842 lines
27 KiB
Plaintext
842 lines
27 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * mail_plugin
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Maziar Niaki <maziarmn@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# Hamid Darabi, 2023
|
|||
|
# Mohsen Mohammadi <iammohsen.123@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
|
|||
|
# Hanna Kheradroosta, 2023
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2024
|
|||
|
# Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: fa\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s employees"
|
|||
|
msgstr "%s کارمندان"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add Contact To Database"
|
|||
|
msgstr "افزودن مخاطب به پایگاه داده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Address"
|
|||
|
msgstr "نشانی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
|
|||
|
msgid "Allow"
|
|||
|
msgstr "اجازه دهید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "An error has occurred when trying to fetch translations."
|
|||
|
msgstr "هنگام تلاش برای دریافت ترجمهها خطایی رخ داده است."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Annual Revenue"
|
|||
|
msgstr "درآمد سالانه"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Attachments could not be logged in Odoo because their total size exceeded "
|
|||
|
"the allowed maximum."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"پیوستها نمیتوانند در Odoo ثبت شوند زیرا مجموع اندازه آنها از حداکثر مجاز "
|
|||
|
"تجاوز کرده است."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Bad Email."
|
|||
|
msgstr "ایمیل نادرست."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Buy More"
|
|||
|
msgstr "خرید بیشتر"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Buy new credits"
|
|||
|
msgstr "خرید اعتبارات جدید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Can not save the contact"
|
|||
|
msgstr "نمیتوان مخاطب را ذخیره کرد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Clear Translations Cache"
|
|||
|
msgstr "پاک کردن حافظه نهان ترجمهها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Close"
|
|||
|
msgstr "بستن"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Company"
|
|||
|
msgstr "شرکت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Company Created."
|
|||
|
msgstr "شرکت ایجاد شد."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Company Insights"
|
|||
|
msgstr "بینشهای شرکت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Company Type"
|
|||
|
msgstr "نوع شرکت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Company created"
|
|||
|
msgstr "شرکت ایجاد شد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Company updated"
|
|||
|
msgstr "شرکت بهروزرسانی شد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model,name:mail_plugin.model_res_partner
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Contact"
|
|||
|
msgstr "مخاطب"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Contact Details"
|
|||
|
msgstr "جزییات تماس"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Contact created"
|
|||
|
msgstr "ایجاد مخاطب"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Contacts Found (%(count)s)"
|
|||
|
msgstr "تماسهای یافت شده (%(count)s)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Could not autocomplete the company. Internal error. Try again later..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"نتوانست شرکت را به صورت خودکار تکمیل کند. خطای داخلی. بعداً دوباره تلاش "
|
|||
|
"کنید..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Could not connect to database. Try to log out and in."
|
|||
|
msgstr "نتوانست به پایگاه داده متصل شود. سعی کنید خارج و دوباره وارد شوید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Could not connect to your database. Please try again."
|
|||
|
msgstr "نتوانستیم به پایگاه داده شما وصل شویم. لطفاً دوباره تلاش کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Could not display image %(attachmentName)s, size is over limit."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"نمایش تصویر %(attachmentName)s ممکن نیست، اندازه آن از حد مجاز بیشتر است."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create"
|
|||
|
msgstr "ایجاد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create a Company"
|
|||
|
msgstr "ایجاد شرکت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create a company"
|
|||
|
msgstr "ایجاد یک شرکت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "ایجاد شده توسط"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "ایجادشده در"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Debug"
|
|||
|
msgstr "اشکال زدایی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Debug Zone"
|
|||
|
msgstr "ناحیه اشکالزدایی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Debug zone for development purpose."
|
|||
|
msgstr "منطقه اشکالزدایی برای هدف توسعه."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
|
|||
|
msgid "Deny"
|
|||
|
msgstr "انکار"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "توصیف"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "نام نمایشی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_search_domain
|
|||
|
msgid "Domain used to find the company"
|
|||
|
msgstr "دامنهای که برای یافتن شرکت استفاده میشود"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Email already logged on the contact"
|
|||
|
msgstr "ایمیل قبلاً بر روی مخاطب ثبت شده است"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Employees"
|
|||
|
msgstr "کارمندان"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Enrich Company"
|
|||
|
msgstr "<p>غنی سازی شرکت</p>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Error during enrichment"
|
|||
|
msgstr "خطا در غنیسازی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Founded Year"
|
|||
|
msgstr "سال تأسیس"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "From : %(email)s"
|
|||
|
msgstr "از : %(email)s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "From:"
|
|||
|
msgstr "از:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Gmail Inbox"
|
|||
|
msgstr "اینباکس جیمیل"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.model,name:mail_plugin.model_ir_http
|
|||
|
msgid "HTTP Routing"
|
|||
|
msgstr "مسیریابی HTTP"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner__iap_enrich_info
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_enrich_info
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_users__iap_enrich_info
|
|||
|
msgid "IAP Enrich Info"
|
|||
|
msgstr "اطلاعات غنی سازی IAP"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_plugin.res_partner_iap_action
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.res_partner_iap_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.res_partner_iap_view_tree
|
|||
|
msgid "IAP Partner"
|
|||
|
msgstr "IAP شریک"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mail_plugin.res_partner_iap_menu
|
|||
|
msgid "IAP Partners"
|
|||
|
msgstr "شریکای IAP"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_partner__iap_enrich_info
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_enrich_info
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_users__iap_enrich_info
|
|||
|
msgid "IAP response stored as a JSON string"
|
|||
|
msgstr "پاسخ IAP به صورت رشته JSON ذخیره میشود"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "شناسه"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Industry"
|
|||
|
msgstr "صنعت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid URL"
|
|||
|
msgstr "نشانی نامعتبر"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Keywords"
|
|||
|
msgstr "کلید واژه ها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap____last_update
|
|||
|
msgid "Last Modified on"
|
|||
|
msgstr "آخرین اصلاح در"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "آخرین تغییر توسط"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "آخرین بروز رسانی در"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
|
|||
|
msgid "Let"
|
|||
|
msgstr "بگذارید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Log Email Into Contact"
|
|||
|
msgstr "ثبت ایمیل در مخاطب"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Log email"
|
|||
|
msgstr "ورود ایمیل"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Logged from"
|
|||
|
msgstr "ورود از"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Login"
|
|||
|
msgstr "ورود به سیستم"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Logout"
|
|||
|
msgstr "خروج"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No Access"
|
|||
|
msgstr "بدون دسترسی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No additional insights were found for this company"
|
|||
|
msgstr "هیچ اطلاعات اضافی برای این شرکت پیدا نشد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No company attached to this contact"
|
|||
|
msgstr "به این مخاطب شرکتی متصل نیست"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No company attached to this contact."
|
|||
|
msgstr "هیچ شرکتی به این مخاطب پیوست نشده است."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No company linked to this contact could be enriched"
|
|||
|
msgstr "هیچ شرکتی که به این مخاطب مرتبط باشد قابل غنیسازی نیست"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No company linked to this contact could be enriched or found in Odoo"
|
|||
|
msgstr "برای این مخاطب هیچ شرکتی در اودوو غنیسازی یا پیدا نشد."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No contact found."
|
|||
|
msgstr "تماسی یافت نشد."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No data found for this email address."
|
|||
|
msgstr "هیچ دادهای برای این آدرس ایمیل یافت نشد."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No extra information found"
|
|||
|
msgstr "اطلاعات اضافی یافت نشد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No insights for this company."
|
|||
|
msgstr "برای این شرکت هیچ بینشی وجود ندارد."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No insights found for this address."
|
|||
|
msgstr "برای این آدرس هیچ بینشی پیدا نشد."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Not enough credits to enrich."
|
|||
|
msgstr "اعتبارات کافی برای غنیسازی وجود ندارد."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Notification"
|
|||
|
msgstr "اعلان"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Odoo Access Token"
|
|||
|
msgstr "توکن دسترسی اودوو"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Odoo Server URL"
|
|||
|
msgstr "آدرس سرور Odoo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:mail_plugin.constraint_res_partner_iap_unique_partner_id
|
|||
|
msgid "Only one partner IAP is allowed for one partner"
|
|||
|
msgstr "فقط یک شریک IAP برای یک شریک مجاز است"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Oops, looks like you have exhausted your free enrichment requests. Please "
|
|||
|
"log in to try again."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"اوه، به نظر میرسد که درخواستهای غنیسازی رایگان شما تمام شده است. لطفاً "
|
|||
|
"وارد شوید تا دوباره تلاش کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Our IAP server is down, please come back later."
|
|||
|
msgstr "سرور IAP ما غیرفعال است، لطفاً بعداً مراجعه کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Outlook Inbox"
|
|||
|
msgstr "صندوق ورودی اوتلوک"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__partner_id
|
|||
|
msgid "Partner"
|
|||
|
msgstr "همکار"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.model,name:mail_plugin.model_res_partner_iap
|
|||
|
msgid "Partner IAP"
|
|||
|
msgstr "شریک IAP"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Phone"
|
|||
|
msgstr "تلفن"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Phones"
|
|||
|
msgstr "تلفنها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Read more"
|
|||
|
msgstr "بیشتر بخوانید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Refresh"
|
|||
|
msgstr "تازه سازی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Refresh Contact"
|
|||
|
msgstr "تازه کردن مخاطب"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Revenues"
|
|||
|
msgstr "درآمد ها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save in Odoo"
|
|||
|
msgstr "ذخیره در اودوو"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save the contact to create the company"
|
|||
|
msgstr "ذخیره کردن مخاطب برای ایجاد شرکت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search"
|
|||
|
msgstr "جستجو"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner__iap_search_domain
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_search_domain
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_users__iap_search_domain
|
|||
|
msgid "Search Domain / Email"
|
|||
|
msgstr "دامنه جستجو / ایمیل"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search In Database"
|
|||
|
msgstr "جستجو در پایگاه داده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search In Odoo"
|
|||
|
msgstr "جستجو در Odoo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search contact"
|
|||
|
msgstr "جستجوی مخاطب"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search contact in Odoo..."
|
|||
|
msgstr "جستجوی مخاطب در اودو..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Something bad happened. Please, try again later."
|
|||
|
msgstr "اتفاق بدی افتاد. لطفاً بعداً دوباره تلاش کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The email of this contact is not valid and we can not enrich it"
|
|||
|
msgstr "ایمیل این مخاطب معتبر نیست و ما نمیتوانیم آن را غنیسازی کنیم"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The partner already has a company related to him"
|
|||
|
msgstr "شریک قبلاً یک شرکت مرتبط با خود دارد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This company has no email address and could not be enriched."
|
|||
|
msgstr "این شرکت آدرس ایمیل ندارد و نمیتوان آن را غنیسازی کرد."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This contact does not exist in the Odoo database."
|
|||
|
msgstr "این مخاطب در پایگاه داده Odoo وجود ندارد."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This contact has no email address, no company could be enriched."
|
|||
|
msgstr "این مخاطب هیچ آدرس ایمیلی ندارد، هیچ شرکتی نمیتواند غنی شود."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This is your notification address. Search the Contact manually to link this "
|
|||
|
"email to a record."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"این آدرس اعلان شماست. مخاطب را به صورت دستی جستجو کنید تا این ایمیل را به یک"
|
|||
|
" رکورد پیوند دهید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This partner does not exist"
|
|||
|
msgstr "این شریک وجود ندارد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Warning: Attachments could not be logged in Odoo because their total size "
|
|||
|
"exceeded the allowed maximum."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"هشدار: پیوستها به دلیل اینکه اندازه کل آنها از حداکثر مجاز فراتر رفته است، "
|
|||
|
"در اودو ثبت نشدند."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Warning: Could not fetch the attachments %(attachments)s as their sizes are "
|
|||
|
"bigger then the maximum size of %(size)sMB per each attachment."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"هشدار: نمی توان پیوست ها %(attachments)s را دریافت کرد زیرا اندازه آنها از "
|
|||
|
"حداکثر اندازه %(size)sMB برای هر پیوست بزرگتر است."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Website"
|
|||
|
msgstr "تارنما"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Year founded"
|
|||
|
msgstr "سال تأسیس"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You don't have enough credit to enrich."
|
|||
|
msgstr "شما اعتبار کافی برای غنیسازی ندارید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You need to specify at least the partner_id or the name and the email"
|
|||
|
msgstr "شما باید حداقل partner_id یا نام و ایمیل را مشخص کنید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
|
|||
|
msgid "access your Odoo database?"
|
|||
|
msgstr "به پایگاه داده اودو خود دسترسی پیدا کنید؟"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "employees"
|
|||
|
msgstr "کارکنان"
|