Odoo18-Base/addons/account_audit_trail/i18n/es.po

229 lines
8.5 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2025-03-10 10:52:11 +07:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_audit_trail
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2024
# Wil Odoo, 2024
# Larissa Manderfeld, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: account_audit_trail
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_account_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#. module: account_audit_trail
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_display_name
msgid "Account Audit Log Display Name"
msgstr "Nombre mostrado del registro de auditoría"
#. module: account_audit_trail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.res_config_settings_view_form_inherit_account_audit_trail
msgid "Activate Audit Trail"
msgstr "Activar la pista de auditoría"
#. module: account_audit_trail
#: model:ir.actions.act_window,name:account_audit_trail.action_account_audit_trail_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_res_company__check_account_audit_trail
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_res_config_settings__check_account_audit_trail
#: model:ir.ui.menu,name:account_audit_trail.account_audit_trail_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.res_config_settings_view_form_inherit_account_audit_trail
msgid "Audit Trail"
msgstr "Pista de auditoría"
#. module: account_audit_trail
#: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr "Línea de extracto bancario"
#. module: account_audit_trail
#. odoo-python
#: code:addons/account_audit_trail/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid "Can't disable audit trail when there are existing records."
msgstr ""
"No puede deshabilitar la pista de auditoría cuando hay registros existentes."
#. module: account_audit_trail
#. odoo-python
#: code:addons/account_audit_trail/models/mail_message.py:0
#, python-format
msgid "Changed"
msgstr "Cambiado"
#. module: account_audit_trail
#: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
#. module: account_audit_trail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: account_audit_trail
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_company_id
msgid "Company "
msgstr "Compañía "
#. module: account_audit_trail
#: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ajustes de configuración"
#. module: account_audit_trail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
msgid "Create Only"
msgstr "Solo crear"
#. module: account_audit_trail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: account_audit_trail
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_preview
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_preview
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: account_audit_trail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.res_config_settings_view_form_inherit_account_audit_trail
msgid "Go to Audit Trail"
msgstr "Ir a la pista de auditoría"
#. module: account_audit_trail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: account_audit_trail
#: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_account_move
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_move_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_move_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
msgid "Journal Entry"
msgstr "Asiento contable"
#. module: account_audit_trail
#: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_mail_tracking_value
msgid "Mail Tracking Value"
msgstr "Valor de seguimiento de correo"
#. module: account_audit_trail
#: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_base_partner_merge_automatic_wizard
msgid "Merge Partner Wizard"
msgstr "Asistente de fusión de contactos"
#. module: account_audit_trail
#: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_mail_message
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
#. module: account_audit_trail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
msgid "Messages Search"
msgstr "Búsqueda de mensajes"
#. module: account_audit_trail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: account_audit_trail
#. odoo-python
#: code:addons/account_audit_trail/models/mail_message.py:0
#: code:addons/account_audit_trail/models/mail_message.py:0
#, python-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operación no admitida"
#. module: account_audit_trail
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Contacto"
#. module: account_audit_trail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
msgid "Partners"
msgstr "Contactos"
#. module: account_audit_trail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
msgid "Record"
msgstr "Registro"
#. module: account_audit_trail
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__show_audit_log
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__show_audit_log
msgid "Show Audit Log"
msgstr "Mostrar registro de auditoría"
#. module: account_audit_trail
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_tax_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_tax_id
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"
#. module: account_audit_trail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
msgid "Taxes"
msgstr "Impuestos"
#. module: account_audit_trail
#. odoo-python
#: code:addons/account_audit_trail/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"To keep the audit trail, you can not delete journal entries once they have been posted.\n"
"Instead, you can cancel the journal entry."
msgstr ""
"Para mantener la pista de auditoría, no puede eliminar los asientos contables una vez que los haya registrado.\n"
"En su lugar, puede cancelar el asiento contable."
#. module: account_audit_trail
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_audit_trail.action_account_audit_trail_report
msgid ""
"To see the audit log you have to enable the audit trail option from settings"
msgstr ""
"Para ver el registro de auditoría, debe habilitar la opción de pista de "
"auditoría desde los ajustes"
#. module: account_audit_trail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
msgid "Update Only"
msgstr "Solo actualizar"
#. module: account_audit_trail
#. odoo-python
#: code:addons/account_audit_trail/models/mail_message.py:0
#, python-format
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
#. module: account_audit_trail
#. odoo-python
#: code:addons/account_audit_trail/models/mail_message.py:0
#, python-format
msgid "You cannot remove parts of the audit trail."
msgstr "No puede eliminar partes de la pista de auditoría."