127 lines
4.5 KiB
Plaintext
127 lines
4.5 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * payment_transfer
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# ANDRES FELIPE NEGRETE GOMEZ <psi@nubark.com>, 2016
|
||
|
# Mateo Tibaquirá <nestormateo@gmail.com>, 2015
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2016-02-18 13:31+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Felipe Palomino <omega@nubark.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
|
||
|
"language/es_CO/)\n"
|
||
|
"Language: es_CO\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_transfer
|
||
|
#: code:addons/payment_transfer/models/payment_acquirer.py:68
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "; multiple order found"
|
||
|
msgstr "; orden múltiple encontrada"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_transfer
|
||
|
#: code:addons/payment_transfer/models/payment_acquirer.py:66
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "; no order found"
|
||
|
msgstr "; no se encontró la orden"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_transfer
|
||
|
#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment_transfer.payment_acquirer_transfer
|
||
|
msgid "<span><i>Cancel,</i> Your payment has been cancelled.</span>"
|
||
|
msgstr "<span><i>Cancelado,</i> Su pago ha sido cancelado.</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_transfer
|
||
|
#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment_transfer.payment_acquirer_transfer
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span><i>Done,</i> Your online payment has been successfully processed. "
|
||
|
"Thank you for your order.</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span><i>Terminado,</i> Su pago en línea ha sido procesado exitosamente. "
|
||
|
"Gracias por su compra.</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_transfer
|
||
|
#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment_transfer.payment_acquirer_transfer
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span><i>Error,</i> Please be aware that an error occurred during the "
|
||
|
"transaction. The order has been confirmed but won't be paid. Don't hesitate "
|
||
|
"to contact us if you have any questions on the status of your order.</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span><i>Error,</i> considere por favor que ha ocurrido un error durante la "
|
||
|
"transacción. La orden ha sido confirmada pero no será pagada. No dude en "
|
||
|
"contactarnos si usted tiene alguna pregunta sobre el estado de su orden.</"
|
||
|
"span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_transfer
|
||
|
#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment_transfer.payment_acquirer_transfer
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span><i>Pending,</i> Your online payment has been successfully processed. "
|
||
|
"But your order is not validated yet.</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span><i>Pendiente,</i> su pago en línea ha sido procesado "
|
||
|
"satisfactoriamente, pero su orden no ha sido validada todavía.</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_transfer
|
||
|
#: code:addons/payment_transfer/models/payment_acquirer.py:30
|
||
|
#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment_transfer.payment_acquirer_transfer
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Bank Account"
|
||
|
msgstr "Cuenta Bancaria"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_transfer
|
||
|
#: code:addons/payment_transfer/models/payment_acquirer.py:30
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Bank Accounts"
|
||
|
msgstr "Cuentas Bancarias"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_transfer
|
||
|
#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment_transfer.payment_acquirer_transfer
|
||
|
msgid "Communication"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_transfer
|
||
|
#: model:ir.model,name:payment_transfer.model_payment_acquirer
|
||
|
msgid "Payment Acquirer"
|
||
|
msgstr "Adquiridor del Pago"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_transfer
|
||
|
#: model:ir.model,name:payment_transfer.model_payment_transaction
|
||
|
msgid "Payment Transaction"
|
||
|
msgstr "Transacción del Pago"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_transfer
|
||
|
#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment_transfer.payment_acquirer_transfer
|
||
|
msgid "Please use the following transfer details"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_transfer
|
||
|
#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment_transfer.payment_acquirer_transfer
|
||
|
msgid "Please use the order name as communication reference."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_transfer
|
||
|
#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment_transfer.payment_acquirer_transfer
|
||
|
msgid "Transfer information will be provided after choosing the payment mode."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"La información de la transferencia se proporcionará después de elegir el "
|
||
|
"modo de pago."
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_transfer
|
||
|
#: code:addons/payment_transfer/models/payment_acquirer.py:19
|
||
|
#: model:payment.acquirer,name:payment_transfer.payment_acquirer_transfer
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Wire Transfer"
|
||
|
msgstr "Transferencia Bancaria"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_transfer
|
||
|
#: code:addons/payment_transfer/models/payment_acquirer.py:64
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "received data for reference %s"
|
||
|
msgstr "data recibida para la referencia %s"
|