Odoo18-Base/addons/l10n_es/data/template/account.group-es_common.csv

932 lines
161 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2025-01-06 10:57:38 +07:00
"id","code_prefix_start","name","name@es","name@ca"
"account_group_1","1","Basic financing","Financiación Básica","FINANÇAMENT BÀSIC"
"account_group_10","10","Capital","Capital","CAPITAL"
"account_group_100","100","Share capital","Capital social","Capital social"
"account_group_101","101","Assigned capital","Fondo social","Fons social"
"account_group_102","102","Capital","Capital","Capital"
"account_group_103","103","Uncalled capital","Socios por desembolsos no exigidos","Socis per desemborsaments no exigits"
"account_group_1030","1030","Uncalled capital","Socios por desembolsos no exigidos, capital social","Socis per desemborsaments no exigits, capital social"
"account_group_1034","1034","Uncalled capital pending registration","Socios por desembolsos no exigidos, capital pendiente de inscripción","Socis per desemborsaments no exigits, capital pendent dinscripció"
"account_group_104","104","Uncalled non-monetary contributions","Socios por aportaciones no dinerarias pendientes","Socis per aportacions no dineràries pendents"
"account_group_1040","1040","Uncalled non-monetary contributions, capital","Socios por aportaciones no dinerarias pendientes, capital social","Socis per aportacions no dineràries pendents, capital social"
"account_group_1044","1044","Uncalled non-monetary contributions, capital pending registration","Socios por aportaciones no dinerarias pendientes, capital pendiente de inscripción","Socis per aportacions no dineràries pendents, capital pendent dinscripció"
"account_group_108","108","Own shares or equity holdings in special situations","Acciones o participaciones propias en situaciones especiales","Accions o participacions pròpies en situacions especials"
"account_group_109","109","Own shares or equity holdings for reduction of capital","Acciones o participaciones propias para reducción de capital","Accions o participacions pròpies per a reducció de capital"
"account_group_11","11","Reserves and other equity instruments","Reservas y otros instrumentos de patrimonio","RESERVES I ALTRES INSTRUMENTS DE PATRIMONI"
"account_group_110","110","Share premium or additional paid-in capital","Prima de emisión o asunción","Prima demissió o assumpció"
"account_group_111","111","Other equity instruments","Otros instrumentos de patrimonio neto","Altres instruments de patrimoni net"
"account_group_1110","1110","Equity from issue of compound financial instruments","Patrimonio neto por emisión de instrumentos financieros compuestos","Patrimoni net per emissió dinstruments financers compostos"
"account_group_1111","1111","Other equity instruments","Resto de instrumentos de patrimonio neto","Resta dinstruments de patrimoni net"
"account_group_112","112","Legal reserve","Reserva legal","Reserva legal"
"account_group_113","113","Voluntary reserves","Reservas voluntarias","Reserves voluntàries"
"account_group_114","114","Special reserves","Reservas especiales","Reserves especials"
"account_group_1140","1140","Reserves for parent company shares or equity holdings","Reservas para acciones o participaciones de la sociedad dominante","Reserves per a accions o participacions de la societat dominant"
"account_group_1141","1141","Statutory reserves","Reservas estatutarias","Reserves estatutàries"
"account_group_1142","1142","Redeemed capital reserve","Reserva por capital amortizado","Reserva per capital amortitzat"
"account_group_1143","1143","Goodwill reserve","Reserva por fondo de comercio","Reserva per fons de comerç"
"account_group_1144","1144","Reserves for own shares accepted as collateral","Reservas por acciones propias aceptadas en garantía","Reserves per accions pròpies acceptades en garantia"
"account_group_115","115","Reserves for actuarial gains and losses and other adjustments","Reservas por pérdidas y ganancias actuariales y otros ajustes","Reserves per pèrdues i guanys actuarials i altres ajustos"
"account_group_118","118","Contributions from equity holders or owners","Aportaciones de socios o propietarios","Aportacions de socis o propietaris"
"account_group_119","119","Differences on translation of capital to euros","Diferencias por ajuste del capital a euros","Diferències per ajust del capital a euros"
"account_group_12","12","Profit/loss pending distribution or application","Resultados pendientes de aplicación","RESULTATS PENDENTS D APLICACIÓ"
"account_group_120","120","Retained earnings","Remanente","Romanent"
"account_group_121","121","Prior periods' losses","Resultados negativos de ejercicios anteriores","Resultats negatius dexercicis anteriors"
"account_group_129","129","Profit/loss for the period","Resultado del ejercicio","Resultat de lexercici"
"account_group_13","13","Grants, donations and valuation adjustments","Subvenciones, donaciones y ajustes por cambios de valor","SUBVENCIONS, DONACIONS I AJUSTOS PER CANVIS DE VALOR"
"account_group_130","130","Government capital grants","Subvenciones oficiales de capital","Subvencions oficials de capital"
"account_group_131","131","Capital donations and bequests","Donaciones y legados de capital","Donacions i llegats de capital"
"account_group_132","132","Other grants, donations and bequests","Otras subvenciones, donaciones y legados","Altres subvencions, donacions i llegats"
"account_group_133","133","Valuation adjustments to available-for-sale financial assets","Ajustes por valoración en activos financieros disponibles para la venta","Ajustos per valoració en actius financers a valor raonable amb canvis en el patrimoni net"
"account_group_134","134","Hedging transactions","Operaciones de cobertura","Operacions de cobertura"
"account_group_1340","1340","Cash flow hedges","Cobertura de flujos de efectivo","Cobertura de fluxos defectiu"
"account_group_1341","1341","Hedges of a net investment in a foreign operation","Cobertura de una inversión neta en un negocio en el extranjero","Cobertura duna inversió neta en un negoci a lestranger"
"account_group_135","135","Translation differences","Diferencias de conversión","Diferències de conversió"
"account_group_136","136","Valuation adjustments to non-current assets and disposal groups held for sale","Ajustes por valoración en activos no corrientes y grupos enajenables de elementos, mantenidos para la venta","Ajustos per valoració en actius no corrents i grups alienables delements, mantinguts per a la venda"
"account_group_137","137","Deferred tax income","Ingresos fiscales a distribuir en varios ejercicios","Ingressos fiscals a distribuir en diversos exercicis"
"account_group_1370","1370","Deferred tax income on permanent differences","Ingresos fiscales por diferencias permanentes a distribuir en varios ejercicios","Ingressos fiscals per diferències permanents a distribuir en diversos exercicis"
"account_group_1371","1371","Deferred tax income for tax deductions and tax credits","Ingresos fiscales por deducciones y bonificaciones a distribuir en varios ejercicios","Ingressos fiscals per deduccions i bonificacions a distribuir en diversos exercicis"
"account_group_14","14","Provisions","Provisiones","PROVISIONS"
"account_group_140","140","Provisions for long-term employee benefits","Provisión por retribuciones a largo plazo al personal","Provisió per retribucions a llarg termini al personal"
"account_group_141","141","Provisions for taxes","Provisión para impuestos","Provisió per a impostos"
"account_group_142","142","Provisions for other liabilities","Provisión para otras responsabilidades","Provisió per a altres responsabilitats"
"account_group_143","143","Provisions for dismantlement, removal or restoration of fixed assets","Provisión por desmantelamiento, retiro o rehabilitación del inmovilizado","Provisió per desmantellament, retirament o rehabilitació de limmobilitzat"
"account_group_145","145","Provisions for environmental actions","Provisión para actuaciones medioambientales","Provisió per a actuacions mediambientals"
"account_group_146","146","Provisions for restructuring costs","Provisión para reestructuraciones","Provisió per a reestructuracions"
"account_group_147","147","Provisions for share-based payment transactions","Provisión por transacciones con pagos basados en instrumentos de patrimonio","Provisió per transaccions amb pagaments basats en instruments de patrimoni"
"account_group_15","15","Non-current payables of a special nature","Deudas a largo plazo con características especiales","DEUTES A LLARG TERMINI AMB CARACTERÍSTIQUES ESPECIALS"
"account_group_150","150","Non-current liability-classified shares or equity holdings","Acciones o participaciones a largo plazo consideradas como pasivos financieros","Accions o participacions a llarg termini considerades passius financers"
"account_group_153","153","Liability-classified uncalled share capital or equity holdings","Desembolsos no exigidos por acciones o participaciones consideradas como pasivos financieros","Desemborsaments no exigits per accions o participacions considerades passius financers"
"account_group_1533","1533","Uncalled share capital or equity holdings, group companies","Desembolsos no exigidos, empresas del grupo","Desemborsaments no exigits, empreses del grup"
"account_group_1534","1534","Uncalled share capital or equity holdings, associates","Desembolsos no exigidos, empresas asociadas","Desemborsaments no exigits, empreses associades"
"account_group_1535","1535","Uncalled share capital or equity holdings, other related parties","Desembolsos no exigidos, otras partes vinculadas","Desemborsaments no exigits, altres parts vinculades"
"account_group_1536","1536","Other uncalled share capital or equity holdings","Otros desembolsos no exigidos","Altres desemborsaments no exigits"
"account_group_154","154","Liability-classified uncalled non-monetary contributions of shares or equity holdings","Aportaciones no dinerarias pendientes por acciones o participaciones consideradas como pasivos financieros","Aportacions no dineràries pendents per accions o participacions considerades passius financers"
"account_group_1543","1543","Uncalled non-monetary contributions, group companies","Aportaciones no dinerarias pendientes, empresas del grupo","Aportacions no dineràries pendents, empreses del grup"
"account_group_1544","1544","Uncalled non-monetary contributions, associates","Aportaciones no dinerarias pendientes, empresas asociadas","Aportacions no dineràries pendents, empreses associades"
"account_group_1545","1545","Uncalled non-monetary contributions, other related parties","Aportaciones no dinerarias pendientes, otras partes vinculadas","Aportacions no dineràries pendents, altres parts vinculades"
"account_group_1546","1546","Other uncalled non-monetary contributions","Otras aportaciones no dinerarias pendientes","Altres aportacions no dineràries pendents"
"account_group_16","16","Non-current payables to related parties","Deudas a largo plazo con partes vinculadas","DEUTES A LLARG TERMINI AMB PARTS VINCULADES"
"account_group_160","160","Non-current debt with related financial institutions","Deudas a largo plazo con entidades de crédito vinculadas","Deutes a llarg termini amb entitats de crèdit vinculades"
"account_group_1603","1603","Non-current debt with financial institutions, group companies","Deudas a largo plazo con entidades de crédito, empresas del grupo","Deutes a llarg termini amb entitats de crèdit, empreses del grup"
"account_group_1604","1604","Non-current debt with financial institutions, associates","Deudas a largo plazo con entidades de crédito, empresas asociadas","Deutes a llarg termini amb entitats de crèdit, empreses associades"
"account_group_1605","1605","Non-current debt with other related financial institutions","Deudas a largo plazo con otras entidades de crédito vinculadas","Deutes a llarg termini amb altres entitats de crèdit vinculades"
"account_group_161","161","Non-current payables to suppliers of fixed assets, related parties","Proveedores de inmovilizado a largo plazo, partes vinculadas","Proveïdors dimmobilitzat a llarg termini, parts vinculades"
"account_group_1613","1613","Non-current payables to suppliers of fixed assets, group companies","Proveedores de inmovilizado a largo plazo, empresas del grupo","Proveïdors dimmobilitzat a llarg termini, empreses del grup"
"account_group_1614","1614","Non-current payables to suppliers of fixed assets, associates","Proveedores de inmovilizado a largo plazo, empresas asociadas","Proveïdors dimmobilitzat a llarg termini, empreses associades"
"account_group_1615","1615","Non-current payables to suppliers of fixed assets, other related parties","Proveedores de inmovilizado a largo plazo, otras partes vinculadas","Proveïdors dimmobilitzat a llarg termini, altres parts vinculades"
"account_group_162","162","Non-current finance lease payables, related parties","Acreedores por arrendamiento financiero a largo plazo, partes vinculadas","Creditors per arrendament financer a llarg termini, parts vinculades"
"account_group_1623","1623","Non-current finance lease payables, group companies","Acreedores por arrendamiento financiero a largo plazo, empresas de grupo","Creditors per arrendament financer a llarg termini, empreses de grup"
"account_group_1624","1624","Non-current finance lease payables, associates","Acreedores por arrendamiento financiero a largo plazo, empresas asociadas","Creditors per arrendament financer a llarg termini, empreses associades"
"account_group_1625","1625","Non-current finance lease payables, other related parties","Acreedores por arrendamiento financiero a largo plazo, otras partes vinculadas.","Creditors per arrendament financer a llarg termini, altres parts vinculades."
"account_group_163","163","Other non-current payables to related parties","Otras deudas a largo plazo con partes vinculadas","Altres deutes a llarg termini amb parts vinculades"
"account_group_1633","1633","Other non-current payables, group companies","Otras deudas a largo plazo, empresas del grupo","Altres deutes a llarg termini, empreses del grup"
"account_group_1634","1634","Other non-current payables, associates","Otras deudas a largo plazo, empresas asociadas","Altres deutes a llarg termini, empreses associades"
"account_group_1635","1635","Other non-current payables, other related parties","Otras deudas a largo plazo, con otras partes vinculadas","Altres deutes a llarg termini, amb altres parts vinculades"
"account_group_17","17","Non-current payables for loeans, debentures and other","Deudas a largo plazo por préstamos recibidos, empréstitos y otros conceptos","DEUTES A LLARG TERMINI PER PRÉSTECS REBUTS, EMPRÈSTITS I ALTRES CONCEPTES"
"account_group_170","170","Non-current debt with financial institutions","Deudas a largo plazo con entidades de crédito","Deutes a llarg termini amb entitats de crèdit"
"account_group_171","171","Non-current payables","Deudas a largo plazo","Deutes a llarg termini"
"account_group_172","172","Non-current payables convertible into grants, donations and bequests","Deudas a largo plazo transformables en subvenciones, donaciones y legados","Deutes a llarg termini transformables en subvencions, donacions i llegats"
"account_group_173","173","Non-current payables to suppliers of fixed assets","Proveedores de inmovilizado a largo plazo","Proveïdors dimmobilitzat a llarg termini"
"account_group_174","174","Non-current finance lease payables","Acreedores por arrendamiento financiero a largo plazo","Creditors per arrendament financer a llarg termini"
"account_group_175","175","Non-current bills payable","Efectos a pagar a largo plazo","Efectes a pagar a llarg termini"
"account_group_176","176","Non-current liabilities arising from derivative financial instruments","Pasivos por derivados financieros a largo plazo","Passius per derivats financers a llarg termini"
"account_group_1760","1760","Liabilities arising from derivative financial instrument","Pasivos por derivados financieros","Passius per derivats financers a llarg termini"
"account_group_1765","1765","Non-current liabilities arising from derivative financial instruments, trading portfolio","Pasivos por derivados financieros a largo plazo, cartera de negociación","Passius per derivats financers a llarg termini, cartera de negociació"
"account_group_1768","1768","Non-current liabilities arising from derivative financial instruments, hedging instruments","Pasivos por derivados financieros a largo plazo, instrumentos de cobertura","Passius per derivats financers a llarg termini, instruments de cobertura"
"account_group_177","177","Bonds and obligations","Obligaciones y bonos","Obligacions i bons"
"account_group_178","178","Convertible bonds and obligations","Obligaciones y bonos convertibles","Obligacions i bons convertibles"
"account_group_179","179","Other marketable securities","Deudas representadas en otros valores negociables","Deutes representats en altres valors negociables"
"account_group_18","18","Non-current guarantees, deposits and other liabilities","Pasivos por fianzas, garantías y otros conceptos a largo plazo","PASSIUS PER FIANCES, GARANTIES I ALTRES CONCEPTES A LLARG TERMINI"
"account_group_180","180","Non-current guarantees received","Fianzas recibidas a largo plazo","Fiances rebudes a llarg termini"
"account_group_181","181","Advances of long-term sales","Anticipos recibidos por ventas o prestaciones de servicios a largo plazo","Avançaments rebuts per vendes o prestacions de serveis a llarg termini"
"account_group_185","185","Non-current deposits received","Depósitos recibidos a largo plazo","Dipòsits rebuts a llarg termini"
"account_group_189","189","Non-current financial guarantees","Garantías financieras a largo plazo","Garanties financeres a llarg termini"
"account_group_19","19","Temporary financing","Situaciones transitorias de financiación","SITUACIONS TRANSITÒRIES DE FINANÇAMENT"
"account_group_190","190","Shares or equity holdings issued","Acciones o participaciones emitidas","Accions o participacions emeses"
"account_group_192","192","Subscribed shares","Suscriptores de acciones","Subscriptors daccions"
"account_group_194","194","Issued capital pending registration","Capital emitido pendiente de inscripción","Capital emès pendent dinscripció"
"account_group_195","195","Liability-classified shares or equity holdings issued","Acciones o participaciones emitidas consideradas como pasivos financieros","Accions o participacions emeses considerades passius financers"
"account_group_197","197","Liability-classified subscribed shares","Suscriptores de acciones consideradas como pasivos financieros","Subscriptors daccions considerades passius financers"
"account_group_199","199","Liability-classified shares or equity holdings issued pending registration","Acciones o participaciones emitidas consideradas como pasivos financieros pendientes de inscripción.","Accions o participacions emeses considerades passius financers pendents dinscripció"
"account_group_2","2","Non-current assets","Activo no corriente","ACTIU NO CORRENT"
"account_group_20","20","Intangible assets","Inmovilizaciones intangibles","IMMOBILITZACIONS INTANGIBLES"
"account_group_200","200","Research","Investigación","Recerca"
"account_group_201","201","Development","Desarrollo","Desenvolupament"
"account_group_202","202","Administrative concessions","Concesiones administrativas","Concessions administratives"
"account_group_203","203","Industrial property","Propiedad industrial","Propietat industrial"
"account_group_204","204","Goodwill","Fondo de comercio","Fons de comerç"
"account_group_205","205","Leaseholds","Derechos de traspaso","Drets de traspàs"
"account_group_206","206","Computer software","Aplicaciones informáticas","Aplicacions informàtiques"
"account_group_207","207","Rights over transferred assets in use","Derechos sobre activos cedidos en uso","Drets sobre actius cedits en ús"
"account_group_209","209","Advances for intangible assets","Anticipos para inmovilizaciones intangibles","Avançaments per a immobilitzacions intangibles"
"account_group_21","21","Property, plant and equipment","Inmovilizaciones materiales","IMMOBILITZACIONS MATERIALS"
"account_group_210","210","Land and natural resources","Terrenos y bienes naturales","Terrenys i béns naturals"
"account_group_211","211","Buildings","Construcciones","Construccions"
"account_group_212","212","Technical installations","Instalaciones técnicas","Instal·lacions tècniques"
"account_group_213","213","Machinery","Maquinaria","Maquinària"
"account_group_214","214","Equipment","Utillaje","Utillatge"
"account_group_215","215","Other installations","Otras instalaciones","Altres instal·lacions"
"account_group_216","216","Furniture","Mobiliario","Mobiliari"
"account_group_217","217","Information technology equipment","Equipos para procesos de información","Equips per a processos dinformació"
"account_group_218","218","Motor vehicles","Elementos de transporte","Elements de transport"
"account_group_219","219","Other property, plant and equipment","Otro inmovilizado material","Altre immobilitzat material"
"account_group_22","22","Investment property","Inversiones inmobiliarias","INVERSIONS IMMOBILIÀRIES"
"account_group_220","220","Investments in land and natural resources","Inversiones en terrenos y bienes naturales","Inversions en terrenys i béns naturals"
"account_group_221","221","Investments in buildings","Inversiones en construcciones","Inversions en construccions"
"account_group_23","23","Property, plant and equipment under construction","Inmovilizaciones materiales en curso","IMMOBILITZACIONS MATERIALS EN CURS"
"account_group_230","230","Preparation of land and natural resources","Adaptación de terrenos y bienes naturales","Adaptació de terrenys i béns naturals"
"account_group_231","231","Buildings under construction","Construcciones en curso","Construccions en curs"
"account_group_232","232","Technical installations under assembly","Instalaciones técnicas en montaje","Instal·lacions tècniques en muntatge"
"account_group_233","233","Machinery under assembly","Maquinaria en montaje","Maquinària en muntatge"
"account_group_237","237","Information technology equipment under assembly","Equipos para procesos de información en montaje","Equips per a processos dinformació en muntatge"
"account_group_239","239","Advances for property, plant and equipment","Anticipos para inmovilizaciones materiales","Avançaments per a immobilitzacions materials"
"account_group_24","24","Non-current investments in related parties","Inversiones financieras a largo plazo en partes vinculadas","INVERSIONS FINANCERES A LLARG TERMINI EN PARTS VINCULADES"
"account_group_240","240","Non-current investments in related parties","Participaciones a largo plazo en partes vinculadas","Participacions a llarg termini en parts vinculades"
"account_group_2403","2403","Non-current investments in group companies","Participaciones a largo plazo en empresas del grupo","Participacions a llarg termini en empreses del grup"
"account_group_2404","2404","Non-current investments in associates","Participaciones a largo plazo en empresas asociadas","Participacions a llarg termini en empreses associades"
"account_group_2405","2405","Non-current investments in other related parties","Participaciones a largo plazo en otras partes vinculadas","Participacions a llarg termini en altres parts vinculades"
"account_group_241","241","Non-current debt securities of related parties","Valores representativos de deuda a largo plazo de partes vinculadas","Valors representatius de deute a llarg termini de parts vinculades"
"account_group_2413","2413","Non-current debt securities of group companies","Valores representativos de deuda a largo plazo de empresas del grupo","Valors representatius de deute a llarg termini dempreses del grup"
"account_group_2414","2414","Non-current debt securities of associates","Valores representativos de deuda a largo plazo de empresas asociadas","Valors representatius de deute a llarg termini dempreses associades"
"account_group_2415","2415","Non-current debt securities of other related parties","Valores representativos de deuda a largo plazo de otras partes vinculadas","Valors representatius de deute a llarg termini daltres parts vinculades"
"account_group_242","242","Non-current loans to related parties","Créditos a largo plazo a partes vinculadas","Crèdits a llarg termini a parts vinculades"
"account_group_2423","2423","Non-current loans to group companies","Créditos a largo plazo a empresas del grupo","Crèdits a llarg termini a empreses del grup"
"account_group_2424","2424","Non-current loans to associates","Créditos a largo plazo a empresas asociadas","Crèdits a llarg termini a empreses associades"
"account_group_2425","2425","Non-current loans to other related parties","Créditos a largo plazo a otras partes vinculadas","Crèdits a llarg termini a altres parts vinculades"
"account_group_249","249","Non-current uncalled equity holdings in related parties","Desembolsos pendientes sobre participaciones a largo plazo en partes vinculadas","Desemborsaments pendents sobre participacions a llarg termini en parts vinculades"
"account_group_2493","2493","Non-current uncalled equity holdings in group companies","Desembolsos pendientes sobre participaciones a largo plazo en empresas del grupo.","Desemborsaments pendents sobre participacions a llarg termini en empreses del grup"
"account_group_2494","2494","Non-current uncalled equity holdings in associates","Desembolsos pendientes sobre participaciones a largo plazo en empresas asociadas.","Desemborsaments pendents sobre participacions a llarg termini en empreses associades"
"account_group_2495","2495","Non-current uncalled equity holdings in other related parties","Desembolsos pendientes sobre participaciones a largo plazo en otras partes vinculadas","Desemborsaments pendents sobre participacions a llarg termini en altres parts vinculades"
"account_group_25","25","Other non-current investments","Otras inversiones financieras a largo plazo","ALTRES INVERSIONS FINANCERES A LLARG TERMINI"
"account_group_250","250","Non-current investments in equity instruments","Inversiones financieras a largo plazo en instrumentos de patrimonio","Inversions financeres a llarg termini en instruments de patrimoni"
"account_group_251","251","Non-current debt securities","Valores representativos de deuda a largo plazo","Valors representatius de deute a llarg termini"
"account_group_252","252","Non-current loans","Créditos a largo plazo","Crèdits a llarg termini"
"account_group_253","253","Non-current loans for disposal of fixed assets","Créditos a largo plazo por enajenación de inmovilizado","Crèdits a llarg termini per alienació dimmobilitzat"
"account_group_254","254","Non-current loans to personnel","Créditos a largo plazo al personal","Crèdits a llarg termini al personal"
"account_group_255","255","Non-current assets arising from derivative financial instruments","Activos por derivados financieros a largo plazo","Actius per derivats financers a llarg termini"
"account_group_2550","2550","Non-current assets arising from derivative financial instruments, trading portfolio","Activos por derivados financieros a largo plazo, cartera de negociación","Actius per derivats financers a llarg termini, cartera de negociació"
"account_group_2553","2553","Non-current assets arising from derivative financial instruments, hedging instruments","Activos por derivados financieros a largo plazo, instrumentos de cobertura","Actius per derivats financers a llarg termini, instruments de cobertura"
"account_group_257","257","Reimbursement rights of insurance contracts for long-term employee benefits","Derechos de reembolso derivados de contratos de seguro relativos a retribuciones a largo plazo al personal","Drets de reemborsament derivats de contractes dassegurança relatius a retribucions a llarg termini al personal"
"account_group_258","258","Non-current deposits","Imposiciones a largo plazo","Imposicions a llarg termini"
"account_group_259","259","Non-current uncalled equity holdings","Desembolsos pendientes sobre participaciones en el patrimonio neto a largo plazo","Desemborsaments pendents sobre participacions en el patrimoni net a llarg termini"
"account_group_26","26","Non-current guarantees and deposits extended","Fianzas y depósitos constituidos a largo plazo","FIANCES I DIPÒSITS CONSTITUÏTS A LLARG TERMINI"
"account_group_260","260","Non-current guarantees extended","Fianzas constituidas a largo plazo","Fiances constituïdes a llarg termini"
"account_group_265","265","Non-current deposits extended","Depósitos constituidos a largo plazo","Dipòsits constituïts a llarg termini"
"account_group_28","28","Accumulated amortisation and depreciation","Amortización acumulada del inmovilizado","AMORTITZACIÓ ACUMULADA DE LIMMOBILITZAT"
"account_group_280","280","Accumulated amortisation of intangible assets","Amortización acumulada del inmovilizado intangible","Amortització acumulada de limmobilitzat intangible"
"account_group_2800","2800","Accumulated amortisation of research","Amortización acumulada de investigación","Amortització acumulada de recerca"
"account_group_2801","2801","Accumulated amortisation of development","Amortización acumulada de desarrollo","Amortització acumulada de desenvolupament"
"account_group_2802","2802","Accumulated amortisation of administrative concessions","Amortización acumulada de concesiones administrativas","Amortització acumulada de concessions administratives"
"account_group_2803","2803","Accumulated amortisation of industrial property","Amortización acumulada de propiedad industrial","Amortització acumulada de propietat industrial"
"account_group_2805","2805","Accumulated amortisation of leaseholds","Amortización acumulada de derechos de traspaso","Amortització acumulada de drets de traspàs"
"account_group_2806","2806","Accumulated amortisation of computer software","Amortización acumulada de aplicaciones informáticas","Amortització acumulada daplicacions informàtiques"
"account_group_281","281","Accumulated depreciation of property, plant and equipment","Amortización acumulada del inmovilizado material","Amortització acumulada de limmobilitzat material"
"account_group_2811","2811","Accumulated depreciation of buildings","Amortización acumulada de construcciones","Amortització acumulada de construccions"
"account_group_2812","2812","Accumulated depreciation of technical installations","Amortización acumulada de instalaciones técnicas","Amortització acumulada dinstal·lacions tècniques"
"account_group_2813","2813","Accumulated depreciation of machinery","Amortización acumulada de maquinaria","Amortització acumulada de maquinària"
"account_group_2814","2814","Accumulated depreciation of equipment","Amortización acumulada de utillaje","Amortització acumulada dutillatge"
"account_group_2815","2815","Accumulated depreciation of other installations","Amortización acumulada de otras instalaciones","Amortització acumulada daltres instal·lacions"
"account_group_2816","2816","Accumulated depreciation of furniture","Amortización acumulada de mobiliario","Amortització acumulada de mobiliari"
"account_group_2817","2817","Accumulated depreciation of information technology equipment","Amortización acumulada de equipos para procesos de información","Amortització acumulada dequips per a processos dinformació"
"account_group_2818","2818","Accumulated depreciation of motor vehicles","Amortización acumulada de elementos de transporte","Amortització acumulada delements de transport"
"account_group_2819","2819","Accumulated depreciation of other property, plant and equipment","Amortización acumulada de otro inmovilizado material","Amortització acumulada dun altre immobilitzat material"
"account_group_282","282","Accumulated depreciation of investment property","Amortización acumulada de las inversiones inmobiliarias","Amortització acumulada de les inversions immobiliàries"
"account_group_283","283","Cession of use without counterpart","Cesiones de uso sin contraprestación","Cessions dús sense contraprestació"
"account_group_29","29","Impairment of non-current assets","Deterioro de valor de activos no corrientes","DETERIORAMENT DE VALOR DACTIUS NO CORRENTS"
"account_group_290","290","Impairment of intangible assets","Deterioro de valor del inmovilizado intangible","Deteriorament de valor de limmobilitzat intangible"
"account_group_2900","2900","Impairment of research","Deterioro de valor de investigación","Deteriorament de valor de recerca"
"account_group_2901","2901","Impairment of development","Deterioro del valor de desarrollo","Deteriorament del valor de desenvolupament"
"account_group_2902","2902","Impairment of administrative concessions","Deterioro de valor de concesiones administrativas","Deteriorament de valor de concessions administratives"
"account_group_2903","2903","Impairment of industrial property","Deterioro de valor de propiedad industrial","Deteriorament de valor de propietat industrial"
"account_group_2905","2905","Impairment of leaseholds","Deterioro de valor de derechos de traspaso","Deteriorament de valor de drets de traspàs"
"account_group_2906","2906","Impairment of computer software","Deterioro de valor de aplicaciones informáticas","Deteriorament de valor daplicacions informàtiques"
"account_group_291","291","Impairment of property, plant and equipment","Deterioro de valor del inmovilizado material","Deteriorament de valor de limmobilitzat material"
"account_group_2910","2910","Impairment of land and natural resources","Deterioro de valor de terrenos y bienes naturales","Deteriorament de valor de terrenys i béns naturals"
"account_group_2911","2911","Impairment of buildings","Deterioro de valor de construcciones","Deteriorament de valor de construccions"
"account_group_2912","2912","Impairment of technical installations","Deterioro de valor de instalaciones técnicas","Deteriorament de valor dinstal·lacions tècniques"
"account_group_2913","2913","Impairment of machinery","Deterioro de valor de maquinaria","Deteriorament de valor de maquinària"
"account_group_2914","2914","Impairment of equipment","Deterioro de valor de utillaje","Deteriorament de valor dutillatge"
"account_group_2915","2915","Impairment of other installations","Deterioro de valor de otras instalaciones","Deteriorament de valor daltres instal·lacions"
"account_group_2916","2916","Impairment of furniture","Deterioro de valor de mobiliario","Deteriorament de valor de mobiliari"
"account_group_2917","2917","Impairment of information technology equipment","Deterioro de valor de equipos para procesos de información","Deteriorament de valor dequips per a processos dinformació"
"account_group_2918","2918","Impairment of motor vehicles","Deterioro de valor de elementos de transporte","Deteriorament de valor delements de transport"
"account_group_2919","2919","Impairment of other property, plant and equipment","Deterioro de valor de otro inmovilizado material","Deteriorament de valor dun altre immobilitzat material"
"account_group_292","292","Impairment of investment property","Deterioro de valor de las inversiones inmobiliarias","Deteriorament de valor de les inversions immobiliàries"
"account_group_2920","2920","Impairment of land and natural resources","Deterioro de valor de los terrenos y bienes naturales","Deteriorament de valor dels terrenys i béns naturals"
"account_group_2921","2921","Impairment of buildings","Deterioro de valor de construcciones","Deteriorament de valor de construccions"
"account_group_293","293","Impairment of non-current investments in related parties","Deterioro de valor de participaciones a largo plazo en partes vinculadas","Deteriorament de valor de participacions a llarg termini"
"account_group_2933","2933","Impairment of non-current investments in group companies","Deterioro de valor de participaciones a largo plazo en empresas del grupo","Deteriorament de valor de participacions a llarg termini en empreses del grup"
"account_group_2934","2934","Impairment of non-current investments in associates","Deterioro de valor de participaciones a largo plazo en empresas asociadas","Deteriorament de valor de participacions a llarg termini en empreses associades"
"account_group_294","294","Impairment of non-current debt securities of related parties","Deterioro de valor de valores representativos de deuda a largo plazo de partes vinculadas","Deteriorament de valor de valors representatius de deute a llarg termini de parts vinculades"
"account_group_2943","2943","Impairment of non-current debt securities of group companies","Deterioro de valor de valores representativos de deuda a largo plazo de empresas del grupo","Deteriorament de valor de valors representatius de deute a llarg termini dempreses del grup"
"account_group_2944","2944","Impairment of non-current debt securities of associates","Deterioro de valor de valores representativos de deuda a largo plazo de empresas asociadas","Deteriorament de valor de valors representatius de deute a llarg termini dempreses associades"
"account_group_2945","2945","Impairment of non-current debt securities of other related parties","Deterioro de valor de valores representativos de deuda a largo plazo de otras partes vinculadas","Deteriorament de valor de valors representatius de deute a llarg termini daltres parts vinculades"
"account_group_295","295","Impairment of non-current loans to related parties","Deterioro de valor de créditos a largo plazo a partes vinculadas","Deteriorament de valor de crèdits a llarg termini a parts vinculades"
"account_group_2953","2953","Impairment of non-current loans to group companies","Deterioro de valor de créditos a largo plazo a empresas del grupo","Deteriorament de valor de crèdits a llarg termini a empreses del grup"
"account_group_2954","2954","Impairment of non-current loans to associates","Deterioro de valor de créditos a largo plazo a empresas asociadas","Deteriorament de valor de crèdits a llarg termini a empreses associades"
"account_group_2955","2955","Impairment of non-current loans to other related parties","Deterioro de valor de créditos a largo plazo a otras partes vinculadas","Deteriorament de valor de crèdits a llarg termini a altres parts vinculades"
"account_group_296","296","Impairment of non-current debt","Deterioro de valor de participaciones en el patrimonio neto a largo plazo","Deteriorament de valor de participacions en el patrimoni net a llarg termini"
"account_group_297","297","Impairment of non-current equity holdings","Deterioro de valor de valores representativos de deuda a largo plazo","Deteriorament de valor de valors representatius de deute a llarg termini"
"account_group_298","298","Impairment of non-current loans","Deterioro de valor de créditos a largo plazo","Deteriorament de valor de crèdits a llarg termini"
"account_group_299","299","Impairment of real estate","Deterioro de valor de bienes inmuebles","Deteriorament de valor de béns immobles"
"account_group_3","3","Inventories","Existencias","EXISTÈNCIES"
"account_group_30","30","Goods for resale","Comerciales","COMERCIALS"
"account_group_300","300","Merchandise A","Mercaderías A","Mercaderies A"
"account_group_301","301","Merchandise B","Mercaderías B","Mercaderies B"
"account_group_31","31","Raw materials","Materias primas","PRIMERES MATÈRIES"
"account_group_310","310","Raw materials A","Materias primas A","Primeres matèries A"
"account_group_311","311","Raw materials B","Materias primas B","Primeres matèries B"
"account_group_32","32","Other supplies","Otros aprovisionamientos","ALTRES APROVISIONAMENTS"
"account_group_320","320","Components","Elementos y conjuntos incorporables","Elements i conjunts incorporables"
"account_group_321","321","Fuel","Combustibles","Combustibles"
"account_group_322","322","Spare parts","Repuestos","Recanvis"
"account_group_325","325","Sundry materials","Materiales diversos","Materials diversos"
"account_group_326","326","Packaging","Embalajes","Embalatges"
"account_group_327","327","Containers","Envases","Envasos"
"account_group_328","328","Office supplies","Material de oficina","Material doficina"
"account_group_33","33","Work in progress","Productos en curso","PRODUCTES EN CURS"
"account_group_330","330","Work in progress A","Productos en curso A","Productes en curs A"
"account_group_331","331","Work in progress B","Productos en curso B","Productes en curs B"
"account_group_34","34","Semi-finished goods","Productos semiterminados","PRODUCTES SEMIACABATS"
"account_group_340","340","Semi-finished goods A","Productos semiterminados A","Productes semiacabats A"
"account_group_341","341","Semi-finished goods B","Productos semiterminados B","Productes semiacabats B"
"account_group_35","35","Finished goods","Productos terminados","PRODUCTES ACABATS"
"account_group_350","350","Finished goods A","Productos terminados A","Productes acabats A"
"account_group_351","351","Finished goods B","Productos terminados B","Productes acabats B"
"account_group_36","36","By-products, waste and recovered materials","Subproductos, residuos y materiales recuperados","SUBPRODUCTES, RESIDUS I MATERIALS RECUPERATS"
"account_group_360","360","By-products A","Subproductos A","Subproductes A"
"account_group_361","361","By-products B","Subproductos B","Subproductes B"
"account_group_365","365","Waste A","Residuos A","Residus A"
"account_group_366","366","Waste B","Residuos B","Residus B"
"account_group_368","368","Recovered materials A","Materiales recuperados A","Materials recuperats A"
"account_group_369","369","Recovered materials B","Materiales recuperados B","Materials recuperats B"
"account_group_39","39","Impairment of inventories","Deterioro de valor de las existencias","DETERIORAMENT DE VALOR DE LES EXISTÈNCIES"
"account_group_390","390","Impairment of merchandise","Deterioro de valor de las mercaderías","Deteriorament de valor de les mercaderies"
"account_group_391","391","Impairment of raw materials","Deterioro de valor de las materias primas","Deteriorament de valor de les primeres matèries"
"account_group_392","392","Impairment of other supplies","Deterioro de valor de otros aprovisionamientos","Deteriorament de valor daltres aprovisionaments"
"account_group_393","393","Impairment of work in progress","Deterioro de valor de los productos en curso","Deteriorament de valor dels productes en curs"
"account_group_394","394","Impairment of semi-finished goods","Deterioro de valor de los productos semiterminados","Deteriorament de valor dels productes semiacabats"
"account_group_395","395","Impairment of finished goods","Deterioro de valor de los productos terminados","Deteriorament de valor dels productes acabats"
"account_group_396","396","Impairment of by-products, waste and recovered materials","Deterioro de valor de los subproductos, residuos y materiales recuperados","Deteriorament de valor dels subproductes, residus i materials recuperats"
"account_group_4","4","Trade payables and trade receivables","Acreedores y deudores por operaciones comerciales","CREDITORS I DEUTORS PER OPERACIONS COMERCIALS"
"account_group_40","40","Suppliers","Proveedores","PROVEÏDORS"
"account_group_400","400","Suppliers","Proveedores","Proveïdors"
"account_group_4000","4000","Suppliers (euros)","Proveedores (euros)","Proveïdors (euros)"
"account_group_4004","4004","Suppliers (foreign currency)","Proveedores (moneda extranjera)","Proveïdors (moneda estrangera)"
"account_group_4009","4009","Suppliers, pending invoices","Proveedores, facturas pendientes de recibir o de formalizar","Proveïdors, factures pendents de rebre o de formalitzar"
"account_group_401","401","Suppliers, trade bills payable","Proveedores, efectos comerciales a pagar","Proveïdors, efectes comercials a pagar"
"account_group_403","403","Suppliers, group companies","Proveedores, empresas del grupo","Proveïdors, empreses del grup"
"account_group_4030","4030","Suppliers, group companies (euros)","Proveedores, empresas del grupo (euros)","Proveïdors, empreses del grup (euros)"
"account_group_4031","4031","Trade bills payable, group companies","Efectos comerciales a pagar, empresas del grupo","Efectes comercials a pagar, empreses del grup"
"account_group_4034","4034","Suppliers, group companies (foreign currency)","Proveedores, empresas del grupo (moneda extranjera)","Proveïdors, empreses del grup (moneda estrangera)"
"account_group_4036","4036","Containers and packaging returnable to suppliers, group companies","Envases y embalajes a devolver a proveedores, empresas del grupo","Envasos i embalatges a tornar a proveïdors, empreses del grup"
"account_group_4039","4039","Suppliers, group companies, pending invoices","Proveedores, empresas del grupo, facturas pendientes de recibir o de formalizar","Proveïdors, empreses del grup, factures pendents de rebre o de formalitzar"
"account_group_404","404","Suppliers, associates","Proveedores, empresas asociadas","Proveïdors, empreses associades"
"account_group_405","405","Suppliers, other related parties","Proveedores, otras partes vinculadas","Proveïdors, altres parts vinculades"
"account_group_406","406","Containers and packaging returnable to suppliers","Envases y embalajes a devolver a proveedores","Envasos i embalatges a tornar a proveïdors"
"account_group_407","407","Advances to suppliers","Anticipos a proveedores","Avançaments a proveïdors"
"account_group_41","41","Other payables","Acreedores varios","CREDITORS DIVERSOS"
"account_group_410","410","Payables for the rendering of services","Acreedores por prestaciones de servicios","Creditors per prestacions de serveis"
"account_group_4100","4100","Payables for the rendering of services (euros)","Acreedores por prestaciones de servicios (euros)","Creditors per prestacions de serveis (euros)"
"account_group_4104","4104","Payables for the rendering of services (foreign currency)","Acreedores por prestaciones de servicios (moneda extranjera)","Creditors per prestacions de serveis (moneda estrangera)"
"account_group_4109","4109","Payables for the rendering of services, pending invoices","Acreedores por prestaciones de servicios, facturas pendientes de recibir o de formalizar","Creditors per prestacions de serveis, factures pendents de rebre o de formalitzar"
"account_group_411","411","Trade bills payable","Acreedores, efectos comerciales a pagar","Creditors, efectes comercials a pagar"
"account_group_412","412","Beneficiaries, creditors","Beneficiarios, acreedores","Beneficiaris, creditors"
"account_group_419","419","Payables for profit-sharing agreements","Acreedores por operaciones en común","Creditors per operacions en comú"
"account_group_43","43","Trade receivables","Clientes","CLIENTS"
"account_group_430","430","Trade receivables","Clientes","Clients"
"account_group_4300","4300","Trade receivables (euros)","Clientes (euros)","Clients (euros)"
"account_group_4304","4304","Trade receivables (foreign currency)","Clientes (moneda extranjera)","Clients (moneda estrangera)"
"account_group_4309","4309","Trade receivables, pending invoices","Clientes, facturas pendientes de formalizar","Clients, factures pendents de formalitzar"
"account_group_431","431","Trade receivables, trade bills receivable","Clientes, efectos comerciales a cobrar","Clients, efectes comercials a cobrar"
"account_group_4310","4310","Trade bills in portfolio","Efectos comerciales en cartera","Efectes comercials en cartera"
"account_group_4311","4311","Discounted trade bills","Efectos comerciales descontados","Efectes comercials descomptats"
"account_group_4312","4312","Trade bills in debt collection management","Efectos comerciales en gestión de cobro","Efectes comercials en gestió de cobrament"
"account_group_4315","4315","Past due trade bills","Efectos comerciales impagados","Efectes comercials impagats"
"account_group_432","432","Trade receivables, factoring","Clientes, operaciones de «factoring»","Clients, operacions de facturatge"
"account_group_433","433","Trade receivables, group companies","Clientes, empresas del grupo","Clients, empreses del grup"
"account_group_4330","4330","Trade receivables, group companies (euros)","Clientes empresas del grupo (euros)","Clients empreses del grup (euros)"
"account_group_4331","4331","Trade bills receivable, group companies","Efectos comerciales a cobrar, empresas del grupo","Efectes comercials a cobrar, empreses del grup"
"account_group_4332","4332","Trade receivables, group companies, factoring","Clientes empresas del grupo, operaciones de «factoring»","Clients empreses del grup, operacions de facturatge"
"account_group_4334","4334","Trade receivables, group companies (foreign currency)","Clientes empresas del grupo (moneda extranjera)","Clients empreses del grup (moneda estrangera)"
"account_group_4336","4336","Doubtful trade receivables, group companies","Clientes empresas del grupo de dudoso cobro","Clients empreses del grup de cobrament dubtós"
"account_group_4337","4337","Containers and packaging returnable to customers, group companies","Envases y embalajes a devolver a clientes, empresas del grupo","Envasos i embalatges a tornar a clients, empreses del grup"
"account_group_4339","4339","Trade receivables, group companies, pending invoices","Clientes empresas del grupo, facturas pendientes de formalizar","Clients empreses del grup, factures pendents de formalitzar"
"account_group_434","434","Trade receivables, associates","Clientes, empresas asociadas","Clients, empreses associades"
"account_group_435","435","Trade receivables, other related parties","Clientes, otras partes vinculadas","Clients, altres parts vinculades"
"account_group_436","436","Doubtful trade receivables","Clientes de dudoso cobro","Clients de cobrament dubtós"
"account_group_437","437","Containers and packaging returnable by customers","Envases y embalajes a devolver por clientes","Envasos i embalatges a tornar per clients"
"account_group_438","438","Advances from customers","Anticipos de clientes","Avançaments de clients"
"account_group_44","44","Other receivables","Deudores varios","DEUTORS DIVERSOS"
"account_group_440","440","Receivables","Deudores","Deutors"
"account_group_4400","4400","Receivables (euros)","Deudores (euros)","Deutors (euros)"
"account_group_4404","4404","Receivables (foreign currency)","Deudores (moneda extranjera)","Deutors (moneda estrangera)"
"account_group_4409","4409","Receivables, pending invoices","Deudores, facturas pendientes de formalizar","Deutors, factures pendents de formalitzar"
"account_group_441","441","Receivables, trade bills","Deudores, efectos comerciales a cobrar","Deutors, efectes comercials a cobrar"
"account_group_4410","4410","Receivables, trade bills in portfolio","Deudores, efectos comerciales en cartera","Deutors, efectes comercials en cartera"
"account_group_4411","4411","Receivables, discounted trade bills","Deudores, efectos comerciales descontados","Deutors, efectes comercials descomptats"
"account_group_4412","4412","Receivables, trade bills in debt collection management","Deudores, efectos comerciales en gestión de cobro","Deutors, efectes comercials en gestió de cobrament"
"account_group_4415","4415","Receivables, past due trade bills","Deudores, efectos comerciales impagados","Deutors, efectes comercials impagats"
"account_group_446","446","Doubtful receivables","Deudores de dudoso cobro","Deutors de cobrament dubtós"
"account_group_447","447","Borrowers, debtors","Usuarios, deudores","Usuaris, deutors"
"account_group_448","448","Sponsors, affiliates and other receivables","Patrocinadores, afiliados y otros deudores","Patrocinadors, afiliats i altres deutors"
"account_group_449","449","Receivables for profit-sharing agreements","Deudores por operaciones en común","Deutors per operacions en comú"
"account_group_46","46","Personnel","Personal","PERSONAL"
"account_group_460","460","Salary advances","Anticipos de remuneraciones","Avançaments de remuneracions"
"account_group_464","464","Deliveries for expenses to be justified","Entregas para gastos a justificar","Lliuraments per a despeses a justificar"
"account_group_465","465","Salaries payable","Remuneraciones pendientes de pago","Remuneracions pendents de pagament"
"account_group_466","466","Employee benefits payable through defined contribution schemes","Remuneraciones mediante sistemas de aportación definida pendientes de pago","Remuneracions mitjançant sistemes daportació definida pendents de pagament"
"account_group_47","47","Public entities","Administraciones públicas","ADMINISTRACIONS PÚBLIQUES"
"account_group_470","470","Taxation authorities, receivables","Hacienda Pública, deudora por diversos conceptos","Hisenda pública, deutora per diversos conceptes"
"account_group_4700","4700","VAT recoverable","Hacienda Pública, deudora por IVA","Hisenda pública, deutora per IVA"
"account_group_4708","4708","Grants receivable","Hacienda Pública, deudora por subvenciones concedidas","Hisenda pública, deutora per subvencions concedides"
"account_group_4709","4709","Recoverable taxes","Hacienda Pública, deudora por devolución de impuestos","Hisenda pública, deutora per devolució dimpostos"
"account_group_471","471","Social Security, receivables","Organismos de la Seguridad Social, deudores","Organismes de la Seguretat Social, deutors"
"account_group_472","472","Input VAT","Hacienda Pública, IVA soportado","Hisenda pública, IVA suportat"
"account_group_473","473","Withholdings and payments on account","Hacienda Pública, retenciones y pagos a cuenta","Hisenda pública, retencions i pagaments a compte"
"account_group_474","474","Deferred tax assets","Activos por impuesto diferido","Actius per impost diferit"
"account_group_4740","4740","Assets arising from deductible temporary differences","Activos por diferencias temporarias deducibles","Actius per diferències temporànies deduïbles"
"account_group_4742","4742","Rights to tax deductions and credits pending application","Derechos por deducciones y bonificaciones pendientes de aplicar","Drets per deduccions i bonificacions pendents daplicar"
"account_group_4745","4745","Tax loss carryforwards","Crédito por pérdidas a compensar del ejercicio","Crèdit per pèrdues a compensar de lexercici"
"account_group_475","475","Taxation authorities, taxes payable","Hacienda Pública, acreedora por conceptos fiscales","Hisenda pública, creditora per conceptes fiscals"
"account_group_4750","4750","VAT payable","Hacienda Pública, acreedora por IVA","Hisenda pública, creditora per IVA"
"account_group_4751","4751","Taxation authorities, withholding tax","Hacienda Pública, acreedora por retenciones practicadas","Hisenda pública, creditora per retencions practicades"
"account_group_4752","4752","Income tax payable","Hacienda Pública, acreedora por impuesto sobre sociedades","Hisenda pública, creditora per impost sobre societats"
"account_group_4758","4758","Repayable grants","Hacienda Pública, acreedora por subvenciones a reintegrar","Hisenda pública, creditora per subvencions a reintegrar"
"account_group_4759","4759","Other payables","Hacienda Pública, acreedora por otros conceptos","Hisenda pública, creditora per altres conceptes"
"account_group_476","476","Social Security, payables","Organismos de la Seguridad Social, acreedores","Organismes de la Seguretat Social, creditors"
"account_group_477","477","Output VAT","Hacienda Pública, IVA repercutido","Hisenda pública, IVA repercutit"
"account_group_479","479","Liabilities arising from taxable temporary differences","Pasivos por diferencias temporarias imponibles","Passius per diferències temporànies imposables"
"account_group_48","48","Prepaid expenses and deferred income","Ajustes por periodificación","AJUSTOS PER PERIODIFICACIÓ"
"account_group_480","480","Prepaid expenses","Gastos anticipados","Despeses anticipades"
"account_group_485","485","Deferred income","Ingresos anticipados","Ingressos anticipats"
"account_group_49","49","Impairment of trade receivables and current provisions","Deterioro de valor de créditos comerciales y provisiones a corto plazo","DETERIORAMENT DE VALOR DE CRÈDITS COMERCIALS I PROVISIONS A CURT TERMINI"
"account_group_490","490","Impairment of trade receivables","Deterioro de valor de créditos por operaciones comerciales","Deteriorament de valor de crèdits per operacions comercials"
"account_group_493","493","Impairment of trade receivables from related parties","Deterioro de valor de créditos por operaciones comerciales con partes vinculadas","Deteriorament de valor de crèdits per operacions comercials amb parts vinculades"
"account_group_4933","4933","Impairment of trade receivables from group companies","Deterioro de valor de créditos por operaciones comerciales con empresas del grupo","Deteriorament de valor de crèdits per operacions comercials amb empreses del grup"
"account_group_4934","4934","Impairment of trade receivables from associates","Deterioro de valor de créditos por operaciones comerciales con empresas asociadas","Deteriorament de valor de crèdits per operacions comercials amb empreses associades"
"account_group_4935","4935","Impairment of trade receivables from other related parties","Deterioro de valor de créditos por operaciones comerciales con otras partes vinculadas","Deteriorament de valor de crèdits per operacions comercials amb altres parts vinculades"
"account_group_499","499","Trade provisions","Provisiones por operaciones comerciales","Provisions per operacions comercials"
"account_group_4994","4994","Provisions for onerous contracts","Provisión por contratos onerosos","Provisió per contractes onerosos"
"account_group_4999","4999","Provisions for other trade operations","Provisión para otras operaciones comerciales","Provisió per a altres operacions comercials"
"account_group_5","5","Financial accounts","Cuentas financieras","COMPTES FINANCERS"
"account_group_50","50","Current debentures, payables of a special nature and similar issuances","Empréstitos, deudas con carácterísticas especiales y otras emisiones análogas a corto plazo","EMPRÈSTITS, DEUTES AMB CARACTERÍSTIQUES ESPECIALS I ALTRES EMISSIONS ANÀLOGUES A CURT TERMINI"
"account_group_500","500","Current bonds and obligations","Obligaciones y bonos a corto plazo Obligaciones y bonos convertibles a corto plazo","Obligacions i bons a curt termini"
"account_group_501","501","Current convertible bonds and obligations","Obligaciones y bonos convertibles a corto plazo","Obligacions i bons convertibles a curt termini"
"account_group_502","502","Current liability-classified shares or equity holdings","Acciones o participaciones a corto plazo consideradas como pasivos financieros","Accions o participacions a curt termini considerades passius financers"
"account_group_505","505","Other current marketable securities","Deudas representadas en otros valores negociables a corto plazo","Deutes representats en altres valors negociables a curt termini"
"account_group_506","506","Current interest on debentures and similar issues","Intereses a corto plazo de empréstitos y otras emisiones análogas","Interessos a curt termini demprèstits i altres emissions anàlogues"
"account_group_507","507","Dividends payable on liability-classified instruments","Dividendos de acciones o participaciones consideradas como pasivos financieros","Dividends daccions o participacions considerades passius financers"
"account_group_509","509","Redeemed marketable securities","Valores negociables amortizados","Valors negociables amortitzats"
"account_group_5090","5090","Redeemed bonds and obligations","Obligaciones y bonos amortizados","Obligacions i bons amortitzats"
"account_group_5091","5091","Redeemed convertible bonds and obligations","Obligaciones y bonos convertibles amortizados","Obligacions i bons convertibles amortitzats"
"account_group_5095","5095","Other redeemed marketable securities","Otros valores negociables amortizados","Altres valors negociables amortitzats"
"account_group_51","51","Current payables to related parties","Deudas a corto plazo con partes vinculadas","DEUTES A CURT TERMINI AMB PARTS VINCULADES"
"account_group_510","510","Current debt with related financial institutions","Deudas a corto plazo con entidades de crédito vinculadas","Deutes a curt termini amb entitats de crèdit vinculades"
"account_group_5103","5103","Current debt with financial institutions, group companies","Deudas a corto plazo con entidades de crédito, empresas del grupo","Deutes a curt termini amb entitats de crèdit, empreses del grup"
"account_group_5104","5104","Current debt with financial institutions, associates","Deudas a corto plazo con entidades de crédito, empresas asociadas","Deutes a curt termini amb entitats de crèdit, empreses associades"
"account_group_5105","5105","Current debt with other related financial institutions","Deudas a corto plazo con otras entidades de crédito vinculadas","Deutes a curt termini amb altres entitats de crèdit vinculades"
"account_group_511","511","Current payables to suppliers of fixed assets, related parties","Proveedores de inmovilizado a corto plazo, partes vinculadas","Proveïdors dimmobilitzat a curt termini, parts vinculades"
"account_group_5113","5113","Current payables to suppliers of fixed assets, group companies","Proveedores de inmovilizado a corto plazo, empresas del grupo","Proveïdors dimmobilitzat a curt termini, empreses del grup"
"account_group_5114","5114","Current payables to suppliers of fixed assets, associates","Proveedores de inmovilizado a corto plazo, empresas asociadas","Proveïdors dimmobilitzat a curt termini, empreses associades"
"account_group_5115","5115","Current payables to suppliers of fixed assets, other related parties","Proveedores de inmovilizado a corto plazo, otras partes vinculadas","Proveïdors dimmobilitzat a curt termini, altres parts vinculades"
"account_group_512","512","Current finance lease payables, related parties","Acreedores por arrendamiento financiero a corto plazo, partes vinculadas.","Creditors per arrendament financer a curt termini, parts vinculades."
"account_group_5123","5123","Current finance lease payables, group companies","Acreedores por arrendamiento financiero a corto plazo, empresas del grupo","Creditors per arrendament financer a curt termini, empreses del grup"
"account_group_5124","5124","Current finance lease payables, associates","Acreedores por arrendamiento financiero a corto plazo, empresas asociadas","Creditors per arrendament financer a curt termini, empreses associades"
"account_group_5125","5125","Current finance lease payables, other related parties","Acreedores por arrendamiento financiero a corto plazo, otras partes vinculadas","Creditors per arrendament financer a curt termini, altres parts vinculades"
"account_group_513","513","Other current payables to related parties","Otras deudas a corto plazo con partes vinculadas","Altres deutes a curt termini amb parts vinculades"
"account_group_5133","5133","Other current payables, group companies","Otras deudas a corto plazo con empresas del grupo","Altres deutes a curt termini amb empreses del grup"
"account_group_5134","5134","Other current payables, associates","Otras deudas a corto plazo con empresas asociadas","Altres deutes a curt termini amb empreses associades"
"account_group_5135","5135","Other current payables, other related parties","Otras deudas a corto plazo con otras partes vinculadas","Altres deutes a curt termini amb altres parts vinculades"
"account_group_514","514","Current interest on payables to related parties","Intereses a corto plazo de deudas con partes vinculadas","Interessos a curt termini de deutes amb parts vinculades"
"account_group_5143","5143","Current interest on payables, group companies","Intereses a corto plazo de deudas, empresas del grupo","Interessos a curt termini de deutes, empreses del grup"
"account_group_5144","5144","Current interest on payables, associates","Intereses a corto plazo de deudas, empresas asociadas","Interessos a curt termini de deutes, empreses associades"
"account_group_5145","5145","Current interest on payables, other related parties","Intereses a corto plazo de deudas, otras partes vinculadas","Interessos a curt termini de deutes, altres parts vinculades"
"account_group_52","52","Current payables for loans and other","Deudas a corto plazo por préstamos recibidos y otros conceptos","DEUTES A CURT TERMINI PER PRÉSTECS REBUTS I ALTRES CONCEPTES"
"account_group_520","520","Current debt with financial institutions","Deudas a corto plazo con entidades de crédito","Deutes a curt termini amb entitats de crèdit"
"account_group_5200","5200","Current loans from financial institutions","Préstamos a corto plazo de entidades de crédito","Préstecs a curt termini dentitats de crèdit"
"account_group_5201","5201","Current payables for drawdowns on credit facilities","Deudas a corto plazo por crédito dispuesto","Deutes a curt termini per crèdit disposat"
"account_group_5208","5208","Payables, discounted trade bills","Deudas por efectos descontados","Deutes per efectes descomptats"
"account_group_5209","5209","Payables, factoring","Deudas por operaciones de «factoring»","Deutes per operacions de facturatge"
"account_group_521","521","Current payables","Deudas a corto plazo","Deutes a curt termini"
"account_group_522","522","Current payables convertible into grants, donations and bequests","Deudas a corto plazo transformables en subvenciones, donaciones y legados","Deutes a curt termini transformables en subvencions, donacions i llegats"
"account_group_523","523","Current payables to suppliers of fixed assets","Proveedores de inmovilizado a corto plazo","Proveïdors dimmobilitzat a curt termini"
"account_group_524","524","Current finance lease payables","Acreedores por arrendamiento financiero a corto plazo","Creditors per arrendament financer a curt termini"
"account_group_525","525","Current bills payable","Efectos a pagar a corto plazo","Efectes a pagar a curt termini"
"account_group_526","526","Dividend payable","Dividendo activo a pagar","Dividend actiu a pagar"
"account_group_527","527","Current interest on debt with financial institutions","Intereses a corto plazo de deudas con entidades de crédito","Interessos a curt termini de deutes amb entitats de crèdit"
"account_group_528","528","Current interest on payables","Intereses a corto plazo de deudas","Interessos a curt termini de deutes"
"account_group_529","529","Current provisions","Provisiones a corto plazo","Provisions a curt termini"
"account_group_5290","5290","Current provisions for employee benefits","Provisión a corto plazo por retribuciones al personal","Provisió a curt termini per retribucions al personal"
"account_group_5291","5291","Current provisions for taxes","Provisión a corto plazo para impuestos","Provisió a curt termini per a impostos"
"account_group_5292","5292","Current provisions for other liabilities","Provisión a corto plazo para otras responsabilidades","Provisió a curt termini per a altres responsabilitats"
"account_group_5293","5293","Current provisions for dismantlement, removal or restoration of fixed assets","Provisión a corto plazo por desmantelamiento, retiro o rehabilitación del inmovilizado","Provisió a curt termini per desmantellament, retirament o rehabilitació de limmobilitzat"
"account_group_5295","5295","Current provisions for environmental actions","Provisión a corto plazo para actuaciones medioambientales","Provisió a curt termini per a actuacions mediambientals"
"account_group_5296","5296","Current provisions for restructuring costs","Provisión a corto plazo para reestructuraciones","Provisió a curt termini per a reestructuracions"
"account_group_5297","5297","Current provisions for share-based payment transactions","Provisión a corto plazo por transacciones con pagos basados en instrumentos de patrimonio","Provisió a curt termini per transaccions amb pagaments basats en instruments de patrimoni"
"account_group_53","53","Current investments in related parties","Inversiones financieras a corto plazo en partes vinculadas","INVERSIONS FINANCERES A CURT TERMINI EN PARTS VINCULADES"
"account_group_530","530","Current investments in related parties","Participaciones a corto plazo en partes vinculadas","Participacions a curt termini en parts vinculades"
"account_group_5303","5303","Current investments in group companies","Participaciones a corto plazo, en empresas del grupo","Participacions a curt termini, en empreses del grup"
"account_group_5304","5304","Current investments in associates","Participaciones a corto plazo, en empresas asociadas","Participacions a curt termini, en empreses associades"
"account_group_5305","5305","Current investments in other related parties","Participaciones a corto plazo, en otras partes vinculadas","Participacions a curt termini, en altres parts vinculades"
"account_group_531","531","Current debt securities of related parties","Valores representativos de deuda a corto plazo de partes vinculadas","Valors representatius de deute a curt termini de parts vinculades"
"account_group_5313","5313","Current debt securities of group companies","Valores representativos de deuda a corto plazo de empresas del grupo","Valors representatius de deute a curt termini dempreses del grup"
"account_group_5314","5314","Current debt securities of associates","Valores representativos de deuda a corto plazo de empresas asociadas","Valors representatius de deute a curt termini dempreses associades"
"account_group_5315","5315","Current debt securities of other related parties","Valores representativos de deuda a corto plazo de otras partes vinculadas","Valors representatius de deute a curt termini daltres parts vinculades"
"account_group_532","532","Current loans to related parties","Créditos a corto plazo a partes vinculadas","Crèdits a curt termini a parts vinculades"
"account_group_5323","5323","Current loans to group companies","Créditos a corto plazo a empresas del grupo","Crèdits a curt termini a empreses del grup"
"account_group_5324","5324","Current loans to associates","Créditos a corto plazo a empresas asociadas","Crèdits a curt termini a empreses associades"
"account_group_5325","5325","Current loans to other related parties","Créditos a corto plazo a otras partes vinculadas","Crèdits a curt termini a altres parts vinculades"
"account_group_533","533","Current interest on debt securities of related parties","Intereses a corto plazo de valores representativos de deuda de partes vinculadas","Interessos a curt termini de valors representatius de deute de parts vinculades"
"account_group_5333","5333","Current interest on debt securities of group companies","Intereses a corto plazo de valores representativos de deuda de empresas del grupo","Interessos a curt termini de valors representatius de deute dempreses del grup"
"account_group_5334","5334","Current interest on debt securities of associates","Intereses a corto plazo de valores representativos de deuda de empresas asociadas","Interessos a curt termini de valors representatius de deute dempreses associades"
"account_group_5335","5335","Current interest on debt securities of other related parties","Intereses a corto plazo de valores representativos de deuda de otras partes vinculadas","Interessos a curt termini de valors representatius de deute daltres parts vinculades"
"account_group_534","534","Current interest on loans to related parties","Intereses a corto plazo de créditos a partes vinculadas","Interessos a curt termini de crèdits a parts vinculades"
"account_group_5343","5343","Current interest on loans to group companies","Intereses a corto plazo de créditos a empresas del grupo","Interessos a curt termini de crèdits a empreses del grup"
"account_group_5344","5344","Current interest on loans to associates","Intereses a corto plazo de créditos a empresas asociadas","Interessos a curt termini de crèdits a empreses associades"
"account_group_5345","5345","Current interest on loans to other related parties","Intereses a corto plazo de créditos a otras partes vinculadas","Interessos a curt termini de crèdits a altres parts vinculades"
"account_group_535","535","Dividend receivable on investments in related parties","Dividendo a cobrar de inversiones financieras en partes vinculadas","Dividend a cobrar dinversions financeres en parts vinculades"
"account_group_5353","5353","Dividend receivable from group companies","Dividendo a cobrar de empresas del grupo","Dividend a cobrar dempreses del grup"
"account_group_5354","5354","Dividend receivable from associates","Dividendo a cobrar de empresas asociadas","Dividend a cobrar dempreses associades"
"account_group_5355","5355","Dividend receivable from other related parties","Dividendo a cobrar de otras partes vinculadas","Dividend a cobrar daltres parts vinculades"
"account_group_539","539","Current uncalled equity holdings in related parties","Desembolsos pendientes sobre participaciones a corto plazo en partes vinculadas","Desemborsaments pendents sobre participacions a curt termini en parts vinculades"
"account_group_5393","5393","Current uncalled equity holdings in group companies","Desembolsos pendientes sobre participaciones a corto plazo en empresas del grupo.","Desemborsaments pendents sobre participacions a curt termini en empreses del grup"
"account_group_5394","5394","Current uncalled equity holdings in associates","Desembolsos pendientes sobre participaciones a corto plazo en empresas asociadas.","Desemborsaments pendents sobre participacions a curt termini en empreses associades"
"account_group_5395","5395","Current uncalled equity holdings in other related parties","Desembolsos pendientes sobre participaciones a corto plazo en otras partes vinculadas","Desemborsaments pendents sobre participacions a curt termini en altres parts vinculades"
"account_group_54","54","Other current investments","Otras inversiones financieras a corto plazo","ALTRES INVERSIONS FINANCERES A CURT TERMINI"
"account_group_540","540","Current investments in equity instruments","Inversiones financieras a corto plazo en instrumentos de patrimonio","Inversions financeres a curt termini en instruments de patrimoni"
"account_group_541","541","Current debt securities","Valores representativos de deuda a corto plazo","Valors representatius de deute a curt termini"
"account_group_542","542","Current loans","Créditos a corto plazo","Crèdits a curt termini"
"account_group_543","543","Current loans for disposal of fixed assets","Créditos a corto plazo por enajenación de inmovilizado","Crèdits a curt termini per alienació dimmobilitzat"
"account_group_544","544","Current loans to personnel","Créditos a corto plazo al personal","Crèdits a curt termini al personal"
"account_group_545","545","Dividend receivable","Dividendo a cobrar","Dividend a cobrar"
"account_group_546","546","Current interest on debt securities","Intereses a corto plazo de valores representativos de deudas","Interessos a curt termini de valors representatius de deutes"
"account_group_547","547","Current interest on loans","Intereses a corto plazo de créditos","Interessos a curt termini de crèdits"
"account_group_548","548","Current deposits","Imposiciones a corto plazo","Imposicions a curt termini"
"account_group_549","549","Current uncalled equity holdings","Desembolsos pendientes sobre participaciones en el patrimonio neto a corto plazo","Desemborsaments pendents sobre participacions en el patrimoni net a curt termini"
"account_group_55","55","Accounts other than bank accounts","Otras cuentas no bancarias","ALTRES COMPTES NO BANCARIS"
"account_group_550","550","Current account with owner","Titular de la explotación","Titular de lexplotació"
"account_group_551","551","Current account with equity holders and directors","Cuenta corriente con socios y administradores","Compte corrent amb socis i administradors"
"account_group_552","552","Current account with other individuals and related entities","Cuenta corriente con otras personas y entidades vinculadas","Compte corrent amb altres persones i entitats vinculades"
"account_group_5523","5523","Current account with group companies","Cuenta corriente con empresas del grupo","Compte corrent amb empreses del grup"
"account_group_5524","5524","Current account with associates","Cuenta corriente con empresas asociadas","Compte corrent amb empreses associades"
"account_group_5525","5525","Current account with other related parties","Cuenta corriente con otras partes vinculadas","Compte corrent amb altres parts vinculades"
"account_group_553","553","Current accounts in mergers and spin-offs","Cuentas corrientes en fusiones y escisiones","Comptes corrents en fusions i escissions"
"account_group_5530","5530","Equity holders of the dissolved company","Socios de sociedad disuelta","Socis de societat dissolta"
"account_group_5531","5531","Equity holders, merger account","Socios, cuenta de fusión","Socis, compte de fusió"
"account_group_5532","5532","Equity holders of the spin-off","Socios de sociedad escindida","Socis de societat escindida"
"account_group_5533","5533","Equity holders, spin-off account","Socios, cuenta de escisión","Socis, compte descissió"
"account_group_554","554","Current account with temporary joint ventures and co-ownerships","Cuenta corriente con uniones temporales de empresas y comunidades de bienes","Compte corrent amb unions temporals dempreses i comunitats de béns"
"account_group_555","555","Items pending application","Partidas pendientes de aplicación","Partides pendents daplicació"
"account_group_556","556","Called-up equity holdings","Desembolsos exigidos sobre participaciones en el patrimonio neto","Desemborsaments exigits sobre participacions en el patrimoni net"
"account_group_5563","5563","Called-up equity holdings, group companies","Desembolsos exigidos sobre participaciones, empresas del grupo","Desemborsaments exigits sobre participacions, empreses del grup"
"account_group_5564","5564","Called-up equity holdings, associates","Desembolsos exigidos sobre participaciones, empresas asociadas","Desemborsaments exigits sobre participacions, empreses associades"
"account_group_5565","5565","Called-up equity holdings, other related parties","Desembolsos exigidos sobre participaciones, otras partes vinculadas","Desemborsaments exigits sobre participacions, altres parts vinculades"
"account_group_5566","5566","Called-up equity holdings of other companies","Desembolsos exigidos sobre participaciones de otras empresas","Desemborsaments exigits sobre participacions daltres empreses"
"account_group_557","557","Interim dividend","Dividendo activo a cuenta","Dividend actiu a compte"
"account_group_558","558","Receivable on called-up capital","Socios por desembolsos exigidos","Socis per desemborsaments exigits"
"account_group_5580","5580","Receivable on called-up ordinary shares or equity holdings","Socios por desembolsos exigidos sobre acciones o participaciones ordinarias","Socis per desemborsaments exigits sobre accions o participacions ordinàries"
"account_group_5585","5585","Receivable on called-up liability-classified shares or equity holdings","Socios por desembolsos exigidos sobre acciones o participaciones consideradas como pasivos financieros","Socis per desemborsaments exigits sobre accions o participacions considerades passius financers"
"account_group_559","559","Current derivative financial instruments","Derivados financieros a corto plazo","Derivats financers a curt termini"
"account_group_5590","5590","Current assets arising from derivative financial instruments, trading portfolio","Activos por derivados financieros a corto plazo, cartera de negociación","Actius per derivats financers a curt termini, cartera de negociació"
"account_group_5593","5593","Current assets arising from derivative financial instruments, hedging instruments","Activos por derivados financieros a corto plazo, instrumentos de cobertura","Actius per derivats financers a curt termini, instruments de cobertura"
"account_group_5595","5595","Current liabilities arising from derivative financial instruments, trading portfolio","Pasivos por derivados financieros a corto plazo, cartera de negociación","Passius per derivats financers a curt termini, cartera de negociació"
"account_group_5598","5598","Current liabilities arising from derivative financial instruments, hedging instruments","Pasivos por derivados financieros a corto plazo, instrumentos de cobertura","Passius per derivats financers a curt termini, instruments de cobertura"
"account_group_56","56","Current guarantees, deposits, prepaid expenses and deferred income","Fianzas y depósitos recibidos y constituidos a corto plazo y ajustes por periodificación","FIANCES I DIPÒSITS REBUTS I CONSTITUÏTS A CURT TERMINI I AJUSTOS PER PERIODIFICACIÓ"
"account_group_560","560","Current guarantees received","Fianzas recibidas a corto plazo","Fiances rebudes a curt termini"
"account_group_561","561","Current deposits received","Depósitos recibidos a corto plazo","Dipòsits rebuts a curt termini"
"account_group_565","565","Current guarantees extended","Fianzas constituidas a corto plazo","Fiances constituïdes a curt termini"
"account_group_566","566","Current deposits extended","Depósitos constituidos a corto plazo","Dipòsits constituïts a curt termini"
"account_group_567","567","Prepaid interest","Intereses pagados por anticipado","Interessos pagats per endavant"
"account_group_568","568","Unearned interest received","Intereses cobrados por anticipado","Interessos cobrats per endavant"
"account_group_569","569","Current financial guarantees","Garantías financieras a corto plazo","Garanties financeres a curt termini"
"account_group_57","57","Cash","Tesorería","TRESORERIA"
"account_group_570","570","Cash, euros","Caja, euros","Caixa, euros"
"account_group_571","571","Cash, foreign currency","Caja, moneda extranjera","Caixa, moneda estrangera"
"account_group_572","572","Banks and financial institutions, demand current accounts, euros","Bancos e instituciones de crédito c/c vista, euros","Bancs i institucions de crèdit c/c a la vista, euros"
"account_group_573","573","Banks and financial institutions, demand current accounts, foreign currency","Bancos e instituciones de crédito c/c vista, moneda extranjera","Bancs i institucions de crèdit c/c a la vista, moneda estrangera"
"account_group_574","574","Banks and financial institutions, savings accounts, euros","Bancos e instituciones de crédito, cuentas de ahorro, euros","Bancs i institucions de crèdit, comptes destalvi, euros"
"account_group_575","575","Banks and financial institutions, savings accounts, foreign currency","Bancos e instituciones de crédito, cuentas de ahorro, moneda extranjera","Bancs i institucions de crèdit, comptes destalvi, moneda estrangera"
"account_group_576","576","Short-term highly-liquid investments","Inversiones a corto plazo de gran liquidez","Inversions a curt termini de gran liquiditat"
"account_group_58","58","Non-current assets held for sale and associated assets and liabilities","Activos no corrientes mantenidos para la venta y activos y pasivos asociados","ACTIUS NO CORRENTS MANTINGUTS PER A LA VENDA I ACTIUS I PASSIUS ASSOCIATS"
"account_group_580","580","Fixed assets","Inmovilizado","Immobilitzat"
"account_group_581","581","Investments with individuals and related entities","Inversiones con personas y entidades vinculadas","Inversions amb persones i entitats vinculades"
"account_group_582","582","Investments","Inversiones financieras","Inversions financeres"
"account_group_583","583","Inventories and trade and other receivables","Existencias, deudores comerciales y otras cuentas a cobrar","Existències, deutors comercials i altres comptes a cobrar"
"account_group_584","584","Other assets","Otros activos","Altres actius"
"account_group_585","585","Provisions","Provisiones","Provisions"
"account_group_586","586","Payables of a special nature","Deudas con características especiales","Deutes amb característiques especials"
"account_group_587","587","Payables to individuals and related entities","Deudas con personas y entidades vinculadas","Deutes amb persones i entitats vinculades"
"account_group_588","588","Trade and other payables","Acreedores comerciales y otras cuentas a pagar","Creditors comercials i altres comptes a pagar"
"account_group_589","589","Other liabilities","Otros pasivos","Altres passius"
"account_group_59","59","Impairment of current investments and non-current assets held for sale","Deterioro del valor de inversiones financieras a corto plazo y de activos no corrientes mantenidos para la venta","DETERIORAMENT DEL VALOR DINVERSIONS FINANCERES A CURT TERMINI I DACTIUS NO CORRENTS MANTINGUTS PER A LA VENDA"
"account_group_593","593","Impairment of current investments in related parties","Deterioro de valor de participaciones a corto plazo en partes vinculadas","Deteriorament de valor de participacions a curt termini"
"account_group_596","596","Impairment of current investments","Deterioro de valor de participaciones a corto plazo","Deteriorament de valor de participacions a curt termini"
"account_group_5933","5933","Impairment of current investments in group companies","Deterioro de valor de participaciones a corto plazo en empresas del grupo","Deteriorament de valor de participacions a curt termini en empreses del grup"
"account_group_5934","5934","Impairment of current investments in associates","Deterioro de valor de participaciones a corto plazo en empresas asociadas","Deteriorament de valor de participacions a curt termini en empreses associades"
"account_group_594","594","Impairment of current debt securities of related parties","Deterioro de valor de valores representativos de deuda a corto plazo de partes vinculadas","Deteriorament de valor de valors representatius de deute a curt termini de parts vinculades"
"account_group_5943","5943","Impairment of current debt securities of group companies","Deterioro de valor de valores representativos de deuda a corto plazo de empresas del grupo","Deteriorament de valor de valors representatius de deute a curt termini dempreses del grup"
"account_group_5944","5944","Impairment of current debt securities of associates","Deterioro de valor de valores representativos de deuda a corto plazo de empresas asociadas","Deteriorament de valor de valors representatius de deute a curt termini dempreses associades"
"account_group_5945","5945","Impairment of current debt securities of other related parties","Deterioro de valor de valores representativos de deuda a corto plazo de otras partes vinculadas","Deteriorament de valor de valors representatius de deute a curt termini daltres parts vinculades"
"account_group_595","595","Impairment of current loans to related parties","Deterioro de valor de créditos a corto plazo a partes vinculadas","Deteriorament de valor de crèdits a curt termini a parts vinculades"
"account_group_5953","5953","Impairment of current loans to group companies","Deterioro de valor de créditos a corto plazo a empresas del grupo","Deteriorament de valor de crèdits a curt termini a empreses del grup"
"account_group_5954","5954","Impairment of current loans to associates","Deterioro de valor de créditos a corto plazo a empresas asociadas","Deteriorament de valor de crèdits a curt termini a empreses associades"
"account_group_5955","5955","Impairment of current loans to other related parties","Deterioro de valor de créditos a corto plazo a otras partes vinculadas","Deteriorament de valor de crèdits a curt termini a altres parts vinculades"
"account_group_597","597","Impairment of current debt securities","Deterioro de valor de valores representativos de deuda a corto plazo","Deteriorament de valor de valors representatius de deute a curt termini"
"account_group_598","598","Impairment of current loans","Deterioro de valor de créditos a corto plazo","Deteriorament de valor de crèdits a curt termini"
"account_group_599","599","Impairment of non-current assets held for sale","Deterioro de valor de activos no corrientes mantenidos para la venta","Deteriorament de valor dactius no corrents mantinguts per a la venda"
"account_group_5990","5990","Impairment of non-current intangible assets and property, plant and equipment held for sale","Deterioro de valor de inmovilizado no corriente mantenido para la venta","Deteriorament de valor dimmobilitzat no corrent mantingut per a la venda"
"account_group_5991","5991","Impairment of non-current investments with individuals and related entities held for sale","Deterioro de valor de inversiones con personas y entidades vinculadas no corrientes mantenidas para la venta","Deteriorament de valor dinversions amb persones i entitats vinculades no corrents mantingudes per a la venda"
"account_group_5992","5992","Impairment of non-current investments held for sale","Deterioro de valor de inversiones financieras no corrientes mantenidas para la venta","Deteriorament de valor dinversions financeres no corrents mantingudes per a la venda"
"account_group_5993","5993","Impairment of inventories and trade and other receivables forming part of a disposal group held for sale","Deterioro de valor de existencias, deudores comerciales y otras cuentas a cobrar integrados en un grupo enajenable mantenido para la venta","Deteriorament de valor dexistències, deutors comercials i altres comptes a cobrar integrats en un grup alienable mantingut per a la venda"
"account_group_5994","5994","Impairment of other assets held for sale","Deterioro de valor de otros activos mantenidos para la venta","Deteriorament de valor daltres actius mantinguts per a la venda"
"account_group_6","6","Purchases and expenses","Compras y gastos","COMPRES I DESPESES"
"account_group_60","60","Purchases","Compras","COMPRES"
"account_group_600","600","Merchandise purchased","Compras de mercaderías","Compres de mercaderies"
"account_group_601","601","Raw materials purchased","Compras de materias primas","Compres de primeres matèries"
"account_group_602","602","Other supplies purchased","Compras de otros aprovisionamientos","Compres daltres aprovisionaments"
"account_group_606","606","Prompt payment discounts on purchases","Descuentos sobre compras por pronto pago","Descomptes sobre compres per pagament immediat"
"account_group_6060","6060","Prompt payment discounts on merchandise purchased","Descuentos sobre compras por pronto pago de mercaderías","Descomptes sobre compres per pagament immediat de mercaderies"
"account_group_6061","6061","Prompt payment discounts on raw materials purchased","Descuentos sobre compras por pronto pago de materias primas","Descomptes sobre compres per pagament immediat de primeres matèries"
"account_group_6062","6062","Prompt payment discounts on other supplies purchased","Descuentos sobre compras por pronto pago de otros aprovisionamientos","Descomptes sobre compres per pagament immediat daltres aprovisionaments"
"account_group_607","607","Subcontracted work","Trabajos realizados por otras empresas","Treballs realitzats per altres empreses"
"account_group_608","608","Purchase returns and similar transactions","Devoluciones de compras y operaciones similares","Devolucions de compres i operacions similars"
"account_group_6080","6080","Returns of merchandise purchased","Devoluciones de compras de mercaderías","Devolucions de compres de mercaderies"
"account_group_6081","6081","Returns of raw materials purchased","Devoluciones de compras de materias primas","Devolucions de compres de primeres matèries"
"account_group_6082","6082","Returns of other supplies purchased","Devoluciones de compras de otros aprovisionamientos","Devolucions de compres daltres aprovisionaments"
"account_group_609","609","«Rappels» of purchases","«Rappels» por compras","Ràpels per compres"
"account_group_6090","6090","«Rappels» of merchandises purchased","«Rappels» por compras de mercaderías","Ràpels per compres de mercaderies"
"account_group_6091","6091","«Rappels» of raw materials purchased","«Rappels» por compras de materias primas","Ràpels per compres de primeres matèries"
"account_group_6092","6092","«Rappels» of other supplies purchased","«Rappels» por compras de otros aprovisionamientos","Ràpels per compres daltres aprovisionaments"
"account_group_61","61","Changes in inventories","Variación de existencias","VARIACIÓ DEXISTÈNCIES"
"account_group_610","610","Changes in inventories of merchandise","Variación de existencias de mercaderías","Variació dexistències de mercaderies"
"account_group_611","611","Changes in inventories of raw materials","Variación de existencias de materias primas","Variació dexistències de primeres matèries"
"account_group_612","612","Changes in inventories of other supplies","Variación de existencias de otros aprovisionamientos","Variació dexistències daltres aprovisionaments"
"account_group_62","62","External services","Servicios exteriores","SERVEIS EXTERIORS"
"account_group_620","620","Research and development expenses for the period","Gastos en investigación y desarrollo del ejercicio","Despeses en recerca i desenvolupament de lexercici"
"account_group_621","621","Leases and royalties","Arrendamientos y cánones","Arrendaments i cànons"
"account_group_622","622","Repairs and maintenance","Reparaciones y conservación","Reparacions i conservació"
"account_group_623","623","Independent professional services","Servicios de profesionales independientes","Serveis de professionals independents"
"account_group_624","624","Transport","Transportes","Transports"
"account_group_625","625","Insurance premiums","Primas de seguros","Primes dassegurances"
"account_group_626","626","Banking and similar services","Servicios bancarios y similares","Serveis bancaris i similars"
"account_group_627","627","Advertising, publicity and public relations","Publicidad, propaganda y relaciones públicas","Publicitat, propaganda i relacions públiques"
"account_group_628","628","Utilities","Suministros","Subministraments"
"account_group_629","629","Other services","Otros servicios","Altres serveis"
"account_group_63","63","Taxes","Tributos","TRIBUTS"
"account_group_630","630","Income tax","Impuesto sobre beneficios","Impost sobre beneficis"
"account_group_6300","6300","Current tax","Impuesto corriente","Impost corrent"
"account_group_6301","6301","Deferred tax","Impuesto diferido","Impost diferit"
"account_group_631","631","Other taxes","Otros tributos","Altres tributs"
"account_group_633","633","Negative adjustments to income tax","Ajustes negativos en la imposición sobre beneficios","Ajustos negatius en la imposició sobre beneficis"
"account_group_634","634","Negative adjustments to indirect taxes","Ajustes negativos en la imposición indirecta","Ajustos negatius en la imposició indirecta"
"account_group_6341","6341","Negative adjustments to VAT on current assets","Ajustes negativos en IVA de activo corriente","Ajustos negatius en IVA dactiu corrent"
"account_group_6342","6342","Negative adjustments to VAT on investments","Ajustes negativos en IVA de inversiones","Ajustos negatius en IVA dinversions"
"account_group_636","636","Tax refunds","Devolución de impuestos","Devolució dimpostos"
"account_group_638","638","Positive adjustments to income tax","Ajustes positivos en la imposición sobre beneficios","Ajustos positius en la imposició sobre beneficis"
"account_group_639","639","Positive adjustments to indirect taxes","Ajustes positivos en la imposición indirecta","Ajustos positius en la imposició indirecta"
"account_group_6391","6391","Positive adjustments to VAT on current assets","Ajustes positivos en IVA de activo corriente","Ajustos positius en IVA dactiu corrent"
"account_group_6392","6392","Positive adjustments to VAT on investments","Ajustes positivos en IVA de inversiones","Ajustos positius en IVA dinversions"
"account_group_64","64","Personnel expenses","Gastos de personal","DESPESES DE PERSONAL"
"account_group_640","640","Salaries and wages","Sueldos y salarios","Sous i salaris"
"account_group_641","641","Termination benefits","Indemnizaciones","Indemnitzacions"
"account_group_642","642","Social Security payable by the company","Seguridad Social a cargo de la empresa","Seguretat Social a càrrec de lempresa"
"account_group_643","643","Long-term employee benefits payable through defined contribution schemes","Retribuciones a largo plazo mediante sistemas de aportación definida","Retribucions a llarg termini mitjançant sistemes daportació definida"
"account_group_644","644","Long-term employee benefits payable through defined benefit schemes","Retribuciones a largo plazo mediante sistemas de prestación definida","Retribucions a llarg termini mitjançant sistemes de prestació definida"
"account_group_6440","6440","Annual contributions","Contribuciones anuales","Contribucions anuals"
"account_group_6442","6442","Other costs","Otros costes","Altres costos"
"account_group_645","645","Equity-based employee benefits","Retribuciones al personal mediante instrumentos de patrimonio","Retribucions al personal mitjançant instruments de patrimoni"
"account_group_6450","6450","Equity-settled employee benefits","Retribuciones al personal liquidados con instrumentos de patrimonio","Retribucions al personal liquidats amb instruments de patrimoni"
"account_group_6457","6457","Cash-settled share-based employee benefits","Retribuciones al personal liquidados en efectivo basado en instrumentos de patrimonio","Retribucions al personal liquidats en efectiu basat en instruments de patrimoni"
"account_group_649","649","Employee benefits expense","Otros gastos sociales","Altres despeses socials"
"account_group_65","65","Other expenses","Otros gastos de gestión","ALTRES DESPESES DE GESTIÓ"
"account_group_650","650","Losses on irrecoverable trade receivables","Pérdidas de créditos comerciales incobrables","Pèrdues de crèdits comercials incobrables"
"account_group_651","651","Results on profit-sharing agreements","Resultados de operaciones en común","Resultats doperacions en comú"
"account_group_6510","6510","Profit transferred (trustee)","Beneficio transferido (gestor)","Benefici transferit (gestor)"
"account_group_6511","6511","Losses incurred (non-trustee venturer or associate)","Pérdida soportada (partícipe o asociado no gestor)","Pèrdua suportada (partícip o associat no gestor)"
"account_group_653","653","Compensation of expenses for collaboration benefits","Compensación de gastos por prestaciones de colaboración","Compensació de despeses per prestacions de col·laboració"
"account_group_654","654","Reimbursement of expenses to the government","Reembolsos de gastos al órgano de gobierno","Reemborsaments de despeses a lòrgan de govern"
"account_group_655","655","Losses on bad debts derived from the activity","Pérdidas de créditos incobrables derivados de la actividad","Pèrdues de crèdits incobrables derivats de lactivitat"
"account_group_656","656","Result of operation in common","Resultados de operaciones en común","Resultats doperacions en comú"
"account_group_658","658","Reimbursement of subsidies, donations and legacies received, related to the entity's own activity","Reintegro de subvenciones, donaciones y legados recibidos, afectos a la actividad propia de la entidad","Reintegrament de subvencions, donacions i llegats rebut, afectes a lactivitat pròpia de lentitat"
"account_group_659","659","Other operating losses","Otras pérdidas en gestión corriente","Altres pèrdues en gestió corrent"
"account_group_66","66","Finance expenses","Gastos financieros","DESPESES FINANCERES"
"account_group_660","660","Finance expenses arising from provision adjustments","Gastos financieros por actualización de provisiones","Despeses financeres per actualització de provisions"
"account_group_661","661","Interest on bonds and obligations","Intereses de obligaciones y bonos","Interessos dobligacions i bons"
"account_group_6610","6610","Interest on non-current bonds and obligations, group companies","Intereses de obligaciones y bonos a largo plazo, empresas del grupo","Interessos dobligacions i bons a llarg termini, empreses del grup"
"account_group_6611","6611","Interest on non-current bonds and obligations, associates","Intereses de obligaciones y bonos a largo plazo, empresas asociadas","Interessos dobligacions i bons a llarg termini, empreses associades"
"account_group_6612","6612","Interest on non-current bonds and obligations, other related parties","Intereses de obligaciones y bonos a largo plazo, otras partes vinculadas","Interessos dobligacions i bons a llarg termini, altres parts vinculades"
"account_group_6613","6613","Interest on non-current bonds and obligations, other companies","Intereses de obligaciones y bonos a largo plazo, otras empresas","Interessos dobligacions i bons a llarg termini, altres empreses"
"account_group_6615","6615","Interest on current bonds and obligations, group companies","Intereses de obligaciones y bonos a corto plazo, empresas del grupo","Interessos dobligacions i bons a curt termini, empreses del grup"
"account_group_6616","6616","Interest on current bonds and obligations, associates","Intereses de obligaciones y bonos a corto plazo, empresas asociadas","Interessos dobligacions i bons a curt termini, empreses associades"
"account_group_6617","6617","Interest on current bonds and obligations, other related parties","Intereses de obligaciones y bonos a corto plazo, otras partes vinculadas","Interessos dobligacions i bons a curt termini, altres parts vinculades"
"account_group_6618","6618","Interest on current bonds and obligations, other companies","Intereses de obligaciones y bonos a corto plazo, otras empresas","Interessos dobligacions i bons a curt termini, altres empreses"
"account_group_662","662","Interest on payables","Intereses de deudas","Interessos de deutes"
"account_group_6620","6620","Interest on payables, group companies","Intereses de deudas, empresas del grupo","Interessos de deutes, empreses del grup"
"account_group_6621","6621","Interest on payables, associates","Intereses de deudas, empresas asociadas","Interessos de deutes, empreses associades"
"account_group_6622","6622","Interest on payables, other related parties","Intereses de deudas, otras partes vinculadas","Interessos de deutes, altres parts vinculades"
"account_group_6623","6623","Interest on debt with financial institutions","Intereses de deudas con entidades de crédito","Interessos de deutes amb entitats de crèdit"
"account_group_6624","6624","Interest on payables, other companies","Intereses de deudas, otras empresas","Interessos de deutes, altres empreses"
"account_group_663","663","Losses on fair value measurement of financial instruments","Pérdidas por valoración de instrumentos financieros por su valor razonable","Pèrdues per valoració dinstruments financers pel seu valor raonable"
"account_group_6630","6630","Losses on trading portfolio","Pérdidas de cartera de negociación","Pèrdues de cartera de negociació"
"account_group_6631","6631","Losses on financial instruments designated by the company","Pérdidas de designados por la empresa","Pèrdues de designats per lempresa"
"account_group_6632","6632","Losses on available-for-sale financial instruments","Pérdidas de disponibles para la venta","Pèrdues dactius financers a valor raonable amb canvis en el patrimoni net"
"account_group_6633","6633","Losses on hedging instruments","Pérdidas de instrumentos de cobertura","Pèrdues dinstruments de cobertura"
"account_group_664","664","Expenses arising on dividends payable on liability-classified instruments","Gastos por dividendos de acciones o participaciones consideradas como pasivos financieros","Despeses per dividends daccions o participacions considerades passius financers"
"account_group_6640","6640","Dividends on liability-classified instruments, group companies","Dividendos de pasivos, empresas del grupo","Dividends de passius, empreses del grup"
"account_group_6641","6641","Dividends on liability-classified instruments, associates","Dividendos de pasivos, empresas asociadas","Dividends de passius, empreses associades"
"account_group_6642","6642","Dividends on liability-classified instruments, other related parties","Dividendos de pasivos, otras partes vinculadas","Dividends de passius, altres parts vinculades"
"account_group_6643","6643","Dividends on liability-classified instruments, other companies","Dividendos de pasivos, otras empresas","Dividends de passius, altres empreses"
"account_group_665","665","Interest on discounted bills and factoring transactions","Intereses por descuento de efectos y operaciones de «factoring»","Interessos per descompte defectes i operacions de facturatge"
"account_group_6650","6650","Interest on bills discounted by group financial institutions","Intereses por descuento de efectos en entidades de crédito del grupo","Interessos per descompte defectes en entitats de crèdit del grup"
"account_group_6651","6651","Interest on bills discounted by associate financial institutions","Intereses por descuento de efectos en entidades de crédito asociadas","Interessos per descompte defectes en entitats de crèdit associades"
"account_group_6652","6652","Interest on bills discounted by other related financial institutions","Intereses por descuento de efectos en otras entidades de crédito vinculadas","Interessos per descompte defectes en altres entitats de crèdit vinculades"
"account_group_6653","6653","Interest on bills discounted by other financial institutions","Intereses por descuento de efectos en otras entidades de crédito","Interessos per descompte defectes en altres entitats de crèdit"
"account_group_6654","6654","Interest on factoring transactions with group financial institutions","Intereses por operaciones de «factoring» con entidades de crédito del grupo","Interessos per operacions de facturatge amb entitats de crèdit del grup"
"account_group_6655","6655","Interest on factoring transactions with associate financial institutions","Intereses por operaciones de ""factoring"" con entidades de crédito asociadas","Interessos per operacions de facturatge amb entitats de crèdit associades"
"account_group_6656","6656","Interest on factoring transactions with other related financial institutions","Intereses por operaciones de ""factoring"" con entidades de crédito vinculadas","Interessos per operacions de facturatge amb altres entitats de crèdit vinculades"
"account_group_6657","6657","Interest on factoring transactions with other financial institutions","Intereses por operaciones de «factoring» con otras entidades de crédito","Interessos per operacions de facturatge amb altres entitats de crèdit"
"account_group_666","666","Losses on investments and debt securities","Pérdidas en participaciones y valores representativos de deuda","Pèrdues en participacions i valors representatius de deute"
"account_group_6660","6660","Losses on non-current debt securities, group companies","Pérdidas en valores representativos de deuda a largo plazo, empresas del grupo","Pèrdues en valors representatius de deute a llarg termini, empreses del grup"
"account_group_6661","6661","Losses on non-current debt securities, associates","Pérdidas en valores representativos de deuda a largo plazo, empresas asociadas","Pèrdues en valors representatius de deute a llarg termini, empreses associades"
"account_group_6662","6662","Losses on non-current debt securities, other related parties","Pérdidas en valores representativos de deuda a largo plazo, otras partes vinculadas","Pèrdues en valors representatius de deute a llarg termini, altres parts vinculades"
"account_group_6663","6663","Losses on non-current investments and debt securities, other companies","Pérdidas en participaciones y valores representativos de deuda a largo plazo, otras empresas","Pèrdues en participacions i valors representatius de deute a llarg termini, altres empreses"
"account_group_6665","6665","Losses on current investments and debt securities, group companies","Pérdidas en participaciones y valores representativos de deuda a corto plazo, empresas del grupo","Pèrdues en participacions i valors representatius de deute a curt termini, empreses del grup"
"account_group_6666","6666","Losses on current investments and debt securities, associates","Pérdidas en participaciones y valores representativos de deuda a corto plazo, empresas asociadas","Pèrdues en participacions i valors representatius de deute a curt termini, empreses associades"
"account_group_6667","6667","Losses on current debt securities, other related parties","Pérdidas en valores representativos de deuda a corto plazo, otras partes vinculadas","Pèrdues en valors representatius de deute a curt termini, altres parts vinculades"
"account_group_6668","6668","Losses on current debt securities, other companies","Pérdidas en valores representativos de deuda a corto plazo, otras empresas","Pèrdues en valors representatius de deute a curt termini, altres empreses"
"account_group_667","667","Losses on non-trade receivables","Pérdidas de créditos no comerciales","Pèrdues de crèdits no comercials"
"account_group_6670","6670","Losses on non-current non-trade receivables, group companies","Pérdidas de créditos a largo plazo, empresas del grupo","Pèrdues de crèdits a llarg termini, empreses del grup"
"account_group_6671","6671","Losses on non-current non-trade receivables, associates","Pérdidas de créditos a largo plazo, empresas asociadas","Pèrdues de crèdits a llarg termini, empreses associades"
"account_group_6672","6672","Losses on non-current non-trade receivables, other related parties","Pérdidas de créditos a largo plazo, otras partes vinculadas","Pèrdues de crèdits a llarg termini, altres parts vinculades"
"account_group_6673","6673","Losses on non-current non-trade receivables, other companies","Pérdidas de créditos a largo plazo, otras empresas","Pèrdues de crèdits a llarg termini, altres empreses"
"account_group_6675","6675","Losses on current non-trade receivables, group companies","Pérdidas de créditos a corto plazo, empresas del grupo","Pèrdues de crèdits a curt termini, empreses del grup"
"account_group_6676","6676","Losses on current non-trade receivables, associates","Pérdidas de créditos a corto plazo, empresas asociadas","Pèrdues de crèdits a curt termini, empreses associades"
"account_group_6677","6677","Losses on current non-trade receivables, other related parties","Pérdidas de créditos a corto plazo, otras partes vinculadas","Pèrdues de crèdits a curt termini, altres parts vinculades"
"account_group_6678","6678","Losses on current non-trade receivables, other companies","Pérdidas de créditos a corto plazo, otras empresas","Pèrdues de crèdits a curt termini, altres empreses"
"account_group_668","668","Exchange losses","Diferencias negativas de cambio","Diferències negatives de canvi"
"account_group_669","669","Other finance expenses","Otros gastos financieros","Altres despeses financeres"
"account_group_67","67","Losses on non-current assets and exceptional expenses","Pérdidas procedentes de activos no corrientes y gastos excepcionales","PÈRDUES PROCEDENTS DACTIUS NO CORRENTS I DESPESES EXCEPCIONALS"
"account_group_670","670","Losses on intangible assets","Pérdidas procedentes del inmovilizado intangible","Pèrdues procedents de limmobilitzat intangible"
"account_group_671","671","Losses on property, plant and equipment","Pérdidas procedentes del inmovilizado material","Pèrdues procedents de limmobilitzat material"
"account_group_672","672","Losses on investment property","Pérdidas procedentes de las inversiones inmobiliarias","Pèrdues procedents de les inversions immobiliàries"
"account_group_673","673","Losses on non-current investments in related parties","Pérdidas procedentes de participaciones a largo plazo en partes vinculadas","Pèrdues procedents de participacions a llarg termini en parts vinculades"
"account_group_6733","6733","Losses on non-current investments, group companies","Pérdidas procedentes de participaciones a largo plazo, empresas del grupo","Pèrdues procedents de participacions a llarg termini, empreses del grup"
"account_group_6734","6734","Losses on non-current investments, associates","Pérdidas procedentes de participaciones a largo plazo, empresas asociadas","Pèrdues procedents de participacions a llarg termini, empreses associades"
"account_group_6735","6735","Losses on non-current investments, other related parties","Pérdidas procedentes de participaciones a largo plazo, otras partes vinculadas","Pèrdues procedents de participacions a llarg termini, altres parts vinculades"
"account_group_675","675","Losses on transactions with own bonds","Pérdidas por operaciones con obligaciones propias","Pèrdues per operacions amb obligacions pròpies"
"account_group_678","678","Exceptional expenses","Gastos excepcionales","Despeses excepcionals"
"account_group_68","68","Amortisation and depreciation","Dotaciones para amortizaciones","DOTACIONS PER A AMORTITZACIONS"
"account_group_680","680","Amortisation of intangible assets","Amortización del inmovilizado intangible","Amortització de limmobilitzat intangible"
"account_group_681","681","Depreciation of property, plant and equipment","Amortización del inmovilizado material","Amortització de limmobilitzat material"
"account_group_682","682","Depreciation of investment property","Amortización de las inversiones inmobiliarias","Amortització de les inversions immobiliàries"
"account_group_69","69","Impairment losses and other charges","Pérdidas por deterioroy otras dotaciones","PÈRDUES PER DETERIORAMENT I ALTRES DOTACIONS"
"account_group_690","690","Impairment losses on intangible assets","Pérdidas por deterioro del inmovilizado intangible","Pèrdues per deteriorament de limmobilitzat intangible"
"account_group_691","691","Impairment losses on property, plant and equipment","Pérdidas por deterioro del inmovilizado material","Pèrdues per deteriorament de limmobilitzat material"
"account_group_692","692","Impairment losses on investment property","Pérdidas por deterioro de las inversiones inmobiliarias","Pèrdues per deteriorament de les inversions immobiliàries"
"account_group_693","693","Impairment losses on inventories","Pérdidas por deterioro de existencias","Pèrdues per deteriorament dexistències"
"account_group_6930","6930","Impairment losses on finished goods and work in progress","Pérdidas por deterioro de productos terminados y en curso de fabricación","Pèrdues per deteriorament de productes acabats i en curs de fabricació"
"account_group_6931","6931","Impairment losses on merchandise","Pérdidas por deterioro de mercaderías","Pèrdues per deteriorament de mercaderies"
"account_group_6932","6932","Impairment losses on raw materials","Pérdidas por deterioro de materias primas","Pèrdues per deteriorament de primeres matèries"
"account_group_6933","6933","Impairment losses on other supplies","Pérdidas por deterioro de otros aprovisionamientos","Pèrdues per deteriorament daltres aprovisionaments"
"account_group_694","694","Impairment losses on trade receivables","Pérdidas por deterioro de créditos por operaciones comerciales","Pèrdues per deteriorament de crèdits per operacions comercials"
"account_group_695","695","Trade provisions","Dotación a la provisión por operaciones comerciales","Dotació a la provisió per operacions comercials"
"account_group_6954","6954","Provisions for onerous contracts","Dotación a la provisión por contratos onerosos","Dotació a la provisió per contractes onerosos"
"account_group_6959","6959","Provisions for other trade operations","Dotación a la provisión para otras operaciones comerciales","Dotació a la provisió per a altres operacions comercials"
"account_group_696","696","Impairment losses on non-current investments and debt securities","Pérdidas por deterioro de participaciones y valores representativos de deuda a largo plazo","Pèrdues per deteriorament de participacions i valors representatius de deute a llarg termini"
"account_group_6960","6960","Impairment losses on non-current investments, group companies","Pérdidas por deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto a largo plazo, empresas del grupo","Pèrdues per deteriorament de participacions en instruments de patrimoni net a llarg termini, empreses del grup"
"account_group_6961","6961","Impairment losses on non-current investments, associates","Pérdidas por deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto a largo plazo, empresas asociadas","Pèrdues per deteriorament de participacions en instruments de patrimoni net a llarg termini, empreses associades"
"account_group_6962","6962","Impairment losses on non-current investments, other related parties","Pérdidas por deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto a largo plazo, otras partes vinculadas","Pèrdues per deteriorament de participacions en instruments de patrimoni net a llarg termini, altres parts vinculades"
"account_group_6963","6963","Impairment losses on non-current investments, other companies","Pérdidas por deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto a largo plazo, otras empresas","Pèrdues per deteriorament de participacions en instruments de patrimoni net a llarg termini, altres empreses"
"account_group_6965","6965","Impairment losses on non-current debt securities, group companies","Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda a largo plazo, empresas del grupo","Pèrdues per deteriorament en valors representatius de deute a llarg termini, empreses del grup"
"account_group_6966","6966","Impairment losses on non-current debt securities, associates","Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda a largo plazo, empresas asociadas","Pèrdues per deteriorament en valors representatius de deute a llarg termini, empreses associades"
"account_group_6967","6967","Impairment losses on non-current debt securities, other related parties","Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda a largo plazo, otras partes vinculadas","Pèrdues per deteriorament en valors representatius de deute a llarg termini, altres parts vinculades"
"account_group_6968","6968","Impairment losses on non-current debt securities, other companies","Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda a largo plazo, de otras empresas","Pèrdues per deteriorament en valors representatius de deute a llarg termini, daltres empreses"
"account_group_697","697","Impairment losses on non-current loans","Pérdidas por deterioro de créditos a largo plazo","Pèrdues per deteriorament de crèdits a llarg termini"
"account_group_6970","6970","Impairment losses on non-current loans, group companies","Pérdidas por deterioro de créditos a largo plazo, empresas del grupo","Pèrdues per deteriorament de crèdits a llarg termini, empreses del grup"
"account_group_6971","6971","Impairment losses on non-current loans, associates","Pérdidas por deterioro de créditos a largo plazo, empresas asociadas","Pèrdues per deteriorament de crèdits a llarg termini, empreses associades"
"account_group_6972","6972","Impairment losses on non-current loans, other related parties","Pérdidas por deterioro de créditos a largo plazo, otras partes vinculadas","Pèrdues per deteriorament de crèdits a llarg termini, altres parts vinculades"
"account_group_6973","6973","Impairment losses on non-current loans, other companies","Pérdidas por deterioro de créditos a largo plazo, otras empresas","Pèrdues per deteriorament de crèdits a llarg termini, altres empreses"
"account_group_698","698","Impairment losses on current investments and debt securities","Pérdidas por deterioro de participaciones y valores representativos de deuda a corto plazo","Pèrdues per deteriorament de participacions i valors representatius de deute a curt termini"
"account_group_6980","6980","Impairment losses on current investments, group companies","Pérdidas por deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto a corto plazo, empresas del grupo","Pèrdues per deteriorament de participacions en instruments de patrimoni net a curt termini, empreses del grup"
"account_group_6981","6981","Impairment losses on current investments, associates","Pérdidas por deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto a corto plazo, empresas asociadas","Pèrdues per deteriorament de participacions en instruments de patrimoni net a curt termini, empreses associades"
"account_group_6985","6985","Impairment losses on current debt securities, group companies","Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda a corto plazo, empresas del grupo","Pèrdues per deteriorament en valors representatius de deute a curt termini, empreses del grup"
"account_group_6986","6986","Impairment losses on current debt securities, associates","Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda a corto plazo, empresas asociadas","Pèrdues per deteriorament en valors representatius de deute a curt termini, empreses associades"
"account_group_6987","6987","Impairment losses on current debt securities, other related parties","Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda a corto plazo, otras partes vinculadas","Pèrdues per deteriorament en valors representatius de deute a curt termini, altres parts vinculades"
"account_group_6988","6988","Impairment losses on current debt securities, other companies","Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda a corto plazo, de otras empresas","Pèrdues per deteriorament en valors representatius de deute a curt termini, daltres empreses"
"account_group_699","699","Impairment losses on current loans","Pérdidas por deterioro de créditos a corto plazo","Pèrdues per deteriorament de crèdits a curt termini"
"account_group_6990","6990","Impairment losses on current loans, group companies","Pérdidas por deterioro de créditos a corto plazo, empresas del grupo","Pèrdues per deteriorament de crèdits a curt termini, empreses del grup"
"account_group_6991","6991","Impairment losses on current loans, associates","Pérdidas por deterioro de créditos a corto plazo, empresas asociadas","Pèrdues per deteriorament de crèdits a curt termini, empreses associades"
"account_group_6992","6992","Impairment losses on current loans, other related parties","Pérdidas por deterioro de créditos a corto plazo, otras partes vinculadas","Pèrdues per deteriorament de crèdits a curt termini, altres parts vinculades"
"account_group_6993","6993","Impairment losses on current loans, other companies","Pérdidas por deterioro de créditos a corto plazo, otras empresas","Pèrdues per deteriorament de crèdits a curt termini, altres empreses"
"account_group_7","7","Sales and income","Ventas e ingresos","VENDES I INGRESSOS"
"account_group_70","70","Sales of merchandise, work carried out by the company for assets, services, etc","Ventas de mercaderías, de producción propia, de servicios, etc","VENDES DE MERCADERIES, DE PRODUCCIÓ PRÒPIA, DE SERVEIS, ETC."
"account_group_700","700","Merchandise sold","Ventas de mercaderías","Vendes de mercaderies"
"account_group_701","701","Finished goods sold","Ventas de productos terminados","Vendes de productes acabats"
"account_group_702","702","Semi-finished goods sold","Ventas de productos semiterminados","Vendes de productes semiacabats"
"account_group_703","703","By-products and waste sold","Ventas de subproductos y residuos","Vendes de subproductes i residus"
"account_group_704","704","Containers and packaging sold","Ventas de envases y embalajes","Vendes denvasos i embalatges"
"account_group_705","705","Services rendered","Prestaciones de servicios","Prestacions de serveis"
"account_group_706","706","Prompt payment discounts","Descuentos sobre ventas por pronto pago","Descomptes sobre vendes per pagament immediat"
"account_group_7060","7060","Prompt payment discounts on merchandise sold","Descuentos sobre ventas por pronto pago de mercaderías","Descomptes sobre vendes per pagament immediat de mercaderies"
"account_group_7061","7061","Prompt payment discounts on finished goods sold","Descuentos sobre ventas por pronto pago de productos terminados","Descomptes sobre vendes per pagament immediat de productes acabats"
"account_group_7062","7062","Prompt payment discounts on semi-finished goods sold","Descuentos sobre ventas por pronto pago de productos semiterminados","Descomptes sobre vendes per pagament immediat de productes semiacabats"
"account_group_7063","7063","Prompt payment discounts on by-products and waste sold","Descuentos sobre ventas por pronto pago de subproductos y residuos","Descomptes sobre vendes per pagament immediat de subproductes i residus"
"account_group_708","708","Sales returns and similar transactions","Devoluciones de ventas y operaciones similares","Devolucions de vendes i operacions similars"
"account_group_7080","7080","Returns of merchandise sold","Devoluciones de ventas de mercaderías","Devolucions de vendes de mercaderies"
"account_group_7081","7081","Returns of finished goods sold","Devoluciones de ventas de productos terminados","Devolucions de vendes de productes acabats"
"account_group_7082","7082","Returns of semi-finished goods sold","Devoluciones de ventas de productos semiterminados","Devolucions de vendes de productes semiacabats"
"account_group_7083","7083","Returns of by-products and waste sold","Devoluciones de ventas de subproductos y residuos","Devolucions de vendes de subproductes i residus"
"account_group_7084","7084","Returns of containers and packaging sold","Devoluciones de ventas de envases y embalajes","Devolucions de vendes denvasos i embalatges"
"account_group_709","709","«Rappels» of sales","«Rappels» sobre ventas","Ràpels sobre vendes"
"account_group_7090","7090","«Rappels» of merchandise sold","«Rappels» sobre ventas de mercaderías","Ràpels sobre vendes de mercaderies"
"account_group_7091","7091","«Rappels» of finished goods sold","«Rappels» sobre ventas de productos terminados","Ràpels sobre vendes de productes acabats"
"account_group_7092","7092","«Rappels» of semi-finished goods sold","«Rappels» sobre ventas de productos semiterminados","Ràpels sobre vendes de productes semiacabats"
"account_group_7093","7093","«Rappels» of by-products and waste sold","«Rappels» sobre ventas de subproductos y residuos","Ràpels sobre vendes de subproductes i residus"
"account_group_7094","7094","«Rappels» of containers and packagings sold","«Rappels» sobre ventas de envases y embalajes","Ràpels sobre vendes denvasos i embalatges"
"account_group_71","71","Changes in inventories","Variación de existencias","VARIACIÓ DEXISTÈNCIES"
"account_group_710","710","Changes in inventories of work in progress","Variación de existencias de productos en curso","Variació dexistències de productes en curs"
"account_group_711","711","Changes in inventories of semi-finished goods","Variación de existencias de productos semiterminados","Variació dexistències de productes semiacabats"
"account_group_712","712","Changes in inventories of finished goods","Variación de existencias de productos terminados","Variació dexistències de productes acabats"
"account_group_713","713","Changes in inventories of by-products, waste and recovered materials","Variación de existencias de subproductos, residuos y materiales recuperados","Variació dexistències de subproductes, residus i materials recuperats"
"account_group_72","72","Entity's own income","Ingresos propios de la entidad","Ingressos propis de lentitat"
"account_group_720","720","Associate and affiliates dues","Cuotas de asociados y afiliados","Quotes dassociats i afiliats"
"account_group_721","721","Users quota","Cuotas de usuarios","Quotes dusuaris"
"account_group_722","722","Promotions to attract ressources","Promociones para captación de recursos","Promocions per a captació de recursos"
"account_group_723","723","Income from sponsors and collaborations","Ingresos de patrocinadores y colaboraciones","Ingressos de patrocinadors i colaboracions"
"account_group_728","728","Income from reimbursement of aid and allowances","Ingresos por reintegro de ayudas y asignaciones","Ingressos per reintegrament dajudes i assignacions"
"account_group_73","73","Work carried out by the company for assets","Trabajos realizados para la empresa","TREBALLS REALITZATS PER A LEMPRESA"
"account_group_730","730","Work carried out by the company for intangible assets","Trabajos realizados para el inmovilizado intangible","Treballs realitzats per a limmobilitzat intangible"
"account_group_731","731","Work carried out by the company for property, plant and equipment","Trabajos realizados para el inmovilizado material","Treballs realitzats per a limmobilitzat material"
"account_group_732","732","Work carried out by the company for investment property","Trabajos realizados en inversiones inmobiliarias","Treballs realitzats en inversions immobiliàries"
"account_group_733","733","Work carried out by the company for property, plant and equipment in progress","Trabajos realizados para el inmovilizado material en curso","Treballs realitzats per a limmobilitzat material en curs"
"account_group_74","74","Grants, donations and bequests","Subvenciones, donaciones y legados","SUBVENCIONS, DONACIONS I LLEGATS"
"account_group_740","740","Operating grants, donations and bequests","Subvenciones, donaciones y legados a la explotación","Subvencions, donacions i llegats a lexplotació"
"account_group_746","746","Capital grants, donations and bequests taken to income","Subvenciones, donaciones y legados de capital transferidos al resultado del ejercicio","Subvencions, donacions i llegats de capital transferits al resultat de lexercici"
"account_group_747","747","Other grants, donations and bequests taken to income","Otras subvenciones, donaciones y legados transferidos al resultado del ejercicio","Altres subvencions, donacions i llegats transferits al resultat de lexercici"
"account_group_75","75","Other income","Otros ingresos de gestión","ALTRES INGRESSOS DE GESTIÓ"
"account_group_751","751","Results on profit-sharing agreements","Resultados de operaciones en común","Resultats doperacions en comú"
"account_group_7510","7510","Losses transferred (trustee)","Pérdida transferida (gestor)","Pèrdua transferida (gestor)"
"account_group_7511","7511","Attributable profit (non-trustee venturer or associate)","Beneficio atribuido (partícipe o asociado no gestor)","Benefici atribuït (partícip o associat no gestor)"
"account_group_752","752","Income from lease agreements","Ingresos por arrendamientos","Ingressos per arrendaments"
"account_group_753","753","Income from transfer of industrial property rights","Ingresos de propiedad industrial cedida en explotación","Ingressos de propietat industrial cedida en explotació"
"account_group_754","754","Commission income","Ingresos por comisiones","Ingressos per comissions"
"account_group_755","755","Income from services to personnel","Ingresos por servicios al personal","Ingressos per serveis al personal"
"account_group_759","759","Income from other services","Ingresos por servicios diversos","Ingressos per serveis diversos"
"account_group_76","76","Finance income","Ingresos financieros","INGRESSOS FINANCERS"
"account_group_760","760","Dividends","Ingresos de participaciones en instrumentos de patrimonio","Ingressos de participacions en instruments de patrimoni"
"account_group_7600","7600","Dividends, group companies","Ingresos de participaciones en instrumentos de patrimonio, empresas del grupo","Ingressos de participacions en instruments de patrimoni, empreses del grup"
"account_group_7601","7601","Dividends, associates","Ingresos de participaciones en instrumentos de patrimonio, empresas asociadas","Ingressos de participacions en instruments de patrimoni, empreses associades"
"account_group_7602","7602","Dividends, other related parties","Ingresos de participaciones en instrumentos de patrimonio, otras partes vinculadas","Ingressos de participacions en instruments de patrimoni, altres parts vinculades"
"account_group_7603","7603","Dividends, other companies","Ingresos de participaciones en instrumentos de patrimonio, otras empresas","Ingressos de participacions en instruments de patrimoni, altres empreses"
"account_group_761","761","Income from debt securities","Ingresos de valores representativos de deuda","Ingressos de valors representatius de deute"
"account_group_7610","7610","Income from debt securities, group companies","Ingresos de valores representativos de deuda, empresas del grupo","Ingressos de valors representatius de deute, empreses del grup"
"account_group_7611","7611","Income from debt securities, associates","Ingresos de valores representativos de deuda, empresas asociadas","Ingressos de valors representatius de deute, empreses associades"
"account_group_7612","7612","Income from debt securities, other related parties","Ingresos de valores representativos de deuda, otras partes vinculadas","Ingressos de valors representatius de deute, altres parts vinculades"
"account_group_7613","7613","Income from debt securities, other companies","Ingresos de valores representativos de deuda, otras empresas","Ingressos de valors representatius de deute, altres empreses"
"account_group_762","762","Income from loans","Ingresos de créditos","Ingressos de crèdits"
"account_group_7620","7620","Income from non-current loans","Ingresos de créditos a largo plazo","Ingressos de crèdits a llarg termini"
"account_group_76200","76200","Income from non-current loans, group companies","Ingresos de créditos a largo plazo, empresas del grupo","Ingressos de crèdits a llarg termini, empreses del grup"
"account_group_76201","76201","Income from non-current loans, associates","Ingresos de créditos a largo plazo, empresas asociadas","Ingressos de crèdits a llarg termini, empreses associades"
"account_group_76202","76202","Income from non-current loans, other related parties","Ingresos de créditos a largo plazo, otras partes vinculadas","Ingressos de crèdits a llarg termini, altres parts vinculades"
"account_group_76203","76203","Income from non-current loans, other companies","Ingresos de créditos a largo plazo, otras empresas","Ingressos de crèdits a llarg termini, altres empreses"
"account_group_7621","7621","Income from current loans","Ingresos de créditos a corto plazo","Ingressos de crèdits a curt termini"
"account_group_76210","76210","Income from current loans, group companies","Ingresos de créditos a corto plazo, empresas del grupo","Ingressos de crèdits a curt termini, empreses del grup"
"account_group_76211","76211","Income from current loans, associates","Ingresos de créditos a corto plazo, empresas asociadas","Ingressos de crèdits a curt termini, empreses associades"
"account_group_76212","76212","Income from current loans, other related parties","Ingresos de créditos a corto plazo, otras partes vinculadas","Ingressos de crèdits a curt termini, altres parts vinculades"
"account_group_76213","76213","Income from current loans, other companies","Ingresos de créditos a corto plazo, otras empresas","Ingressos de crèdits a curt termini, altres empreses"
"account_group_763","763","Gains on fair value measurement of financial instruments","Beneficios por valoración de instrumentos financieros por su valor razonable","Beneficis per valoració dinstruments financers pel seu valor raonable"
"account_group_7630","7630","Gains on trading portfolio","Beneficios de cartera de negociación","Beneficis de cartera de negociació"
"account_group_7631","7631","Gains on financial instruments designated by the company","Beneficios de designados por la empresa","Beneficis de designats per lempresa"
"account_group_7632","7632","Gains on available-for-sale financial instruments","Beneficios de disponibles para la venta","Beneficis dactius financers a valor raonable amb canvis en el patrimoni net"
"account_group_7633","7633","Gains on hedging instruments","Beneficios de instrumentos de cobertura","Beneficis dinstruments de cobertura"
"account_group_766","766","Gains on investments and debt securities","Beneficios en participaciones y valores representativos de deuda","Beneficis en participacions i valors representatius de deute"
"account_group_7660","7660","Gains on non-current debt securities, group companies","Beneficios en valores representativos de deuda a largo plazo, empresas del grupo","Beneficis en valors representatius de deute a llarg termini, empreses del grup"
"account_group_7661","7661","Gains on non-current debt securities, associates","Beneficios en valores representativos de deuda a largo plazo, empresas asociadas","Beneficis en valors representatius de deute a llarg termini, empreses associades"
"account_group_7662","7662","Gains on non-current debt securities, other related parties","Beneficios en valores representativos de deuda a largo plazo, otras partes vinculadas","Beneficis en valors representatius de deute a llarg termini, altres parts vinculades"
"account_group_7663","7663","Gains on non-current investments and debt securities, other companies","Beneficios en participaciones y valores representativos de deuda a largo plazo, otras empresas","Beneficis en participacions i valors representatius de deute a llarg termini, altres empreses"
"account_group_7665","7665","Gains on current investments and debt securities, group companies","Beneficios en participaciones y valores representativos de deuda a corto plazo, empresas del grupo","Beneficis en participacions i valors representatius de deute a curt termini, empreses del grup"
"account_group_7666","7666","Gains on current investments and debt securities, associates","Beneficios en participaciones y valores representativos de deuda a corto plazo, empresas asociadas","Beneficis en participacions i valors representatius de deute a curt termini, empreses associades"
"account_group_7667","7667","Gains on current debt securities, other related parties","Beneficios en valores representativos de deuda a corto plazo, otras partes vinculadas","Beneficis en valors representatius de deute a curt termini, altres parts vinculades"
"account_group_7668","7668","Gains on current debt securities, other companies","Beneficios en valores representativos de deuda a corto plazo, otras empresas","Beneficis en valors representatius de deute a curt termini, altres empreses"
"account_group_767","767","Income from related assets and reimbursement rights from long-term employee benefits","Ingresos de activos afectos y de derechos de reembolso relativos a retribuciones a largo plazo","Ingressos dactius afectes i de drets de reemborsament relatius a retribucions a llarg termini"
"account_group_768","768","Exchange gains","Diferencias positivas de cambio","Diferències positives de canvi"
"account_group_769","769","Other finance income","Otros ingresos financieros","Altres ingressos financers"
"account_group_77","77","Gains on non-current assets and exceptional income","Beneficios procedentes de activos no corrientes e ingresos excepcionales","BENEFICIS PROCEDENTS DACTIUS NO CORRENTS I INGRESSOS EXCEPCIONALS"
"account_group_770","770","Gains on intangible assets","Beneficios procedentes del inmovilizado intangible","Beneficis procedents de limmobilitzat intangible"
"account_group_771","771","Gains on property, plant and equipment","Beneficios procedentes del inmovilizado material","Beneficis procedents de limmobilitzat material"
"account_group_772","772","Gains on investment property","Beneficios procedentes de las inversiones inmobiliarias","Beneficis procedents de les inversions immobiliàries"
"account_group_773","773","Gains on non-current investments in related parties","Beneficios procedentes de participaciones a largo plazo en partes vinculadas","Beneficis procedents de participacions a llarg termini en parts vinculades"
"account_group_7733","7733","Gains on non-current investments, group companies","Beneficios procedentes de participaciones a largo plazo, empresas del grupo","Beneficis procedents de participacions a llarg termini, empreses del grup"
"account_group_7734","7734","Gains on non-current investments, associates","Beneficios procedentes de participaciones a largo plazo, empresas asociadas","Beneficis procedents de participacions a llarg termini, empreses associades"
"account_group_7735","7735","Gains on non-current investments, other related parties","Beneficios procedentes de participaciones a largo plazo, otras partes vinculadas","Beneficis procedents de participacions a llarg termini, altres parts vinculades"
"account_group_774","774","Negative goodwill on business combinations","Diferencia negativa en combinaciones de negocios","Diferència negativa en combinacions de negocis"
"account_group_775","775","Gains on transactions with own bonds","Beneficios por operaciones con obligaciones propias","Beneficis per operacions amb obligacions pròpies"
"account_group_778","778","Exceptional income","Ingresos excepcionales","Ingressos excepcionals"
"account_group_79","79","Surplus and use of provisions and impairment losses","Excesos y aplicaciones de provisiones y de pérdidas por deterioro","EXCESSOS I APLICACIONS DE PROVISIONS I DE PÈRDUES PER DETERIORAMENT"
"account_group_790","790","Reversal of impairment of intangible assets","Reversión del deterioro del inmovilizado intangible","Reversió del deteriorament de limmobilitzat intangible"
"account_group_791","791","Reversal of impairment of property, plant and equipment","Reversión del deterioro del inmovilizado material","Reversió del deteriorament de limmobilitzat material"
"account_group_792","792","Reversal of impairment of investment property","Reversión del deterioro de las inversiones inmobiliarias","Reversió del deteriorament de les inversions immobiliàries"
"account_group_793","793","Reversal of impairment of inventories","Reversión del deterioro de existencias","Reversió del deteriorament dexistències"
"account_group_7930","7930","Reversal of impairment of finished goods and work in progress","Reversión del deterioro de productos terminados y en curso de fabricación","Reversió del deteriorament de productes acabats i en curs de fabricació"
"account_group_7931","7931","Reversal of impairment of merchandise","Reversión del deterioro de mercaderías","Reversió del deteriorament de mercaderies"
"account_group_7932","7932","Reversal of impairment of raw materials","Reversión del deterioro de materias primas","Reversió del deteriorament de primeres matèries"
"account_group_7933","7933","Reversal of impairment of other supplies","Reversión del deterioro de otros aprovisionamientos","Reversió del deteriorament daltres aprovisionaments"
"account_group_794","794","Reversal of impairment of trade receivables","Reversión del deterioro de créditos por operaciones comerciales","Reversió del deteriorament de crèdits per operacions comercials"
"account_group_795","795","Provision surpluses","Exceso de provisiones","Excés de provisions"
"account_group_7950","7950","Surplus provisions for employee benefits","Exceso de provisión por retribuciones al personal","Excés de provisió per retribucions al personal"
"account_group_7951","7951","Surplus provisions for taxes","Exceso de provisión para impuestos","Excés de provisió per a impostos"
"account_group_7952","7952","Surplus provisions for other liabilities","Exceso de provisión para otras responsabilidades","Excés de provisió per a altres responsabilitats"
"account_group_7954","7954","Surplus trade provisions","Exceso de provisión por operaciones comerciales","Excés de provisió per operacions comercials"
"account_group_79544","79544","Surplus provisions for onerous contracts","Exceso de provisión por contratos onerosos","Excés de provisió per contractes onerosos"
"account_group_79549","79549","Surplus provisions for other trade operations","Exceso de provisión para otras operaciones comerciales","Excés de provisió per a altres operacions comercials"
"account_group_7955","7955","Surplus provisions for environmental actions","Exceso de provisión para actuaciones medioambientales","Excés de provisió per a actuacions mediambientals"
"account_group_7956","7956","Surplus provisions for restructuring costs","Exceso de provisión para reestructuraciones","Excés de provisió per a reestructuracions"
"account_group_7957","7957","Surplus provisions for share-based payment transactions","Exceso de provisión por transacciones con pagos basados en instrumentos de patrimonio","Excés de provisió per transaccions amb pagaments basats en instruments de patrimoni"
"account_group_796","796","Reversal of impairment of non-current investments and debt securities","Reversión del deterioro de participaciones y valores representativos de deuda a largo plazo","Reversió del deteriorament de participacions i valors representatius de deute a llarg termini"
"account_group_7960","7960","Reversal of impairment of non-current investments, group companies","Reversión del deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto a largo plazo, empresas del grupo","Reversió del deteriorament de participacions en instruments de patrimoni net a llarg termini, empreses del grup"
"account_group_7961","7961","Reversal of impairment of non-current investments, associates","Reversión del deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto a largo plazo, empresas asociadas","Reversió del deteriorament de participacions en instruments de patrimoni net a llarg termini, empreses associades"
"account_group_7965","7965","Reversal of impairment of non-current debt securities, group companies","Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a largo plazo, empresas del grupo","Reversió del deteriorament de valors representatius de deute a llarg termini, empreses del grup"
"account_group_7966","7966","Reversal of impairment of non-current debt securities, associates","Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a largo plazo, empresas asociadas","Reversió del deteriorament de valors representatius de deute a llarg termini, empreses associades"
"account_group_7967","7967","Reversal of impairment of non-current debt securities, other related parties","Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a largo plazo, otras partes vinculadas","Reversió del deteriorament de valors representatius de deute a llarg termini, altres parts vinculades"
"account_group_7968","7968","Reversal of impairment of non-current debt securities, other companies","Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a largo plazo, otras empresas","Reversió del deteriorament de valors representatius de deute a llarg termini, altres empreses"
"account_group_797","797","Reversal of impairment of non-current loans","Reversión del deterioro de créditos a largo plazo","Reversió del deteriorament de crèdits a llarg termini"
"account_group_7970","7970","Reversal of impairment of non-current loans, group companies","Reversión del deterioro de créditos a largo plazo, empresas del grupo","Reversió del deteriorament de crèdits a llarg termini, empreses del grup"
"account_group_7971","7971","Reversal of impairment of non-current loans, associates","Reversión del deterioro de créditos a largo plazo, empresas asociadas","Reversió del deteriorament de crèdits a llarg termini, empreses associades"
"account_group_7972","7972","Reversal of impairment of non-current loans, other related parties","Reversión del deterioro de créditos a largo plazo, otras partes vinculadas","Reversió del deteriorament de crèdits a llarg termini, altres parts vinculades"
"account_group_7973","7973","Reversal of impairment of non-current loans, other companies","Reversión del deterioro de créditos a largo plazo, otras empresas","Reversió del deteriorament de crèdits a llarg termini, altres empreses"
"account_group_798","798","Reversal of impairment of current investments and debt securities","Reversión del deterioro de participaciones y valores representativos de deuda a corto plazo","Reversió del deteriorament de participacions i valors representatius de deute a curt termini"
"account_group_7980","7980","Reversal of impairment of current investments, group companies","Reversión del deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto a corto plazo, empresas del grupo","Reversió del deteriorament de participacions en instruments de patrimoni net a curt termini, empreses del grup"
"account_group_7981","7981","Reversal of impairment of current investments, associates","Reversión del deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto a corto plazo, empresas asociadas","Reversió del deteriorament de participacions en instruments de patrimoni net a curt termini, empreses associades"
"account_group_7985","7985","Reversal of impairment of current debt securities, group companies","Reversión del deterioro en valores representativos de deuda a corto plazo, empresas del grupo","Reversió del deteriorament en valors representatius de deute a curt termini, empreses del grup"
"account_group_7986","7986","Reversal of impairment of current debt securities, associates","Reversión del deterioro en valores representativos de deuda a corto plazo, empresas asociadas","Reversió del deteriorament en valors representatius de deute a curt termini, empreses associades"
"account_group_7987","7987","Reversal of impairment of current debt securities, other related parties","Reversión del deterioro en valores representativos de deuda a corto plazo, otras partes vinculadas","Reversió del deteriorament en valors representatius de deute a curt termini, altres parts vinculades"
"account_group_7988","7988","Reversal of impairment of current debt securities, other companies","Reversión del deterioro en valores representativos de deuda a corto plazo, otras empresas","Reversió del deteriorament en valors representatius de deute a curt termini, altres empreses"
"account_group_799","799","Reversal of impairment of current loans","Reversión del deterioro de créditos a corto plazo","Reversió del deteriorament de crèdits a curt termini"
"account_group_7990","7990","Reversal of impairment of current loans, group companies","Reversión del deterioro de créditos a corto plazo, empresas del grupo","Reversió del deteriorament de crèdits a curt termini, empreses del grup"
"account_group_7991","7991","Reversal of impairment of current loans, associates","Reversión del deterioro de créditos a corto plazo, empresas asociadas","Reversió del deteriorament de crèdits a curt termini, empreses associades"
"account_group_7992","7992","Reversal of impairment of current loans, other related parties","Reversión del deterioro de créditos a corto plazo, otras partes vinculadas","Reversió del deteriorament de crèdits a curt termini, altres parts vinculades"
"account_group_7993","7993","Reversal of impairment of current loans, other companies","Reversión del deterioro de créditos a corto plazo, otras empresas","Reversió del deteriorament de crèdits a curt termini, altres empreses"
"account_group_8","8","Expenses recognised in equity","Gastos imputados al patrimonio neto","DESPESES IMPUTADES AL PATRIMONI NET"
"account_group_80","80","Finance expenses arising on measurement of assets and liabilities","Gastos financieros por valoración de activos y pasivos","DESPESES FINANCERES PER VALORACIÓ DACTIUS I PASSIUS"
"account_group_800","800","Losses on available-for-sale financial assets","Pérdidas en activos financieros disponibles para la venta","Pèrdues dactius financers a valor raonable amb canvis en el patrimoni net"
"account_group_802","802","Transfer of gains on available-for-sale financial assets","Transferencia de beneficios en activos financieros disponibles para la venta","Transferència de beneficis en actius financers a valor raonable amb canvis en el patrimoni net"
"account_group_81","81","Expense arising on hedging transactions","Gastos en operaciones de cobertura","DESPESES EN OPERACIONS DE COBERTURA"
"account_group_810","810","Losses on cash flow hedges","Pérdidas por coberturas de flujos de efectivo","Pèrdues per cobertures de fluxos defectiu"
"account_group_811","811","Losses on hedges of a net investment in a foreign operation","Pérdidas por coberturas de inversiones netas en un negocio en el extranjero","Pèrdues per cobertures dinversions netes en un negoci a lestranger"
"account_group_812","812","Transfer of gains on cash flow hedges","Transferencia de beneficios por coberturas de flujos de efectivo","Transferència de beneficis per cobertures de fluxos defectiu"
"account_group_813","813","Transfer of gains on hedges of a net investment in a foreign operation","Transferencia de beneficios por coberturas de inversiones netas en un negocio en el extranjero","Transferència de beneficis per cobertures dinversions netes en un negoci a lestranger"
"account_group_82","82","Expenses arising on translation differences","Gastos por diferencias de conversión","DESPESES PER DIFERÈNCIES DE CONVERSIÓ"
"account_group_820","820","Negative translation differences","Diferencias de conversión negativas","Diferències de conversió negatives"
"account_group_821","821","Transfer of positive translation differences","Transferencia de diferencias de conversión positivas","Transferència de diferències de conversió positives"
"account_group_83","83","Income tax","Impuesto sobre beneficios","IMPOST SOBRE BENEFICIS"
"account_group_830","830","Income tax","Impuesto sobre beneficios","Impost sobre beneficis"
"account_group_8300","8300","Current tax","Impuesto corriente","Impost corrent"
"account_group_8301","8301","Deferred tax","Impuesto diferido","Impost diferit"
"account_group_833","833","Negative adjustments to income tax","Ajustes negativos en la imposición sobre beneficios","Ajustos negatius en la imposició sobre beneficis"
"account_group_834","834","Tax income on permanent differences","Ingresos fiscales por diferencias permanentes","Ingressos fiscals per diferències permanents"
"account_group_835","835","Tax income for tax deductions and credits","Ingresos fiscales por deducciones y bonificaciones","Ingressos fiscals per deduccions i bonificacions"
"account_group_836","836","Transfer of permanent differences","Transferencia de diferencias permanentes","Transferència de diferències permanents"
"account_group_837","837","Transfer of tax deductions and credits","Transferencia de deducciones y bonificaciones","Transferència de deduccions i bonificacions"
"account_group_838","838","Positive adjustments to income tax","Ajustes positivos en la imposición sobre beneficios","Ajustos positius en la imposició sobre beneficis"
"account_group_84","84","Transfers of grants, donations and bequests","Transferencias de subvenciones, donaciones y legados","TRANSFERÈNCIES DE SUBVENCIONS, DONACIONS I LLEGATS"
"account_group_840","840","Transfer of government capital grants","Transferencia de subvenciones oficiales de capital","Transferència de subvencions oficials de capital"
"account_group_841","841","Transfer of capital donations and bequests","Transferencia de donaciones y legados de capital","Transferència de donacions i llegats de capital"
"account_group_842","842","Transfer of other grants, donations and bequests","Transferencia de otras subvenciones, donaciones y legados","Transferència daltres subvencions, donacions i llegats"
"account_group_85","85","Actuarial losses and adjustments to long-term defined benefit assets","Gastos por pérdidas actuariales y ajustes en los activos por retribuciones a largo plazo de prestación definida","DESPESES PER PÈRDUES ACTUARIALS I AJUSTOS EN ELS ACTIUS PER RETRIBUCIONS A LLARG TERMINI DE PRESTACIÓ DEFINIDA"
"account_group_850","850","Actuarial losses","Pérdidas actuariales","Pèrdues actuarials"
"account_group_851","851","Negative adjustments to long-term defined benefit assets","Ajustes negativos en activos por retribuciones a largo plazo de prestación definida","Ajustos negatius en actius per retribucions a llarg termini de prestació definida"
"account_group_86","86","Expenses arising on non-current assets held for sale","Gastos por activos no corrientes en venta","DESPESES PER ACTIUS NO CORRENTS EN VENDA"
"account_group_860","860","Losses on non-current assets and disposal groups held for sale","Pérdidas en activos no corrientes y grupos enajenables de elementos mantenidos para la venta","Pèrdues en actius no corrents i grups alienables delements mantinguts per a la venda"
"account_group_862","862","Transfer of gains on non-current assets and disposal groups held for sale","Transferencia de beneficios en activos no corrientes y grupos enajenables de elementos mantenidos para la venta","Transferència de beneficis en actius no corrents i grups alienables delements mantinguts per a la venda"
"account_group_89","89","Expenses arising on investments in group companies or associates with prior positive valuation adjustments","Gastos de participaciones en empresas del grupo o asociadas con ajustes valorativos positivos previos","DESPESES DE PARTICIPACIONS EN EMPRESES DEL GRUP O ASSOCIADES AMB AJUSTOS VALORATIUS POSITIUS PREVIS"
"account_group_891","891","Impairment of investments, group companies","Deterioro de participaciones en el patrimonio, empresas del grupo","Deteriorament de participacions en el patrimoni, empreses del grup"
"account_group_892","892","Impairment of investments, associates","Deterioro de participaciones en el patrimonio, empresas asociadas","Deteriorament de participacions en el patrimoni, empreses associades"
"account_group_9","9","Income recognised in equity","Ingresos imputados al patrimonio neto","INGRESSOS IMPUTATS AL PATRIMONI NET"
"account_group_90","90","Finance income from measurement of assets and liabilities","Ingresos financieros por valoración de activosy pasivos","INGRESSOS FINANCERS PER VALORACIÓ DACTIUS I PASSIUS"
"account_group_900","900","Gains on available-for-sale financial assets","Beneficios en activos financieros disponibles para la venta","Beneficis en actius financers a valor raonable amb canvis en el patrimoni net"
"account_group_902","902","Transfer of losses on available-for-sale financial assets","Transferencia de pérdidas de activos financieros disponibles para la venta","Transferència de pèrdues dactius financers a valor raonable amb canvis en el patrimoni net"
"account_group_91","91","Income from hedging transactions","Ingresos en operaciones de cobertura","INGRESSOS EN OPERACIONS DE COBERTURA"
"account_group_910","910","Gains on cash flow hedges","Beneficios por coberturas de flujos de efectivo","Beneficis per cobertures de fluxos defectiu"
"account_group_911","911","Gains on hedges of a net investment in a foreign operation","Beneficios por coberturas de una inversión neta en un negocio en el extranjero","Beneficis per cobertures duna inversió neta en un negoci a lestranger"
"account_group_912","912","Transfer of losses on cash flow hedges","Transferencia de pérdidas por coberturas de flujos de efectivo","Transferència de pèrdues per cobertures de fluxos defectiu"
"account_group_913","913","Transfer of losses on hedges of a net investment in a foreign operation","Transferencia de pérdidas por coberturas de una inversión neta en un negocio en el extranjero","Transferència de pèrdues per cobertures duna inversió neta en un negoci a lestranger"
"account_group_92","92","Income from translation differences","Ingresos por diferencias de conversión","INGRESSOS PER DIFERÈNCIES DE CONVERSIÓ"
"account_group_920","920","Positive translation differences","Diferencias de conversión positivas","Diferències de conversió positives"
"account_group_921","921","Transfer of negative translation differences","Transferencia de diferencias de conversión negativas","Transferència de diferències de conversió negatives"
"account_group_94","94","Income from grants, donations and bequests","Ingresos por subvenciones, donaciones y legados","INGRESSOS PER SUBVENCIONS, DONACIONS I LLEGATS"
"account_group_940","940","Income from government capital grants","Ingresos de subvenciones oficiales de capital","Ingressos de subvencions oficials de capital"
"account_group_941","941","Income from capital donations and bequests","Ingresos de donaciones y legados de capital","Ingressos de donacions i llegats de capital"
"account_group_942","942","Income from other grants, donations and bequests","Ingresos de otras subvenciones, donaciones y legados","Ingressos daltres subvencions, donacions i llegats"
"account_group_95","95","Actuarial gains and adjustments to long-term defined benefit assets","Ingresos por ganancias actuariales y ajustes en los activos por retribuciones a largo plazo de prestación definida","INGRESSOS PER GUANYS ACTUARIALS I AJUSTOS EN ELS ACTIUS PER RETRIBUCIONS A LLARG TERMINI DE PRESTACIÓ DEFINIDA"
"account_group_950","950","Actuarial gains","Ganancias actuariales","Guanys actuarials"
"account_group_951","951","Positive adjustments to long-term defined benefit assets","Ajustes positivos en activos por retribuciones a largo plazo de prestación definida","Ajustos positius en actius per retribucions a llarg termini de prestació definida"
"account_group_96","96","Income from non-current assets held from sale","Ingresos por activos no corrientes en venta","INGRESSOS PER ACTIUS NO CORRENTS EN VENDA"
"account_group_960","960","Gains on non-current assets and disposal groups held for sale","Beneficios en activos no corrientes y grupos enajenables de elementos mantenidos para la venta","Beneficis en actius no corrents i grups alienables delements mantinguts per a la venda"
"account_group_962","962","Transfer of losses on non-current assets and disposal groups held for sale","Transferencia de pérdidas en activos no corrientes y grupos enajenables de elementos mantenidos para la venta","Transferència de pèrdues en actius no corrents i grups alienables delements mantinguts per a la venda"
"account_group_99","99","Income from investments in group companies or associates with prior negative valuation adjustments","Ingresos de participaciones en empresas del grupo o asociadas con ajustes valorativos negativos previos","INGRESSOS DE PARTICIPACIONS EN EMPRESES DEL GRUP O ASSOCIADES AMB AJUSTOS VALORATIUS NEGATIUS PREVIS"
"account_group_991","991","Reversal of prior negative valuation adjustments, group companies","Recuperación de ajustes valorativos negativos previos, empresas del grupo","Recuperació dajustos valoratius negatius previs, empreses del grup"
"account_group_992","992","Reversal of prior negative valuation adjustments, associates","Recuperación de ajustes valorativos negativos previos, empresas asociadas","Recuperació dajustos valoratius negatius previs, empreses associades"
"account_group_993","993","Transfer for impairment of prior negative valuation adjustments, group companies","Transferencia por deterioro de ajustes valorativos negativos previos, empresas del grupo","Transferència per deteriorament dajustos valoratius negatius previs, empreses del grup"
"account_group_994","994","Transfer for impairment of prior negative valuation adjustments, associates","Transferencia por deterioro de ajustes valorativos negativos previos, empresas asociadas","Transferència per deteriorament dajustos valoratius negatius previs, empreses associades"