184 lines
5.8 KiB
Plaintext
184 lines
5.8 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * spreadsheet_account
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023
|
|||
|
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023
|
|||
|
# Hakan Türkün, 2025
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-08 07:29+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Hakan Türkün, 2025\n"
|
|||
|
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: tr\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet_account
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_datasource.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s is not a valid year."
|
|||
|
msgstr "geçerli bir yıl değil."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet_account
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"'%s' is not a valid period. Supported formats are \"21/12/2022\", "
|
|||
|
"\"Q1/2022\", \"12/2022\", and \"2022\"."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"%s geçerli bir dönem biçemi değildir. Geçerli dönem biçemleri 21/12/2022\", "
|
|||
|
"\"Q1/2022\", \"12/2022\" ve \"2022\"dir."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet_account
|
|||
|
#: model:ir.model,name:spreadsheet_account.model_account_account
|
|||
|
msgid "Account"
|
|||
|
msgstr "Hesap"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet_account
|
|||
|
#: model:ir.model,name:spreadsheet_account.model_res_company
|
|||
|
msgid "Companies"
|
|||
|
msgstr "Şirketler"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet_account
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Get the total balance for the specified account(s) and period."
|
|||
|
msgstr "Belirtilen hesap(lar) için toplam bakiyeyi alın."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet_account
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Get the total credit for the specified account(s) and period."
|
|||
|
msgstr "Belirtilen hesap(lar) için toplam alacağı alın."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet_account
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Get the total debit for the specified account(s) and period."
|
|||
|
msgstr "Belirtilen hesap(lar) ve dönem içim toplam borcu alın."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet_account/models/account.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Journal items for account prefix %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet_account
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Returns the account codes of a given group."
|
|||
|
msgstr "Belirlenen grup için hesap numaralarını getirir."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet_account
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Returns the ending date of the fiscal year encompassing the provided date."
|
|||
|
msgstr "Verilen tarihi kapsayan mali yılın son gününü verir."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet_account
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Returns the starting date of the fiscal year encompassing the provided date."
|
|||
|
msgstr "Verilen tarihi kapsayan mali yılın başlangıç tarihini verir."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet_account
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/index.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "See records"
|
|||
|
msgstr "Kayıtlara bakın"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet_account
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Set to TRUE to include unposted entries."
|
|||
|
msgstr "Doğrulanmayan kayıtları dahil etmek için DOĞRU olarak ayarlayın."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet_account
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_datasource.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The company fiscal year could not be found."
|
|||
|
msgstr "Firma mali yılı bulunamadı."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet_account
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The company to target (Advanced)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet_account
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The company."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet_account
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The date range. Supported formats are \"21/12/2022\", \"Q1/2022\", "
|
|||
|
"\"12/2022\", and \"2022\"."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Tarih aralığı. Desteklenen biçemler \"21/12/2022\", \"Q1/2022\", \"12/2022\""
|
|||
|
" ve \"2022\"dir."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet_account
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The day from which to extract the fiscal year end."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet_account
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The day from which to extract the fiscal year start."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet_account
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The prefix of the accounts."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet_account
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The technical account type (possible values are: %s)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet_account
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Year offset applied to date_range."
|
|||
|
msgstr ""
|