231 lines
8.5 KiB
Plaintext
231 lines
8.5 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * account_audit_trail
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||
|
# Jolien De Paepe, 2023
|
||
|
# Wil Odoo, 2024
|
||
|
# Manon Rondou, 2025
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:27+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 23:00+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n"
|
||
|
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: fr\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_account_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_account_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
|
||
|
msgid "Account"
|
||
|
msgstr "Compte"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_display_name
|
||
|
msgid "Account Audit Log Display Name"
|
||
|
msgstr "Affichage du nom du journal d'audit du compte"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.res_config_settings_view_form_inherit_account_audit_trail
|
||
|
msgid "Activate Audit Trail"
|
||
|
msgstr "Activer la piste d'audit"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_audit_trail.action_account_audit_trail_report
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_res_company__check_account_audit_trail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_res_config_settings__check_account_audit_trail
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_audit_trail.account_audit_trail_menu
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.res_config_settings_view_form_inherit_account_audit_trail
|
||
|
msgid "Audit Trail"
|
||
|
msgstr "Piste d'audit"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_account_bank_statement_line
|
||
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||
|
msgstr "Ligne de relevé bancaire"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_audit_trail/models/res_config_settings.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Can't disable audit trail when there are existing records."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Impossible de désactiver la piste d'audit lorsqu'il existe des "
|
||
|
"enregistrements."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_audit_trail/models/mail_message.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Changed"
|
||
|
msgstr "Changé"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_res_company
|
||
|
msgid "Companies"
|
||
|
msgstr "Sociétés"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
|
||
|
msgid "Company"
|
||
|
msgstr "Société"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_company_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_company_id
|
||
|
msgid "Company "
|
||
|
msgstr "Société"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "Config Settings"
|
||
|
msgstr "Paramètres de config"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
|
||
|
msgid "Create Only"
|
||
|
msgstr "Création uniquement"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
|
||
|
msgid "Date"
|
||
|
msgstr "Date"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_preview
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_preview
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "Description"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.res_config_settings_view_form_inherit_account_audit_trail
|
||
|
msgid "Go to Audit Trail"
|
||
|
msgstr "Aller à la piste d'audit"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
|
||
|
msgid "Group By"
|
||
|
msgstr "Regrouper par"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_account_move
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_move_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_move_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
|
||
|
msgid "Journal Entry"
|
||
|
msgstr "Pièce comptable"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_mail_tracking_value
|
||
|
msgid "Mail Tracking Value"
|
||
|
msgstr "Valeur de suivi des courriers"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_base_partner_merge_automatic_wizard
|
||
|
msgid "Merge Partner Wizard"
|
||
|
msgstr "Assistant de fusion des partenaires"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_mail_message
|
||
|
msgid "Message"
|
||
|
msgstr "Message"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
|
||
|
msgid "Messages Search"
|
||
|
msgstr "Recherche de messages"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Nom"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_audit_trail/models/mail_message.py:0
|
||
|
#: code:addons/account_audit_trail/models/mail_message.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Operation not supported"
|
||
|
msgstr "Opération non prise en charge"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_partner_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_partner_id
|
||
|
msgid "Partner"
|
||
|
msgstr "Partenaire"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
|
||
|
msgid "Partners"
|
||
|
msgstr "Partenaires"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
|
||
|
msgid "Record"
|
||
|
msgstr "Enregistrement"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__show_audit_log
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__show_audit_log
|
||
|
msgid "Show Audit Log"
|
||
|
msgstr "Afficher les journaux d'audit"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_tax_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_tax_id
|
||
|
msgid "Tax"
|
||
|
msgstr "Taxe"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
|
||
|
msgid "Taxes"
|
||
|
msgstr "Taxes"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_audit_trail/models/account_move.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"To keep the audit trail, you can not delete journal entries once they have been posted.\n"
|
||
|
"Instead, you can cancel the journal entry."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Pour maintenir la piste d'audit, vous ne pouvez pas supprimer les pièces comptables une fois qu'elles ont été comptabilisées. \n"
|
||
|
"Annulez plutôt la pièce comptable."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_audit_trail.action_account_audit_trail_report
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"To see the audit log you have to enable the audit trail option from settings"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Pour voir le journal d'audit, vous devez activer l'option Piste d'audit dans"
|
||
|
" les paramètres"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
|
||
|
msgid "Update Only"
|
||
|
msgstr "Mise à jour uniquement"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_audit_trail/models/mail_message.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Updated"
|
||
|
msgstr "Mis à jour"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_audit_trail
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_audit_trail/models/mail_message.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot remove parts of the audit trail."
|
||
|
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer des parties de la piste d'audit."
|