234 lines
8.5 KiB
Plaintext
234 lines
8.5 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * website_sale_delivery
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2022
|
|||
|
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2022
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|||
|
# Harcogourmet, 2022
|
|||
|
# marcescu, 2022
|
|||
|
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2022
|
|||
|
# M Palau <mpalau@tda.ad>, 2022
|
|||
|
# Ivan Espinola, 2022
|
|||
|
# Óscar Fonseca <tecnico@pyming.com>, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Óscar Fonseca <tecnico@pyming.com>, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: ca\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery_shipping_method
|
|||
|
msgid "<b>Shipping Method: </b>"
|
|||
|
msgstr "<b>Mètode d'enviament: </b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_description
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A description of the Product that you want to communicate to your customers."
|
|||
|
" This description will be copied to every Sales Order, Delivery Order and "
|
|||
|
"Customer Invoice/Credit Note"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Una descripció del producte que es vol comunicar als seus clients. Aquesta "
|
|||
|
"descripció serà copiada a cada comanda de venda, comanda d'entrega i factura"
|
|||
|
" de client."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
|
|||
|
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Anonymous express checkout partner for order %s"
|
|||
|
msgstr "Soci de pagament exprés anònim per a la comanda %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__can_publish
|
|||
|
msgid "Can Publish"
|
|||
|
msgstr "Pot publicar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery
|
|||
|
msgid "Choose a delivery method"
|
|||
|
msgstr "Trieu un mètode d’entrega"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_res_country
|
|||
|
msgid "Country"
|
|||
|
msgstr "País"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "DHL Shipping Methods"
|
|||
|
msgstr "Mètodes d'enviament DHL"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_sale_order__amount_delivery
|
|||
|
msgid "Delivery Amount"
|
|||
|
msgstr "Despeses de lliurament"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.cart_delivery
|
|||
|
msgid "Delivery will be updated after choosing a new delivery method"
|
|||
|
msgstr "El lliurament s'actualitzarà després de triar un nou mètode d'entrega"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.cart_delivery
|
|||
|
msgid "Delivery:"
|
|||
|
msgstr "Lliurament:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_form_website_delivery
|
|||
|
msgid "Description displayed on the eCommerce and on online quotations."
|
|||
|
msgstr "Descripció mostrada en el eCommerce i en els pressupostos en línia."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_description
|
|||
|
msgid "Description for Online Quotations"
|
|||
|
msgstr "Descripció de pressupostos en línia"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Easypost Shipping Methods"
|
|||
|
msgstr "Mètodes d'enviament Easypost"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "FedEx Shipping Methods"
|
|||
|
msgstr "Mètodes d'enviament FedEX"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale_delivery/static/src/js/website_sale_delivery.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Free"
|
|||
|
msgstr "Gratuït"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__is_published
|
|||
|
msgid "Is Published"
|
|||
|
msgstr "Està publicat"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"It seems that a delivery method is not compatible with your address. Please "
|
|||
|
"refresh the page and try again."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Sembla que un mètode de lliurament no és compatible amb la seva adreça. "
|
|||
|
"Actualitzeu la pàgina i torneu-ho a provar."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"It seems that there is already a transaction for your order, you can not "
|
|||
|
"change the delivery method anymore"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Sembla que ja hi ha una transacció per a la vostra comanda, ja no podeu "
|
|||
|
"canviar el mètode d'entrega"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"No shipping method is available for your current order and shipping address."
|
|||
|
" Please contact us for more information."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"No hi ha cap mètode de lliurament disponible per a la seva comanda actual i "
|
|||
|
"adreça de lliurament. Si us plau, poseu-vos en contacte amb nosaltres per a "
|
|||
|
"més informació."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No shipping method is selected."
|
|||
|
msgstr "Cap mètode de lliurament seleccionat"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_search_inherit_website_sale_delivery
|
|||
|
msgid "Published"
|
|||
|
msgstr "Publicat"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_id
|
|||
|
msgid "Restrict publishing to this website."
|
|||
|
msgstr "Restringir les publicacions en aquest portal web."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_sale_order
|
|||
|
msgid "Sales Order"
|
|||
|
msgstr "Comanda de venda"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_sale_order_line
|
|||
|
msgid "Sales Order Line"
|
|||
|
msgstr "Línia comanda de venda"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery_methods
|
|||
|
msgid "Select to compute delivery rate"
|
|||
|
msgstr "Seleccioneu per calcular la taxa d'entrega"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_delivery_carrier
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale_delivery.menu_ecommerce_delivery
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Shipping Methods"
|
|||
|
msgstr "Mètodes d'enviament"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sorry, we are unable to ship your order"
|
|||
|
msgstr "Ho sentim, no podem enviar la seva comanda"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_sale_order__amount_delivery
|
|||
|
msgid "The amount without tax."
|
|||
|
msgstr "L'import sense impostos."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_url
|
|||
|
msgid "The full URL to access the document through the website."
|
|||
|
msgstr "L'URL completa per accedir al document a través del lloc web."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "USPS Shipping Methods"
|
|||
|
msgstr "Mètodes d'enviament USPS"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_published
|
|||
|
msgid "Visible on current website"
|
|||
|
msgstr "Visible al lloc web actual"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_id
|
|||
|
msgid "Website"
|
|||
|
msgstr "Lloc web"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_url
|
|||
|
msgid "Website URL"
|
|||
|
msgstr "L'URL del lloc web"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "bpost Shipping Methods"
|
|||
|
msgstr "Mètodes d'enviament bpost"
|