265 lines
8.9 KiB
Plaintext
265 lines
8.9 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * payment_authorize
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||
|
# Daye Jeong, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: ko\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<select id=\"o_authorize_account_type\" required=\"\" class=\"form-select\">\n"
|
||
|
" <option value=\"checking\">Personal Checking</option>\n"
|
||
|
" <option value=\"savings\">Personal Savings</option>\n"
|
||
|
" <option value=\"businessChecking\">Business Checking</option>\n"
|
||
|
" </select>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<select id=\"o_authorize_account_type\" required=\"\" class=\"form-select\">\n"
|
||
|
" <option value=\"checking\">개인 당좌예금</option>\n"
|
||
|
" <option value=\"savings\">개인 예금</option>\n"
|
||
|
" <option value=\"businessChecking\">기업 당좌예금</option>\n"
|
||
|
" </select>"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
||
|
msgid "ABA Routing Number"
|
||
|
msgstr "ABA 라우팅 번호"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_client_key
|
||
|
msgid "API Client Key"
|
||
|
msgstr "API 클라이언트 키"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_login
|
||
|
msgid "API Login ID"
|
||
|
msgstr "API 로그인 ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_signature_key
|
||
|
msgid "API Signature Key"
|
||
|
msgstr "API 서명 키"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_transaction_key
|
||
|
msgid "API Transaction Key"
|
||
|
msgstr "API Transaction Key"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
||
|
msgid "Account Number"
|
||
|
msgstr "계정 과목"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_authorize.selection__payment_provider__code__authorize
|
||
|
msgid "Authorize.Net"
|
||
|
msgstr "Authorize.Net"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__authorize_profile
|
||
|
msgid "Authorize.Net Profile ID"
|
||
|
msgstr "Authorize.Net 프로필 ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
||
|
msgid "Bank Account Type"
|
||
|
msgstr "은행 계좌 유형"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
||
|
msgid "Bank Name"
|
||
|
msgstr "은행명"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
||
|
msgid "Card Code"
|
||
|
msgstr "카드 코드"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
||
|
msgid "Card Number"
|
||
|
msgstr "카드 번호"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__code
|
||
|
msgid "Code"
|
||
|
msgstr "코드"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_provider.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Could not fetch merchant details:\n"
|
||
|
"%s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"판매자 정보를 가져올 수 없습니다:\n"
|
||
|
"%s"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Could not retrieve the transaction details. (error code: %s; error_details: "
|
||
|
"%s)"
|
||
|
msgstr "거래 세부 정보를 검색할 수 없습니다. (오류 코드: %s; error_details: %s)"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
||
|
msgid "Expiration"
|
||
|
msgstr "만료일"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_provider.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Failed to authenticate.\n"
|
||
|
"%s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"인증하지 못했습니다.\n"
|
||
|
"%s"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.payment_provider_form
|
||
|
msgid "Generate Client Key"
|
||
|
msgstr "클라이언트 키 생성"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.payment_provider_form
|
||
|
msgid "How to get paid with Authorize.Net"
|
||
|
msgstr "Authorize.Net으로 지불받는 방법"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
||
|
msgid "MM"
|
||
|
msgstr "월"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
||
|
msgid "Name On Account"
|
||
|
msgstr "계정 이름"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No transaction found matching reference %s."
|
||
|
msgstr "%s 참조와 일치하는 거래 항목이 없습니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_provider.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Only one currency can be selected by Authorize.Net account."
|
||
|
msgstr "Authorize.Net 계정당 하나의 통화만 선택할 수 있습니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_provider
|
||
|
msgid "Payment Provider"
|
||
|
msgstr "결제대행업체"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_token
|
||
|
msgid "Payment Token"
|
||
|
msgstr "결제 토큰"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_transaction
|
||
|
msgid "Payment Transaction"
|
||
|
msgstr "지불 거래"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/payment_authorize/static/src/js/payment_form.js:0
|
||
|
#: code:addons/payment_authorize/static/src/js/payment_form.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Payment processing failed"
|
||
|
msgstr "결제 프로세스 실패"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Received data with status code \"%(status)s\" and error code \"%(error)s\""
|
||
|
msgstr "상태 코드 \"%(status)s\" 및 오류 코드 \"%(error)s\" 데이터를 수신했습니다"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/payment_authorize/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Received tampered payment request data."
|
||
|
msgstr "변조된 결제 요청 데이터가 수신되었습니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.payment_provider_form
|
||
|
msgid "Set Account Currency"
|
||
|
msgstr "계정 통화 설정"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_login
|
||
|
msgid "The ID solely used to identify the account with Authorize.Net"
|
||
|
msgstr "Authorize.Net에서 계정을 식별하는 데 사용되는 ID입니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_client_key
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The public client key. To generate directly from Odoo or from Authorize.Net "
|
||
|
"backend."
|
||
|
msgstr "공개 클라이언트 키입니다. Odoo 또는 Authorize.Net 백엔드에서 직접 생성할 수 있습니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_provider__code
|
||
|
msgid "The technical code of this payment provider."
|
||
|
msgstr "이 결제대행업체의 기술 코드입니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The transaction is not in a status to be refunded. (status: %s, details: %s)"
|
||
|
msgstr "해당 거래는 환불할 수 없는 상태입니다. (상태: %s, 세부 정보: %s)"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The transaction is not linked to a token."
|
||
|
msgstr "거래가 토큰에 연결되어 있지 않습니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_token__authorize_profile
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The unique reference for the partner/token combination in the Authorize.net "
|
||
|
"backend."
|
||
|
msgstr "Authorize.net 백엔드에 있는 협력사/토큰 조합에 대한 고유 참조입니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_provider.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This action cannot be performed while the provider is disabled."
|
||
|
msgstr "공급업체가 비활성화된 상태이므로 이 작업을 수행할 수 없습니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
||
|
msgid "YY"
|
||
|
msgstr "년"
|