adding the widget to himself, the Systray Menu will sort the items by a sequence property. If that property is not present on the prototype, it will use 50 instead. So, to position a systray item to be on the right, one can set a very high sequence number (and conversely, a low number to put it on the left)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1117
msgid "Translation management"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1119
msgid "Some translations are made on the server side (basically all text strings rendered or processed by the server), but there are strings in the static files that need to be translated. The way it currently works is the following:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1123
msgid "each translatable string is tagged with the special function *_t* (available in the JS module *web.core*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1125
msgid "these strings are used by the server to generate the proper PO files"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1126
msgid "whenever the web client is loaded, it will call the route */web/webclient/translations*, which returns a list of all translatable terms"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1128
msgid "in runtime, whenever the function *_t* is called, it will look up in this list in order to find a translation, and return it or the original string if none is found."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1132
msgid "Note that translations are explained in more details, from the server point of view, in the document :doc:`/developer/howtos/translations`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1135
msgid "There are two important functions for the translations in javascript: *_t* and *_lt*. The difference is that *_lt* is lazily evaluated."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1154
msgid "In this example, the *_lt* is necessary because the translations are not ready when the module is loaded."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1157
msgid "Note that translation functions need some care. The string given in argument should not be dynamic."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1161
msgid "Session"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1163
msgid "There is a specific module provided by the web client which contains some information specific to the user current *session*. Some notable keys are"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1166
msgid "uid: the current user ID (its ID as a *res.users*)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1167
msgid "user_name: the user name, as a string"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1168
msgid "the user context (user ID, language and timezone)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1169
msgid "partner_id: the ID of the partner associated to the current user"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1170
msgid "db: the name of the database currently being in use"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1173
msgid "Adding information to the session"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1175
msgid "When the /web route is loaded, the server will inject some session information in the template a script tag. The information will be read from the method *session_info* of the model *ir.http*. So, if one wants to add a specific information, it can be done by overriding the session_info method and adding it to the dictionary."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1195
msgid "Now, the value can be obtained in javascript by reading it in the session:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1203
msgid "Note that this mechanism is designed to reduce the amount of communication needed by the web client to be ready. It is more appropriate for data which is cheap to compute (a slow session_info call will delay the loading for the web client for everyone), and for data which is required early in the initialization process."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1212
msgid "The word 'view' has more than one meaning. This section is about the design of the javascript code of the views, not the structure of the *arch* or anything else."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1216
msgid "In 2017, Odoo replaced the previous view code with a new architecture. The main need was to separate the rendering logic from the model logic."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1220
msgid "Views (in a generic sense) are now described with 4 pieces: a View, a Controller, a Renderer and a Model. The API of these 4 pieces is described in the AbstractView, AbstractController, AbstractRenderer and AbstractModel classes."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1241
msgid "the View is the factory. Its job is to get a set of fields, arch, context and some other parameters, then to construct a Controller/Renderer/Model triplet."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1244
msgid "The view's role is to properly setup each piece of the MVC pattern, with the correct information. Usually, it has to process the arch string and extract the data necessary for each other parts of the view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1248
msgid "Note that the view is a class, not a widget. Once its job has been done, it can be discarded."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1251
msgid "the Renderer has one job: representing the data being viewed in a DOM element. Each view can render the data in a different way. Also, it should listen on appropriate user actions and notify its parent (the Controller) if necessary."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1255
msgid "The Renderer is the V in the MVC pattern."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1257
msgid "the Model: its job is to fetch and hold the state of the view. Usually, it represents in some way a set of records in the database. The Model is the owner of the 'business data'. It is the M in the MVC pattern."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1261
msgid "the Controller: its job is to coordinate the renderer and the model. Also, it is the main entry point for the rest of the web client. For example, when the user changes something in the search view, the *update* method of the controller will be called with the appropriate information."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1266
msgid "It is the C in the MVC pattern."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1269
msgid "The JS code for the views has been designed to be usable outside of the context of a view manager/action manager. They could be used in a client action, or, they could be displayed in the public website (with some work on the assets)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1276
msgid "Field Widgets"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1278
msgid "A good part of the web client experience is about editing and creating data. Most of that work is done with the help of field widgets, which are aware of the field type and of the specific details on how a value should be displayed and edited."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1283
msgid "AbstractField"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1285
msgid "The *AbstractField* class is the base class for all widgets in a view, for all views that support them (currently: Form, List, Kanban)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1288
msgid "There are many differences between the v11 field widgets and the previous versions. Let us mention the most important ones:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1291
msgid "the widgets are shared between all views (well, Form/List/Kanban). No need to duplicate the implementation anymore. Note that it is possible to have a specialized version of a widget for a view, by prefixing it with the view name in the view registry: *list.many2one* will be chosen in priority over *many2one*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1295
msgid "the widgets are no longer the owner of the field value. They only represent the data and communicate with the rest of the view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1297
msgid "the widgets do no longer need to be able to switch between edit and readonly mode. Now, when such a change is necessary, the widget will be destroyed and rerendered again. It is not a problem, since they do not own their value anyway"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1301
msgid "the field widgets can be used outside of a view. Their API is slightly awkward, but they are designed to be standalone."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1305
msgid "Decorations"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1307
msgid "Like the list view, field widgets have a simple support for decorations. The goal of decorations is to have a simple way to specify a text color depending on the record current state. For example,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1315
msgid "The valid decoration names are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1317
msgid "decoration-bf"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1318
msgid "decoration-it"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1319
msgid "decoration-danger"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1320
msgid "decoration-info"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1321
msgid "decoration-muted"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1322
msgid "decoration-primary"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1323
msgid "decoration-success"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1324
msgid "decoration-warning"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1326
msgid "Each decoration *decoration-X* will be mapped to a css class *text-X*, which is a standard bootstrap css class (except for *text-it* and *text-bf*, which are handled by odoo and correspond to italic and bold, respectively). Note that the value of the decoration attribute should be a valid python expression, which will be evaluated with the record as evaluation context."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1333
msgid "Non relational fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1335
msgid "We document here all non relational fields available by default, in no particular order."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1369
msgid "integer (FieldInteger)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1339
msgid "This is the default field type for fields of type *integer*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1341
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1530
msgid "Supported field types: *integer*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1343
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1384
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1456
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1469
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1482
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1509
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1594
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1612
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1677
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1710
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1734
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1753
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1785
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1806
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1878
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1908
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1984
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1999
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2009
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2057
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2086
msgid "Options:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1345
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1386
msgid "type: setting the input type (*text* by default, can be set on *number*)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1347
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1388
msgid "On edit mode, the field is rendered as an input with the HTML attribute type set on *number* (so user can benefit the native support, especially on mobile). In this case, the default formatting is disabled to avoid incompability."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1355
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1396
msgid "step: set the step to the value up and down when the user click on buttons (only for input of type number, 1 by default)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1362
msgid "format: should the number be formatted. (true by default)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1365
msgid "By default, numbers are formatted according to locale parameters."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1365
msgid "This option will prevent the field's value from being formatted."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1410
msgid "float (FieldFloat)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1372
msgid "This is the default field type for fields of type *float*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1374
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1417
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1424
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1433
msgid "Supported field types: *float*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1376
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1902
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1979
msgid "Attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1378
msgid "digits: displayed precision"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1417
msgid "float_time (FieldFloatTime)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1413
msgid "The goal of this widget is to display properly a float value that represents a time interval (in hours). So, for example, 0.5 should be formatted as 0:30, or 4.75 correspond to 4:45."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1424
msgid "float_factor (FieldFloatFactor)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1420
msgid "This widget aims to display properly a float value that converted using a factor given in its options. So, for example, the value saved in database is 0.5 and the factor is 3, the widget value should be formatted as 1.5."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1437
msgid "float_toggle (FieldFloatToggle)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1427
msgid "The goal of this widget is to replace the input field by a button containing a range of possible values (given in the options). Each click allows the user to loop in the range. The purpose here is to restrict the field value to a predefined selection. Also, the widget support the factor conversion as the *float_factor* widget (Range values should be the result of the conversion)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1442
msgid "boolean (FieldBoolean)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1440
msgid "This is the default field type for fields of type *boolean*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1442
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1722
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1732
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1804
msgid "Supported field types: *boolean*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1447
msgid "char (FieldChar)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1445
msgid "This is the default field type for fields of type *char*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1447
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1537
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1545
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1576
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1583
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1823
msgid "Supported field types: *char*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1462
msgid "date (FieldDate)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1450
msgid "This is the default field type for fields of type *date*. Note that it also works with datetime fields. It uses the session timezone when formatting dates."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1454
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1467
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1480
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1500
msgid "Supported field types: *date*, *datetime*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1458
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1471
msgid "datepicker: extra settings for the datepicker_ widget."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1475
msgid "datetime (FieldDateTime)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1465
msgid "This is the default field type for fields of type *datetime*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1492
msgid "daterange (FieldDateRange)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1478
msgid "This widget allows the user to select start and end date into a single picker."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1484
msgid "related_start_date: apply on end date field to get start date value which is used to display range in the picker."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1486
msgid "related_end_date: apply on start date field to get end date value which is used to display range in the picker."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1488
msgid "picker_options: extra settings for picker."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1500
msgid "remaining_days (RemainingDays)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1495
msgid "This widget can be used on date and datetime fields. In readonly, it displays the delta (in days) between the value of the field and today. The widget is intended to be used for informative purpose: therefore the value cannot be modified in edit mode."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1515
msgid "monetary (FieldMonetary)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1503
msgid "This is the default field type for fields of type 'monetary'. It is used to display a currency. If there is a currency fields given in option, it will use that, otherwise it will fall back to the default currency (in the session)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1507
msgid "Supported field types: *monetary*, *float*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1511
msgid "currency_field: another field name which should be a many2one on currency."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1521
msgid "text (FieldText)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1518
msgid "This is the default field type for fields of type *text*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1520
msgid "Supported field types: *text*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1531
msgid "handle (HandleWidget)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1524
msgid "This field's job is to be displayed as a *handle*, and allows reordering the various records by drag and dropping them."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1527
msgid "It has to be specified on the field by which records are sorted."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1528
msgid "Having more than one field with a handle widget on the same list is not supported."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1537
msgid "email (FieldEmail)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1534
msgid "This field displays email address. The main reason to use it is that it is rendered as an anchor tag with the proper href, in readonly mode."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1545
msgid "phone (FieldPhone)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1540
msgid "This field displays a phone number. The main reason to use it is that it is rendered as an anchor tag with the proper href, in readonly mode, but only in some cases: we only want to make it clickable if the device can call this particular number."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1564
msgid "url (UrlWidget)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1548
msgid "This field displays an url (in readonly mode). The main reason to use it is that it is rendered as an anchor tag with the proper css classes and href."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1551
msgid "Also, the text of the anchor tag can be customized with the *text* attribute (it won't change the href value)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1576
msgid "domain (FieldDomain)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1567
msgid "The \"Domain\" field allows the user to construct a technical-prefix domain thanks to a tree-like interface and see the selected records in real time. In debug mode, an input is also there to be able to enter the prefix char domain directly (or to build advanced domains the tree-like interface does not allow to)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1573
msgid "Note that this is limited to 'static' domain (no dynamic expression, or access to context variable)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1583
msgid "link_button (LinkButton)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1579
msgid "The LinkButton widget actually simply displays a span with an icon and the text value as content. The link is clickable and will open a new browser window with its value as url."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1605
msgid "image (FieldBinaryImage)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1586
msgid "This widget is used to represent a binary value as an image. In some cases, the server returns a 'bin_size' instead of the real image (a bin_size is a string representing a file size, such as 6.5kb). In that case, the widget will make an image with a source attribute corresponding to an image on the server."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1592
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1610
msgid "Supported field types: *binary*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1596
msgid "preview_image: if the image is only loaded as a 'bin_size', then this option is useful to inform the web client that the default field name is not the name of the current field, but the name of another field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1600
msgid "accepted_file_extensions: the file extension the user can pick from the file input dialog box (default value is `image/\\*`) (cf: ``accept`` attribute on <input type=\"file\"/>)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1625
msgid "binary (FieldBinaryFile)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1608
msgid "Generic widget to allow saving/downloading a binary file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1614
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2001
msgid "accepted_file_extensions: the file extension the user can pick from the file input dialog box (cf: ``accept`` attribute on <input type=\"file\"/>)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1617
msgid "Attribute:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1619
msgid "filename: saving a binary file will lose its file name, since it only saves the binary value. The filename can be saved in another field. To do that, an attribute filename should be set to a field present in the view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1634
msgid "priority (PriorityWidget)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1628
msgid "This widget is rendered as a set of stars, allowing the user to click on it to select a value or not. This is useful for example to mark a task as high priority."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1632
msgid "Note that this widget also works in 'readonly' mode, which is unusual."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1634
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1651
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1675
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1694
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1703
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1708
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1859
msgid "Supported field types: *selection*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1646
msgid "attachment_image (AttachmentImage)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1637
msgid "Image widget for many2one fields. If the field is set, this widget will be rendered as an image with the proper src url. This widget does not have a different behaviour in edit or readonly mode, it is only useful to view an image."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1642
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1900
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1934
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1945
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1954
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1972
msgid "Supported field types: *many2one*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1669
msgid "image_selection (ImageSelection)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1649
msgid "Allow the user to select a value by clicking on an image."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1653
msgid "Options: a dictionary with a mapping from a selection value to an object with the url for an image (*image_link*) and a preview image (*preview_link*)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1656
msgid "Note that this option is not optional!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1685
msgid "label_selection (LabelSelection)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1672
msgid "This widget renders a simple non-editable label. This is only useful to display some information, not to edit it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1679
msgid "classes: a mapping from a selection value to a css class"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1698
msgid "state_selection (StateSelectionWidget)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1688
msgid "This is a specialized selection widget. It assumes that the record has some hardcoded fields, present in the view: *stage_id*, *legend_normal*, *legend_blocked*, *legend_done*. This is mostly used to display and change the state of a task in a project, with additional information displayed in the dropdown."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1703
msgid "kanban_state_selection (StateSelectionWidget)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1701
msgid "This is exactly the same widget as state_selection"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1716
msgid "list.state_selection (ListStateSelectionWidget)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1706
msgid "In list views, the state_selection widget displays by default the label next to the icon."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1712
msgid "hide_label: hide the label next to the icon"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1722
msgid "boolean_favorite (FavoriteWidget)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1719
msgid "This widget is displayed as an empty (or not) star, depending on a boolean value. Note that it also can be edited in readonly mode."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1741
msgid "boolean_button (FieldBooleanButton)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1725
msgid "The Boolean Button widget is meant to be used in a stat button in a form view. The goal is to display a nice button with the current state of a boolean field (for example, 'Active'), and allow the user to change that field when clicking on it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1730
msgid "Note that it also can be edited in readonly mode."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1736
msgid "terminology: it can be either 'active', 'archive', 'close' or a customized mapping with the keys *string_true*, *string_false*, *hover_true*, *hover_false*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1745
msgid "boolean_toggle (BooleanToggle)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1744
msgid "Displays a toggle switch to represent a boolean. This is a subfield of FieldBoolean, mostly used to have a different look."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1766
msgid "statinfo (StatInfo)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1748
msgid "This widget is meant to represent statistical information in a *stat button*. It is basically just a label with a number."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1751
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1774
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1783
msgid "Supported field types: *integer, float*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1755
msgid "label_field: if given, the widget will use the value of the label_field as text."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1778
msgid "percentpie (FieldPercentPie)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1769
msgid "This widget is meant to represent statistical information in a *stat button*. This is similar to a statinfo widget, but the information is represented in a *pie* chart (empty to full). Note that the value is interpreted as a percentage (a number between 0 and 100)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1797
msgid "progressbar (FieldProgressBar)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1781
msgid "Represent a value as a progress bar (from 0 to some value)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1787
msgid "editable: boolean if value is editable"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1788
msgid "current_value: get the current_value from the field that must be present in the view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1789
msgid "max_value: get the max_value from the field that must be present in the view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1790
msgid "edit_max_value: boolean if the max_value is editable"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1791
msgid "title: title of the bar, displayed on top of the bar --> not translated, use parameter (not option) \"title\" instead"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1815
msgid "toggle_button (FieldToggleBoolean)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1800
msgid "This widget is intended to be used on boolean fields. It toggles a button switching between a green bullet / gray bullet. It also set up a tooltip, depending on the value and some options."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1808
msgid "active: the string for the tooltip that should be set when boolean is true"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1809
msgid "inactive: the tooltip that should be set when boolean is false"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1833
msgid "dashboard_graph (JournalDashboardGraph)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1818
msgid "This is a more specialized widget, useful to display a graph representing a set of data. For example, it is used in the accounting dashboard kanban view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1821
msgid "It assumes that the field is a JSON serialization of a set of data."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1827
msgid "graph_type: string, can be either 'line' or 'bar'"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1839
msgid "ace (AceEditor)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1836
msgid "This widget is intended to be used on Text fields. It provides Ace Editor for editing XML and Python."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1839
msgid "Supported field types: *char, text*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1852
msgid "badge (FieldBadge)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1842
msgid "Displays the value inside a bootstrap badge pill."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1844
msgid "Supported field types: *char*, *selection*, *many2one*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1846
msgid "By default, the badge has a lightgrey background, but it can be customized by using the decoration-X mechanism. For instance, to display a red badge under a given condition:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1863
msgid "a string which is used to display some info when no value is selected"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1885
msgid "radio (FieldRadio)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1870
msgid "This is a subfield of FielSelection, but specialized to display all the valid choices as radio buttons."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1873
msgid "Note that if used on a many2one records, then more rpcs will be done to fetch the name_gets of the related records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1876
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1891
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2077
msgid "Supported field types: *selection, many2one*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1880
msgid "horizontal: if true, radio buttons will be displayed horizontally."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1895
msgid "selection_badge (FieldSelectionBadge)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1888
msgid "This is a subfield of FieldSelection, but specialized to display all the valid choices as rectangular badges."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1925
msgid "many2one (FieldMany2One)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1898
msgid "Default widget for many2one fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1904
msgid "can_create: allow the creation of related records (take precedence over no_create option)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1906
msgid "can_write: allow the editing of related records (default: true)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1910
msgid "quick_create: allow the quick creation of related records (default: true)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1911
msgid "no_create: prevent the creation of related records - hide both the 'Create \"xxx\"' and \"Create and Edit...\" dropdown menu items (default: false)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1913
msgid "no_quick_create: prevent the quick creation of related records - hide the 'Create \"xxx\"' dropdown menu item (default: false)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1915
msgid "no_create_edit: hide the \"Create and Edit...\" dropdown menu item (default: false)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1916
msgid "create_name_field: when creating a related record, if this option is set, the value of the *create_name_field* will be filled with the value of the input (default: *name*)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1917
msgid "always_reload: boolean, default to false. If true, the widget will always do an additional name_get to fetch its name value. This is used for the situations where the name_get method is overridden (please do not do that)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1920
msgid "no_open: boolean, default to false. If set to true, the many2one will not redirect on the record when clicking on it (in readonly mode)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1934
msgid "list.many2one (ListFieldMany2One)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1928
msgid "Default widget for many2one fields (in list view)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1930
msgid "Specialization of many2one field for list views. The main reason is that we need to render many2one fields (in readonly mode) as a text, which does not allow opening the related records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1945
msgid "many2one_barcode (FieldMany2OneBarcode)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1937
msgid "Widget for many2one fields allows to open the camera from a mobile device (Android/iOS) to scan a barcode."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1939
msgid "Specialization of many2one field where the user is allowed to use the native camera to scan a barcode. Then it uses name_search to search this value."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1942
msgid "If this widget is set and user is not using the mobile application, it will fallback to regular many2one (FieldMany2One)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1954
msgid "many2one_avatar (Many2OneAvatar)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1948
msgid "This widget is only supported on many2one fields pointing to a model which inherits from 'image.mixin'. In readonly, it displays the image of the related record next to its display_name. Note that the display_name isn't a clickable link in this case. In edit, it behaves exactly like the regular many2one."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1961
msgid "many2one_avatar_user (Many2OneAvatarUser)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1957
msgid "This widget is a specialization of the Many2OneAvatar. When the avatar is clicked, we open a chat window with the corresponding user. This widget can only be set on many2one fields pointing to the 'res.users' model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1961
msgid "Supported field types: *many2one* (pointing to 'res.users')"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1966
msgid "many2one_avatar_employee (Many2OneAvatarEmployee)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1964
msgid "Same as Many2OneAvatarUser, but for many2one fields pointing to 'hr.employee'."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1966
msgid "Supported field types: *many2one* (pointing to 'hr.employee')"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1972
msgid "kanban.many2one (KanbanFieldMany2One)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1969
msgid "Default widget for many2one fields (in kanban view). We need to disable all editing in kanban views."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1989
msgid "many2many (FieldMany2Many)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1975
msgid "Default widget for many2many fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1977
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1997
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2007
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2034
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2039
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2048
msgid "Supported field types: *many2many*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1981
msgid "mode: string, default view to display"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1982
msgid "domain: restrict the data to a specific domain"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1986
msgid "create_text: allow the customization of the text displayed when adding a new record"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1988
msgid "link: domain determining whether or not records can be added to the relation (default: True)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1989
msgid "unlink: domain determining whether or not records can be removed from the relation (default: True)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2002
msgid "many2many_binary (FieldMany2ManyBinaryMultiFiles)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1992
msgid "This widget helps the user to upload or delete one or more files at the same time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:1995
msgid "Note that this widget is specific to the model 'ir.attachment'."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2028
msgid "many2many_tags (FieldMany2ManyTags)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2005
msgid "Display many2many as a list of tags."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2011
msgid "create: domain determining whether or not new tags can be created (default: True)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2017
msgid "color_field: the name of a numeric field, which should be present in the view. A color will be chosen depending on its value."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2024
msgid "no_edit_color: set to True to remove the possibility to change the color of the tags (default: False)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2034
msgid "form.many2many_tags (FormFieldMany2ManyTags)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2031
msgid "Specialization of many2many_tags widget for form views. It has some extra code to allow editing the color of a tag."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2039
msgid "kanban.many2many_tags (KanbanFieldMany2ManyTags)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2037
msgid "Specialization of many2many_tags widget for kanban views."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2048
msgid "many2many_checkboxes (FieldMany2ManyCheckBoxes)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2042
msgid "This field displays a list of checkboxes and allows the user to select a subset of the choices. Note that the number of displayed values is limited to 100. This limit isn't customizable. It simply allows to handle extreme cases where this widget is wrongly set on a field with a huge comodel. In those cases, a list view is more adequate as it allows pagination and filtering."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2071
msgid "one2many (FieldOne2Many)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2051
msgid "Default widget for one2many fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2053
msgid "It usually displays data in a sub list view, or a sub kanban view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2055
msgid "Supported field types: *one2many*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2059
msgid "create: domain determining whether or not related records can be created (default: True)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2061
msgid "delete: domain determining whether or not related records can be deleted (default: True)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2067
msgid "create_text: a string that is used to customize the 'Add' label/text."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2077
msgid "statusbar (FieldStatus)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2074
msgid "This is a really specialized widget for the form views. It is the bar on top of many forms which represent a flow, and allow selecting a specific state."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2089
msgid "reference (FieldReference)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2080
msgid "The FieldReference is a combination of a select (for the model) and a FieldMany2One (for its value). It allows the selection of a record on an arbitrary model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2084
msgid "Supported field types: *char, reference*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2089
msgid "model_field: name of a FieldMany2One('ir.model') containing the model of the records that can be selected."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2089
msgid "When this option is set, the select part of the FieldReference isn't displayed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2099
msgid "week_days (WeekDays)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2094
msgid "This field displays a list of checkboxes for week days, 1 checkbox for each day and allow the user to select a subset of the choices."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2102
msgid "Client actions"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2104
msgid "The idea of a client action is a customized widget that is integrated in the web client interface, just like a *act_window_action*. This is useful when you need a component that is not closely linked to an existing view or a specific model. For example, the Discuss application is actually a client action."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2110
msgid "A client action is a term that has various meanings, depending on the context:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2112
msgid "from the perspective of the server, it is a record of the model *ir_action*, with a field *tag* of type char"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2114
msgid "from the perspective of the web client, it is a widget, which inherit from the class AbstractAction, and is supposed to be registered in the action registry under the corresponding key (from the field char)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2118
msgid "Whenever a menu item is associated to a client action, opening it will simply fetch the action definition from the server, then lookup into its action registry to get the Widget definition at the appropriate key, and finally, it will instantiate and append the widget to the proper place in the DOM."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2124
msgid "Adding a client action"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2126
msgid "A client action is a widget which will control the part of the screen below the menu bar. It can have a control panel, if necessary. Defining a client action can be done in two steps: implementing a new widget, and registering the widget in the action registry."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2141
msgid "Implementing a new client action."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2132
msgid "This is done by creating a widget:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2164
msgid "Registering the client action:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2144
msgid "As usual, we need to make the web client aware of the mapping between client actions and the actual class:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2154
msgid "Then, to use the client action in the web client, we need to create a client action record (a record of the model ``ir.actions.client``) with the proper ``tag`` attribute:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2167
msgid "Using the control panel"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2169
msgid "By default, the client action does not display a control panel. In order to do that, several steps should be done."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2172
msgid "Set the *hasControlPanel* to *true*. In the widget code:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2184
msgid "when the ``loadControlPanel`` is set to true, the client action will automatically get the content of a search view or a control panel view. In this case, a model name should be specified like this:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2195
msgid "Call the method *updateControlPanel* whenever we need to update the control panel. For example:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/javascript_reference.rst:2224
msgid "The ``updateControlPanel`` is the main method to customize the content in controlpanel. For more information, look into the `control_panel_renderer.js <https://github.com/odoo/odoo/blob/13.0/addons/web/static/src/js/views/control_panel/control_panel_renderer.js#L130>`_ file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:6
msgid "Mobile JavaScript"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:11
msgid "In Odoo 10.0 we released a mobile app which allows you to access all **Odoo apps** (even your customized modules)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:14
msgid "The application is a combination of **Odoo Web** and **Native Mobile components**. In other words it is a Odoo Web instance loaded inside a native, mobile, WebView container."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:17
msgid "This page documents how you can access mobile native components like Camera, Vibration, Notification and Toast through Odoo Web (via JavaScript). For this, you do not need to be a mobile developer, if you know Odoo JavaScript API you can access all available mobile features."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:22
msgid "These features work with **Odoo Enterprise 10.0+** only"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:25
msgid "How does it work?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:27
msgid "Internal workings of the mobile application:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:31
msgid "Of course, it is a web page that loads on a Mobile Native Web container. But it is integrated in such a way that you can access native resources from your web JavaScript."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:35
msgid "WebPages (Odoo Web) is on the top of each layer, where the second layer is a Bridge between Odoo Web (JS) and the native mobile components."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:38
msgid "When any call from JavaScript is triggered it passes through Bridge and Bridge passes it to the native invoker to perform that action."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:41
msgid "When the native component has done its work, it is passed to the Bridge again and you get the output in JavaScript."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:44
msgid "Process time taken by the Native component depends on what you are requesting from the Native resources. For example the Camera or GPS Location."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:48
msgid "How to use it?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:50
msgid "Just like the Odoo Web Framework, the Mobile API can be used anywhere by getting the object from **web_mobile.rpc**"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:55
msgid "The mobile RPC object provides a list of methods that are available (this only works with the mobile app)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:58
msgid "Check if the method is available and then execute it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:61
msgid "Methods"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:63
msgid "Each of the methods returns a JQuery Deferred object which returns a data JSON dictionary"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:67
msgid "Show Toast in device"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:71
msgid "**message** text to display"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:73
msgid "A toast provides simple feedback about an operation in a small popup. It only fills the amount of space required for the message and the current activity remains visible and interactive."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:85
msgid "Vibrating device"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:90
msgid "Vibrates constantly for the specified period of time (in milliseconds)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:93
msgid "Vibrate mobile device with given duration."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:100
msgid "Show snackbar with action"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:104
msgid "(*required*) **Message** to show in snackbar and action **button label** in Snackbar (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:105
msgid "``True`` if the user clicks on the Action button, ``False`` if SnackBar auto dismissed after some time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:107
msgid "Snackbars provide lightweight feedback about an operation. They show a brief message at the bottom of the screen on mobile or in the lower left corner on larger devices. Snackbars appear above all the other elements on the screen and only one can be displayed at a time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:125
msgid "Showing notification"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:129
msgid "**title** (first row) of the notification, **message** (second row) of the notification, in a standard notification."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:131
msgid "A notification is a message you can display to the user outside of your application's normal UI. When you tell the system to issue a notification, it first appears as an icon in the notification area. To see the details of the notification, the user opens the notification drawer. Both the notification area and the notification drawer are system-controlled areas that the user can view at any time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:146
msgid "Create contact in device"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:150
msgid "Dictionary with contact details. Possible keys (name, mobile, phone, fax, email, website, street, street2, country_id, state_id, city, zip, parent_id, function and image)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:152
msgid "Create a new device contact with the given contact details."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:179
msgid "Scanning barcodes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:183
msgid "Scanned ``code`` from any barcode"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:185
msgid "The barcode API detects barcodes in real-time, on the device, in any orientation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:187
msgid "The barcode API can read the following barcode formats:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:189
msgid "1D barcodes: EAN-13, EAN-8, UPC-A, UPC-E, Code-39, Code-93, Code-128, ITF, Codabar"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:190
msgid "2D barcodes: QR Code, Data Matrix, PDF-417, AZTEC"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:201
msgid "Switching account in device"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/mobile.rst:205
msgid "Use switchAccount to switch from one account to another on the device."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:3
msgid "Odoo Editor"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:5
msgid "Odoo Editor is Odoo's own rich text editor. Its sources can be found in the `odoo-editor directory <https://github.com/odoo/odoo/blob/16.0/addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor>`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:10
msgid "Powerbox"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:12
msgid "The Powerbox is a piece of user interface that contains :ref:`commands <reference/frontend/odoo_editor/powerbox/command>` organized into :ref:`categories <reference/frontend/odoo_editor/powerbox/category>`. It appears when typing `/` in the editor. The commands can be filtered when the user inputs text, and navigated with the arrow keys."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:None
msgid "The Powerbox opened after typing \"/\"."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:23
msgid "Modifying the Powerbox"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:25
msgid "Only one Powerbox should be instantiated at the time, and that job is done by the editor itself. Its Powerbox instance can be found in its `powerbox` instance variable. To change the Powerbox's contents and options, change the options passed to the editor before it gets instantiated."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:32
msgid "Never instantiate the Powerbox yourself. Always use the current editor's own instance instead."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:36
msgid "Say we want to add a new command `Document` to the Powerbox, just for the `mass_mailing` module. We want to add it to a new category called `Documentation` and we want it all the way at the top of the Powerbox."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:40
msgid "`mass_mailing` `extends <https://github.com/odoo/odoo/blob/16.0/addons/mass_mailing/static/src/js/wysiwyg.js>`_ `web_editor`'s `Wysiwyg class <https://github.com/odoo/odoo/blob/16.0/addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js>`_, which instantiates the editor in its `start` method. Before doing so, it calls its own `_getPowerboxOptions` method, which can conveniently be overridden to add our new commands."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:48
msgid "Since `mass_mailing` already overrides `_getPowerboxOptions`, let's just add our new command to it:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:71
msgid "In order to allow the names and descriptions of your commands and categories to be translated, make sure to wrap them in the `_t` function."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:75
msgid "To avoid out-of-control escalations, don't use random numbers for your priorities: look at which other priorities already exist and choose your value accordingly (like you would do for a `z-index`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:80
msgid "Opening a custom Powerbox"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:82
msgid "It is possible to open the Powerbox with a custom set of categories and commands, bypassing all pre-existing ones. To do that, call the `open` method of the Powerbox and pass it your custom commands and categories."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:None
msgid "The Powerbox opened with custom categories and commands when pasting an\n"
"image URL."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:92
msgid "We need the current instance of the Powerbox, which can be found in the current editor. In the `Wysiwyg class <https://github.com/odoo/odoo/blob/16.0/addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js>`_, you will find it as `this.odooEditor.powerbox`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:97
msgid "Now to open it with our custom \"Document\" command in a custom \"Documentation\" category:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:117
msgid "Filtering commands"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:119
msgid "There are three ways to filter commands:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:121
msgid "Via the `powerboxFilters` :ref:`Powerbox option <reference/frontend/odoo_editor/powerbox/options>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:123
msgid "Via a given :ref:`command <reference/frontend/odoo_editor/powerbox/command>`'s `isDisabled` entry."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:126
msgid "The user can filter commands by simply typing text after opening the Powerbox. It will fuzzy-match that text with the names of the categories and commands."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:None
msgid "The Powerbox with its commands filtered using the word \"head\"."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:140
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:107
msgid "Category"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:151
msgid "the name of the category"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:152
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:187
msgid "`priority`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:153
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:188
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:634
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:637
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:640
msgid "`number`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:154
msgid "used to order the category: a category with a higher priority is displayed higher into the Powerbox (categories with the same priority are ordered alphabetically)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:159
msgid "If several categories exist with the same name, they will be grouped into one. Its priority will be that defined in the version of the category that was declared last."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:166
msgid "Command"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:177
msgid "the name of the command"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:178
msgid "`category`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:180
msgid "the name of the category the command belongs to"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:181
msgid "`description`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:183
msgid "a short text to describe the command"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:184
msgid "`fontawesome`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:186
msgid "the name of a *Font Awesome* that will serve as the command's icon"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:189
msgid "used to order the command: a command with a higher priority is displayed higher into the Powerbox (commands with the same priority are ordered alphabetically)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:192
msgid "`callback`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:193
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:196
msgid "`function` (`() => void`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:194
msgid "the function to execute when the command is picked (can be asynchronous)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:195
msgid "`isDisabled` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:197
msgid "a function used to disable the command under certain conditions (when it returns `true`, the command will be disabled)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:201
msgid "If the command points to a category that doesn't exist yet, that category will be created and appended at the end of the Powerbox."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:207
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:209
msgid "The following options can be passed to OdooEditor, that will then be passed to the instance of the Powerbox:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:219
msgid "`commands`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:220
msgid "`array of commands`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:221
msgid "commands to add to the default defined by the editor"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:222
msgid "`categories`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:223
msgid "`array of categories`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:224
msgid "categories to add to the default defined by the editor"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:225
msgid "`powerboxFilters`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:226
msgid "`array of functions` (`commands => commands`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:227
msgid "functions used to filter commands displayed in the Powerbox"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:228
msgid "`getContextFromParentRect`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:229
msgid "`function` (`() => DOMRect`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/odoo_editor.rst:230
msgid "a function that returns the `DOMRect` of an ancestor of the editor (can be useful when the editor is in an iframe)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:5
msgid "Owl Components"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:7
msgid "The Odoo Javascript framework uses a custom component framework called Owl. It is a declarative component system, loosely inspired by Vue and React. Components are defined using :doc:`QWeb templates <qweb>`, enriched with some Owl specific directives. The official `Owl documentation <https://github.com/odoo/owl/blob/master/doc/readme.md>`_ contains a complete reference and a tutorial."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:16
msgid "Although the code can be found in the `web` module, it is maintained from a separate GitHub repository. Any modification to Owl should therefore be made through a pull request on https://github.com/odoo/owl."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:21
msgid "Currently, all Odoo versions (starting in version 14) share the same Owl version."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:24
msgid "Using Owl components"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:26
msgid "The `Owl documentation`_ already documents in detail the Owl framework, so this page will only provide Odoo specific information. But first, let us see how we can make a simple component in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:49
msgid "This example shows that Owl is available as a library in the global namespace as `owl`: it can simply be used like most libraries in Odoo. Note that we defined here the template as a static property, but without using the `static` keyword, which is not available in some browsers (Odoo javascript code should be Ecmascript 2019 compliant)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:55
msgid "We define here the template in the javascript code, with the help of the `xml` helper. However, it is only useful to get started. In practice, templates in Odoo should be defined in an xml file, so they can be translated. In that case, the component should only define the template name."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:60
msgid "In practice, most components should define 2 or 3 files, located at the same place: a javascript file (`my_component.js`), a template file (`my_component.xml`) and optionally a scss (or css) file (`my_component.scss`). These files should then be added to some assets bundle. The web framework will take care of loading the javascript/css files, and loading the templates into Owl."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:66
msgid "Here is how the component above should be defined:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:77
msgid "And the template is now located in the corresponding xml file:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:92
msgid "Odoo code is not yet completely made in Owl, so it needs a way to tell the difference between Owl templates (new code) and old templates (for components). To do that in a backward-compatible way, all new templates should be defined with the `owl` attribute set to 1."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:99
msgid "Do not forget to set `owl=\"1\"` in your Owl templates!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:103
msgid "Template names should follow the convention `addon_name.ComponentName`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:112
msgid "Best practices"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:114
msgid "First of all, components are classes, so they have a constructor. But constructors are special methods in javascript that are not overridable in any way. Since this is an occasionally useful pattern in Odoo, we need to make sure that no component in Odoo directly uses the constructor method. Instead, components should use the `setup` method:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:136
msgid "Another good practice is to use a consistent convention for template names: `addon_name.ComponentName`. This prevents name collision between odoo addons."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:140
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:101
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:111
msgid "Reference List"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:142
msgid "The Odoo web client is built with `Owl <https://github.com/odoo/owl>`_ components. To make it easier, the Odoo javascript framework provides a suite of generic components that can be reused in some common situations, such as dropdowns, checkboxes or datepickers. This page explains how to use these generic components."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:151
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:117
msgid "Technical Name"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:153
msgid ":ref:`ActionSwiper <frontend/owl/actionswiper>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:154
msgid "a swiper component to perform actions on touch swipe"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:155
msgid ":ref:`CheckBox <frontend/owl/checkbox>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:156
msgid "a simple checkbox component with a label next to it"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:157
msgid ":ref:`Dropdown <frontend/owl/dropdown>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:158
msgid "full-featured dropdown"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:159
msgid ":ref:`Pager <frontend/pager>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:160
msgid "a small component to handle pagination"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:165
msgid "ActionSwiper"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:167
msgid "This component is a mobile feature, only supported in the Enterprise version of Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:172
msgid "`@web_enterprise/core/action_swiper/action_swiper`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:177
msgid "This is a component that can perform actions when an element is swiped horizontally. The swiper is wrapping a target element to add actions to it. The action is executed once the user has released the swiper passed half of its width."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:188
msgid "The simplest way to use the component is to use it around your target element directly in an xml template as shown above. But sometimes, you may want to extend an existing element and would not want to duplicate the template. It is possible to do just that."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:192
msgid "If you want to extend the behavior of an existing element, you must place the element inside, by wrapping it directly. Also, you can conditionnally add props to manage when the element might be swipable or not."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:196
msgid "You can use the component to interact easily with records, messages, items in lists and much more."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:None
msgid "Example of ActionSwiper usage"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:203
msgid "The following example creates a basic ActionSwiper component. Here, the swipe is enabled in both directions."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:227
msgid "Actions are permuted when using right-to-left (RTL) languages."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:230
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:309
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:370
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:624
msgid "Props"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:239
msgid "`onLeftSwipe`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:240
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:243
msgid "`Object`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:241
msgid "if present, the actionswiper can be swiped to the left"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:242
msgid "`onRightSwipe`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:244
msgid "if present, the actionswiper can be swiped to the right"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:246
msgid "You can use both `onLeftSwipe` and `onRightSwipe` props at the same time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:248
msgid "Those `Object`'s must contain:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:250
msgid "`action`, which is the callable `Function` serving as a callback. Once the swipe has been completed in the given direction, that action is performed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:253
msgid "`icon` is the icon class to use, usually to represent the action. It must be a `string`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:255
msgid "`bgColor` is the background color, given to decorate the action. can be one of the following `bootstrap contextual color <https://getbootstrap.com/docs/3.3/components/#available-variations>`_ (`danger`, `info`, `secondary`, `success` or `warning`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:260
msgid "Those values must be given to define the behavior and the visual aspect of the swiper."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:264
msgid "Example: Extending existing components"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:266
msgid "In the following example, you can use `xpath`'s to wrap an existing element in the ActionSwiper component. Here, a swiper has been added to mark a message as read in mail."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:289
msgid "CheckBox"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:294
msgid "`@web/core/checkbox/checkbox`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:299
msgid "This is a simple checkbox component with a label next to it. The checkbox is linked to the label: the checkbox is toggled whenever the label is clicked."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:318
msgid "`value`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:319
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:322
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:646
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:649
msgid "`boolean`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:320
msgid "if true, the checkbox is checked, otherwise it is unchecked"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:321
msgid "`disabled`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:323
msgid "if true, the checkbox is disabled, otherwise it is enabled"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:328
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:382
msgid "Dropdown"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:333
msgid "`@web/core/dropdown/dropdown` and `@web/core/dropdown/dropdown_item`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:338
msgid "Dropdowns are surprisingly complicated components. They need to provide many features such as:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:341
msgid "Toggle the item list on click"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:342
msgid "Direct siblings dropdowns: when one is open, toggle others on hover"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:343
msgid "Close on outside click"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:344
msgid "Optionally close the item list when an item is selected"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:345
msgid "Call a function when the item is selected"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:346
msgid "Support sub dropdowns, up to any level"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:347
msgid "SIY: style it yourself"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:348
msgid "Configurable hotkey to open/close a dropdown or select a dropdown item"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:349
msgid "Keyboard navigation (arrows, tab, shift+tab, home, end, enter and escape)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:350
msgid "Reposition itself whenever the page scrolls or is resized"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:351
msgid "Smartly chose the direction it should open (right-to-left direction is automatically handled)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:353
msgid "To solve these issues once and for all, the Odoo framework provides a set of two components: a `Dropdown` component (the actual dropdown), and `DropdownItem`, for each element in the item list."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:372
msgid "A `<Dropdown/>` component is simply a `<div class=\"dropdown\"/>` having a `<button class=\"dropdown-toggle\"/>` next to menu div (`<div class=\"dropdown-menu\"/>`). The button is responsible for the menu being present in the DOM or not."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:385
msgid "`startOpen`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:387
msgid "initial dropdown open state (defaults to `false`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:388
msgid "`menuClass`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:390
msgid "additional css class applied to the dropdown menu `<div class=\"dropdown-menu\"/>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:391
msgid "`togglerClass`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:393
msgid "additional css class applied to the toggler `<button class=\"dropdown-toggle\"/>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:394
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:436
msgid "`hotkey`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:396
msgid "hotkey to toggle the opening through keyboard"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:397
msgid "`tooltip`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:399
msgid "add a tooltip on the toggler"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:400
msgid "`beforeOpen`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:401
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:453
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:472
msgid "function"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:402
msgid "hook to execute logic just before opening. May be asynchronous."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:403
msgid "`manualOnly`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:405
msgid "if true, only toggle the dropdown when the button is clicked on (defaults to `false`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:406
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:442
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:440
msgid "`title`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:408
msgid "title attribute content for the `<button class=\"dropdown-toggle\"/>` (default: none)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:411
msgid "defines the desired menu opening position. RTL direction is automatically applied. Should be a valid :ref:`usePosition <frontend/hooks/useposition>` hook position. (default: `bottom-start`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:412
msgid "`toggler`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:413
msgid "`\"parent\"` or `undefined`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:414
msgid "when set to `\"parent\"` the `<button class=\"dropdown-toggle\"/>` is not rendered (thus `toggler` slot is ignored) and the toggling feature is handled by the parent node (e.g. use case: pivot cells). (default: `undefined`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:419
msgid "A `<DropdownItem/>` is simply a span (`<span class=\"dropdown-item\"/>`). When a `<DropdownItem/>` is selected, it calls its `onSelected` prop. If this prop is a method, make sure it is bound if the method need to use the `this` value."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:426
msgid "DropdownItem"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:429
msgid "`onSelected`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:430
msgid "Function"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:431
msgid "a function that will be called when the dropdown item is selected."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:432
msgid "`parentClosingMode`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:433
msgid "`none` | `closest` | `all`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:434
msgid "when the item is selected, control which parent dropdown will get closed: none, closest or all (default = `all`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:438
msgid "optional hotkey to select the item"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:439
msgid "`href`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:441
msgid "if provided the DropdownItem will become an `<a href=\"value\" class=\"dropdown-item\"/>` instead of a `<span class=\"dropdown-item\"/>`. (default: not provided)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:444
msgid "optional title attribute which will be passed to the root node of the DropdownItem. (default: not provided)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:445
msgid "`dataset`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:446
msgid "Object"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:447
msgid "optional object containing values that should be added to the root element's dataset. This can be used so that the element is easier to find programmatically, for example in tests or tours."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:450
msgid "Technical notes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:452
msgid "The rendered DOM is structured like this:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:465
msgid "To properly use a `<Dropdown/>` component, you need to populate two `OWL slots <https://github.com/odoo/owl/blob/master/doc/reference/slots.md>`_ :"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:469
msgid "`toggler` slot: it contains the *toggler* elements of your dropdown and is rendered inside the dropdown `button` (unless the `toggler` prop is set to `parent`),"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:471
msgid "`default` slot: it contains the *elements* of the dropdown menu itself and is rendered inside the `<div class=\"dropdown-menu\"/>`. Although it is not mandatory, there is usually at least one `DropdownItem` inside the `menu` slot."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:476
msgid "When several dropdowns share the same parent element in the DOM, then they are considered part of a group, and will notify each other about their state changes. This means that when one of these dropdowns is open, the others will automatically open themselves on mouse hover, without the need for a click."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:483
msgid "Example: Direct Siblings Dropdown"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:485
msgid "When one dropdown toggler is clicked (**File** , **Edit** or **About**), the others will open themselves on hover."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:511
msgid "Example: Multi-level Dropdown (with `t-call`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:513
msgid "This example shows how one could make a `File` dropdown menu, with submenus for the `New` and `Save as...` sub elements."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:545
msgid "Example: Multi-level Dropdown (nested)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:566
msgid "Example: Recursive Multi-level Dropdown"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:568
msgid "In this example, we recursively call a template to display a tree-like structure."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:604
msgid "Pager"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:609
msgid "`@web/core/pager/pager`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:614
msgid "The Pager is a small component to handle pagination. A page is defined by an `offset` and a `limit` (the size of the page). It displays the current page and the `total` number of elements, for instance, \"9-12 / 20\". In the previous example, `offset` is 8, `limit` is 4 and `total` is 20. It has two buttons (\"Previous\" and \"Next\") to navigate between pages."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:617
msgid "The pager can be used anywhere but its main use is in the control panel. See the :ref:`usePager <frontend/hooks/usepager>` hook in order to manipulate the pager of the control panel."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:633
msgid "`offset`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:635
msgid "Index of the first element of the page. It starts with 0 but the pager displays `offset + 1`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:636
msgid "`limit`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:638
msgid "Size of the page. The sum of `offset` and `limit` corresponds to the index of the last element of the page."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:639
msgid "`total`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:641
msgid "Total number of elements the page can reach."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:642
msgid "`onUpdate`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:643
msgid "`function`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:644
msgid "Function that is called when page is modified by the pager. This function can be async, the pager cannot be edited while this function is executing."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:645
msgid "`isEditable`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:647
msgid "Allows to click on the current page to edit it (`true` by default)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:648
msgid "`withAccessKey`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/owl_components.rst:650
msgid "Binds access key `p` on the previous page button and `n` on the next page one (`true` by default)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/patching_code.rst:3
msgid "Patching code"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/patching_code.rst:5
msgid "Sometimes, we need to customize the way the UI works. Many common needs are covered by some supported API. For example, all registries are good extension points: the field registry allows adding/removing specialized field components, or the main component registry allows adding components that should be displayed all the time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/patching_code.rst:11
msgid "However, there are situations for which it is not sufficient. In those cases, we may need to modify an object or a class in place. To achieve that, Odoo provides the utility function `patch`. It is mostly useful to override/update the behavior of some other component/piece of code that one does not control."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/patching_code.rst:19
msgid "The patch function is located in `@web/core/utils/patch`:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/patching_code.rst:23
msgid "object that should be patched"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/patching_code.rst:24
msgid "unique string describing the patch"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/patching_code.rst:25
msgid "an object mapping each key to a patchValue"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/patching_code.rst:26
msgid "option object (see below)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/patching_code.rst:28
msgid "The `patch` function modifies in place the `obj` object (or class) and applies all key/value described in the `patchValue` object. This operation is registered under the `patchName` name, so it can be unpatched later if necessary."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/patching_code.rst:33
msgid "Most patch operations provide access to the parent value by using the `_super` property (see below in the examples). To do that, the `patch` method wraps each pair key/value in a getter that dynamically binds `_super`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/patching_code.rst:37
msgid "The only option is `pure (boolean)`. If set to `true`, the patch operation does not bind the `_super` property."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/patching_code.rst:41
msgid "Patching a simple object"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/patching_code.rst:43
msgid "Here is a simple example of how an object can be patched:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/patching_code.rst:63
msgid "When patching functions, we usually want to be able to access the ``parent`` function. Since we are working with patch objects, not ES6 classes, we cannot use the native ``super`` keyword. So, Odoo provides a special method to simulate this behaviour: ``this._super``:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/patching_code.rst:79
msgid "``this._super`` is reassigned after each patched function is called. This means that if you use an asynchronous function in the patch then you cannot call ``this._super`` after an ``await``, because it may or may not be the function that you expect. The correct way to do that is to keep a reference to the initial ``_super`` method:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/patching_code.rst:97
msgid "Getters and setters are supported too:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/patching_code.rst:111
msgid "Patching a javascript class"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/patching_code.rst:113
msgid "The ``patch`` function is designed to work with anything: object or ES6 class."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/patching_code.rst:115
msgid "However, since javascript classes work with the prototypal inheritance, when one wishes to patch a standard method from a class, then we actually need to patch the `prototype`:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/patching_code.rst:137
msgid "Also, Javascript handles the constructor in a special native way which makes it impossible to be patched. The only workaround is to call a method in the original constructor and patch that method instead:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/patching_code.rst:161
msgid "It is impossible to patch directly the `constructor` of a class!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/patching_code.rst:164
msgid "Patching a component"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/patching_code.rst:166
msgid "Components are defined by javascript classes, so all the information above still holds. For these reasons, Owl components should use the `setup` method, so they can easily be patched as well (see the section on :ref:`best practices<frontend/owl/best_practices>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/patching_code.rst:179
msgid "Removing a patch"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/patching_code.rst:181
msgid "The `patch` function has a counterpart, `unpatch`, also located in `@web/core/utils/patch`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/patching_code.rst:185
msgid "object that should be unpatched"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/patching_code.rst:186
msgid "string describing the patch that should be removed"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/patching_code.rst:188
msgid "Removes an existing patch from an object `obj`. This is mostly useful for testing purposes, when we patch something at the beginning of a test, and unpatch it at the end."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:8
msgid "QWeb Templates"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:10
msgid "QWeb is the primary templating_ engine used by Odoo\\ [#othertemplates]_. It is an XML templating engine\\ [#genshif]_ and used mostly to generate HTML_ fragments and pages."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:14
msgid "Template directives are specified as XML attributes prefixed with ``t-``, for instance ``t-if`` for :ref:`reference/qweb/conditionals`, with elements and other attributes being rendered directly."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:18
msgid "To avoid element rendering, a placeholder element ``<t>`` is also available, which executes its directive but doesn't generate any output in and of itself::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:30
msgid "if ``condition`` is true, but::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:45
msgid "Data output"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:47
msgid "QWeb's output directive ``out`` will automatically HTML-escape its input, limiting XSS_ risks when displaying user-provided content."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:50
msgid "``out`` takes an expression, evaluates it and injects the result in the document::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:54
msgid "rendered with the value ``value`` set to ``42`` yields::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:58
msgid "See :ref:`reference/qweb/advanced-output` for more advanced topics (e.g. injecting raw HTML, etc...)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:66
msgid "QWeb has a conditional directive ``if``, which evaluates an expression given as attribute value::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:75
msgid "The element is rendered if the condition is true::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:81
msgid "but if the condition is false it is removed from the result::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:86
msgid "The conditional rendering applies to the bearer of the directive, which does not have to be ``<t>``::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:93
msgid "will give the same results as the previous example."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:95
msgid "Extra conditional branching directives ``t-elif`` and ``t-else`` are also available::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:108
msgid "Loops"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:110
msgid "QWeb has an iteration directive ``foreach`` which take an expression returning the collection to iterate on, and a second parameter ``t-as`` providing the name to use for the \"current item\" of the iteration::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:118
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:211
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:225
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:241
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:251
msgid "will be rendered as::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:124
msgid "Like conditions, ``foreach`` applies to the element bearing the directive's attribute, and"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:133
msgid "is equivalent to the previous example."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:135
msgid "``foreach`` can iterate on an array (the current item will be the current value) or a mapping (the current item will be the current key). Iterating on an integer (equivalent to iterating on an array between 0 inclusive and the provided integer exclusive) is still supported but deprecated."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:140
msgid "In addition to the name passed via ``t-as``, ``foreach`` provides a few other variables for various data points:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:143
msgid "``$as`` will be replaced by the name passed to ``t-as``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:150
msgid ":samp:`{$as}_all` (deprecated)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:148
msgid "the object being iterated over"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:150
msgid "This variable is only available on JavaScript QWeb, not Python."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:153
msgid ":samp:`{$as}_value`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:153
msgid "the current iteration value, identical to ``$as`` for lists and integers, but for mappings it provides the value (where ``$as`` provides the key)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:155
msgid ":samp:`{$as}_index`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:156
msgid "the current iteration index (the first item of the iteration has index 0)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:157
msgid ":samp:`{$as}_size`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:158
msgid "the size of the collection if it is available"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:160
msgid ":samp:`{$as}_first`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:160
msgid "whether the current item is the first of the iteration (equivalent to :samp:`{$as}_index == 0`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:164
msgid ":samp:`{$as}_last`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:163
msgid "whether the current item is the last of the iteration (equivalent to :samp:`{$as}_index + 1 == {$as}_size`), requires the iteratee's size be available"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:166
msgid ":samp:`{$as}_parity` (deprecated)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:167
msgid "either ``\"even\"`` or ``\"odd\"``, the parity of the current iteration round"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:169
msgid ":samp:`{$as}_even` (deprecated)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:169
msgid "a boolean flag indicating that the current iteration round is on an even index"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:173
msgid ":samp:`{$as}_odd` (deprecated)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:172
msgid "a boolean flag indicating that the current iteration round is on an odd index"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:175
msgid "These extra variables provided and all new variables created into the ``foreach`` are only available in the scope of the``foreach``. If the variable exists outside the context of the ``foreach``, the value is copied at the end of the foreach into the global context."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:197
msgid "attributes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:199
msgid "QWeb can compute attributes on-the-fly and set the result of the computation on the output node. This is done via the ``t-att`` (attribute) directive which exists in 3 different forms:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:212
msgid ":samp:`t-att-{$name}`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:206
msgid "an attribute called ``$name`` is created, the attribute value is evaluated and the result is set as the attribute's value::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:233
msgid ":samp:`t-attf-{$name}`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:215
msgid "same as previous, but the parameter is a :term:`format string` instead of just an expression, often useful to mix literal and non-literal string (e.g. classes)::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:232
msgid "There are two equivalent syntaxes for format strings: ``\"plain_text {{code}}\"`` (aka jinja-style) and ``\"plain_text #{code}\"`` (aka ruby-style)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:242
msgid ":samp:`t-att=mapping`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:236
msgid "if the parameter is a mapping, each (key, value) pair generates a new attribute and its value::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:253
msgid ":samp:`t-att=pair`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:245
msgid "if the parameter is a pair (tuple or array of 2 element), the first item of the pair is the name of the attribute and the second item is the value::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:258
msgid "setting variables"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:260
msgid "QWeb allows creating variables from within the template, to memoize a computation (to use it multiple times), give a piece of data a clearer name, ..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:264
msgid "This is done via the ``set`` directive, which takes the name of the variable to create. The value to set can be provided in two ways:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:267
msgid "a ``t-value`` attribute containing an expression, and the result of its evaluation will be set::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:273
msgid "will print ``3``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:274
msgid "if there is no ``t-value`` attribute, the node's body is rendered and set as the variable's value::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:287
msgid "calling sub-templates"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:289
msgid "QWeb templates can be used for top-level rendering, but they can also be used from within another template (to avoid duplication or give names to parts of templates) using the ``t-call`` directive::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:295
msgid "This calls the named template with the execution context of the parent, if ``other_template`` is defined as::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:300
msgid "the call above will be rendered as ``<p/>`` (no content), but::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:305
msgid "will be rendered as ``<p>1</p>``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:307
msgid "However this has the problem of being visible from outside the ``t-call``. Alternatively, content set in the body of the ``call`` directive will be evaluated *before* calling the sub-template, and can alter a local context::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:316
msgid "The body of the ``call`` directive can be arbitrarily complex (not just ``set`` directives), and its rendered form will be available within the called template as a magical ``0`` variable::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:325
msgid "being called thus::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:341
msgid "Advanced Output"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:343
msgid "By default, ``out`` should HTML-escape content which needs to be escaped, protecting the system against XSS_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:346
msgid "Content which does *not* need to be escaped will instead be injected as-is in the document, and may become part of the document's actual markup."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:349
msgid "The only cross-platform \"safe\" content is the output of :ref:`t-call <reference/qweb/call>` or a :ref:`t-set <reference/qweb/set>` used with a \"body\" (as opposed to ``t-value`` or ``t-valuef``)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:356
msgid "Usually you should not have to care too much: APIs for which it makes sense should generate \"safe\" content automatically, and things should work transparently."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:360
msgid "For the cases where things need to be clearer though the following APIs output safe content which will by default not be (re-)escaped when injected into templates:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:364
msgid ":class:`HTML fields <odoo.fields.Html>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:365
msgid ":func:`~odoo.tools.misc.html_escape` and :func:`markupsafe.escape` (they are aliases, and have no risk of double-escaping)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:367
msgid ":func:`~odoo.tools.mail.html_sanitize`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:368
msgid ":class:`markupsafe.Markup`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:370
msgid ":class:`markupsafe.Markup` is an unsafe API, it's an *assertion* that you want the content to be markup-safe but necessarily can not check that, it should be used with care."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:373
msgid ":func:`~odoo.tools.pycompat.to_text` does not mark the content as safe, but will not strip that information from safe content."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:377
msgid "Creating safe content using :class:`~markupsafe.Markup`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:379
msgid "See the official documentation for explanations, but the big advantage of :class:`~markupsafe.Markup` is that it's a very rich type overrinding :class:`str` operations to *automatically escape parameters*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:383
msgid "This means that it's easy to create *safe* html snippets by using :class:`~markupsafe.Markup` on a string literal and \"formatting in\" user-provided (and thus potentially unsafe) content:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:394
msgid "though it is a very good thing, note that the effects can be odd at times:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:407
msgid "Most of the content-safe APIs actually return a :class:`~markupsafe.Markup` with all that implies."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:413
msgid "what APIs do we end up considering OK there?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:414
msgid "talk about vdom thingies?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:418
msgid "Due to the lack of operator overriding, :js:class:`Markup` is a much more limited type than :class:`~markupsafe.Markup`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:421
msgid "Therefore it doesn't override methods either, and any operation involving :js:class:`Markup` will return a normal :js:class:`String` (and in reality not even that, but a \"primitive string\")."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:425
msgid "This means the fallback is safe, but it is easy to trigger double-escaping when working with :js:class:`Markup` objects."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:429
msgid "forcing double-escaping"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:431
msgid "If content is marked as safe but for some reason needs to be escaped anyway (e.g. printing the markup of an HTML fields), it can just be converted back to a normal string to \"strip\" the safety flag e.g. `str(content)` in Python and `String(content)` in Javascript."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:438
msgid "Because :class:`~markupsafe.Markup` is a much richer type than :js:class:`Markup`, some operations will strip the safety information from a :js:class:`Markup` but not a :class:`~markupsafe.Markup` e.g. string concatenation (``'' + content``) in Python will result in a :class:`~markupsafe.Markup` with the other operand having been properly escaped, while in Javascript will yield a :js:class:`String` where the other operand was *not* escaped before the concatenation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:447
msgid "Deprecated output directives"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:453
msgid "``esc``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:452
msgid "An alias for ``out``, would originally HTML-escape its input. Not yet formally deprecated as the only difference between ``out`` and ``esc`` is that the latter is a bit unclear / incorrect."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:465
msgid "``raw``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:456
msgid "A version of ``out`` which *never* escapes its content. Content is emitted as-is, whether it's safe or not."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:461
msgid "Use ``out`` with a :class:`markupsafe.Markup` value instead."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:463
msgid "``t-raw`` was deprecated because as the code *producting* the content evolves it can be hard to track that it's going to be used for markup, leading to more complicated reviews and more dangerous lapses."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:471
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:808
msgid "Exclusive directives"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:474
msgid "Asset bundles"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:476
msgid "have fme write these up because I've no idea how they work"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:479
msgid "\"smart records\" fields formatting"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:481
msgid "The ``t-field`` directive can only be used when performing field access (``a.b``) on a \"smart\" record (result of the ``browse`` method). It is able to automatically format based on field type, and is integrated in the website's rich text editing."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:486
msgid "``t-options`` can be used to customize fields, the most common option is ``widget``, other options are field- or widget-dependent."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:490
msgid "Debugging"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:500
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:939
msgid "``t-debug``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:495
msgid "invokes a debugger using PDB's ``set_trace`` API. The parameter should be the name of a module, on which a ``set_trace`` method is called::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:500
msgid "is equivalent to ``importlib.import_module(\"pdb\").set_trace()``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:503
msgid "Rendering cache:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:505
msgid "``t-cache=\"key_cache\"`` tags part of template to be cached at rendering time. Every sub-directives will be call only during the first rendering. It means that the sql queries excecuted during the rendering of those sub-directives are also done only once."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:510
msgid "``t-nocache=\"documentation\"`` tags part of template to be render every time. The content can only use the root values."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:514
msgid "Why and when to use ``t-cache``?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:516
msgid "This directive is used to speed up the rendering, by caching parts of the final document, which may save queries to the database. However, it should be used sparingly, as ``t-cache`` will inevitably complicate templates (and their understanding of ``t-set`` for example)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:521
msgid "However, in order to actually save database queries, it might be necessary to render the template with values that are evaluated lazily. If those lazy values are used in a cached part, they will not be evaluated if the part is available in cache."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:526
msgid "The ``t-cache`` directive is useful for template parts using values that depend on a limited amount of data. We recommend to analyze the rendering of the template with the profiler (by activating the \"**Add qweb directive context**\" option). Passing lazy values to the rendering in controllers allow you to display the directives using these values and triggering the queries."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:532
msgid "A concern of using such a cache are making it available to different users (different users should render the cached parts the same way). Another potential issue is to invalidate its entries when necessary. For the latter, the **key expression** should be chosen wisely. Using the ``write_date`` of a recordset can make a cache key out-of-date without having to discard it explicitly from the cache, for instance."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:539
msgid "One should also pay attention to the fact that the values in ``t-cache`` parts are scoped. This implies that if there are ``t-set`` directives in this part of the template, the rendering of what comes after it could be different than if there was no ``t-cache`` directive."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:545
msgid "What if there is a ``t-cache`` inside a ``t-cache``?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:547
msgid "The parts are cached. Each containing only the string corresponding to its rendering. Thus, the ``t-cache`` inside will probably be read less often, its cache key will not necessarily be used. If this must be the case, then you may need to add a ``t-nocache`` (on the same node or a parent)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:553
msgid "What is ``t-nocache`` used for?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:555
msgid "If you want to cache part of a template with ``t-cache`` but a small piece must remain dynamic and be evaluated at cache times. However, the part in ``t-nocache`` will not have access to the ``t-set`` value of the template. Only the values provided by the controller are accessible there. For example, the menu is cached because it's the same all the time and takes time to render (using the performance devtools with the qweb context lets you investigate). However, in the menu, we want the ecommerce cart to be always up to date. So there is a ``t-nocache`` to keep this part dynamic."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:565
msgid "The base of ``t-cache``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:567
msgid "The ``t-cache`` directive allows you to store the rendered result of a template. The **key expression** (eg 42: ``t-cache=\"42\"``) will be evaluated as a python expression. This will be used to generate the **cache key**. So there can be different **cache values** (cached render part) for the same template part. If the **key expression** is a tuple or a list, it will be searched when generating the **cache key**. If one or more recordsets are returned by the **key expression**, then the model, ids and their corresponding write_date will be used to generate the **cache key**. Special case: If the **key expression** returns a Falsy value, then the content will not be cached."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:584
msgid "In this case, there may be values (string) in the cache corresponding to each record already returned with a true condition, as well as for the false condition. And if a module modifies the record, the write_date being modified, the cached value is discarded."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:590
msgid "``t-cache`` and scoped values (``t-set``, ``t-foreach``...)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:592
msgid "Values in ``t-cache`` are scoped, this involves a change in behavior between having or not having ``t-cache`` on one of the parent nodes. Don't forget to take into account that Odoo uses a lot of templates, ``t-call`` and view inheritance. Adding a ``t-cache`` can therefore modify the rendering of a template that you do not see when editing. (``t-foreach`` it's like a ``t-set`` for each iteration)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:617
msgid "Will render::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:629
msgid "The base of ``t-nocache``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:631
msgid "The template part contained in a node with a ``t-nocache`` attribute is not cached. This content is therefore **dynamic** and is rendered systematically. However the available values are those provided by the controller (when calling the ``_render`` method)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:645
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:682
msgid "Will render (counter = 1)::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:654
msgid "Here the ``<i>`` tag that contains the container will always be rendered. While the rest is as a single string in the cache."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:658
msgid "``t-nocache`` and scoped root values (``t-set``, ``t-foreach``...)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:660
msgid "The contents of the ``t-nocache`` tag can be used for documentation and to explain why the directive is added. The values are scoped into ``t-nocache``, these values are root values only (values provided by the controller and/or when calling the ``_render`` method of ``ir.qweb``). ``t-set`` can be done in the template part, but will not be available elsewhere."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:695
msgid "Here the ``<i>`` tag that contains the container will always be rendered. While the rest is as a single string in the cache. The counter is not updated by the ``t-set`` out of the ``t-nocache``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:700
msgid "``t-nocache-*`` add some primitive values in the cache"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:702
msgid "In order to be able to use values generated in the template, it is possible to cache them. The directive is used as ``t-nocache-*=\"expr\"`` where ``*`` is the name of the chosen value and ``expr`` the python expression so the result will be cached. The cached value must be primitive type."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:721
msgid "The value ``cached_value`` is cached with the cached template part of ``t-cache=\"records\"`` and add to the scoped root values each time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:725
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:952
msgid "Helpers"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:728
msgid "Request-based"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:730
msgid "Most Python-side uses of QWeb are in controllers (and during HTTP requests), in which case templates stored in the database (as :ref:`views <reference/views/qweb>`) can be trivially rendered by calling :meth:`odoo.http.HttpRequest.render`:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:741
msgid "This automatically creates a :class:`~odoo.http.Response` object which can be returned from the controller (or further customized to suit)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:745
msgid "View-based"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:747
msgid "At a deeper level than the previous helper is the ``_render`` method on ``ir.qweb`` (use the datable) and the public module method ``render`` (don't use the database):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:753
msgid "Renders a QWeb view/template by database id or :term:`external id`. Templates are automatically loaded from ``ir.qweb`` records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:756
msgid "``_prepare_environment`` method sets up a number of default values in the rendering context. The ``http_routing`` and ``website`` addons, also default values they need. You can use ``minimal_qcontext=False`` option to avoid this default value like the public method ``render``:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:764
msgid "``request``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:765
msgid "the current :class:`~odoo.http.Request` object, if any"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:766
msgid "``debug``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:767
msgid "whether the current request (if any) is in ``debug`` mode"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:768
msgid ":func:`quote_plus <werkzeug.urls.url_quote_plus>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:769
msgid "url-encoding utility function"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:770
msgid ":mod:`json`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:771
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:773
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:775
msgid "the corresponding standard library module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:772
msgid ":mod:`time`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:774
msgid ":mod:`datetime`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:776
msgid "`relativedelta <https://labix.org/python-dateutil#head-ba5ffd4df8111d1b83fc194b97ebecf837add454>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:777
msgid "see module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:779
msgid "``keep_query``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:779
msgid "the ``keep_query`` helper function"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:781
msgid "context values to pass to QWeb for rendering"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:782
msgid "name of the Odoo model to use for rendering, can be used to expand or customize QWeb locally (by creating a \"new\" qweb based on ``ir.qweb`` with alterations)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:788
msgid ":func:`load(ref)`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:789
msgid "returns etree object, ref"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:793
msgid "the members below are no longer relevant, section to rewrite"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:811
msgid "Defining templates"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:813
msgid "The ``t-name`` directive can only be placed at the top-level of a template file (direct children to the document root)::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:822
msgid "It takes no other parameter, but can be used with a ``<t>`` element or any other. With a ``<t>`` element, the ``<t>`` should have a single child."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:825
msgid "The template name is an arbitrary string, although when multiple templates are related (e.g. called sub-templates) it is customary to use dot-separated names to indicate hierarchical relationships."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:830
msgid "Template inheritance"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:832
msgid "Template inheritance is used to either:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:833
msgid "Alter existing templates in-place, e.g. to add information to templates"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:835
msgid "created by other modules."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:835
msgid "Create a new template from a given parent template"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:841
msgid "Template inheritance is performed via the use of two directives:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:838
msgid "``t-inherit`` which is the name of the template to inherit from,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:839
msgid "``t-inherit-mode`` which is the behaviour of the inheritance: it can either be set to ``primary`` to create a new child template from the parented one or to ``extension`` to alter the parent template in place."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:843
msgid "An optional ``t-name`` directive can also be specified. It will be the name of the newly created template if used in primary mode, else it will be added as a comment on the transformed template to help retrace inheritances."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:847
msgid "For the inheritance itself, the changes are done using xpaths directives. See the XPATH_ documentation for the complete set of available instructions."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:850
msgid "Primary inheritance (child template)::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:858
msgid "Extension inheritance (in-place transformation)::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:867
msgid "Old inheritance mechanism (deprecated)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:869
msgid "Template inheritance is performed via the ``t-extend`` directive which takes the name of the template to alter as parameter."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:872
msgid "The directive ``t-extend`` will act as a primary inheritance when combined with ``t-name`` and as an extension one when used alone."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:875
msgid "In both cases the alteration is then performed with any number of ``t-jquery`` sub-directives::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:884
msgid "The ``t-jquery`` directives takes a `CSS selector`_. This selector is used on the extended template to select *context nodes* to which the specified ``t-operation`` is applied:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:891
msgid "``append``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:891
msgid "the node's body is appended at the end of the context node (after the context node's last child)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:894
msgid "``prepend``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:894
msgid "the node's body is prepended to the context node (inserted before the context node's first child)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:897
msgid "the node's body is inserted right before the context node"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:899
msgid "the node's body is inserted right after the context node"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:900
msgid "``inner``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:901
msgid "the node's body replaces the context node's children"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:903
msgid "the node's body is used to replace the context node itself"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:905
msgid "the nodes's body should be any number of ``attribute`` elements, each with a ``name`` attribute and some textual content, the named attribute of the context node will be set to the specified value (either replaced if it already existed or added if not)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:915
msgid "No operation"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:910
msgid "if no ``t-operation`` is specified, the template body is interpreted as javascript code and executed with the context node as ``this``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:913
msgid "while much more powerful than other operations, this mode is also much harder to debug and maintain, it is recommended to avoid it"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:918
msgid "debugging"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:920
msgid "The javascript QWeb implementation provides a few debugging hooks:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:930
msgid "``t-log``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:925
msgid "takes an expression parameter, evaluates the expression during rendering and logs its result with ``console.log``::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:931
msgid "will print ``42`` to the console"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:933
msgid "triggers a debugger breakpoint during template rendering::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:939
msgid "will stop execution if debugging is active (exact condition depend on the browser and its development tools)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:949
msgid "``t-js``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:942
msgid "the node's body is javascript code executed during template rendering. Takes a ``context`` parameter, which is the name under which the rendering context will be available in the ``t-js``'s body::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:956
msgid "(core is the ``web.core`` module) An instance of :js:class:`QWeb2.Engine` with all module-defined template files loaded, and references to standard helper objects ``_`` (underscore), ``_t`` (translation function) and JSON_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:960
msgid ":js:func:`core.qweb.render <QWeb2.Engine.render>` can be used to easily render basic module templates"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:970
msgid "The QWeb \"renderer\", handles most of QWeb's logic (loading, parsing, compiling and rendering templates)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:973
msgid "Odoo Web instantiates one for the user in the core module, and exports it to ``core.qweb``. It also loads all the template files of the various modules into that QWeb instance."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:977
msgid "A :js:class:`QWeb2.Engine` also serves as a \"template namespace\"."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:981
msgid "Renders a previously loaded template to a String, using ``context`` (if provided) to find the variables accessed during template rendering (e.g. strings to display)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:985
msgid "the name of the template to render"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:986
msgid "the basic namespace to use for template rendering"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:988
msgid "String"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:990
msgid "The engine exposes an other method which may be useful in some cases (e.g. if you need a separate template namespace with, in Odoo Web, Kanban views get their own :js:class:`QWeb2.Engine` instance so their templates don't collide with more general \"module\" templates):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:998
msgid "Loads a template file (a collection of templates) in the QWeb instance. The templates can be specified as:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:1003
msgid "An XML string"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:1002
msgid "QWeb will attempt to parse it to an XML document then load it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:1007
msgid "A URL"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:1006
msgid "QWeb will attempt to download the URL content, then load the resulting XML string."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:1012
msgid "A ``Document`` or ``Node``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:1010
msgid "QWeb will traverse the first level of the document (the child nodes of the provided root) and load any named template or template override."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:1016
msgid "A :js:class:`QWeb2.Engine` also exposes various attributes for behavior customization:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:1021
msgid "Prefix used to recognize directives during parsing. A string. By default, ``t``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:1026
msgid "Boolean flag putting the engine in \"debug mode\". Normally, QWeb intercepts any error raised during template execution. In debug mode, it leaves all exceptions go through without intercepting them."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:1033
msgid "The jQuery instance used during template inheritance processing. Defaults to ``window.jQuery``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:1038
msgid "A ``Function``. If present, called before compiling each DOM node to template code. In Odoo Web, this is used to automatically translate text content and some attributes in templates. Defaults to ``null``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:1043
msgid "it is similar in that to Genshi_, although it does not use (and has no support for) `XML namespaces`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/qweb.rst:1046
msgid "although it uses a few others, either for historical reasons or because they remain better fits for the use case. Odoo 9.0 still depends on Jinja_ and Mako_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:7
msgid "Registries are (ordered) key/value maps. They are the main web client extension points: many features provided by the Odoo javascript framework simply look up into a registry whenever it needs a definition for some object (such as fields, views, client actions or services). Customizing the web client is then simply done by adding specific values in the correct registry."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:23
msgid "A useful feature of registries is that they maintain a set of sub registries, obtained by the `category` method. If the sub registry does not exist yet, it is created on the fly. All registries used by the web client are obtained in such a way from one root registry, exported in `@web/core/registry`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:37
msgid "Registry API"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:41
msgid "Creates a new registry. Note that a registry is an event bus, so one can listen to the `UPDATE` event if necessary. Registries are ordered: the :js:meth:`getAll <Registry.getAll>` method returns a list of values ordered according to their sequence number."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:48
msgid "key for the new entry"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:49
msgid "value for the new entry"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:50
msgid "options"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:51
msgid "do not throw if key already exists"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:52
msgid "sequence number (useful to order entries)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:53
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:95
msgid "Registry"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:55
msgid "Inserts a value at a specific key. If the key is already used, this method throws an error (unless the option `force` is set to true). The option `sequence` is useful to insert the value at a specific position. This method also triggers an `UPDATE` event."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:60
msgid "Returns the same registry, so `add` method calls can be chained."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:64
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:73
msgid "key for the entry"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:65
msgid "return value if no entry for key exists"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:67
msgid "Returns the value corresponding to the `key` argument. If the registry does not contain that key, this method returns `defaultValue` if given, or throws an error otherwise."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:76
msgid "Returns `true` if `key` is present in the registry"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:82
msgid "Returns the list of all elements in the registry. It is ordered according to the sequence numbers."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:87
msgid "the key for the entry that should be removed"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:89
msgid "Removes a key/value pair from the registry. This operation triggers an `UPDATE` event."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:94
msgid "the name for the sub category"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:97
msgid "Returns the sub registry associated with the `subcategory`. If it does not exist yet, the sub registry is created on the fly."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:109
msgid ":ref:`effects <frontend/registries/effects>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:110
msgid "implementation for all available effects"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:111
msgid ":ref:`formatters <frontend/registries/formatters>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:112
msgid "utility functions to format values (mostly used for field values)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:113
msgid ":ref:`main_components <frontend/registries/main_components>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:114
msgid "top level components"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:115
msgid ":ref:`parsers <frontend/registries/parsers>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:116
msgid "utility functions to parse values (mostly used for field values)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:117
msgid ":ref:`services <frontend/registries/services>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:118
msgid "all services that should be activated"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:119
msgid ":ref:`systray <frontend/registries/systray>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:120
msgid "components displayed in the systray zone in the navbar"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:121
msgid ":ref:`user_menuitems <frontend/registries/usermenu>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:122
msgid "menu items displayed in the user menu (top right of navbar)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:127
msgid "Effect registry"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:129
msgid "The `effects` registry contains the implementations of all available effects. See the section on the :ref:`effect service <frontend/services/effect_registry>` for more details."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:136
msgid "Formatter registry"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:138
msgid "The `formatters` registry contains functions to format values. Each formatter has the following API:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:143
msgid "a value of a specific type, or `false` if no value is given"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:145
msgid "various options"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:148
msgid "Formats a value and returns a string"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:151
msgid ":ref:`Parsers registry <frontend/registries/parsers>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:156
msgid "Main components registry"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:158
msgid "The main component registry (`main_components`) is useful for adding top level components in the web client. The webclient has a `MainComponentsContainer` as direct child. This component is basically a live representation of the ordered list of components registered in the main components registry."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:172
msgid "For example, the `LoadingIndicator` component can be added in the registry like this:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:184
msgid "Parser registry"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:186
msgid "The `parsers` registry contains functions to parse values. Each parser has the following API:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:192
msgid "a string representing a value"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:194
msgid "various options (parser specific)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:195
msgid "T a valid value"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:197
msgid "Parses a string and returns a value. If the string does not represent a valid value, parsers can fail and throw errors."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:201
msgid ":ref:`Formatters registry <frontend/registries/formatters>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:206
msgid "Service registry"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:208
msgid "The service registry (category: `services`) contains all :ref:`services <frontend/services>` that should be activated by the Odoo framework."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:228
msgid "Systray registry"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:230
msgid "The systray is the zone on the right of the navbar that contains various small components, that usually display some sort of information (like the number of unread messages), notifications and/or let the user interact with them."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:234
msgid "The `systray` registry contains a description of these systray items, as objects with the following three keys:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:237
msgid "`Component`: the component class that represents the item. Its root element should be a `<li>` tag, otherwise it might not be styled properly."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:239
msgid "`props (optional)`: props that should be given to the component"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:240
msgid "`isDisplayed (optional)`: a function that takes the :ref:`env <frontend/framework/environment>` and returns a boolean. If true, the systray item is displayed. Otherwise it is removed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:244
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:548
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:579
msgid "For example:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:259
msgid "The systray registry is an ordered registry (with the `sequence` number):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:268
msgid "The sequence number defaults to 50. If given, this number will be used to order the items. The lowest sequence is on the right and the highest sequence is on the left in the systray menu."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:275
msgid "Usermenu registry"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:277
msgid "The user menu registry (category: `user_menuitems`) contains all menu items that are shown when opening the user menu (the navbar element with the user name, on the top right)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:281
msgid "User menu items are defined by a function taking the :ref:`env <frontend/framework/environment>` and returning a plain object, containing the following information:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:284
msgid "`description` : the menu item text,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:285
msgid "`href` : (optional) if given (and truthy), the item text is put in a `a` tag with given attribute href,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:286
msgid "`callback` : callback to call when the item is selected,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:287
msgid "`hide`: (optional) indicates if the item should be hidden (default: `false`),"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:288
msgid "`sequence`: (optional) determines the rank of the item among the other dropwdown items (default: 100)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/registries.rst:290
msgid "The user menu calls all the functions defining items every time it is opened."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:8
msgid "Services are long lived pieces of code that provide a feature. They may be imported by components (with ``useService``) or by other services. Also, they can declare a set of dependencies. In that sense, services are basically a DI :dfn:`dependency injection` system. For example, the ``notification`` service provides a way to display a notification, or the ``rpc`` service is the proper way to perform a request to the Odoo server."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:15
msgid "The following example registers a simple service that displays a notification every 5 seconds:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:34
msgid "At startup, the web client starts all services present in the `services` registry. Note that the name used in the registry is the name of the service."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:39
msgid "Most code that is not a component should be *packaged* in a service, in particular if it performs some side effect. This is very useful for testing purposes: tests can choose which services are active, so there are less chance for unwanted side effects interfering with the code being tested."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:45
msgid "Defining a service"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:47
msgid "A service needs to implement the following interface:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:51
msgid "Optional list of strings. It is the list of all dependencies (other services) that this service needs"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:56
msgid "the application environment"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:57
msgid "all requested dependencies"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:58
msgid "value of service or Promise<value of service>"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:60
msgid "This is the main definition for the service. It can return either a value or a promise. In that case, the service loader simply waits for the promise to resolve to a value, which is then the value of the service."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:64
msgid "Some services do not export any value. They may just do their work without a need to be directly called by other code. In that case, their value will be set to ``null`` in ``env.services``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:70
msgid "Optional value. If given, it should be `true` or a list of strings."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:72
msgid "Some services need to provide an asynchronous API. For example, the `rpc` service is an asynchronous function, or the `orm` service provides a set of functions to call the Odoo server."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:76
msgid "In that case, it is possible for components that use a service to be destroyed before the end of an asynchronous function call. Most of the time, the asynchronous function call needs to be ignored. Doing otherwise is potentially very risky, because the underlying component is no longer active. The `async` flag is a way to do just that: it signals to the service creator that all asynchronous calls coming from components should be left pending if the component is destroyed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:86
msgid "Using a service"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:88
msgid "A service that depends on other services and has properly declared its ``dependencies`` simply receives a reference to the corresponding services in the second argument of the ``start`` method."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:92
msgid "The ``useService`` hook is the proper way to use a service in a component. It simply returns a reference to the service value, that can then be used by the component later. For example:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:119
msgid ":ref:`cookie <frontend/services/cookie>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:120
msgid "read or modify cookies"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:121
msgid ":ref:`effect <frontend/services/effect>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:122
msgid "display graphical effects"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:123
msgid ":ref:`http <frontend/services/http>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:124
msgid "perform low level http calls"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:125
msgid ":ref:`notification <frontend/services/notification>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:126
msgid "display notifications"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:127
msgid ":ref:`router <frontend/services/router>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:128
msgid "manage the browser url"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:129
msgid ":ref:`rpc <frontend/services/rpc>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:130
msgid "send requests to the server"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:131
msgid ":ref:`scroller <frontend/services/scroller>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:132
msgid "handle clicks on anchors elements"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:133
msgid ":ref:`title <frontend/services/title>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:134
msgid "read or modify the window title"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:135
msgid ":ref:`user <frontend/services/user>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:136
msgid "provides some information related to the current user"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:141
msgid "Cookie service"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:146
msgid "Technical name: `cookie`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:147
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:525
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:615
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:712
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:763
msgid "Dependencies: none"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:149
msgid "Provides a way to manipulate cookies. For example:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:160
msgid "Object representing each cookie and its value if any (or empty string)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:164
msgid "the name of the cookie that should be set"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:165
msgid "optional. If given, the cookie will be set to that value"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:166
msgid "optional. the time in seconds before the cookie will be deleted (default=1 year)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:168
msgid "Sets the cookie `name` to the value `value` with a max age of `ttl`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:172
msgid "name of the cookie"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:174
msgid "Deletes the cookie `name`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:179
msgid "Effect service"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:184
msgid "Technical name: `effect`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:185
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:365
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:411
msgid "Dependencies: None"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:187
msgid "Effects are graphical elements that can be temporarily displayed on top of the page, usually to provide feedback to the user that something interesting happened."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:189
msgid "A good example would be the rainbow man:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:None
msgid "The rainbow man effect"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:197
msgid "Here's how this can be displayed:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:208
msgid "The hook `useEffect` is not related to the effect service."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:215
msgid "the options for the effect. They will get passed along to the underlying effect component."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:217
msgid "Display an effect."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:219
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:431
msgid "The options are defined by:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:230
msgid "Available effects"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:232
msgid "Currently, the only effect is the rainbow man."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:235
msgid "RainbowMan"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:248
msgid "`params.Component`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:249
msgid "`owl.Component?`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:250
msgid "Component class to instantiate inside the RainbowMan (will replace the message)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:251
msgid "`params.props`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:252
msgid "`object?={}`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:253
msgid "If params.Component is given, its props can be passed with this argument."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:254
msgid "`params.message`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:255
msgid "`string?=\"Well Done!\"`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:256
msgid "Message is the notice the rainbowman holds."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:258
msgid "If effects are disabled for the user, the rainbowman won't appear and a simple notification will get displayed as a fallback."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:261
msgid "If effects are enabled and params.Component is given, params.message is not used."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:263
msgid "The message is a simple string or a string representing html (prefer using params.Component if you want interactions in the DOM)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:265
msgid "`params.messageIsHtml`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:266
msgid "`boolean?=false`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:267
msgid "Set to true if the message represents html, s.t. it will be correctly inserted into the DOM."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:268
msgid "`params.img_url`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:269
msgid "`string?=/web/static/img/smile.svg`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:270
msgid "The url of the image to display inside the rainbow."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:271
msgid "`params.fadeout`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:272
msgid "`(\"slow\"|\"medium\"|\"fast\"|\"no\")?=\"medium\"`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:273
msgid "Delay for rainbowman to disappear."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:275
msgid "`\"fast\"` will make rainbowman dissapear quickly."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:277
msgid "`\"medium\"` and `\"slow\"` will wait little longer before disappearing (can be used when `params.message` is longer)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:279
msgid "`\"no\"` will keep rainbowman on screen until user clicks anywhere outside rainbowman."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:283
msgid "How to add an effect"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:287
msgid "The effects are stored in a registry called `effects`. You can add new effects by providing a name and a function."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:295
msgid "The function must follow this API:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:299
msgid "the environment received by the service"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:301
msgid "the params received from the add function on the service."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:303
msgid "`({Component, props} | void)` A component and its props or nothing."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:305
msgid "This function must create a component and return it. This component is mounted inside the effect component container."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:311
msgid "Let's say we want to add an effect that add a sepia look at the page."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:343
msgid "And then, call it somewhere you want and you will see the result. Here, it is called in webclient.js to make it visible everywhere for the example."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:None
msgid "Odoo in sepia"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:359
msgid "Http Service"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:364
msgid "Technical name: `http`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:367
msgid "While most interactions between the client and the server in odoo are `RPCs` (`XMLHTTPRequest`), lower level control on requests may sometimes be required."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:370
msgid "This service provides a way to send `get` and `post` `http requests <https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Methods>`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:377
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:385
msgid "the url to send the request to"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:378
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:387
msgid "the response content type. Can be \"text\", \"json\", \"formData\", \"blob\", \"arrayBuffer\"."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:379
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:388
msgid "the result of the request with the format defined by the readMethod argument."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:381
msgid "Sends a get request."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:386
msgid "key value data to be set in the form data part of the request"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:390
msgid "Sends a post request."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:405
msgid "Notification service"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:410
msgid "Technical name: `notification`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:413
msgid "The `notification` service allows to display notifications on the screen."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:425
msgid "the notification message to display"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:426
msgid "the options of the notification"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:427
msgid "a function to close the notification"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:429
msgid "Shows a notification."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:442
msgid "Add a title to the notification"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:443
msgid "`type`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:444
msgid "`warning` | `danger` | `success` | `info`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:445
msgid "Changes the background color according to the type"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:446
msgid "`sticky`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:448
msgid "Whether or not the notification should stay until dismissed"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:449
msgid "`className`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:451
msgid "additional css class that will be added to the notification"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:452
msgid "`onClose`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:454
msgid "callback to be executed when the notification closes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:455
msgid "`buttons`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:456
msgid "button[] (see below)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:457
msgid "list of button to display in the notification"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:459
msgid "The buttons are defined by:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:470
msgid "The button text"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:471
msgid "`onClick`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:473
msgid "callback to execute when the button is clicked"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:474
msgid "`primary`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:476
msgid "whether the button should be styled as a primary button"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:481
msgid "A notification for when a sale deal is made with a button to go some kind of commission page."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:None
msgid "Example of notification"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:508
msgid "A notification that closes after a second:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:519
msgid "Router Service"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:524
msgid "Technical name: `router`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:527
msgid "The `router` service provides three features:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:529
msgid "information about the current route"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:530
msgid "a way for the application to update the url, depending on its state"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:531
msgid "listens to every hash change, and notifies the rest of the application"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:539
msgid "The current route can be accessed with the ``current`` key. It is an object with the following information:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:542
msgid "`pathname (string)`: the path for the current location (most likely `/web` )"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:543
msgid "`search (object)`: a dictionary mapping each search keyword (the querystring) from the url to its value. An empty string is the value if no value was explicitely given"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:546
msgid "`hash (object)`: same as above, but for values described in the hash."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:558
msgid "Updating the URL is done with the `pushState` method:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:562
msgid "object containing a mapping from some keys to some values"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:563
msgid "if true, the url will be replaced, otherwise only key/value pairs from the `hash` will be updated."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:566
msgid "Updates the URL with each key/value pair from the `hash` object. If a value is set to an empty string, the key is added to the url without any corresponding value."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:570
msgid "If true, the `replace` argument tells the router that the url hash should be completely replaced (so values not present in the `hash` object will be removed)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:573
msgid "This method call does not reload the page. It also does not trigger a `hashchange` event, nor a `ROUTE_CHANGE` in the :ref:`main bus <frontend/framework/bus>`. This is because this method is intended to only updates the url. The code calling this method has the responsibility to make sure that the screen is updated as well."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:590
msgid "Finally, the `redirect` method will redirect the browser to a specified url:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:594
msgid "a valid url"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:595
msgid "if true, wait for the server to be ready, and redirect after"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:597
msgid "Redirect the browser to `url`. This method reloads the page. The `wait` argument is rarely used: it is useful in some cases where we know that the server will be unavailable for a short duration, typically just after an addon update or install operation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:603
msgid "The router service emits a `ROUTE_CHANGE` event on the :ref:`main bus <frontend/framework/bus>` whenever the current route has changed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:609
msgid "RPC service"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:614
msgid "Technical name: `rpc`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:617
msgid "The `rpc` service provides a single asynchronous function to send requests to the server. Calling a controller is very simple: the route should be the first argument and optionally, a ``params`` object can be given as a second argument."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:631
msgid "Note that the ``rpc`` service is considered a low-level service. It should only be used to interact with Odoo controllers. To work with models (which is by far the most important usecase), one should use the ``orm`` service instead."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:641
msgid "route targeted by the request"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:642
msgid "parameters sent to the server"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:643
msgid "request settings (see below)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:645
msgid "The ``settings`` object can contain:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:647
msgid "``xhr``, which should be a ``XMLHTTPRequest`` object. In that case, the ``rpc`` method will simply use it instead of creating a new one. This is useful when one accesses advanced features of the `XMLHTTPRequest` API."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:650
msgid "``silent (boolean)`` If set to ``true``, the web client will not provide a feedback that there is a pending rpc."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:653
msgid "The ``rpc`` service communicates with the server by using a ``XMLHTTPRequest`` object, configured to work with the ``application/json`` content type. So clearly the content of the request should be JSON serializable. Each request done by this service uses the ``POST`` http method."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:658
msgid "Server errors actually return the response with an http code 200. But the ``rpc`` service will treat them as error."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:664
msgid "An rpc can fail for two main reasons:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:666
msgid "either the odoo server returns an error (so, we call this a ``server`` error). In that case the http request will return with an http code 200 BUT with a response object containing an ``error`` key."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:670
msgid "or there is some other kind of network error"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:672
msgid "When a rpc fails, then:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:674
msgid "the promise representing the rpc is rejected, so the calling code will crash, unless it handles the situation"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:677
msgid "an event ``RPC_ERROR`` is triggered on the main application bus. The event payload contains a description of the cause of the error:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:680
msgid "If it is a server error (the server code threw an exception). In that case the event payload will be an object with the following keys:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:684
msgid "``type = 'server'``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:685
msgid "``message(string)``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:687
msgid "``code(number)``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:690
msgid "``name(string)`` (optional, used by the error service to look for an appropriate dialog to use when handling the error)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:693
msgid "``subType(string)`` (optional, often used to determine the dialog title)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:694
msgid "``data(object)`` (optional object that can contain various keys among which ``debug`` : the main debug information, with the call stack)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:697
msgid "If it is a network error, then the error description is simply an object ``{type: 'network'}``. When a network error occurs, a :ref:`notification <frontend/services/notification>` is displayed and the server is regularly contacted until it responds. The notification is closed as soon as the server responds."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:706
msgid "Scroller service"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:711
msgid "Technical name: `scroller`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:714
msgid "Whenever the user clicks on an anchor in the web client, this service automatically scrolls to the target (if appropriate)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:717
msgid "The service adds an event listener to get `click`'s on the document. The service checks if the selector contained in its href attribute is valid to distinguish anchors and Odoo actions (e.g. `<a href=\"#target_element\"></a>`). It does nothing if it is not the case."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:721
msgid "An event `SCROLLER:ANCHOR_LINK_CLICKED` is triggered on the main application bus if the click seems to be targeted at an element. The event contains a custom event containing the `element` matching and its `id` as a reference. It may allow other parts to handle a behavior relative to anchors themselves. The original event is also given as it might need to be prevented. If the event is not prevented, then the user interface will scroll to the target element."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:730
msgid "The following values are contained in the `anchor-link-clicked` custom event explained above."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:739
msgid "`element`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:740
msgid "`HTMLElement | null`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:741
msgid "The anchor element targeted by the href"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:742
msgid "`id`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:744
msgid "The id contained in the href"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:745
msgid "`originalEv`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:746
msgid "`Event`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:747
msgid "The original click event"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:750
msgid "The scroller service emits a `SCROLLER:ANCHOR_LINK_CLICKED` event on the :ref:`main bus <frontend/framework/bus>`. To avoid the default scroll behavior of the scroller service, you must use `preventDefault()` on the event given to the listener so that you can implement your own behavior correctly from the listener."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:757
msgid "Title Service"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:762
msgid "Technical name: `title`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:765
msgid "The `title` service offers a simple API that allows to read/modify the document title. For example, if the current document title is \"Odoo\", we can change it to \"Odoo 15 - Apple\" by using the following command:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:780
msgid "The ``title`` service manipulates the following interface:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:788
msgid "Each key represents the identity of a part of the title, and each value is the string that is displayed, or `null` if it has been removed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:791
msgid "Its API is:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:796
msgid "This is a string representing the current title. It is structured in the following way: ``value_1 - ... - value_n`` where each `value_i` is a (non null) value found in the `Parts` object (returned by the `getParts` function)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:802
msgid "Parts the current `Parts` object maintained by the title service"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:806
msgid "object representing the required change"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:808
msgid "The ``setParts`` method allows to add/replace/delete several parts of the title. Delete a part (a value) is done by setting the associated key value to `null`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:811
msgid "Note that one can only modify a single part without affecting the other parts. For example, if the title is composed of the following parts:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:818
msgid "with ``current`` value being ``Odoo - Import`` , then"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:826
msgid "will change the title to ``Odoo``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:832
msgid "User service"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:837
msgid "Technical name: `user`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:838
msgid "Dependencies: `rpc`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:840
msgid "The `user` service provides a bunch of data and a few helper functions concerning the connected user."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:855
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:858
msgid "``Object``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:856
msgid "The :ref:`user context<frontend/framework/user_context>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:857
msgid "``db``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:859
msgid "Info about the database"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:860
msgid "``home_action_id``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:861
msgid "``(number | false)``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:862
msgid "Id of the action used as home for the user"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:863
msgid "``isAdmin``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:864
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:867
msgid "``boolean``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:865
msgid "Whether the user is an admin (group `base.group_erp_manager` or superuser)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:866
msgid "``isSystem``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:868
msgid "Whether the user is part of the system group (`base.group_system`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:869
msgid "``lang``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:871
msgid "language used"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:874
msgid "Name of the user"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:875
msgid "``partnerId``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:876
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:882
msgid "``number``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:877
msgid "Id of the partner instance of the user"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:878
msgid "``tz``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:880
msgid "The timezone of the user"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:881
msgid "``userId``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:883
msgid "Id of the user"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:884
msgid "``userName``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:886
msgid "Alternative nick name of the user"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:891
msgid "the object to update the context with"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:893
msgid "update the :ref:`user context<frontend/framework/user_context>` with the given object."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:901
msgid "the key of the targeted attribute"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:903
msgid "remove the value with the given key from the :ref:`user context<frontend/framework/user_context>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:911
msgid "the xml_id of the group to look for"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:913
msgid "`Promise<boolean>` is the user in the group"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/frontend/services.rst:915
msgid "check if the user is part of a group"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/standard_modules.rst:5
msgid "Standard modules"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/standard_modules/account.rst:5
msgid "Accounting"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/standard_modules/account/account_account.rst:5
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.account_id:1
msgid "Account"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_account_tag.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_account_tag.AccountAccountTag:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountGroupTemplate:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate:1
msgid "Original definition from `account`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.currency_id:1
msgid "Account Currency"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.currency_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.tax_ids:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.chart_template_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.tag_ids:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_account_tag.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_account_tag.AccountAccountTag.country_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.parent_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.currency_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.country_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.account_ids:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.income_currency_exchange_account_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.expense_currency_exchange_account_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.account_journal_suspense_account_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.account_journal_payment_debit_account_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.account_journal_payment_credit_account_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.default_cash_difference_income_account_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.default_cash_difference_expense_account_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.default_pos_receivable_account_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_account_receivable_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_account_payable_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_account_expense_categ_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_account_income_categ_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_account_expense_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_account_income_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_stock_account_input_categ_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_stock_account_output_categ_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_stock_valuation_account_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_tax_payable_account_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_tax_receivable_account_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_advance_tax_payment_account_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_cash_basis_base_account_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.chart_template_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.account_ids:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.tax_ids:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.country_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.country_group_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.state_ids:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountGroupTemplate.parent_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountGroupTemplate.chart_template_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.line_ids:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.column_ids:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.root_report_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.chart_template_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.country_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.expression_ids:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.report_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.parent_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.children_ids:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.action_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.chart_template_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.children_tax_ids:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.invoice_repartition_line_ids:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.refund_repartition_line_ids:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.tax_group_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.cash_basis_transition_account_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.account_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.invoice_tax_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.refund_tax_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.tag_ids:0
msgid "comodel"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.currency_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.currency_id:1
msgid ":ref:`res.currency <model-res-currency>`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.currency_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_account_tag.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_account_tag.AccountAccountTag.country_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.currency_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.country_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.country_id:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.country_id:0
msgid "possible_values"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.currency_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.currency_id:1
msgid "`odoo/addons/base/data/res_currency_data.xml <https://github.com/odoo/odoo/blob/16.0/odoo/addons/base/data/res_currency_data.xml>`__"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.currency_id:1
msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.account_type:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_account_tag.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_account_tag.AccountAccountTag.applicability:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.availability_condition:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.default_opening_date_filter:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.filter_multi_company:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.filter_hierarchy:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.type_tax_use:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.tax_scope:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.amount_type:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.tax_exigibility:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.repartition_type:0
msgid "selection"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.account_type:1
msgid "``asset_receivable``: Receivable ``asset_cash``: Bank and Cash ``asset_current``: Current Assets ``asset_non_current``: Non-current Assets ``asset_prepayments``: Prepayments ``asset_fixed``: Fixed Assets ``liability_payable``: Payable ``liability_credit_card``: Credit Card ``liability_current``: Current Liabilities ``liability_non_current``: Non-current Liabilities ``equity``: Equity ``equity_unaffected``: Current Year Earnings ``income``: Income ``income_other``: Other Income ``expense``: Expenses ``expense_depreciation``: Depreciation ``expense_direct_cost``: Cost of Revenue ``off_balance``: Off-Balance Sheet"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.account_type:1
msgid "These types are defined according to your country. The type contains more information about the account and its specificities."
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.reconcile:1
msgid "Allow Invoices & payments Matching"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.reconcile:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.nocreate:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_account_tag.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_account_tag.AccountAccountTag.applicability:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_account_tag.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_account_tag.AccountAccountTag.active:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.code_digits:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.visible:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.use_anglo_saxon:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.type_tax_use:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.amount_type:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.active:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.sequence:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.amount:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.price_include:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.include_base_amount:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.is_base_affected:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.tax_exigibility:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.factor_percent:0
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.repartition_type:0
msgid "default"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.reconcile:1
msgid "Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.tax_ids:1
msgid "Default Taxes"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.tax_ids:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.children_tax_ids:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.invoice_tax_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.refund_tax_id:1
msgid ":ref:`account.tax.template <model-account-tax-template>`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.nocreate:1
msgid "Optional Create"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.nocreate:1
msgid "If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.chart_template_id:1
#: ../../content/developer/reference/standard_modules/account/account_chart_template.rst:5
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.chart_template_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountGroupTemplate.chart_template_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.chart_template_id:1
msgid "Chart Template"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.chart_template_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.parent_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.chart_template_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountGroupTemplate.chart_template_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.chart_template_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.chart_template_id:1
msgid ":ref:`account.chart.template <model-account-chart-template>`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.chart_template_id:1
msgid "This optional field allow you to link an account template to a specific chart template that may differ from the one its root parent belongs to. This allow you to define chart templates that extend another and complete it with few new accounts (You don't need to define the whole structure that is common to both several times)."
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.tag_ids:1
msgid "Account tag"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.tag_ids:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.tag_ids:1
msgid ":ref:`account.account.tag <model-account-account-tag>`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountAccountTemplate.tag_ids:1
msgid "Optional tags you may want to assign for custom reporting"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/standard_modules/account/account_account_tag.rst:5
msgid "Account Tag"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_account_tag.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_account_tag.AccountAccountTag.name:1
msgid "Tag Name"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_account_tag.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_account_tag.AccountAccountTag.applicability:1
msgid "Applicability"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_account_tag.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_account_tag.AccountAccountTag.applicability:1
msgid "``accounts``: Accounts ``taxes``: Taxes ``products``: Products"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_account_tag.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_account_tag.AccountAccountTag.applicability:1
msgid "accounts"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_account_tag.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_account_tag.AccountAccountTag.color:1
msgid "Color Index"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_account_tag.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_account_tag.AccountAccountTag.active:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.active:1
msgid "Active"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_account_tag.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_account_tag.AccountAccountTag.active:1
msgid "Set active to false to hide the Account Tag without removing it."
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_account_tag.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_account_tag.AccountAccountTag.tax_negate:1
msgid "Negate Tax Balance"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_account_tag.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_account_tag.AccountAccountTag.tax_negate:1
msgid "Check this box to negate the absolute value of the balance of the lines associated with this tag in tax report computation."
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_account_tag.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_account_tag.AccountAccountTag.country_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.country_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.country_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.country_id:1
msgid "Country"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_account_tag.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_account_tag.AccountAccountTag.country_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.country_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.country_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.country_id:1
msgid ":ref:`res.country <model-res-country>`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_account_tag.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_account_tag.AccountAccountTag.country_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.country_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.country_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.country_id:1
msgid "`odoo/addons/base/data/res_country_data.xml <https://github.com/odoo/odoo/blob/16.0/odoo/addons/base/data/res_country_data.xml>`__"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_account_tag.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_account_tag.AccountAccountTag.country_id:1
msgid "Country for which this tag is available, when applied on taxes."
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.parent_id:1
msgid "Parent Chart Template"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.code_digits:1
msgid "# of Digits"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.code_digits:1
msgid "No. of Digits to use for account code"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.visible:1
msgid "Can be Visible?"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.visible:1
msgid "Set this to False if you don't want this template to be used actively in the wizard that generate Chart of Accounts from templates, this is useful when you want to generate accounts of this template only when loading its child template."
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.currency_id:1
msgid "Currency"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.country_id:1
msgid "The country this chart of accounts belongs to. None if it's generic."
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.use_anglo_saxon:1
msgid "Use Anglo-Saxon accounting"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.bank_account_code_prefix:1
msgid "Prefix of the bank accounts"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.cash_account_code_prefix:1
msgid "Prefix of the main cash accounts"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.transfer_account_code_prefix:1
msgid "Prefix of the main transfer accounts"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.account_ids:1
msgid "Associated Account Templates"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.account_ids:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.income_currency_exchange_account_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.expense_currency_exchange_account_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.account_journal_suspense_account_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.account_journal_payment_debit_account_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.account_journal_payment_credit_account_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.default_cash_difference_income_account_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.default_cash_difference_expense_account_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.default_pos_receivable_account_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_account_receivable_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_account_payable_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_account_expense_categ_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_account_income_categ_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_account_expense_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_account_income_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_stock_account_input_categ_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_stock_account_output_categ_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_stock_valuation_account_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_tax_payable_account_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_tax_receivable_account_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_advance_tax_payment_account_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_cash_basis_base_account_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.cash_basis_transition_account_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.account_id:1
msgid ":ref:`account.account.template <model-account-account-template>`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.income_currency_exchange_account_id:1
msgid "Gain Exchange Rate Account"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.expense_currency_exchange_account_id:1
msgid "Loss Exchange Rate Account"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.account_journal_suspense_account_id:1
msgid "Journal Suspense Account"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.account_journal_payment_debit_account_id:1
msgid "Journal Outstanding Receipts Account"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.account_journal_payment_credit_account_id:1
msgid "Journal Outstanding Payments Account"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.default_cash_difference_income_account_id:1
msgid "Cash Difference Income Account"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.default_cash_difference_expense_account_id:1
msgid "Cash Difference Expense Account"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.default_pos_receivable_account_id:1
msgid "PoS receivable account"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_account_receivable_id:1
msgid "Receivable Account"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_account_payable_id:1
msgid "Payable Account"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_account_expense_categ_id:1
msgid "Category of Expense Account"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_account_income_categ_id:1
msgid "Category of Income Account"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_account_expense_id:1
msgid "Expense Account on Product Template"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_account_income_id:1
msgid "Income Account on Product Template"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_stock_account_input_categ_id:1
msgid "Input Account for Stock Valuation"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_stock_account_output_categ_id:1
msgid "Output Account for Stock Valuation"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_stock_valuation_account_id:1
msgid "Account Template for Stock Valuation"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_tax_payable_account_id:1
msgid "Tax current account (payable)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_tax_receivable_account_id:1
msgid "Tax current account (receivable)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_advance_tax_payment_account_id:1
msgid "Advance tax payment account"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_cash_basis_base_account_id:1
msgid "Base Tax Received Account"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountChartTemplate.property_cash_basis_base_account_id:1
msgid "Account that will be set on lines created in cash basis journal entry and used to keep track of the tax base amount."
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_multilang/models/account.py:docstring of odoo.addons.l10n_multilang.models.account.AccountChartTemplate:1
msgid "Additional fields with `l10n_multilang`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/standard_modules/account/account_chart_template.rst:47
msgid "Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes, Journals, Accounting Templates, Analytic Chart of Accounts and Analytic Journals."
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/l10n_multilang/models/account.py:docstring of odoo.addons.l10n_multilang.models.account.AccountChartTemplate.spoken_languages:1
msgid "Spoken Languages"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/standard_modules/account/account_fiscal_position.rst:5
msgid "Fiscal Position"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.name:1
msgid "Fiscal Position Template"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.account_ids:1
msgid "Account Mapping"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.account_ids:1
msgid ":ref:`account.fiscal.position.account.template <model-account-fiscal-position-account-template>`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.tax_ids:1
msgid "Tax Mapping"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.tax_ids:1
msgid ":ref:`account.fiscal.position.tax.template <model-account-fiscal-position-tax-template>`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.note:1
msgid "Notes"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.auto_apply:1
msgid "Detect Automatically"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.auto_apply:1
msgid "Apply automatically this fiscal position."
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.vat_required:1
msgid "VAT required"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.vat_required:1
msgid "Apply only if partner has a VAT number."
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.country_id:1
msgid "Apply only if delivery country matches."
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.country_group_id:1
msgid "Country Group"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.country_group_id:1
msgid ":ref:`res.country.group <model-res-country-group>`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.country_group_id:1
msgid "Apply only if delivery country matches the group."
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.state_ids:1
msgid "Federal States"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.state_ids:1
msgid ":ref:`res.country.state <model-res-country-state>`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.zip_from:1
msgid "Zip Range From"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountFiscalPositionTemplate.zip_to:1
msgid "Zip Range To"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/standard_modules/account/account_group.rst:5
msgid "Account Group"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountGroupTemplate.parent_id:1
msgid "Parent"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountGroupTemplate.parent_id:1
msgid ":ref:`account.group.template <model-account-group-template>`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountGroupTemplate.code_prefix_start:1
msgid "Code Prefix Start"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountGroupTemplate.code_prefix_end:1
msgid "Code Prefix End"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/standard_modules/account/account_report.rst:4
msgid "Report"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.line_ids:1
msgid "Lines"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.line_ids:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.parent_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.children_ids:1
msgid ":ref:`account.report.line <model-account-report-line>`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.column_ids:1
msgid "Columns"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.column_ids:1
msgid ":ref:`account.report.column <model-account-report-column>`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.root_report_id:1
msgid "Root Report"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.root_report_id:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.report_id:1
msgid ":ref:`account.report <model-account-report>`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.only_tax_exigible:1
msgid "Only Tax Exigible Lines"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.availability_condition:1
msgid "Availability"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.availability_condition:1
msgid "``country``: Country Matches ``coa``: Chart of Accounts Matches ``always``: Always"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.load_more_limit:1
msgid "Load More Limit"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.search_bar:1
msgid "Search Bar"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.default_opening_date_filter:1
msgid "Default Opening"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.default_opening_date_filter:1
msgid "``this_year``: This Year ``this_quarter``: This Quarter ``this_month``: This Month ``today``: Today ``last_month``: Last Month ``last_quarter``: Last Quarter ``last_year``: Last Year"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.filter_multi_company:1
msgid "Multi-Company"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.filter_multi_company:1
msgid "``disabled``: Disabled ``selector``: Use Company Selector ``tax_units``: Use Tax Units"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.filter_date_range:1
msgid "Date Range"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.filter_show_draft:1
msgid "Draft Entries"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.filter_unreconciled:1
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.filter_unfold_all:1
msgid "Unfold All"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.filter_period_comparison:1
msgid "Period Comparison"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.filter_growth_comparison:1
msgid "Growth Comparison"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.filter_journals:1
msgid "Journals"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.filter_analytic:1
msgid "Filter Analytic"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.filter_hierarchy:1
msgid "Account Groups"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.filter_hierarchy:1
msgid "``by_default``: Enabled by Default ``optional``: Optional ``never``: Never"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.filter_account_type:1
msgid "Account Types"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.filter_partner:1
msgid "Partners"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReport.filter_fiscal_position:1
msgid "Filter Multivat"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/standard_modules/account/account_report_line.rst:4
msgid "Report Line"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.expression_ids:1
msgid "Expressions"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.expression_ids:1
msgid ":ref:`account.report.expression <model-account-report-expression>`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.report_id:1
msgid "Parent Report"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.hierarchy_level:1
msgid "Level"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.parent_id:1
msgid "Parent Line"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.children_ids:1
msgid "Child Lines"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.foldable:1
msgid "Foldable"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.foldable:1
msgid "By default, we always unfold the lines that can be. If this is checked; the line won't be unfolded by default, and a folding button will be displayed"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.print_on_new_page:1
msgid "Print On New Page"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.print_on_new_page:1
msgid "When checked this line and everything after it will be printed on a new page."
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.action_id:1
msgid "Action"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.action_id:1
msgid ":ref:`ir.actions.actions <model-ir-actions-actions>`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.hide_if_zero:1
msgid "Hide if Zero"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/account_report.py:docstring of odoo.addons.account.models.account_report.AccountReportLine.hide_if_zero:1
msgid "This line and its children will be hidden when all of their columns are at 0."
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.name:1
msgid "Tax Name"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.type_tax_use:1
msgid "Tax Type"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.type_tax_use:1
msgid "``sale``: Sales ``purchase``: Purchases ``none``: None"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.type_tax_use:1
msgid "sale"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.type_tax_use:1
msgid "Determines where the tax is selectable. Note : 'None' means a tax can't be used by itself, however it can still be used in a group."
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.tax_scope:1
msgid "Tax Scope"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.tax_scope:1
msgid "``service``: Service ``consu``: Consumable"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.tax_scope:1
msgid "Restrict the use of taxes to a type of product."
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.amount_type:1
msgid "Tax Computation"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.amount_type:1
msgid "``group``: Group of Taxes ``fixed``: Fixed ``percent``: Percentage of Price ``division``: Percentage of Price Tax Included"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.amount_type:1
msgid "percent"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.active:1
msgid "Set active to false to hide the tax without removing it."
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.children_tax_ids:1
msgid "Children Taxes"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.sequence:1
msgid "The sequence field is used to define order in which the tax lines are applied."
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.amount:1
msgid "Amount"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.description:1
msgid "Display on Invoices"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.price_include:1
msgid "Included in Price"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.price_include:1
msgid "Check this if the price you use on the product and invoices includes this tax."
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.include_base_amount:1
msgid "Affect Subsequent Taxes"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.include_base_amount:1
msgid "If set, taxes with a higher sequence than this one will be affected by it, provided they accept it."
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.is_base_affected:1
msgid "Base Affected by Previous Taxes"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.is_base_affected:1
msgid "If set, taxes with a lower sequence might affect this one, provided they try to do it."
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.analytic:1
msgid "Analytic Cost"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.analytic:1
msgid "If set, the amount computed by this tax will be assigned to the same analytic account as the invoice line (if any)"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.invoice_repartition_line_ids:1
msgid "Repartition for Invoices"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.invoice_repartition_line_ids:1
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.refund_repartition_line_ids:1
msgid ":ref:`account.tax.repartition.line.template <model-account-tax-repartition-line-template>`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.invoice_repartition_line_ids:1
msgid "Repartition when the tax is used on an invoice"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.refund_repartition_line_ids:1
msgid "Repartition for Refund Invoices"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.refund_repartition_line_ids:1
msgid "Repartition when the tax is used on a refund"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.tax_group_id:1
msgid "Tax Group"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.tax_group_id:1
msgid ":ref:`account.tax.group <model-account-tax-group>`"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.tax_exigibility:1
msgid "Tax Due"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.tax_exigibility:1
msgid "``on_invoice``: Based on Invoice ``on_payment``: Based on Payment"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.tax_exigibility:1
msgid "on_invoice"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.tax_exigibility:1
msgid "Based on Invoice: the tax is due as soon as the invoice is validated. Based on Payment: the tax is due as soon as the payment of the invoice is received."
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.cash_basis_transition_account_id:1
msgid "Cash Basis Transition Account"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxTemplate.cash_basis_transition_account_id:1
msgid "Account used to transition the tax amount for cash basis taxes. It will contain the tax amount as long as the original invoice has not been reconciled ; at reconciliation, this amount cancelled on this account and put on the regular tax account."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/standard_modules/account/account_tax_repartition.rst:5
msgid "Tax Repartitions"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.factor_percent:1
msgid "%"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.factor_percent:1
msgid "Factor to apply on the account move lines generated from this distribution line, in percents"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.repartition_type:1
msgid "Based On"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.repartition_type:1
msgid "``base``: Base ``tax``: of tax"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.repartition_type:1
msgid "tax"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.repartition_type:1
msgid "Base on which the factor will be applied."
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.account_id:1
msgid "Account on which to post the tax amount"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.invoice_tax_id:1
msgid "Invoice Tax"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.invoice_tax_id:1
msgid "The tax set to apply this distribution on invoices. Mutually exclusive with refund_tax_id"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.refund_tax_id:1
msgid "Refund Tax"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.refund_tax_id:1
msgid "The tax set to apply this distribution on refund invoices. Mutually exclusive with invoice_tax_id"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.tag_ids:1
msgid "Financial Tags"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.tag_ids:1
msgid "Additional tags that will be assigned by this repartition line for use in domains"
msgstr ""
#: ../../../odoo/addons/account/models/chart_template.py:docstring of odoo.addons.account.models.chart_template.AccountTaxRepartitionLineTemplate.use_in_tax_closing:1
msgid "Tax Closing Entry"
msgstr ""