Odoo18-Base/addons/payment_payulatam/i18n/ca.po

126 lines
4.5 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2025-03-10 10:52:11 +07:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_payulatam
#
# Translators:
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2023
# Guspy12, 2023
# Ivan Espinola, 2023
# Quim - coopdevs <quim.rebull@coopdevs.org>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# marcescu, 2023
# CristianCruzParra, 2023
# Juande Gutierrez <juni55mcyt@gmail.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Juande Gutierrez <juni55mcyt@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: payment_payulatam
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_payulatam.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "Codi"
#. module: payment_payulatam
#. odoo-python
#: code:addons/payment_payulatam/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "Invalid payment status."
msgstr "L'estat del pagament no és vàlid."
#. module: payment_payulatam
#. odoo-python
#: code:addons/payment_payulatam/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "No transaction found matching reference %s."
msgstr "No s'ha trobat cap transacció que coincideixi amb la referència %s."
#. module: payment_payulatam
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_payulatam.selection__payment_provider__code__payulatam
#: model:payment.provider,name:payment_payulatam.payment_provider_payulatam
msgid "PayU Latam"
msgstr "PayU Latam"
#. module: payment_payulatam
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_payulatam.field_payment_provider__payulatam_api_key
msgid "PayU Latam API Key"
msgstr "Clau API PayU Latam"
#. module: payment_payulatam
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_payulatam.field_payment_provider__payulatam_account_id
msgid "PayU Latam Account ID"
msgstr "ID del compte de PayU Latam"
#. module: payment_payulatam
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_payulatam.field_payment_provider__payulatam_merchant_id
msgid "PayU Latam Merchant ID"
msgstr "ID de comerciant de PayU Latam"
#. module: payment_payulatam
#: model:ir.model,name:payment_payulatam.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Proveïdor de pagament"
#. module: payment_payulatam
#: model:ir.model,name:payment_payulatam.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Transacció de pagament"
#. module: payment_payulatam
#: model:ir.model.fields,help:payment_payulatam.field_payment_provider__payulatam_merchant_id
msgid "The ID solely used to identify the account with PayULatam"
msgstr "L'ID només s'utilitza per identificar el compte amb PayULatam"
#. module: payment_payulatam
#: model:ir.model.fields,help:payment_payulatam.field_payment_provider__payulatam_account_id
msgid ""
"The ID solely used to identify the country-dependent shop with PayULatam"
msgstr ""
"L'ID només s'utilitza per identificar la botiga dependent del país amb "
"PayULatam"
#. module: payment_payulatam
#: model:ir.model.fields,help:payment_payulatam.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "El codi tècnic d'aquest proveïdor de pagaments."
#. module: payment_payulatam
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_payulatam.payment_provider_form
msgid ""
"This provider is deprecated.\n"
" Consider disabling it and moving to <strong>Mercado Pago</strong>."
msgstr ""
#. module: payment_payulatam
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment_payulatam.payment_provider_payulatam
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "El seu pagament s'ha autoritzat."
#. module: payment_payulatam
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment_payulatam.payment_provider_payulatam
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "El seu pagament ha estat cancel·lat."
#. module: payment_payulatam
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment_payulatam.payment_provider_payulatam
msgid ""
"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval."
msgstr ""
"El vostre pagament s'ha processat correctament, però s'està esperant "
"l'aprovació."
#. module: payment_payulatam
#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment_payulatam.payment_provider_payulatam
msgid "Your payment has been successfully processed."
msgstr "El seu pagament ha estat processat correctament."