12423 lines
434 KiB
Plaintext
12423 lines
434 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Xavier ALT <xal@odoo.com>, 2019
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 12:08+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:06+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Xavier ALT <xal@odoo.com>, 2019\n"
|
|
"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: lb\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__amount_type
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" - Group of Taxes: The tax is a set of sub taxes.\n"
|
|
" - Fixed: The tax amount stays the same whatever the price.\n"
|
|
" - Percentage of Price: The tax amount is a % of the price:\n"
|
|
" e.g 100 * 10% = 110 (not price included)\n"
|
|
" e.g 110 / (1 + 10%) = 100 (price included)\n"
|
|
" - Percentage of Price Tax Included: The tax amount is a division of the price:\n"
|
|
" e.g 180 / (1 - 10%) = 200 (not price included)\n"
|
|
" e.g 200 * (1 - 10%) = 180 (price included)\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__code_digits
|
|
msgid "# of Digits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cashbox_line__number
|
|
msgid "#Coins/Bills"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:mail.template,report_name:account.mail_template_data_payment_receipt
|
|
msgid "${(object.name or '').replace('/','-')}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_invoice
|
|
msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.name or 'n/a'})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:mail.template,subject:account.mail_template_data_payment_receipt
|
|
msgid ""
|
|
"${object.company_id.name} Payment Receipt (Ref ${object.name or 'n/a' })"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s (Copy)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s (copy)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s (rounding)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s Sequence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
|
|
msgid "&nbsp;<span>on</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices
|
|
#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment
|
|
msgid "(object._get_report_base_filename())"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
|
|
msgid "-> Reconcile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
|
|
msgid "-> View partially reconciled entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days
|
|
msgid "15 Days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_2months
|
|
msgid "2 Months"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_21days
|
|
msgid "21 Days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_30days
|
|
msgid "30 Days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance_60days
|
|
msgid "30% Now, Balance 60 Days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_45days
|
|
msgid "45 Days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ": Refund"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:mail.template,body_html:account.mail_template_data_payment_receipt
|
|
msgid ""
|
|
"<?xml version=\"1.0\"?>\n"
|
|
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
|
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
|
" Dear ${object.partner_id.name}<br/><br/>\n"
|
|
" Thank you for your payment.\n"
|
|
" Here is your payment receipt <strong>${(object.name or '').replace('/','-')}</strong> amounting\n"
|
|
" to <strong>${format_amount(object.amount, object.currency_id)}</strong> from ${object.company_id.name}.\n"
|
|
" <br/><br/>\n"
|
|
" Do not hesitate to contact us if you have any questions.\n"
|
|
" <br/><br/>\n"
|
|
" Best regards,<br/>\n"
|
|
" % if user and user.signature:\n"
|
|
" ${user.signature | safe}\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:mail.template,body_html:account.email_template_edi_invoice
|
|
msgid ""
|
|
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
|
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
|
" Dear\n"
|
|
" % if object.partner_id.parent_id:\n"
|
|
" ${object.partner_id.name} (${object.partner_id.parent_id.name}),\n"
|
|
" % else:\n"
|
|
" ${object.partner_id.name},\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" <br/><br/>\n"
|
|
" Here is your\n"
|
|
" % if object.name:\n"
|
|
" invoice <strong>${object.name}</strong>\n"
|
|
" % else:\n"
|
|
" invoice\n"
|
|
" %endif\n"
|
|
" % if object.invoice_origin:\n"
|
|
" (with reference: ${object.invoice_origin})\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" amounting in <strong>${format_amount(object.amount_total, object.currency_id)}</strong>\n"
|
|
" from ${object.company_id.name}.\n"
|
|
" % if object.invoice_payment_state == 'paid':\n"
|
|
" This invoice is already paid.\n"
|
|
" % else:\n"
|
|
" Please remit payment at your earliest convenience.\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" <br/><br/>\n"
|
|
" Do not hesitate to contact us if you have any questions.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_home_menu_invoice
|
|
msgid "<em>Draft Invoice</em>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_move_line_view_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_kanban
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-clock-o\" aria-label=\"Date\" role=\"img\" title=\"Date\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_kanban
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-clock-o\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-download\"/> Download"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" aria-label=\"Selection\" role=\"img\" "
|
|
"title=\"Selection\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-comments\"/><b>Send message</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-arrow-right\"/> Configure Email Servers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span attrs=\"{'invisible': ['|', '|', ('type', '!=', 'out_invoice'), ('state', '!=', 'draft'), ('name', '!=', '/')]}\">Draft Invoice</span>\n"
|
|
" <span attrs=\"{'invisible': ['|', '|', ('type', '!=', 'out_refund'), ('state', '!=', 'draft'), ('name', '!=', '/')]}\">Draft Credit Note</span>\n"
|
|
" <span attrs=\"{'invisible': ['|', '|', ('type', '!=', 'in_invoice'), ('state', '!=', 'draft'), ('name', '!=', '/')]}\">Draft Bill</span>\n"
|
|
" <span attrs=\"{'invisible': ['|', '|', ('type', '!=', 'in_refund'), ('state', '!=', 'draft'), ('name', '!=', '/')]}\">Draft Refund</span>\n"
|
|
" <span attrs=\"{'invisible': ['|', '|', ('type', '!=', 'out_receipt'), ('state', '!=', 'draft'), ('name', '!=', '/')]}\">Draft Sales Receipt</span>\n"
|
|
" <span attrs=\"{'invisible': ['|', '|', ('type', '!=', 'in_receipt'), ('state', '!=', 'draft'), ('name', '!=', '/')]}\">Draft Purchase Receipt</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span attrs=\"{'invisible': [('composition_mode', '!=', 'mass_mail')]}\">\n"
|
|
" <strong>Email mass mailing</strong> on\n"
|
|
" <span>the selected records</span>\n"
|
|
" </span>\n"
|
|
" <span>Followers of the document and</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span attrs=\"{'invisible':[('reconciled_invoices_count','>',1)]}\">Invoice</span>\n"
|
|
" <span attrs=\"{'invisible':[('reconciled_invoices_count','<=',1)]}\">Invoices</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_invoices
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"badge badge-pill badge-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\""
|
|
" aria-label=\"Opened\" title=\"Opened\" role=\"img\"/><span class=\"d-none d"
|
|
"-md-inline\"> Waiting for Payment</span></span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_invoices
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"badge badge-pill badge-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
|
"check\" aria-label=\"Paid\" title=\"Paid\" role=\"img\"/><span "
|
|
"class=\"d-none d-md-inline\"> Paid</span></span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_invoices
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"badge badge-pill badge-warning\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
|
"remove\" aria-label=\"Cancelled\" title=\"Cancelled\" role=\"img\"/><span "
|
|
"class=\"d-none d-md-inline\"> Cancelled</span></span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"badge badge-warning text-uppercase "
|
|
"o_sample_data_label\">Sample data</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
|
|
"specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
|
|
"groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
|
|
"specific.\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_form_label mx-3 oe_edit_only\" attrs=\"{'invisible': [ '|', "
|
|
"'|', '|', ('state', '!=', 'draft'), ('invoice_payment_term_id', '!=', "
|
|
"False), ('type', 'not in', ('out_invoice', 'out_refund', 'in_invoice', "
|
|
"'in_refund', 'out_receipt', 'in_receipt'))]}\"> or </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible': "
|
|
"[('invoice_sequence_number_next_prefix', '=', False)]}\">First "
|
|
"Number:</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible': [('match_amount', '!=', "
|
|
"'between')]}\">and</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.validate_account_move_view
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_form_label\">All selected journal entries will be validated "
|
|
"and posted. You won't be able to modify them afterwards.</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "<span class=\"o_form_label\">Default Incoterm</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "<span class=\"o_form_label\">Default Sending Options</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_form_label\">Default Taxes</span>\n"
|
|
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_form_label\">Fiscal Localization</span>\n"
|
|
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_form_label\">Main Currency</span>\n"
|
|
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_form_label\">Rounding Method</span>\n"
|
|
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_form
|
|
msgid "<span class=\"o_form_label\">of the month</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.partner_view_buttons
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Invoiced</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_bank_account_wizard
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"text-muted\">Only journals not yet linked to a bank account "
|
|
"are proposed</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
|
|
msgid ""
|
|
"<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Amount</span>\n"
|
|
" <span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">Total Price</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "<span name=\"button_import_placeholder\"/> Statements"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "<span role=\"separator\">New</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "<span role=\"separator\">Reconciliation</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "<span role=\"separator\">View</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "<span title=\"Balance in General Ledger\">Balance in GL</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "<span title=\"Latest Statement\">Latest Statement</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form
|
|
msgid "<span> From </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form
|
|
msgid "<span> To </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document
|
|
msgid "<span>Amount Paid</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document
|
|
msgid "<span>Balance</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
|
|
msgid "<span>Description</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
|
|
msgid "<span>Disc.%</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document
|
|
msgid "<span>Invoice Date</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document
|
|
msgid "<span>Invoice Number</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "<span>New Bill</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "<span>New Entry</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "<span>New Invoice</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "<span>New</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "<span>Operations</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document
|
|
msgid "<span>Original Amount</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
|
|
msgid "<span>Quantity</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "<span>Reporting</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
|
|
msgid "<span>Source Document</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
|
|
msgid "<span>Taxes</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
|
|
msgid "<span>Unit Price</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "<span>Upload Bills</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "<span>Upload Invoices</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "<span>View</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
|
|
msgid "<strong class=\"mr16\">Subtotal</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
|
|
msgid ""
|
|
"<strong class=\"text-center\">Scan me with your banking "
|
|
"app.</strong><br/><br/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
|
|
msgid ""
|
|
"<strong class=\"text-center\">The SEPA QR Code informations are not set "
|
|
"correctly.</strong><br/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page
|
|
msgid "<strong class=\"text-muted\">Salesperson</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document_with_payments
|
|
msgid "<strong>Amount Due</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
|
|
msgid "<strong>Company:</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
|
|
msgid "<strong>Customer Code:</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document
|
|
msgid "<strong>Customer: </strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
|
|
msgid "<strong>Description:</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
|
|
msgid "<strong>Due Date:</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_statement
|
|
msgid "<strong>Ending Balance</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
|
|
msgid "<strong>Entries Sorted By:</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
|
|
msgid "<strong>Invoice Date:</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
|
|
msgid "<strong>Journal:</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document
|
|
msgid "<strong>Memo: </strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document
|
|
msgid "<strong>Payment Amount: </strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document
|
|
msgid "<strong>Payment Date: </strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document
|
|
msgid "<strong>Payment Method: </strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
|
|
msgid "<strong>Reference:</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
|
|
msgid "<strong>Source:</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_statement
|
|
msgid "<strong>Starting Balance</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
|
|
msgid "<strong>Subtotal</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
|
|
msgid "<strong>Target Moves:</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
|
|
msgid "<strong>Total</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_account_kanban
|
|
msgid "<strong>Type: </strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document
|
|
msgid "<strong>Vendor: </strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
|
|
msgid ""
|
|
"A Cash Register allows you to manage cash entries in your cash\n"
|
|
" journals. This feature provides an easy way to follow up cash\n"
|
|
" payments on a daily basis. You can enter the coins that are in\n"
|
|
" your cash box, and then post entries when money comes in or\n"
|
|
" goes out of the cash box."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A Payment Term should have only one line of type Balance."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A bank account can belong to only one journal."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
|
|
msgid ""
|
|
"A bank statement is a summary of all financial transactions\n"
|
|
" occurring over a given period of time on a bank account. You\n"
|
|
" should receive this periodicaly from your bank."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_line
|
|
msgid "A bank statement line is a financial transaction on a bank account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
|
|
msgid ""
|
|
"A journal entry consists of several journal items, each of\n"
|
|
" which is either a debit or a credit transaction."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
|
|
msgid ""
|
|
"A journal is used to record transactions of all accounting data\n"
|
|
" related to the day-to-day business."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"A payment journal entry generated in a journal configured to post entries "
|
|
"only when payments are reconciled with a bank statement cannot be manually "
|
|
"posted. Those will be posted automatically after performing the bank "
|
|
"reconciliation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/reconciliation_widget.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A reconciliation must involve at least 2 move lines."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"A rounding per line is advised if your prices are tax-included. That way, "
|
|
"the sum of line subtotals equals the total with taxes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
|
|
#: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A selected move line was already reconciled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A selected statement line was already reconciled with an account move."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_fiscal_position_tax_tax_src_dest_uniq
|
|
msgid "A tax fiscal position could be defined only one time on same taxes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/res_users.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"A user cannot have both Tax B2B and Tax B2C.\n"
|
|
"You should go in General Settings, and choose to display Product Prices\n"
|
|
"either in 'Tax-Included' or in 'Tax-Excluded' mode\n"
|
|
"(or switch twice the mode if you are already in the desired one)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:res.groups,name:account.group_warning_account
|
|
msgid "A warning can be set on a partner (Account)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__access_warning
|
|
msgid "Access warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
|
|
#: code:addons/account/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding__account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__account_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Account %s (%s) does not allow reconciliation. First change the "
|
|
"configuration of this account to allow it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_cash_rounding
|
|
msgid "Account Cash Rounding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
|
|
msgid "Account Chart Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
|
|
msgid "Account Common Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__currency_id
|
|
msgid "Account Currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_template__account_dest_id
|
|
msgid "Account Destination"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "Account Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_group
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_group_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_group_tree
|
|
msgid "Account Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_group_tree
|
|
msgid "Account Groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__company_partner_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__partner_id
|
|
msgid "Account Holder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__acc_holder_name
|
|
msgid "Account Holder Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_send
|
|
msgid "Account Invoice Send"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_bank__journal_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_bank_journal_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_tree
|
|
msgid "Account Journal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_group
|
|
msgid "Account Journal Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_report_journal
|
|
msgid "Account Journal Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__account_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template__account_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form
|
|
msgid "Account Mapping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_reversal
|
|
msgid "Account Move Reversal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__bank_acc_number
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__acc_number
|
|
msgid "Account Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__property_account_payable_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__property_account_payable_id
|
|
msgid "Account Payable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
|
|
msgid "Account Print Journal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_category_property_form
|
|
msgid "Account Properties"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__property_account_receivable_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__property_account_receivable_id
|
|
msgid "Account Receivable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_reconciliation_widget
|
|
msgid "Account Reconciliation widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__account_root_id
|
|
msgid "Account Root"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_template__account_src_id
|
|
msgid "Account Source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_bank_statement_graph
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_bank_statement_pivot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_move_line_graph_date
|
|
msgid "Account Statistics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_tag
|
|
msgid "Account Tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.account_tag_action
|
|
msgid "Account Tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tax_view_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_tree
|
|
msgid "Account Tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_group_tree
|
|
msgid "Account Tax Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_report_line
|
|
msgid "Account Tax Report Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_tree
|
|
msgid "Account Tax Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_taxcloud
|
|
msgid "Account TaxCloud"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_chart_template_seacrh
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_template_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_template_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_template_tree
|
|
msgid "Account Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_stock_valuation_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__property_stock_valuation_account_id
|
|
msgid "Account Template for Stock Valuation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
|
|
msgid "Account Templates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_type__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrual_accounting_wizard__account_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__related_acc_type
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_template_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_type_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_type_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_type_tree
|
|
msgid "Account Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__user_type_id
|
|
msgid ""
|
|
"Account Type is used for information purpose, to generate country-specific "
|
|
"legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening"
|
|
" entries."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
|
|
msgid "Account Types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__type_control_ids
|
|
msgid "Account Types Allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
|
|
msgid "Account Unreconcile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_root
|
|
msgid "Account codes first 2 digits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_group_search
|
|
msgid "Account group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_group_search
|
|
msgid "Account groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__acc_holder_name
|
|
msgid ""
|
|
"Account holder name, in case it is different than the name of the Account "
|
|
"Holder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account__account_src_id
|
|
msgid "Account on Product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line_template__account_id
|
|
msgid "Account on which to post the tax amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_report_invoice_with_payments
|
|
msgid "Account report with payment lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__tag_ids
|
|
msgid "Account tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__cash_basis_base_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template__cash_basis_base_account_id
|
|
msgid ""
|
|
"Account that will be set on lines created in cash basis journal entry and "
|
|
"used to keep track of the tax base amount."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account__account_dest_id
|
|
msgid "Account to Use Instead"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_accrual_accounting_wizard__revenue_accrual_account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__revenue_accrual_account_id
|
|
msgid "Account used to move the period of a revenue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_accrual_accounting_wizard__expense_accrual_account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__expense_accrual_account_id
|
|
msgid "Account used to move the period of an expense"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__cash_basis_transition_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template__cash_basis_transition_account_id
|
|
msgid ""
|
|
"Account used to transition the tax amount for cash basis taxes. It will "
|
|
"contain the tax amount as long as the original invoice has not been "
|
|
"reconciled ; at reconciliation, this amount cancelled on this account and "
|
|
"put on the regular tax account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search
|
|
msgid "Account with Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account.ir_cron_auto_post_draft_entry_ir_actions_server
|
|
#: model:ir.cron,cron_name:account.ir_cron_auto_post_draft_entry
|
|
#: model:ir.cron,name:account.ir_cron_auto_post_draft_entry
|
|
msgid "Account; Post draft entries with auto_post set to True up to today"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_accountant
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.product_template_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_analytic_line_form_inherit_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "Accounting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__accounting_date
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "Accounting Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
|
|
msgid "Accounting Documents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form
|
|
msgid "Accounting Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_journal_dashboard_kanban
|
|
msgid "Accounting Overview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/company.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_fiscal_year_step
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Accounting Periods"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form
|
|
msgid "Accounting-related settings are managed on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_tag__applicability__accounts
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.tax_adjustments_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__account_control_ids
|
|
msgid "Accounts Allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_template_form
|
|
msgid "Accounts Mapping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
|
|
msgid "Accounts Mapping Template of Fiscal Position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
|
|
msgid "Accounts Mapping of Fiscal Position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/wizard/account_accrual_accounting.py:0
|
|
#: code:addons/account/wizard/account_accrual_accounting.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Accrual Adjusting Entry (%s recognized) for invoice: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/wizard/account_accrual_accounting.py:0
|
|
#: code:addons/account/wizard/account_accrual_accounting.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Accrual Adjusting Entry ({percent}% recognized) for invoice:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrual_accounting_wizard__journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__accrual_default_journal_id
|
|
msgid "Accrual Default Journal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_accrual_accounting_wizard_form_view
|
|
msgid "Accrued Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries_actions
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Activate Other Currencies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_incoterms__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__active
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrual_accounting_wizard__active_move_line_ids
|
|
msgid "Active Move Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__active_domain
|
|
msgid "Active domain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__activity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__activity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__activity_ids
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__activity_exception_decoration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__activity_exception_decoration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__activity_state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__activity_state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__activity_state
|
|
msgid "Activity State"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_payment.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "Add Credit Note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__add_sign
|
|
msgid "Add Sign"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account.action_new_bank_setting
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_bank_journal_form
|
|
msgid "Add a Bank Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_bank_account_step
|
|
msgid "Add a bank"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
|
|
msgid "Add a journal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_group_list
|
|
msgid "Add a journal group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "Add a line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
|
|
msgid "Add a new account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.account_tag_action
|
|
msgid "Add a new tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "Add a note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Add a payment QR code to your invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_cash_rounding__strategy__add_invoice_line
|
|
msgid "Add a rounding line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__has_second_line
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__has_second_line
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
|
|
msgid "Add a second line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "Add a section"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Add an EPC QR code to your invoices so that your customers can pay instantly"
|
|
" with their mobile banking application. EPC QR codes are used by many "
|
|
"European banks to process SEPA payments."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "Add an internal note..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form
|
|
msgid "Add contacts to notify..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__partner_ids
|
|
msgid "Additional Contacts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line_template__tag_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Additional tags that will be assigned by this repartition line for use in "
|
|
"financial reports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard__adjustment_type
|
|
msgid "Adjustment Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group__property_advance_tax_payment_account_id
|
|
msgid "Advance Tax payment account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_advance_tax_payment_account_id
|
|
msgid "Advance tax payment account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_form
|
|
msgid "Advanced Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__include_base_amount
|
|
msgid "Affect Base of Subsequent Taxes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__include_base_amount
|
|
msgid "Affect Subsequent Taxes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account.action_report_aged_partner_balance
|
|
msgid "Aged Partner Balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_report_agedpartnerbalance
|
|
msgid "Aged Partner Balance Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__alias_id
|
|
msgid "Alias"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__alias_name
|
|
msgid "Alias Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__alias_domain
|
|
msgid "Alias domain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_common_journal_report__target_move__all
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_common_report__target_move__all
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_print_journal__target_move__all
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
|
|
msgid "All Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__all_lines_reconciled
|
|
msgid "All Lines Reconciled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_common_journal_report__target_move__posted
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_common_report__target_move__posted
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_print_journal__target_move__posted
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
|
|
msgid "All Posted Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/wizard/account_accrual_accounting.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All accounts on the lines must be from the same type."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All entries are hashed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"All invoices and payments have been matched, your accounts' balances are "
|
|
"clean."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/wizard/account_accrual_accounting.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All lines must be from the same company."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"All the account entries lines must be processed in order to close the "
|
|
"statement."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__reconcile
|
|
msgid "Allow Invoices & payments Matching"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_product_margin
|
|
msgid "Allow Product Margin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__reconcile
|
|
msgid "Allow Reconciliation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_check_printing
|
|
msgid "Allow check printing and deposits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:res.groups,name:account.group_cash_rounding
|
|
msgid "Allow the cash rounding management"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Allow to configure taxes using cash basis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:res.groups,name:account.group_fiscal_year
|
|
msgid "Allow to define fiscal years of more or less than a year"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Allows to tag analytic entries and to manage analytic distributions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Allows you to use the analytic accounting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__amount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__amount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_amount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_amount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__amount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__amount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_cash_box_out__amount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard__amount
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_accrual_accounting_wizard_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__amount_currency
|
|
msgid "Amount Currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_residual
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__residual
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_invoices
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree
|
|
msgid "Amount Due"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_residual_signed
|
|
msgid "Amount Due Signed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_total_amount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_total_amount
|
|
msgid "Amount Matching"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_total_amount_param
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_total_amount_param
|
|
msgid "Amount Matching %"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_amount_max
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_amount_max
|
|
msgid "Amount Max Parameter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_amount_min
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_amount_min
|
|
msgid "Amount Min Parameter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_nature
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_nature
|
|
msgid "Amount Nature"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_nature__amount_paid
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_nature__amount_paid
|
|
msgid "Amount Paid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_nature__both
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_nature__both
|
|
msgid "Amount Paid/Received"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_nature__amount_received
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_nature__amount_received
|
|
msgid "Amount Received"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__amount_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__amount_type
|
|
msgid "Amount Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_partial_reconcile__amount
|
|
msgid "Amount concerned by this matching. Assumed to be always positive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__amount_from_label_regex
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__amount_from_label_regex
|
|
msgid "Amount from Label (regex)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__amount_currency
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__amount_currency
|
|
msgid "Amount in Currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
|
|
msgid "Amount type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_payment.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Amount:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An Off-Balance account can not be reconcilable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An Off-Balance account can not have taxes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_fiscal_position_account_account_src_dest_uniq
|
|
msgid ""
|
|
"An account fiscal position could be defined only one time on same accounts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
|
|
msgid ""
|
|
"An account is part of a ledger allowing your company\n"
|
|
" to register all kinds of debit and credit transactions.\n"
|
|
" Companies present their annual accounts in two main parts: the\n"
|
|
" balance sheet and the income statement (profit and loss\n"
|
|
" account). The annual accounts of a company are required by law\n"
|
|
" to disclose a certain amount of information."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
|
|
msgid ""
|
|
"An account type is used to determine how an account is used in\n"
|
|
" each journal. The deferral method of an account type determines\n"
|
|
" the process for the annual closing. Reports such as the Balance\n"
|
|
" Sheet and the Profit and Loss report use the category\n"
|
|
" (profit/loss or balance sheet)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"An error occured when computing the inalterability. Impossible to get the "
|
|
"unique previous posted journal entry."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
|
|
msgid "Analytic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Analytic Acc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__analytic_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__analytic_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__analytic_account_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search_analytic_accounting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_group_menu
|
|
msgid "Analytic Account Groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__group_analytic_accounting
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
|
|
msgid "Analytic Accounting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
|
|
msgid "Analytic Accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__analytic
|
|
msgid "Analytic Cost"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_lines_tree
|
|
msgid "Analytic Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
|
|
msgid "Analytic Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
|
|
msgid "Analytic Lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__analytic_tag_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__analytic_tag_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__group_analytic_tags
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_tag_menu
|
|
msgid "Analytic Tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Analytic Tags."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__analytic_line_ids
|
|
msgid "Analytic lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Analytics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__no_auto_thread
|
|
msgid ""
|
|
"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an "
|
|
"impact on the generated message-id."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_exigible
|
|
msgid "Appears in VAT report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__applicability
|
|
msgid "Applicability"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__tax_adjustments_wizard__adjustment_type__credit
|
|
msgid "Applied on credit journal item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__tax_adjustments_wizard__adjustment_type__debit
|
|
msgid "Applied on debit journal item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_onboarding_sale_tax_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_financial_year_opening_form
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__auto_apply
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position_template__auto_apply
|
|
msgid "Apply automatically this fiscal position."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__country_group_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position_template__country_group_id
|
|
msgid "Apply only if delivery or invoicing country match the group."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__country_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position_template__country_id
|
|
msgid "Apply only if delivery or invoicing country match."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__vat_required
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position_template__vat_required
|
|
msgid "Apply only if partner has a VAT number."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Apply right VAT rates for digital products sold in EU"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__4
|
|
msgid "April"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_incoterms_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tag_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_type__internal_group__asset
|
|
msgid "Asset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/js/account_selection.js:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Assets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__account_ids
|
|
msgid "Associated Account Templates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__at_least_one_inbound
|
|
msgid "At Least One Inbound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__at_least_one_outbound
|
|
msgid "At Least One Outbound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form
|
|
msgid "Attach a file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__message_attachment_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__message_attachment_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__message_attachment_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__attachment_ids
|
|
msgid "Attachments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__8
|
|
msgid "August"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__author_id
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__author_id
|
|
msgid ""
|
|
"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that"
|
|
" did not match any partner."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "Auto-Complete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__invoice_vendor_bill_id
|
|
msgid "Auto-complete from a past bill."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__auto_reconcile
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__auto_reconcile
|
|
msgid "Auto-validate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Automatic Balancing Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_currency_rate_live
|
|
msgid "Automatic Currency Rates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Automatic Import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__price_average
|
|
msgid "Average Price"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "BILL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_partner__trust__bad
|
|
msgid "Bad Debtor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__balance
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_term_line__value__balance
|
|
msgid "Balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement__balance_end
|
|
msgid "Balance as calculated based on Opening Balance and transaction lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__bank_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__bank_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__bank_account_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__bank_account_count
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_journal__type__bank
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bank"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Bank & Cash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__bank_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__invoice_partner_bank_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__bank_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_partner_bank_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_bank_account_step
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_bank_journal_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
|
|
msgid "Bank Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_bank_journal_form
|
|
msgid "Bank Account Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__account_number
|
|
msgid "Bank Account Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__invoice_partner_bank_id
|
|
msgid ""
|
|
"Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank "
|
|
"account if this is a Customer Invoice or Vendor Credit Note, otherwise a "
|
|
"Partner bank account number."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_journal_form
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_res_partner_bank
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_bank_journal_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form
|
|
msgid "Bank Accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__bank_statements_source
|
|
msgid "Bank Feeds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__bank_bic
|
|
msgid "Bank Identifier Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_yodlee
|
|
msgid "Bank Interface - Sync your bank feeds automatically"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__bank_journal_ids
|
|
msgid "Bank Journals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__bank_partner_id
|
|
msgid "Bank Partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/js/reconciliation/reconciliation_action.js:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_journal__post_at__bank_rec
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bank Reconciliation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_tree
|
|
msgid "Bank Reconciliation Move Presets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search
|
|
msgid "Bank Reconciliation Move preset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_bank_reconciliation_start
|
|
msgid "Bank Reconciliation Threshold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_statement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_search
|
|
msgid "Bank Statement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
|
|
#: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bank Statement %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bank Statement %s.pdf"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_cashbox
|
|
msgid "Bank Statement Cashbox"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_closebalance
|
|
msgid "Bank Statement Closing Balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
|
msgid "Bank Statement Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_line
|
|
msgid "Bank Statement Lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bank Statement.pdf"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
|
|
msgid "Bank Statements"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__bank_account_id
|
|
msgid "Bank account that was used in this transaction."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__acc_type
|
|
msgid ""
|
|
"Bank account type: Normal or IBAN. Inferred from the bank account number."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_liquidity
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_journal_bank_cash
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_journal_bank_cash
|
|
msgid "Bank and Cash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_setup_bank_manual_config
|
|
msgid "Bank setup manual config"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__statement_line_id
|
|
msgid "Bank statement line reconciled with this entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bank: Balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__base
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_base_amount
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
|
|
msgid "Base Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__cash_basis_base_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__cash_basis_base_account_id
|
|
msgid "Base Tax Received Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__repartition_type
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line_template__repartition_type
|
|
msgid "Base on which the factor will be applied."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__repartition_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__repartition_type
|
|
msgid "Based On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_journal__invoice_reference_type__partner
|
|
msgid "Based on Customer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_journal__invoice_reference_type__invoice
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax__tax_exigibility__on_invoice
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_template__tax_exigibility__on_invoice
|
|
msgid "Based on Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__tax_exigibility
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template__tax_exigibility
|
|
msgid ""
|
|
"Based on Invoice: the tax is due as soon as the invoice is validated.\n"
|
|
"Based on Payment: the tax is due as soon as the payment of the invoice is received."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax__tax_exigibility__on_payment
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_template__tax_exigibility__on_payment
|
|
msgid "Based on Payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Batch Payments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "Bill"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "Bill Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_invoice_extract
|
|
msgid "Bill Digitalization"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:res.groups,name:account.group_account_invoice
|
|
msgid "Billing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:res.groups,name:account.group_account_manager
|
|
msgid "Billing Administrator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_in_invoice_type
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_in_invoice_type
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "Bills"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "Bills Analysis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "Bills to Pay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "Bills to Validate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bills to pay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_partner__invoice_warn__block
|
|
msgid "Blocking Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_type__include_initial_balance
|
|
msgid "Bring Accounts Balance Forward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.open_account_journal_dashboard_kanban
|
|
msgid "Browse available countries."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_budget
|
|
msgid "Budget Management"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__name
|
|
msgid "Button Label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_country
|
|
msgid "By Country"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_refund
|
|
msgid "By Credit Note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_product
|
|
msgid "By Product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_product_category
|
|
msgid "By Product Category"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_report_salespersons
|
|
msgid "By Salespersons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__active
|
|
msgid ""
|
|
"By unchecking the active field, you may hide a fiscal position without "
|
|
"deleting it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_incoterms__active
|
|
msgid ""
|
|
"By unchecking the active field, you may hide an INCOTERM you will not use."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
|
|
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "CABA"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "CAMT Import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.incoterms,name:account.incoterm_CIP
|
|
msgid "CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.incoterms,name:account.incoterm_CPT
|
|
msgid "CARRIAGE PAID TO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.incoterms,name:account.incoterm_CFR
|
|
msgid "COST AND FREIGHT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.incoterms,name:account.incoterm_CIF
|
|
msgid "COST, INSURANCE AND FREIGHT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "CSV Import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "CUST"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__visible
|
|
msgid "Can be Visible?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_accrual_accounting_wizard_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_common_report_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_onboarding_sale_tax_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_unreconcile_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.cash_box_out_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_bank_account_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_financial_year_opening_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.tax_adjustments_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.validate_account_move_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_bnk_stmt_cashbox_footer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_bnk_stmt_check
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form_multi
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_invoice_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "Cancel Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__state__cancel
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__state__cancel
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment__state__cancelled
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
|
|
msgid "Cancelled Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot create an invoice of type %s with a journal having %s as type."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot create unbalanced journal entry. Ids: %s\n"
|
|
"Differences debit - credit: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot find a chart of accounts for this company, You should configure it. \n"
|
|
"Please go to Account Configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot generate an unused account code."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot generate an unused journal code. Please fill the 'Shortcode' field."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_journal__type__cash
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__tax_exigibility
|
|
msgid "Cash Basis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__tax_cash_basis_journal_id
|
|
msgid "Cash Basis Journal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cash Basis Taxes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__cash_basis_transition_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__cash_basis_transition_account_id
|
|
msgid "Cash Basis Transition Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_cash_box_out
|
|
msgid "Cash Box Out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cash Control"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__default_cash_difference_expense_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__default_cash_difference_expense_account_id
|
|
msgid "Cash Difference Expense Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__default_cash_difference_income_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__default_cash_difference_income_account_id
|
|
msgid "Cash Difference Income Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
|
|
msgid "Cash Registers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__group_cash_rounding
|
|
msgid "Cash Rounding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_cash_rounding_id
|
|
msgid "Cash Rounding Method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.rounding_list_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_rounding_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Cash Roundings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_statement
|
|
msgid "Cash Statement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cash difference observed during the counting (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cash: Balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line
|
|
msgid "CashBox Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cashbox_line__cashbox_id
|
|
msgid "Cashbox"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_cashbox__cashbox_lines_ids
|
|
msgid "Cashbox Lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_account_expense_categ_id
|
|
msgid "Category of Expense Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_account_income_categ_id
|
|
msgid "Category of Income Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__writeoff_label
|
|
msgid "Change label of the counterpart that will hold the payment difference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/controllers/portal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Changing VAT number is not allowed once invoices have been issued for your "
|
|
"account. Please contact us directly for this operation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/controllers/portal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Changing your company name is not allowed once invoices have been issued for"
|
|
" your account. Please contact us directly for this operation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/controllers/portal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Changing your name is not allowed once invoices have been issued for your "
|
|
"account. Please contact us directly for this operation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__chart_template_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template__chart_template_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__chart_template_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__chart_template_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__chart_template_id
|
|
msgid "Chart Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_charts_modules
|
|
msgid "Chart Templates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/company.py:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_chart_of_account_step
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Chart of Accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_chart_template_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_chart_template_tree
|
|
msgid "Chart of Accounts Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
|
|
msgid "Chart of Accounts Templates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_chart_of_account_step
|
|
msgid "Chart of account set."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_list
|
|
msgid "Chart of accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_bnk_stmt_check
|
|
msgid "Check Closing Balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Check all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement__is_difference_zero
|
|
msgid "Check if difference is zero."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Check that you have no bank statement lines to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "Check them"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__reconcile
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if this account allows invoices & payments matching of "
|
|
"journal items."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__refund_sequence
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and"
|
|
" credit notes made from this journal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_tag__tax_negate
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box to negate the absolute value of the balance of the lines "
|
|
"associated with this tag in tax report computation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__price_include
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template__price_include
|
|
msgid ""
|
|
"Check this if the price you use on the product and invoices includes this "
|
|
"tax."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_template__reconcile
|
|
msgid ""
|
|
"Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Checks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_line__children_line_ids
|
|
msgid "Children Lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__children_tax_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__children_tax_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_form
|
|
msgid "Children Taxes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Choose Accounting Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_onboarding_sale_tax_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_sale_tax_step
|
|
msgid "Choose a default sales tax for your products."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Choose counterpart or Create Write-off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_reversal__refund_method
|
|
msgid ""
|
|
"Choose how you want to credit this invoice. You cannot \"modify\" nor "
|
|
"\"cancel\" if the invoice is already reconciled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.actions_account_fiscal_year
|
|
msgid "Click here to create a new fiscal year."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Click to <b>send the invoice by email.</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Click to <b>send the invoice.</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Click to <b>validate your invoice.</b> A reference will be assigned to this "
|
|
"invoice and you will not be able to modify it anymore."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Close statement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_dashboard_onboarding_state__closed
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_invoice_onboarding_state__closed
|
|
msgid "Closed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__date_done
|
|
msgid "Closed On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_line__code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_incoterms__code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__payment_method_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method__code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__new_journal_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_line__code
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group__code_prefix
|
|
msgid "Code Prefix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cashbox_line__coin_value
|
|
msgid "Coin/Bill Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Collect customer payments in one-click using Euro SEPA Service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Collect information and produce statistics on the trade in goods in Europe "
|
|
"with intrastat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__color
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__color
|
|
msgid "Color Index"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__commercial_partner_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_report__commercial_partner_id
|
|
msgid "Commercial Entity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
|
|
msgid "Common Journal Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
|
|
msgid "Common Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__invoice_reference_model
|
|
msgid "Communication Standard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__invoice_reference_type
|
|
msgid "Communication Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__ref_company_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__ref_company_ids
|
|
msgid "Companies that refers to partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrual_accounting_wizard__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_journal_report__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_report__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_year__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_group__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_print_journal__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_root__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__company_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__company_currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__company_currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__company_currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard__company_currency_id
|
|
msgid "Company Currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_base_document_layout
|
|
msgid "Company Document Layout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__has_chart_of_accounts
|
|
msgid "Company has a chart of accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_partial_reconcile__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__company_id
|
|
msgid "Company related to this journal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__complete_tax_set
|
|
msgid "Complete Set of Taxes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_report_line__name
|
|
msgid "Complete name for this report line, to be used in report."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__composer_id
|
|
msgid "Composer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__composition_mode
|
|
msgid "Composition mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Compute tax rates based on U.S. ZIP codes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__balance_end
|
|
msgid "Computed Balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__tax_audit
|
|
msgid ""
|
|
"Computed field, listing the tax grids impacted by this line, and the amount "
|
|
"it applies to each of them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
|
|
msgid "Conditions on Bank Statement Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguratioun"
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity
|
|
msgid "Configuration review"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_fiscal_year_step
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_configure_tax_report
|
|
msgid "Configure Tax Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_bnk_stmt_cashbox_footer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_bnk_stmt_check
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_search
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_bnk_stmt_check
|
|
msgid ""
|
|
"Confirming this will create automatically a journal entry with the "
|
|
"difference in the profit/loss account set on the cash journal."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Congrats, you're all done!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_onboarding_panel
|
|
msgid "Congratulations! You are all set."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_res_partner
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_label__contains
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_note__contains
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_transaction_type__contains
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_label__contains
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_note__contains
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_transaction_type__contains
|
|
msgid "Contains"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__body
|
|
msgid "Contents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
|
|
msgid "Control-Access"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Corrupted data on journal entry with id %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_direct_costs
|
|
msgid "Cost of Revenue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not install new chart of account as there are already accounting "
|
|
"entries existing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__account_id
|
|
msgid "Counterpart Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
|
|
msgid "Counterpart Values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__country_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__country_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template__country_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__country_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__country_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__country_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_line__country_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard__country_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tax_report_line_search
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__country_group_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template__country_group_id
|
|
msgid "Country Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_report_line__country_id
|
|
msgid "Country for which this line is available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_tag__country_id
|
|
msgid "Country for which this tag is available, when applied on taxes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity
|
|
msgid "Coverage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_bank_account_wizard
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account.action_accrual_entry
|
|
msgid "Create Accrual Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.account_accrual_accounting_wizard_action
|
|
msgid "Create Accrual Entry for the expense/revenue recognition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_accrual_accounting_wizard_form_view
|
|
msgid "Create Journal Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form_multi
|
|
msgid "Create Payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create a Bank Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_bank_journal_form
|
|
msgid "Create a bank account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create a counterpart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_out_refund_type
|
|
msgid "Create a credit note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_out_invoice_type
|
|
msgid "Create a customer invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
|
|
msgid "Create a journal entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_group_tree
|
|
msgid "Create a new account group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
|
|
msgid "Create a new cash log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_customer
|
|
msgid "Create a new customer in your address book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscal_position_form
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscal_position_template_form
|
|
msgid "Create a new fiscal position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_incoterms_tree
|
|
msgid "Create a new incoterm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.product_product_action_purchasable
|
|
msgid "Create a new purchasable product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_reconcile_model
|
|
msgid "Create a new reconciliation model"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_out_receipt_type
|
|
msgid "Create a new sales receipt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.product_product_action_sellable
|
|
msgid "Create a new sellable product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_supplier
|
|
msgid "Create a new supplier in your address book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_form
|
|
msgid "Create a new tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_in_invoice_type
|
|
msgid "Create a vendor bill"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_in_refund_type
|
|
msgid "Create a vendor credit note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_accrual_accounting_wizard
|
|
msgid "Create accrual entry."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.tax_adjustments_wizard
|
|
msgid "Create and post move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create cash statement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create invoice/bill"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_out_invoice_type
|
|
msgid ""
|
|
"Create invoices, register payments and keep track of the discussions with "
|
|
"your customers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_in_invoice_type
|
|
msgid ""
|
|
"Create invoices, register payments and keep track of the discussions with "
|
|
"your vendors."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create model"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.rounding_list_action
|
|
msgid "Create the first cash rounding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_type__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrual_accounting_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_cashbox__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_closebalance__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cashbox_line__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_journal_report__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_report__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_template__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_template__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_year__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_incoterms__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_group__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_print_journal__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_line__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_unreconcile__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_cash_box_out__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_validate_account_move__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created by: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_type__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrual_accounting_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_cashbox__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_closebalance__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cashbox_line__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_journal_report__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_report__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_template__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_template__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_year__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_incoterms__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_group__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_print_journal__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_line__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_unreconcile__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_cash_box_out__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_validate_account_move__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__credit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
|
|
msgid "Credit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_credit_card
|
|
msgid "Credit Card"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__refund_method
|
|
msgid "Credit Method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__credit_move_id
|
|
msgid "Credit Move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Credit Note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Credit Note Created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__refund_sequence_id
|
|
msgid "Credit Note Entry Sequence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_out_refund_type
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_out_refund_type
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
|
|
msgid "Credit Notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__refund_sequence_number_next
|
|
msgid "Credit Notes Next Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard__credit_account_id
|
|
msgid "Credit account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__matched_credit_ids
|
|
msgid "Credit journal items that are matched with this journal item."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_currency_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Currencies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrual_accounting_wizard__company_currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_cashbox__currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cashbox_line__currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__currency_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Currency exchange rate difference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_current_assets
|
|
msgid "Current Assets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_current_liabilities
|
|
msgid "Current Liabilities"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.account.type,name:account.data_unaffected_earnings
|
|
msgid "Current Year Earnings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment__partner_type__customer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_payment.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__type__out_refund
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__type__out_refund
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Customer Credit Note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__type__out_invoice
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__type__out_invoice
|
|
msgid "Customer Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Customer Invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_payment.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Customer Payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__property_payment_term_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__property_payment_term_id
|
|
msgid "Customer Payment Terms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
|
|
msgid "Customer Payments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__access_url
|
|
msgid "Customer Portal URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__customer_rank
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__customer_rank
|
|
msgid "Customer Rank"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_product__taxes_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_template__taxes_id
|
|
msgid "Customer Taxes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
|
|
msgid "Customer/Vendor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Customer/Vendor Matching"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.res_partner_action_customer
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_partner_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
|
|
msgid "Customers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_invoice_layout_step
|
|
msgid "Customize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_invoice_layout_step
|
|
msgid "Customize the look of your invoices."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.incoterms,name:account.incoterm_DAF
|
|
msgid "DELIVERED AT FRONTIER"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.incoterms,name:account.incoterm_DAP
|
|
msgid "DELIVERED AT PLACE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.incoterms,name:account.incoterm_DAT
|
|
msgid "DELIVERED AT TERMINAL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.incoterms,name:account.incoterm_DDP
|
|
msgid "DELIVERED DUTY PAID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.incoterms,name:account.incoterm_DDU
|
|
msgid "DELIVERED DUTY UNPAID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.incoterms,name:account.incoterm_DEQ
|
|
msgid "DELIVERED EX QUAY"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.incoterms,name:account.incoterm_DES
|
|
msgid "DELIVERED EX SHIP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_cash_rounding__rounding_method__down
|
|
msgid "DOWN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account.action_check_hash_integrity
|
|
msgid "Data Inalterability Check"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity
|
|
msgid "Data consistency check"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrual_accounting_wizard__date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__payment_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard__date
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_print_journal__sort_selection__date
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_opening_date
|
|
msgid ""
|
|
"Date at which the opening entry of this company's accounting has been "
|
|
"posted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_financial_year_op__opening_date
|
|
msgid ""
|
|
"Date from which the accounting is managed in Odoo. It is the date of the "
|
|
"opening entry."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_payment.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
|
|
msgid "Dates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line__day_of_the_month
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_tree
|
|
msgid "Day of the month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__day_of_the_month
|
|
msgid ""
|
|
"Day of the month on which the invoice must come to its term. If zero or "
|
|
"negative, this value will be ignored, and no specific day will be set. If "
|
|
"greater than the last day of a month, this number will instead select the "
|
|
"last day of this month."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
|
|
msgid "Debit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__debit_move_id
|
|
msgid "Debit Move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard__debit_account_id
|
|
msgid "Debit account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__matched_debit_ids
|
|
msgid "Debit journal items that are matched with this journal item."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__12
|
|
msgid "December"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__decimal_separator
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__decimal_separator
|
|
msgid "Decimal Separator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__refund_sequence
|
|
msgid "Dedicated Credit Note Sequence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__default_credit_account_id
|
|
msgid "Default Credit Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__default_debit_account_id
|
|
msgid "Default Debit Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Default Incoterm of your company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_default_pos_receivable_account_id
|
|
msgid "Default PoS Receivable Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_purchase_tax_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__purchase_tax_id
|
|
msgid "Default Purchase Tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_sale_tax_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__sale_tax_id
|
|
msgid "Default Sale Tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__tax_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__tax_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_chart_template_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_template_form
|
|
msgid "Default Taxes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__use_invoice_terms
|
|
msgid "Default Terms & Conditions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__invoice_terms
|
|
msgid "Default Terms and Conditions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__incoterm_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__incoterm_id
|
|
msgid "Default incoterm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Default taxes applied to local transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_product_product__supplier_taxes_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_product_template__supplier_taxes_id
|
|
msgid "Default taxes used when buying the product."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_product_product__taxes_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_product_template__taxes_id
|
|
msgid "Default taxes used when selling the product."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
|
|
msgid "Define a new account type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Define the smallest coinage of the currency used to pay by cash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_fiscal_year_step
|
|
msgid "Define your fiscal years & tax returns periodicity."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__bank_statements_source
|
|
msgid "Defines how the bank statements will be registered"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__invoice_cash_rounding_id
|
|
msgid ""
|
|
"Defines the smallest coinage of the currency that can be used to pay by "
|
|
"cash."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_form
|
|
msgid "Definition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__trust
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__trust
|
|
msgid "Degree of trust you have in this debtor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__auto_delete
|
|
msgid "Delete Emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__auto_delete_message
|
|
msgid "Delete Message Copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__auto_delete
|
|
msgid "Delete sent emails (mass mailing only)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated
|
|
msgid "Deprecated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_depreciation
|
|
msgid "Depreciation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.cash_box_out_form
|
|
msgid "Describe why you put/take money from the cash register:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_type__note
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_type_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__note
|
|
msgid "Description on the Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__destination_account_id
|
|
msgid "Destination Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__auto_apply
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template__auto_apply
|
|
msgid "Detect Automatically"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template__type_tax_use
|
|
msgid ""
|
|
"Determines where the tax is selectable. Note : 'None' means a tax can't be "
|
|
"used by itself, however it can still be used in a group."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__type_tax_use
|
|
msgid ""
|
|
"Determines where the tax is selectable. Note : 'None' means a tax can't be "
|
|
"used by itself, however it can still be used in a group. 'adjustment' is "
|
|
"used to perform tax adjustment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__difference
|
|
msgid "Difference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__writeoff_account_id
|
|
msgid "Difference Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement__difference
|
|
msgid ""
|
|
"Difference between the computed ending balance and the specified ending "
|
|
"balance."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_digest_digest
|
|
msgid "Digest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Digitalize your scanned or PDF vendor bills with OCR and Artificial "
|
|
"Intelligence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "Disc.%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__discount
|
|
msgid "Discount (%)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_type__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrual_accounting_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_cashbox__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_closebalance__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cashbox_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_journal_report__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_report__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_template__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_template__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_year__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_incoterms__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_group__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_print_journal__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconciliation_widget__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_root__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_unreconcile__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_cash_box_out__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_agedpartnerbalance__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_hash_integrity__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_invoice_with_payments__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_journal__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_validate_account_move__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__qr_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__qr_code
|
|
msgid "Display SEPA QR code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__display_type
|
|
msgid "Display Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__description
|
|
msgid "Display on Invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/digest.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__auto_delete_message
|
|
msgid ""
|
|
"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass "
|
|
"mailing only)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_dashboard_onboarding_state__done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_invoice_onboarding_state__done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_onboarding_invoice_layout_state__done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_onboarding_sale_tax_state__done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_onboarding_sample_invoice_state__done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_setup_bank_data_state__done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_setup_coa_state__done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_setup_fy_data_state__done
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__state__draft
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__state__draft
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment__state__draft
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_search
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Draft Bill"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Draft Credit Note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Draft Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_invoices
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Draft Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
|
|
msgid "Draft Invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Draft Payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Draft Purchase Receipt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Draft Sales Receipt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Draft Vendor Credit Note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
|
|
msgid "Draft statements"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Due"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__residual
|
|
msgid "Due Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/controllers/portal.py:0
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__invoice_date_due
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_date_due
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__date_maturity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_invoices
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Due Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_form
|
|
msgid "Due Date Computation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_tree
|
|
msgid "Due Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_form
|
|
msgid "Due the"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account.action_duplicate_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree_grouped
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Duplicated vendor reference detected. You probably encoded twice the same vendor bill/credit note:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_reports
|
|
msgid "Dynamic Reports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_l10n_eu_service
|
|
msgid "EU Digital Goods VAT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.incoterms,name:account.incoterm_EXW
|
|
msgid "EX WORKS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
|
|
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
|
|
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "EXCH"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree_grouped
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Either pass both debit and credit or none."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__is_email
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
|
|
msgid "Email Alias"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__email_from
|
|
msgid ""
|
|
"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is "
|
|
"found and replaces the author_id field in the chatter."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__invoice_is_email
|
|
msgid "Email by default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
|
|
msgid "Email your Invoices/Bills"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_cashbox__end_bank_stmt_ids
|
|
msgid "End Bank Stmt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_journal_report__date_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_report__date_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_year__date_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_print_journal__date_to
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_end_following_month
|
|
msgid "End of Following Month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__balance_end_real
|
|
msgid "Ending Balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__cashbox_end_id
|
|
msgid "Ending Cashbox"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_year__date_to
|
|
msgid "Ending Date, included in the fiscal year."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
|
msgid "Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_print_journal__sort_selection
|
|
msgid "Entries Sorted by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Entries are hashed from %s (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Entries are not from the same account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "Entries to Review"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_analytic_line.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Entries: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__sequence_id
|
|
msgid "Entry Sequence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__move_line_ids
|
|
msgid "Entry lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_equity
|
|
#: code:addons/account/static/src/js/account_selection.js:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_type__internal_group__equity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Equity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/res_config_settings.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_journal__invoice_reference_model__euro
|
|
msgid "European"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__decimal_separator
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_template__decimal_separator
|
|
msgid ""
|
|
"Every character that is nor a digit nor this separator will be removed from "
|
|
"the matching string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
|
|
msgid "Exception Activities"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Exchange Difference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__currency_exchange_journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__currency_exchange_journal_id
|
|
msgid "Exchange Gain or Loss Journal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile__exchange_move_id
|
|
msgid "Exchange Move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__exclude_from_invoice_tab
|
|
msgid "Exclude From Invoice Tab"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_group__excluded_journal_ids
|
|
msgid "Excluded Journals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__expects_chart_of_accounts
|
|
msgid "Expects a Chart of Accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/js/account_selection.js:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_type__internal_group__expense
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_accrual_accounting_wizard__account_type__expense
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Expense"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_category__property_account_expense_categ_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_product__property_account_expense_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_template__property_account_expense_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_chart_template_seacrh
|
|
msgid "Expense Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_account_expense_id
|
|
msgid "Expense Account on Product Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrual_accounting_wizard__expense_accrual_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__expense_accrual_account_id
|
|
msgid "Expense Accrual Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_expenses
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search
|
|
msgid "Expenses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__reference
|
|
msgid "External Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "External link"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.incoterms,name:account.incoterm_FAS
|
|
msgid "FREE ALONGSIDE SHIP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.incoterms,name:account.incoterm_FCA
|
|
msgid "FREE CARRIER"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.incoterms,name:account.incoterm_FOB
|
|
msgid "FREE ON BOARD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__factor
|
|
msgid "Factor Ratio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__factor
|
|
msgid ""
|
|
"Factor to apply on the account move lines generated from this repartition "
|
|
"line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__factor_percent
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line_template__factor_percent
|
|
msgid ""
|
|
"Factor to apply on the account move lines generated from this repartition "
|
|
"line, in percents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_search
|
|
msgid "Favorites"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__2
|
|
msgid "February"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__state_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template__state_ids
|
|
msgid "Federal States"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Filter on account, label, partner, amount,..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_line__general_account_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_analytic_line_filter_inherit_account
|
|
msgid "Financial Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__tag_ids
|
|
msgid "Financial Tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity
|
|
msgid "First Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity
|
|
msgid "First Hash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form
|
|
msgid "Fiscal Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Fiscal Localization"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_template__position_id
|
|
msgid "Fiscal Mapping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Fiscal Periods"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account__position_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax__position_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_template__position_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__fiscal_position_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__fiscal_position_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__property_account_position_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__property_account_position_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_template_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_template_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_tree
|
|
msgid "Fiscal Position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template__name
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_template_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_template_search
|
|
msgid "Fiscal Position Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
|
|
msgid "Fiscal Positions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_year
|
|
msgid "Fiscal Year"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.action_account_fiscal_year_form
|
|
msgid "Fiscal Year 2018"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_financial_year_opening_form
|
|
msgid "Fiscal Year End"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.actions_account_fiscal_year
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__group_fiscal_year
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_financial_year_opening_form
|
|
msgid "Fiscal Years"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__fiscal_position_id
|
|
msgid ""
|
|
"Fiscal positions are used to adapt taxes and accounts for particular "
|
|
"customers or sales orders/invoices. The default value comes from the "
|
|
"customer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op__fiscalyear_last_day
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__fiscalyear_last_day
|
|
msgid "Fiscalyear Last Day"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op__fiscalyear_last_month
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__fiscalyear_last_month
|
|
msgid "Fiscalyear Last Month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__amount_type__fixed
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__second_amount_type__fixed
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__amount_type__fixed
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__second_amount_type__fixed
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax__amount_type__fixed
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_template__amount_type__fixed
|
|
msgid "Fixed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_term_line__value__fixed
|
|
msgid "Fixed Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_fixed_assets
|
|
msgid "Fixed Assets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__amount
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__second_amount
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_template__amount
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_template__second_amount
|
|
msgid ""
|
|
"Fixed amount will count as a debit if it is negative, as a credit if it is "
|
|
"positive."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__message_follower_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__message_follower_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__message_follower_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__message_channel_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__message_channel_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__message_channel_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__message_channel_ids
|
|
msgid "Followers (Channels)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__message_partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__message_partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__message_partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__inbound_payment_method_ids
|
|
msgid "For Incoming Payments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__outbound_payment_method_ids
|
|
msgid "For Outgoing Payments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__value_amount
|
|
msgid "For percent enter a ratio between 0-100."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_move_line_check_non_accountable_fields_null
|
|
msgid ""
|
|
"Forbidden unit price, account and quantity on non-accountable invoice line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__force_second_tax_included
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_template__force_second_tax_included
|
|
msgid "Force the second tax to be managed as a price included tax."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__force_tax_included
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_template__force_tax_included
|
|
msgid "Force the tax to be managed as a price included tax."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__currency_id
|
|
msgid "Forces all moves for this account to have this account currency."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_template__currency_id
|
|
msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__always_set_currency_id
|
|
msgid "Foreign Currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/report/account_aged_partner_balance.py:0
|
|
#: code:addons/account/report/account_journal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Form content is missing, this report cannot be printed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_line__formula
|
|
msgid "Formula"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_journal__invoice_reference_type__none
|
|
msgid "Free"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__email_from
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
|
|
msgid "From Payable accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
|
|
msgid "From Receivable accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__amount_type__regex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__second_amount_type__regex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__amount_type__regex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__second_amount_type__regex
|
|
msgid "From label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "From now on, you may want to:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all_supp
|
|
msgid ""
|
|
"From this report, you can have an overview of the amount invoiced from your "
|
|
"vendors. The search tool can also be used to personalise your Invoices "
|
|
"reports and so, match this analysis to your needs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all
|
|
msgid ""
|
|
"From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
|
|
"customers. The search tool can also be used to personalise your Invoices "
|
|
"reports and so, match this analysis to your needs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "From: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_full_reconcile
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__full_reconcile_id
|
|
msgid "Full Reconcile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move_reversal__refund_method__cancel
|
|
msgid "Full Refund"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move_reversal__refund_method__modify
|
|
msgid "Full refund and new draft invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
|
|
msgid "Future Activities"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__income_currency_exchange_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__income_currency_exchange_account_id
|
|
msgid "Gain Exchange Rate Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_ledger_general
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_ledger_general
|
|
msgid "General Ledger"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries_generate_entries
|
|
msgid "Generate Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Generated Documents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/wizard/account_accrual_accounting.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Generated Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_reports_legal_statements_menu
|
|
msgid "Generic Statements"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_report_hash_integrity
|
|
msgid "Get hash integrity result as PDF."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Get warnings when invoicing specific customers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Get your bank statements automatically imported every 4 hours, or in one-"
|
|
"click, using Yodlee and Plaid services. Once installed, set “Bank Feeds” to "
|
|
"“Bank Synchronization” in bank account settings. Then, click “Configure” on "
|
|
"the online account to enter your bank credentials."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__sequence
|
|
msgid ""
|
|
"Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__sequence
|
|
msgid ""
|
|
"Gives the sequence order when displaying a list of payment terms lines."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Go to bank statement(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#: code:addons/account/models/company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Go to the configuration panel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Go to the journal configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_partner__trust__good
|
|
msgid "Good Debtor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Good Job!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__group_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__group_id
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tax_report_line_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_chart_template_seacrh
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_template_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__group_payment
|
|
msgid "Group Payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax__amount_type__group
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_template__amount_type__group
|
|
msgid "Group of Taxes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Group payments into a single batch to ease the reconciliation process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_cash_rounding__rounding_method__half-up
|
|
msgid "HALF-UP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__has_accounting_entries
|
|
msgid "Has Accounting Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__has_invoices
|
|
msgid "Has Invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__has_reconciled_entries
|
|
msgid "Has Reconciled Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__has_unreconciled_entries
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__has_unreconciled_entries
|
|
msgid "Has Unreconciled Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__qr_code_valid
|
|
msgid "Has all required arguments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity
|
|
msgid "Hash Integrity Result -"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account.action_report_account_hash_integrity
|
|
msgid "Hash integrity result PDF"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__hide_payment_method
|
|
msgid "Hide Payment Method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__hide_tax_exigibility
|
|
msgid "Hide Use Cash Basis Option"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page
|
|
msgid "History"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "How total tax amount is computed in orders and invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_type__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrual_accounting_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_cashbox__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_closebalance__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cashbox_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_journal_report__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_report__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_template__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_template__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_year__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_incoterms__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_group__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_print_journal__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconciliation_widget__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_root__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_unreconcile__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_cash_box_out__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_agedpartnerbalance__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_hash_integrity__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_invoice_with_payments__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_journal__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_validate_account_move__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "INV"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__activity_exception_icon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__activity_exception_icon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__activity_exception_icon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__activity_exception_icon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "If \"Amount Currency\" is specified, then \"Amount\" must be as well."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement__message_unread
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__message_unread
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__message_unread
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__message_unread
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement__message_has_sms_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__message_has_sms_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__message_has_sms_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__message_has_sms_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_template__nocreate
|
|
msgid ""
|
|
"If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_reversal__journal_id
|
|
msgid "If empty, uses the journal of the journal entry to be reversed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__include_base_amount
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template__include_base_amount
|
|
msgid ""
|
|
"If set, taxes which are computed after this one will be computed based on "
|
|
"the price tax included."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement__accounting_date
|
|
msgid ""
|
|
"If set, the accounting entries created during the bank statement reconciliation process will be created at this date.\n"
|
|
"This is useful if the accounting period in which the entries should normally be booked is already closed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template__analytic
|
|
msgid ""
|
|
"If set, the amount computed by this tax will be assigned to the same "
|
|
"analytic account as the invoice line (if any)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"If tags are defined for a tax report line, only two are allowed on it: a "
|
|
"positive and a negative one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term__active
|
|
msgid ""
|
|
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
|
|
"terms without removing it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__to_check
|
|
msgid ""
|
|
"If this checkbox is ticked, it means that the user was not sure of all the "
|
|
"related informations at the time of the creation of the move and that the "
|
|
"move needs to be checked again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__auto_post
|
|
msgid ""
|
|
"If this checkbox is ticked, this entry will be automatically posted at its "
|
|
"date."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__restrict_mode_hash_table
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__restrict_mode_hash_table
|
|
msgid ""
|
|
"If ticked, the accounting entry or invoice receives a hash as soon as it is "
|
|
"posted and cannot be modified anymore."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"If you check this box, you will be able to collect payments using SEPA "
|
|
"Direct Debit mandates."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"If you check this box, you will be able to register your payment using SEPA."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.open_account_journal_dashboard_kanban
|
|
msgid ""
|
|
"If you have not installed a chart of account, please install one first.<br>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_unreconcile_view
|
|
msgid ""
|
|
"If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that "
|
|
"are linked to those transactions because they will not be disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"If you want to use \"Off-Balance Sheet\" accounts, all the accounts of the "
|
|
"journal entry must be of this type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"If you're selling digital goods to customers in the EU, you must charge VAT "
|
|
"based on your customers' locations. This rule applies regardless of you are "
|
|
"located. Digital goods are defined in the legislation as broadcasting, "
|
|
"telecommunications, and services that are electronically supplied instead of"
|
|
" shipped. Gift cards sent online are not included in the definition."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_immediate
|
|
msgid "Immediate Payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_bank_statement_import_qif
|
|
msgid "Import .qif files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_bank_statement_import_csv
|
|
msgid "Import in .csv format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_bank_statement_import_ofx
|
|
msgid "Import in .ofx format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_bank_statement_import_camt
|
|
msgid "Import in CAMT.053 format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Import your bank statements automatically"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Import your bank statements in CAMT.053"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Import your bank statements in CSV"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Import your bank statements in OFX"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Import your bank statements in QIF"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__invoice_payment_state__in_payment
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__invoice_payment_state__in_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
|
|
msgid "In Payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"In order to delete a bank statement line, you must first cancel it to delete"
|
|
" related journal items."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"In order to delete a bank statement, you must first cancel it to delete "
|
|
"related journal items."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search
|
|
msgid "Inactive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__inalterable_hash
|
|
msgid "Inalterability Hash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity
|
|
msgid "Inalterability check"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__secure_sequence_number
|
|
msgid "Inalteralbility No Gap Sequence #"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_method__payment_type__inbound
|
|
msgid "Inbound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__analytic
|
|
msgid "Include in Analytic Cost"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__price_include
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__price_include
|
|
msgid "Included in Price"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_revenue
|
|
#: code:addons/account/static/src/js/account_selection.js:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_type__internal_group__income
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Income"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_category__property_account_income_categ_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_product__property_account_income_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_template__property_account_income_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_chart_template_seacrh
|
|
msgid "Income Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_account_income_id
|
|
msgid "Income Account on Product Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/wizard/setup_wizards.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Incorrect fiscal year date: day is out of range for month. Month: %s; Day: "
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_incoterm_id
|
|
msgid "Incoterm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_incoterms__code
|
|
msgid "Incoterm Standard Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_incoterms_tree
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_incoterms
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_incoterm_open
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_incoterms_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_incoterms_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_incoterms_tree
|
|
msgid "Incoterms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_incoterms__name
|
|
msgid ""
|
|
"Incoterms are series of sales terms. They are used to divide transaction "
|
|
"costs and responsibilities between buyer and seller and reflect state-of-"
|
|
"the-art transportation practices."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_incoterms_tree
|
|
msgid ""
|
|
"Incoterms are used to divide transaction costs and responsibilities between "
|
|
"buyer and seller."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__tax_line_id
|
|
msgid "Indicates that this journal item is a tax line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__parent_id
|
|
msgid "Initial thread message."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_stock_account_input_categ_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__property_stock_account_input_categ_id
|
|
msgid "Input Account for Stock Valuation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Insert your terms & conditions here..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Install More Packages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__transfer_account_id
|
|
msgid "Inter-Banks Transfer Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__transfer_account_id
|
|
msgid ""
|
|
"Intermediary account used when moving money from a liquidity account to "
|
|
"another"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__internal_group
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_type__internal_group
|
|
msgid "Internal Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__narration
|
|
msgid "Internal Note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__note
|
|
msgid "Internal Notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment__payment_type__transfer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "Internal Transfer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_payments_transfer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "Internal Transfers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__internal_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__account_internal_type
|
|
msgid "Internal Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_template_form
|
|
msgid "Internal notes..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__invoice_incoterm_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__incoterm_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__incoterm_id
|
|
msgid ""
|
|
"International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
|
|
"used in international transactions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_intrastat
|
|
msgid "Intrastat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/partner.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid \"Zip Range\", please configure it properly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid fiscal year last day"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__invoice_warn
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__invoice_warn
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__name
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_invoices
|
|
msgid "Invoice #"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_created
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_created
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invoice Created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/controllers/portal.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__invoice_date
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_invoices
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invoice Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_filter_type_domain
|
|
msgid "Invoice Filter Type Domain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_has_matching_suspense_amount
|
|
msgid "Invoice Has Matching Suspense Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_has_outstanding
|
|
msgid "Invoice Has Outstanding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_invoice_layout_step
|
|
msgid "Invoice Layout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "Invoice Lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_payment
|
|
msgid "Invoice Online Payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_outstanding_credits_debits_widget
|
|
msgid "Invoice Outstanding Credits Debits Widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_partner_display_name
|
|
msgid "Invoice Partner Display Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_partner_icon
|
|
msgid "Invoice Partner Icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_payments_widget
|
|
msgid "Invoice Payments Widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_sent
|
|
msgid "Invoice Sent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__state
|
|
msgid "Invoice Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__invoice_tax_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__invoice_tax_id
|
|
msgid "Invoice Tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Invoice and credit note repartition should each contain exactly one line for"
|
|
" the base."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Invoice and credit note repartition should have the same number of lines."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Invoice and credit note repartitions should match (same percentages, in the "
|
|
"same order)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_line_ids
|
|
msgid "Invoice lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid
|
|
msgid "Invoice paid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form
|
|
msgid "Invoice send & Print"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_validated
|
|
msgid "Invoice validated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_date
|
|
msgid "Invoice/Bill Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice
|
|
msgid ""
|
|
"Invoice_${(object.name or '').replace('/','_')}${object.state == 'draft' and"
|
|
" '_draft' or ''}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
|
|
msgid "Invoiced"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_out_invoice_type
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account.account_invoices
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__invoice_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__invoice_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__invoice_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__invoice_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_out_invoice_type
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_invoices
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_graph
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree
|
|
msgid "Invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_home_invoice
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_home_menu_invoice
|
|
msgid "Invoices & Bills"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all_supp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_graph
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_pivot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
|
|
msgid "Invoices Analysis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invoices Matching Rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
|
|
msgid "Invoices Statistics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invoices owed to you"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "Invoices to Validate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__reconciled_invoice_ids
|
|
msgid "Invoices whose journal items have been reconciled with these payments."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account.account_invoices_without_payment
|
|
msgid "Invoices without Payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_invoicing_menu
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.digest_digest_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form
|
|
msgid "Invoicing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_amount__between
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_amount__between
|
|
msgid "Is Between"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__message_is_follower
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__message_is_follower
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__message_is_follower
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_amount__greater
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_amount__greater
|
|
msgid "Is Greater Than"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_amount__lower
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_amount__lower
|
|
msgid "Is Lower Than"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__printed
|
|
msgid "Is Printed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__is_rounding_line
|
|
msgid "Is Rounding Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__is_difference_zero
|
|
msgid "Is zero"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__default_credit_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__income_currency_exchange_account_id
|
|
msgid "It acts as a default account for credit amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__default_debit_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__expense_currency_exchange_account_id
|
|
msgid "It acts as a default account for debit amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__alias_name
|
|
msgid "It creates draft invoices and bills by sending an email."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__invoice_sent
|
|
msgid "It indicates that the invoice has been sent."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"It is mandatory to specify an account and a journal to create a write-off."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"It is not allowed to delete a payment that already created a journal entry "
|
|
"since it would create a gap in the numbering. You should create the journal "
|
|
"entry again and cancel it thanks to a regular revert."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1
|
|
msgid "January"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__linked_journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard__journal_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_search
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
|
|
#: code:addons/account/static/src/js/mail_activity.js:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_journal_line
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_move
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_tree
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journal Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
|
|
msgid "Journal Entries by Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/js/mail_activity.js:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__move_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__move_id
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__type__entry
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__move_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__move_name
|
|
msgid "Journal Entry Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_print_journal__sort_selection__move_name
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
|
|
msgid "Journal Entry Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_group__name
|
|
msgid "Journal Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_group_list
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__journal_group_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_group_list
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_group_form
|
|
msgid "Journal Groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_line__move_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__writeoff_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__label
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
|
|
msgid "Journal Item Label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_payment.py:0
|
|
#: code:addons/account/models/reconciliation_widget.py:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_tree
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_graph
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_graph_posted
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select_by_partner
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__journal_entry_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__line_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__journal_item_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__journal_item_count
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_pivot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree_grouped
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journal Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select_tax_audit
|
|
msgid "Journal Items for Tax Audit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/js/reconciliation/reconciliation_action.js:0
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account.action_manual_reconcile
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journal Items to Reconcile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__name
|
|
msgid "Journal Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_group_list
|
|
msgid "Journal group are used in reporting to display relevant data together."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
|
|
msgid "Journal items where matching number isn't set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_accrual_accounting_wizard__journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__accrual_default_journal_id
|
|
msgid "Journal used by default for moving the period of an entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_opening_journal_id
|
|
msgid ""
|
|
"Journal where the opening entry of this company's accounting has been "
|
|
"posted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__journal_currency_id
|
|
msgid "Journal's Currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_journal_report__journal_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_report__journal_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_print_journal__journal_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_journal_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_journal_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries_accounting_journals
|
|
msgid "Journals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account.action_report_journal
|
|
msgid "Journals Audit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__json_activity_data
|
|
msgid "Json Activity Data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__7
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__6
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_dashboard_onboarding_state__just_done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_invoice_onboarding_state__just_done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_onboarding_invoice_layout_state__just_done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_onboarding_sale_tax_state__just_done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_onboarding_sample_invoice_state__just_done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_setup_bank_data_state__just_done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_setup_coa_state__just_done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_setup_fy_data_state__just_done
|
|
msgid "Just done"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard__reason
|
|
msgid "Justification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__kanban_dashboard
|
|
msgid "Kanban Dashboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__kanban_dashboard_graph
|
|
msgid "Kanban Dashboard Graph"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
|
|
msgid "Keep empty for no control"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment__payment_difference_handling__open
|
|
msgid "Keep open"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_product_product__property_account_income_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_product_template__property_account_income_id
|
|
msgid ""
|
|
"Keep this field empty to use the default value from the product category."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_product_product__property_account_expense_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_product_template__property_account_expense_id
|
|
msgid ""
|
|
"Keep this field empty to use the default value from the product category. If"
|
|
" anglo-saxon accounting with automated valuation method is configured, the "
|
|
"expense account on the product category will be used."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_digest_digest__kpi_account_total_revenue_value
|
|
msgid "Kpi Account Total Revenue Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_label
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_label_param
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_label_param
|
|
msgid "Label Parameter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__description
|
|
msgid "Label on Invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity
|
|
msgid "Last Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity
|
|
msgid "Last Hash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_type____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrual_accounting_wizard____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_cashbox____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_closebalance____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cashbox_line____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_journal_report____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_report____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_template____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_template____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_year____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_incoterms____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_group____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_print_journal____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconciliation_widget____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_root____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_line____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_unreconcile____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_cash_box_out____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_agedpartnerbalance____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_hash_integrity____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_invoice_with_payments____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_journal____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_validate_account_move____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Last Reconciliation:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_type__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrual_accounting_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_cashbox__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_closebalance__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cashbox_line__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_journal_report__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_report__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_template__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_template__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_year__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_incoterms__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_group__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_print_journal__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_line__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_unreconcile__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_cash_box_out__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_validate_account_move__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_type__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrual_accounting_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_cashbox__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_closebalance__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cashbox_line__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_journal_report__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_report__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_template__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_template__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_year__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_incoterms__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_group__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_print_journal__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_line__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_unreconcile__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_cash_box_out__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_validate_account_move__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__last_time_entries_checked
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users__last_time_entries_checked
|
|
msgid ""
|
|
"Last time the invoices & payments matching was performed for this partner. "
|
|
"It is set either if there's not at least an unreconciled debit and an "
|
|
"unreconciled credit or if you click the \"Done\" button."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
|
|
msgid "Late Activities"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__last_time_entries_checked
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__last_time_entries_checked
|
|
msgid "Latest Invoices & Payments Matching Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__layout
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries_accounting_ledgers
|
|
msgid "Ledgers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form
|
|
msgid "Legal Notes..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__note
|
|
msgid "Legal mentions that have to be printed on the invoices."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Less Payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Let your customers pay their invoices online"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/js/account_selection.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Liabilities"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_type__internal_group__liability
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search
|
|
msgid "Liability"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__nbr_lines
|
|
msgid "Line Count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__show_line_subtotals_tax_selection
|
|
msgid "Line Subtotals Tax Display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Line subtotals tax display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Lines from \"Off-Balance Sheet\" accounts cannot be reconciled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_report_line__children_line_ids
|
|
msgid "Lines that should be rendered as children of this one"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_type__type__liquidity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_search
|
|
msgid "Liquidity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Liquidity Transfer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_chart_template__tax_template_ids
|
|
msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Load more"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Load more... ("
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__fiscalyear_lock_date
|
|
msgid "Lock Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__period_lock_date
|
|
msgid "Lock Date for Non-Advisers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__restrict_mode_hash_table
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__restrict_mode_hash_table
|
|
msgid "Lock Posted Entries with Hash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__is_log
|
|
msgid "Log an Internal Note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_invoice_layout_step
|
|
msgid "Looks great!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loss"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__loss_account_id
|
|
msgid "Loss Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__expense_currency_exchange_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__expense_currency_exchange_account_id
|
|
msgid "Loss Exchange Rate Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MISC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__mail_activity_type_id
|
|
msgid "Mail Activity Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__mailing_list_ids
|
|
msgid "Mailing List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__message_main_attachment_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__message_main_attachment_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__message_main_attachment_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__message_main_attachment_id
|
|
msgid "Main Attachment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__currency_id
|
|
msgid "Main currency of the company."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Main currency of your company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_management_menu
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_reports_management_menu
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries_management
|
|
msgid "Management"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.payment.method,name:account.account_payment_method_manual_in
|
|
#: model:account.payment.method,name:account.account_payment_method_manual_out
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Manual Operations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__inbound_payment_method_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo.\n"
|
|
"Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by requesting a transaction on a card saved by the customer when buying or subscribing online (payment token).\n"
|
|
"Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a batch deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in Odoo,you are suggested to reconcile the transaction with the batch deposit. Enable this option from the settings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__payment_method_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_register__payment_method_id
|
|
msgid ""
|
|
"Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo.\n"
|
|
"Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by requesting a transaction on a card saved by the customer when buying or subscribing online (payment token).\n"
|
|
"Check: Pay bill by check and print it from Odoo.\n"
|
|
"Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a batch deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in Odoo, you are suggested to reconcile the transaction with the batch deposit.To enable batch deposit, module account_batch_payment must be installed.\n"
|
|
"SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you submit to your bank. To enable sepa credit transfer, module account_sepa must be installed "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__outbound_payment_method_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Manual:Pay bill by cash or any other method outside of Odoo.\n"
|
|
"Check:Pay bill by check and print it from Odoo.\n"
|
|
"SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you submit to your bank. Enable this option from the settings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__rule_type__writeoff_button
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__rule_type__writeoff_button
|
|
msgid "Manually create a write-off on clicked button."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__3
|
|
msgid "March"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Margin Analysis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment__payment_difference_handling__reconcile
|
|
msgid "Mark invoice as fully paid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__mass_mailing_id
|
|
msgid "Mass Mailing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__campaign_id
|
|
msgid "Mass Mailing Campaign"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__mass_mailing_name
|
|
msgid "Mass Mailing Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_label__match_regex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_note__match_regex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_transaction_type__match_regex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_label__match_regex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_note__match_regex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_transaction_type__match_regex
|
|
msgid "Match Regex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__rule_type__invoice_matching
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__rule_type__invoice_matching
|
|
msgid "Match existing invoices/bills."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Match with entries that are not from receivable/payable accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__matched_credit_ids
|
|
msgid "Matched Credits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__matched_debit_ids
|
|
msgid "Matched Debits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile__reconciled_line_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_full_reconcile_form
|
|
msgid "Matched Journal Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_full_reconcile_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree_grouped
|
|
msgid "Matching"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__full_reconcile_id
|
|
msgid "Matching #"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__max_date
|
|
msgid "Max Date of Matched Lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__5
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__communication
|
|
msgid "Memo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_payment.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Memo:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__record_name
|
|
msgid "Message Record Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__invoice_warn_msg
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__invoice_warn_msg
|
|
msgid "Message for Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__message_type
|
|
msgid ""
|
|
"Message type: email for email message, notification for system message, "
|
|
"comment for other messages such as user replies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__minus_report_line_ids
|
|
msgid "Minus Report Lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_journal_misc
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_journal__type__general
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_journal_misc
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries_accounting_miscellaneous
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Miscellaneous Matching"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Miscellaneous Operations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_move_line_check_accountable_required_fields
|
|
msgid "Missing required account on accountable invoice line."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Modify models"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_cash_rounding__strategy__biggest_tax
|
|
msgid "Modify tax amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Monitor your product margins from invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__move_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__move_line_ids
|
|
msgid "Move Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__move_line_count
|
|
msgid "Move Line Count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__move_reconciled
|
|
msgid "Move Reconciled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Multi-Currencies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
|
|
msgid "My Invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_year__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_incoterms__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_root__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__bank_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_line__name
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__record_name
|
|
msgid "Name get of the related document."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Navigate easily through reports and see what is behind the numbers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__tax_negate
|
|
msgid "Negate Tax Balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_bank_statement__state__open
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__new_journal_name
|
|
msgid "New Journal Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "New Transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__activity_date_deadline
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__activity_date_deadline
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__activity_date_deadline
|
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__activity_summary
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__activity_summary
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__activity_summary
|
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__activity_type_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__activity_type_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__activity_type_id
|
|
msgid "Next Activity Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__sequence_number_next
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_sequence_number_next
|
|
msgid "Next Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_sequence_number_next_prefix
|
|
msgid "Next Number Prefix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__blocked
|
|
msgid "No Follow-up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_partner__invoice_warn__no-message
|
|
msgid "No Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No attachment was provided"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No move from this reconciliation model"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/ir_actions_report.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"No original vendor bills could be found for any of the selected vendor "
|
|
"bills."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__no_auto_thread
|
|
msgid "No threading for answers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__tax_lock_date
|
|
msgid ""
|
|
"No users can edit journal entries related to a tax prior and inclusive of "
|
|
"this date."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__fiscalyear_lock_date
|
|
msgid ""
|
|
"No users, including Advisers, can edit accounts prior to and inclusive of "
|
|
"this date. Use it for fiscal year locking for example."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_chart_template__code_digits
|
|
msgid "No. of Digits to use for account code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_non_current_assets
|
|
msgid "Non-current Assets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_non_current_liabilities
|
|
msgid "Non-current Liabilities"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax__type_tax_use__none
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_template__type_tax_use__none
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_partner__trust__normal
|
|
msgid "Normal Debtor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_label__not_contains
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_note__not_contains
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_transaction_type__not_contains
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_label__not_contains
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_note__not_contains
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_transaction_type__not_contains
|
|
msgid "Not Contains"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Not Due"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__invoice_payment_state__not_paid
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__invoice_payment_state__not_paid
|
|
msgid "Not Paid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_dashboard_onboarding_state__not_done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_invoice_onboarding_state__not_done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_onboarding_invoice_layout_state__not_done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_onboarding_sale_tax_state__not_done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_onboarding_sample_invoice_state__not_done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_setup_bank_data_state__not_done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_setup_coa_state__not_done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_setup_fy_data_state__not_done
|
|
msgid "Not done"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_note
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move_line__display_type__line_note
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_note_param
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_note_param
|
|
msgid "Note Parameter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_out_refund_type
|
|
msgid ""
|
|
"Note that the easiest way to create a credit note is to do it directly\n"
|
|
" from the customer invoice."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_in_refund_type
|
|
msgid ""
|
|
"Note that the easiest way to create a vendor credit note it to do it "
|
|
"directly from the vendor bill."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template__note
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_template_form
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Nothing to do!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__notify
|
|
msgid "Notify followers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__notify
|
|
msgid "Notify followers of the document (mass post only)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__11
|
|
msgid "November"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__num_journals_without_account
|
|
msgid "Num Journals Without Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__move_name
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line__days
|
|
msgid "Number of Days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__number_entries
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__number_entries
|
|
msgid "Number of entries related to this model"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__message_has_error_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__message_has_error_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__message_has_error_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement__message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement__message_has_error_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__message_has_error_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__message_has_error_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement__message_unread_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__message_unread_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__message_unread_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__message_unread_counter
|
|
msgid "Number of unread messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "OFX Import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__10
|
|
msgid "October"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_journal__invoice_reference_model__odoo
|
|
msgid "Odoo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_line
|
|
msgid ""
|
|
"Odoo allows you to reconcile a statement line directly with\n"
|
|
" the related sale or puchase invoice(s)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
|
|
msgid ""
|
|
"Odoo allows you to reconcile a statement line directly with\n"
|
|
" the related sale or puchase invoices."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_customer
|
|
msgid "Odoo helps you easily track all activities related to a customer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_supplier
|
|
msgid "Odoo helps you easily track all activities related to a supplier."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_type__internal_group__off_balance
|
|
msgid "Off Balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.account.type,name:account.data_account_off_sheet
|
|
msgid "Off-Balance Sheet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_form
|
|
msgid "On the"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Once installed, set 'Bank Feeds' to 'File Import' in bank account "
|
|
"settings.This adds a button to import from the Accounting dashboard."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only a draft payment can be posted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only administrators can load a chart of accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only invoices could be printed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_register__group_payment
|
|
msgid "Only one payment will be created by partner (bank)/ currency."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/wizard/account_move_reversal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Only posted journal entries being not already a refund can be reversed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__period_lock_date
|
|
msgid ""
|
|
"Only users with the 'Adviser' role can edit accounts prior to and inclusive "
|
|
"of this date. Use it for period locking inside an open fiscal year, for "
|
|
"example."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__state__posted
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.init_accounts_tree
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Open Balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/js/reconciliation/reconciliation_model.js:0
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Open balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_financial_year_op
|
|
msgid "Opening Balance of Financial Year"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op__opening_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_opening_date
|
|
msgid "Opening Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_opening_journal_id
|
|
msgid "Opening Journal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/company.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_opening_move_id
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Opening Journal Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op__opening_move_posted
|
|
msgid "Opening Move Posted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_cashbox_line__number
|
|
msgid "Opening Unit Numbers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Opening balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__opening_credit
|
|
msgid "Opening credit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__opening_credit
|
|
msgid "Opening credit value for this account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__opening_debit
|
|
msgid "Opening debit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__opening_debit
|
|
msgid "Opening debit value for this account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
|
|
msgid "Operation Templates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Operation not allowed. Since your statement line already received a number "
|
|
"(%s), you cannot reconcile it entirely with existing journal entries "
|
|
"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and"
|
|
" make a regular revert of it in case you want to cancel it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Operation not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "Operations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__nocreate
|
|
msgid "Optional Create"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__tag_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_template__tag_ids
|
|
msgid "Optional tags you may want to assign for custom reporting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_report_line__code
|
|
msgid "Optional unique code to refer to this line in total formulas"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line__option
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.tax_adjustments_wizard
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_origin
|
|
msgid "Origin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account.action_account_original_vendor_bill
|
|
msgid "Original Bills"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__payment_id
|
|
msgid "Originator Payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_line_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
|
|
msgid "Originator Tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_repartition_line_id
|
|
msgid "Originator Tax Repartition Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_group_id
|
|
msgid "Originator tax group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/js/account_selection.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_other_income
|
|
msgid "Other Income"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "Other Info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_method__payment_type__outbound
|
|
msgid "Outbound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__mail_server_id
|
|
msgid "Outgoing mail server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_stock_account_output_categ_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__property_stock_account_output_categ_id
|
|
msgid "Output Account for Stock Valuation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Outstanding credits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Outstanding debits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
|
|
msgid "Overdue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
|
|
msgid "Overdue invoices, maturity date passed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_journal_1
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Package"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__invoice_payment_state__paid
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_paid
|
|
msgid "Paid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Paid Invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_payment.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document_with_payments
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Paid on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group__parent_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_root__parent_id
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__parent_id
|
|
msgid "Parent Chart Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_line__parent_id
|
|
msgid "Parent Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__parent_id
|
|
msgid "Parent Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group__parent_path
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_line__parent_path
|
|
msgid "Parent Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_partial_reconcile
|
|
msgid "Partial Reconcile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move_reversal__refund_method__refund
|
|
msgid "Partial Refund"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__partner_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__partner_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__partner_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__partner_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__partner_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_analytic_line_filter_inherit_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__commercial_partner_id
|
|
msgid "Partner Company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__country_id
|
|
msgid "Partner Company's Country"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__contract_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__contract_ids
|
|
msgid "Partner Contracts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_partner
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_partner
|
|
msgid "Partner Is Set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
|
|
msgid "Partner Is Set & Matches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_ledger_partner
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_ledger_partner
|
|
msgid "Partner Ledger"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__partner_name
|
|
msgid "Partner Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__partner_type
|
|
msgid "Partner Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pay your"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Pay your bills in one-click using Euro SEPA Service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_payable
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_type__type__payable
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
|
|
msgid "Payable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_account_payable_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_chart_template_seacrh
|
|
msgid "Payable Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search
|
|
msgid "Payable Accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__debit_limit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__debit_limit
|
|
msgid "Payable Limit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.product_template_form_view
|
|
msgid "Payables"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_payment_state
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
|
|
msgid "Payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__payment_date
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
|
|
msgid "Payment Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__payment_difference
|
|
msgid "Payment Difference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__payment_difference_handling
|
|
msgid "Payment Difference Handling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_payment.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Payment Info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_payment.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Payment Journal:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form
|
|
msgid "Payment Matching"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__payment_method_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
|
|
msgid "Payment Method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__payment_method_id
|
|
msgid "Payment Method Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
|
|
msgid "Payment Method Types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_method
|
|
msgid "Payment Methods"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account.action_report_payment_receipt
|
|
msgid "Payment Receipt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document
|
|
msgid "Payment Receipt:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_payment_ref
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__payment_reference
|
|
msgid "Payment Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
|
|
msgid "Payment References"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__invoice_payment_state
|
|
msgid "Payment Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__invoice_payment_term_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_payment_term_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line__payment_id
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_tree
|
|
msgid "Payment Terms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
|
|
msgid "Payment Terms Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__payment_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method__payment_type
|
|
msgid "Payment Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_journal__post_at__pay_val
|
|
msgid "Payment Validation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form
|
|
msgid "Payment term explanation for the customer..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days
|
|
msgid "Payment terms: 15 Days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_2months
|
|
msgid "Payment terms: 2 Months"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_21days
|
|
msgid "Payment terms: 21 Days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_30days
|
|
msgid "Payment terms: 30 Days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance_60days
|
|
msgid "Payment terms: 30% Now, Balance 60 Days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_45days
|
|
msgid "Payment terms: 45 Days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_end_following_month
|
|
msgid "Payment terms: End of Following Month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_immediate
|
|
msgid "Payment terms: Immediate Payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__payment_id
|
|
msgid "Payment that created this entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_payment.py:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_payments
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_payments_payable
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_payment
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_payments_payable
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_payments_receivable
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.root_payment_menu
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Payments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "Payments Matching"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_payments
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_payments_payable
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_payments_transfer
|
|
msgid ""
|
|
"Payments are used to register liquidity movements. You can process those "
|
|
"payments by your own means or by using installed facilities."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Payments without a customer can't be matched"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_term_line__value__percent
|
|
msgid "Percent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_accrual_accounting_wizard_form_view
|
|
msgid "Percent (%)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrual_accounting_wizard__percentage
|
|
msgid "Percentage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/wizard/account_accrual_accounting.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Percentage must be between 0 and 100"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax__amount_type__percent
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_template__amount_type__percent
|
|
msgid "Percentage of Price"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax__amount_type__division
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_template__amount_type__division
|
|
msgid "Percentage of Price Tax Included"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__second_amount_type__percentage
|
|
msgid "Percentage of amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__amount_type__percentage
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__second_amount_type__percentage
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__amount_type__percentage
|
|
msgid "Percentage of balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Percentages on the Payment Terms lines must be between 0 and 100."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_plaid
|
|
msgid "Plaid Connector"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please check that the field 'Journal' is set on the Bank Statement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please check that the field 'Transfer Account' is set on the company."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please define a sequence on your journal."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please define an accounting miscellaneous journal in your company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please define an accounting purchase journal in your company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please define an accounting sale journal in your company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please go on the %s journal and define a %s Account. This account will be "
|
|
"used to record cash difference."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please install a chart of accounts or create a miscellaneous journal before "
|
|
"proceeding."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
|
|
msgid "Please use the following communication for your payment :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__plus_report_line_ids
|
|
msgid "Plus Tax Report Lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__default_pos_receivable_account_id
|
|
msgid "PoS receivable account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__access_url
|
|
msgid "Portal Access URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree_grouped
|
|
msgid "Post"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "Post All Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__post_at
|
|
msgid "Post At"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__auto_post
|
|
msgid "Post Automatically"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form
|
|
msgid "Post Difference In"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.validate_account_move_view
|
|
msgid "Post Journal Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account.action_account_confirm_payments
|
|
msgid "Post Payments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
|
|
msgid "Post entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__state__posted
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
|
|
msgid "Posted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
|
|
msgid "Posted Journal Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
|
|
msgid "Posted Journal Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Posted journal entry must have an unique sequence number per company."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
|
|
msgid "Posting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__bank_account_code_prefix
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__bank_account_code_prefix
|
|
msgid "Prefix of the bank accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__cash_account_code_prefix
|
|
msgid "Prefix of the cash accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__cash_account_code_prefix
|
|
msgid "Prefix of the main cash accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__transfer_account_code_prefix
|
|
msgid "Prefix of the main transfer accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__transfer_account_code_prefix
|
|
msgid "Prefix of the transfer accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_prepayments
|
|
msgid "Prepayments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_reconcile_model
|
|
msgid ""
|
|
"Preset to create journal entries during a invoices and payments matching"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form
|
|
msgid "Preview as a PDF"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__is_print
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__invoice_is_print
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_common_report_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_common_journal_report__amount_currency
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_print_journal__amount_currency
|
|
msgid ""
|
|
"Print Report with the currency column if the currency differs from the "
|
|
"company currency."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__invoice_is_print
|
|
msgid "Print by default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Print checks to pay your vendors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_line__product_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__product_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__product_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_analytic_line_filter_inherit_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_product_category
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__product_categ_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
|
|
msgid "Product Category"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__quantity
|
|
msgid "Product Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_product_template
|
|
msgid "Product Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.product_product_action_purchasable
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.product_product_action_sellable
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.product_product_menu_purchasable
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.product_product_menu_sellable
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.product_template_view_tree
|
|
msgid "Products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Profit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/js/account_selection.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Profit & Loss"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__profit_account_id
|
|
msgid "Profit Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Programmation Error: Can't call _get_invoice_matching_query() for different "
|
|
"rules than 'invoice_matching'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Programmation Error: Can't call _get_wo_suggestion_query() for different "
|
|
"rules than 'writeoff_suggestion'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_chart_template_form
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_journal__type__purchase
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_search
|
|
msgid "Purchase"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__type__in_receipt
|
|
msgid "Purchase Receipt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Purchase Receipt Created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Purchase Tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_journal_purchase
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax__type_tax_use__purchase
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_template__type_tax_use__purchase
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_journal_purchase
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
|
|
msgid "Purchases"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_report_line__formula
|
|
msgid ""
|
|
"Python expression used to compute the value of a total line. This field is "
|
|
"mutually exclusive with tag_name, setting it turns the line to a total line."
|
|
" Tax report line codes can be used as variables in this expression to refer "
|
|
"to the balance of the corresponding lines in the report. A formula cannot "
|
|
"refer to another line using a formula."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "QIF Import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__quantity
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "Quantity:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_cash_box_out__name
|
|
msgid "Reason"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.tax_adjustments_wizard
|
|
msgid "Reason..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_in_receipt_type
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_out_receipt_type
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_in_receipt_type
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_out_receipt_type
|
|
msgid "Receipts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_receivable
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_type__type__receivable
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
|
|
msgid "Receivable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_account_receivable_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_chart_template_seacrh
|
|
msgid "Receivable Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search
|
|
msgid "Receivable Accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.product_template_form_view
|
|
msgid "Receivables"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment__payment_type__inbound
|
|
msgid "Receive Money"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__partner_bank_account_id
|
|
msgid "Recipient Bank Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form
|
|
msgid "Recipients"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_accrual_accounting_wizard_form_view
|
|
msgid "Recognize on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__recompute_tax_line
|
|
msgid "Recompute Tax Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reconcile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_reconcile_model_template
|
|
msgid "Reconcile Model Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__reconciled
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment__state__reconciled
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
|
|
msgid "Reconciled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "Reconciled Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_invoice_ids
|
|
msgid "Reconciled Invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_invoices_count
|
|
msgid "Reconciled Invoices Count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account.action_manual_reconciliation
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_manual_reconciliation
|
|
msgid "Reconciliation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__reconcile_model_id
|
|
msgid "Reconciliation Model"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_model
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.action_account_reconcile_model_menu
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "Reconciliation Models"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile__partial_reconcile_ids
|
|
msgid "Reconciliation Parts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account.action_bank_reconcile
|
|
msgid "Reconciliation on Bank Statements"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Record transactions in foreign currencies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Recursion found for tax '%s'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ref"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_line__ref
|
|
msgid "Ref."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/controllers/portal.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__ref
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__ref
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__ref
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__payment_reference
|
|
msgid ""
|
|
"Reference of the document used to issue this payment. Eg. check number, file"
|
|
" name, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_in_refund_type
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_in_refund_type
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "Refund"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Refund Created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal
|
|
msgid "Refund Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__refund_tax_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__refund_tax_id
|
|
msgid "Refund Tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_payment.py:0
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account.action_account_invoice_from_list
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_register
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form_multi
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Register Payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
|
|
msgid "Register a bank statement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_in_receipt_type
|
|
msgid "Register a new purchase receipt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_payments
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_payments_payable
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_payments_transfer
|
|
msgid "Register a payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_type__type__other
|
|
msgid "Regular"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__res_id
|
|
msgid "Related Document ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__model
|
|
msgid "Related Document Model"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_form
|
|
msgid "Repartition for Credit Notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__invoice_repartition_line_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__invoice_repartition_line_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_form
|
|
msgid "Repartition for Invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__refund_repartition_line_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__refund_repartition_line_ids
|
|
msgid "Repartition for Refund Invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__refund_repartition_line_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template__refund_repartition_line_ids
|
|
msgid "Repartition when the tax is used on a refund"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__invoice_repartition_line_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template__invoice_repartition_line_ids
|
|
msgid "Repartition when the tax is used on an invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_template__tax_dest_id
|
|
msgid "Replacement Tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__reply_to
|
|
msgid ""
|
|
"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread "
|
|
"creation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__reply_to
|
|
msgid "Reply-To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_ir_actions_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_line__report_action_id
|
|
msgid "Report Action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard__tax_report_line_id
|
|
msgid "Report Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_common_report_view
|
|
msgid "Report Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_report_folder
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reports
|
|
msgid "Reporting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_cash_rounding__rounding
|
|
msgid "Represent the non-zero value smallest coinage (for example, 0.05)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__require_partner_bank_account
|
|
msgid "Require Partner Bank Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__res_partner_bank_id
|
|
msgid "Res Partner Bank"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form
|
|
msgid "Reset To Draft"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "Reset to Draft"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form
|
|
msgid "Reset to New"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Residual"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__amount_residual
|
|
msgid "Residual Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__amount_residual_currency
|
|
msgid "Residual Amount in Currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Residual amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__user_id
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__activity_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__activity_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__activity_user_id
|
|
msgid "Responsible User"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_partner_category_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_partner_category_ids
|
|
msgid "Restrict Partner Categories to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_partner_ids
|
|
msgid "Restrict Partners to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_same_currency
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_template__match_same_currency
|
|
msgid ""
|
|
"Restrict to propositions having the same currency as the statement line."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_digest_digest__kpi_account_total_revenue
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_accrual_accounting_wizard__account_type__income
|
|
msgid "Revenue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrual_accounting_wizard__revenue_accrual_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__revenue_accrual_account_id
|
|
msgid "Revenue Accrual Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__account_id
|
|
msgid "Revenue/Expense Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__date
|
|
msgid "Reversal date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reversal of %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#: code:addons/account/wizard/account_move_reversal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reversal of: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/wizard/account_move_reversal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reversal of: %s, %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_reversal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree_grouped
|
|
msgid "Reverse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "Reverse Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal
|
|
msgid "Reverse Journal Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#: code:addons/account/wizard/account_move_reversal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reverse Moves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__reversed_entry_id
|
|
msgid "Reverse entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form
|
|
msgid "Revert reconciliation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_chart_of_account_step
|
|
msgid "Review"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__root_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__root_id
|
|
msgid "Root"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__tax_calculation_rounding_method__round_globally
|
|
msgid "Round Globally"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__tax_calculation_rounding_method__round_per_line
|
|
msgid "Round per Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.rounding_form_view
|
|
msgid "Rounding Form"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding__rounding_method
|
|
msgid "Rounding Method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding__rounding
|
|
msgid "Rounding Precision"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding__strategy
|
|
msgid "Rounding Strategy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.rounding_tree_view
|
|
msgid "Rounding Tree"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_sepa
|
|
msgid "SEPA Credit Transfer (SCT)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "SEPA Direct Debit (SDD)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "SEPA QR Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__message_has_sms_error
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__message_has_sms_error
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__message_has_sms_error
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__message_has_sms_error
|
|
msgid "SMS Delivery error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_search
|
|
msgid "Sale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_journal_sales
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_journal__type__sale
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax__type_tax_use__sale
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_template__type_tax_use__sale
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_journal_sales
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
|
|
msgid "Sales"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree
|
|
msgid "Sales Person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__type__out_receipt
|
|
msgid "Sales Receipt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sales Receipt Created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_onboarding_sale_tax_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Sales Tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_account_onboarding_sale_tax
|
|
msgid "Sales tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__invoice_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_user_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
|
|
msgid "Salesperson"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_same_currency
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_same_currency
|
|
msgid "Same Currency Matching"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_sample_invoice_step
|
|
msgid "Sample Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sample data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sample invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sample invoice line name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sample invoice line name 2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_sample_invoice_step
|
|
msgid "Sample invoice sent!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__sanitized_acc_number
|
|
msgid "Sanitized Account Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save and New"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form
|
|
msgid "Save as a new template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form
|
|
msgid "Save as new template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Save this page and come back here to set up the feature."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_search
|
|
msgid "Search Account Journal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_template_search
|
|
msgid "Search Account Templates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_search
|
|
msgid "Search Bank Statements"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_line_search
|
|
msgid "Search Bank Statements Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_chart_template_seacrh
|
|
msgid "Search Chart of Account Templates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_filter
|
|
msgid "Search Fiscal Positions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
|
|
msgid "Search Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
|
|
msgid "Search Journal Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
|
|
msgid "Search Move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_search
|
|
msgid "Search Tax Templates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tax_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search
|
|
msgid "Search Taxes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__second_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__second_account_id
|
|
msgid "Second Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__second_amount_from_label_regex
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__second_amount_from_label_regex
|
|
msgid "Second Amount from Label (regex)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__second_amount_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__second_amount_type
|
|
msgid "Second Amount type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__second_analytic_account_id
|
|
msgid "Second Analytic Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__second_analytic_tag_ids
|
|
msgid "Second Analytic Tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__second_journal_id
|
|
msgid "Second Journal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__second_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__second_label
|
|
msgid "Second Journal Item Label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__force_second_tax_included
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__force_second_tax_included
|
|
msgid "Second Tax Included in Price"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__second_tax_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__second_tax_ids
|
|
msgid "Second Taxes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__second_amount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__second_amount
|
|
msgid "Second Write-off Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move_line__display_type__line_section
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "Section"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__secure_sequence_id
|
|
msgid "Secure Sequence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Securisation of %s - %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__access_token
|
|
msgid "Security Token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_journal_activity.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "See all activities"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type
|
|
msgid ""
|
|
"Select 'Sale' for customer invoices journals.\n"
|
|
"Select 'Purchase' for vendor bills journals.\n"
|
|
"Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in customer or vendor payments.\n"
|
|
"Select 'General' for miscellaneous operations journals."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select Partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select a partner or choose a counterpart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "Select an old vendor bill"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__value
|
|
msgid "Select here the kind of valuation related to this payment terms line."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Select this if the taxes should use cash basis, which will create an entry "
|
|
"for such taxes on a given account during reconciliation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__invoice_warn
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users__invoice_warn
|
|
msgid ""
|
|
"Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, "
|
|
"Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and "
|
|
"block the flow. The Message has to be written in the next field."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "Send & Print"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.invoice_send
|
|
msgid "Send & print"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__invoice_is_email
|
|
msgid "Send Email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_send.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Send Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment__payment_type__outbound
|
|
msgid "Send Money"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_account_onboarding_sample_invoice
|
|
msgid "Send a sample invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_sample_invoice_step
|
|
msgid "Send an invoice to test the customer portal."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Send invoices and payment follow-ups by post"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.account_send_payment_receipt_by_email_action
|
|
msgid "Send receipt by email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_sample_invoice_step
|
|
msgid "Send sample"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment__state__sent
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
|
|
msgid "Sent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__9
|
|
msgid "September"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_group__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_line__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_report_line__sequence
|
|
msgid ""
|
|
"Sequence determining the order of the lines in the report (smaller ones come"
|
|
" first). This order is applied locally per section (so, children of the same"
|
|
" line are always rendered one after the other)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__secure_sequence_id
|
|
msgid "Sequence to use to ensure the securisation of data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_tag__active
|
|
msgid "Set active to false to hide the Account Tag without removing it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__active
|
|
msgid "Set active to false to hide the Journal without removing it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__active
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template__active
|
|
msgid "Set active to false to hide the tax without removing it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_sale_tax_step
|
|
msgid "Set taxes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_chart_template__visible
|
|
msgid ""
|
|
"Set this to False if you don't want this template to be used actively in the"
|
|
" wizard that generate Chart of Accounts from templates, this is useful when "
|
|
"you want to generate accounts of this template only when loading its child "
|
|
"template."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_settings
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_config
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_bank_account_step
|
|
msgid "Setup your bank account to sync bank feeds."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_chart_of_account_step
|
|
msgid "Setup your chart of accounts and record initial balances."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.dashboard_onboarding_company_step
|
|
msgid "Setup your company's data for reports headers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account.model_account_move_action_share
|
|
msgid "Share"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__code
|
|
msgid "Short Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_report_line__tag_name
|
|
msgid ""
|
|
"Short name for the tax grid corresponding to this report line. Leave empty "
|
|
"if this report line should not correspond to any such grid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__show_force_tax_included
|
|
msgid "Show Force Tax Included"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:res.groups,name:account.group_account_user
|
|
msgid "Show Full Accounting Features"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__show_partner_bank_account
|
|
msgid "Show Partner Bank Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__show_second_force_tax_included
|
|
msgid "Show Second Force Tax Included"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search
|
|
msgid "Show active taxes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
|
|
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search
|
|
msgid "Show inactive taxes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__show_on_dashboard
|
|
msgid "Show journal on dashboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__group_show_line_subtotals_tax_included
|
|
msgid "Show line subtotals with taxes (B2C)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:res.groups,comment:account.group_show_line_subtotals_tax_included
|
|
msgid "Show line subtotals with taxes included (B2C)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__group_show_line_subtotals_tax_excluded
|
|
#: model:res.groups,comment:account.group_show_line_subtotals_tax_excluded
|
|
msgid "Show line subtotals without taxes (B2B)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Show standard terms & conditions on invoices/orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Skip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_snailmail_account
|
|
msgid "Snailmail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Some fields are undefined"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Some selected statement line were not already reconciled with an account "
|
|
"move."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__bank_bic
|
|
msgid "Sometimes called BIC or Swift."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "Source Document"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_source_email
|
|
msgid "Source Email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_cash_rounding__strategy
|
|
msgid ""
|
|
"Specify which way will be used to round the invoice amount to the rounding "
|
|
"precision"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_cashbox__start_bank_stmt_ids
|
|
msgid "Start Bank Stmt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_journal_report__date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_report__date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_year__date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_print_journal__date_from
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_year__date_from
|
|
msgid "Start Date, included in the fiscal year."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__balance_start
|
|
msgid "Starting Balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__cashbox_start_id
|
|
msgid "Starting Cashbox"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_dashboard_onboarding_state
|
|
msgid "State of the account dashboard onboarding panel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_invoice_onboarding_state
|
|
msgid "State of the account invoice onboarding panel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_setup_bank_data_state
|
|
msgid "State of the onboarding bank data step"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_setup_coa_state
|
|
msgid "State of the onboarding charts of account step"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_setup_fy_data_state
|
|
msgid "State of the onboarding fiscal year step"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_onboarding_invoice_layout_state
|
|
msgid "State of the onboarding invoice layout step"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_onboarding_sale_tax_state
|
|
msgid "State of the onboarding sale tax step"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_onboarding_sample_invoice_state
|
|
msgid "State of the onboarding sample invoice step"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account.action_report_account_statement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__statement_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__statement_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "Statement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Statement %s confirmed, journal items were created."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_line_form
|
|
msgid "Statement Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__line_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_line_tree
|
|
msgid "Statement lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_tree
|
|
msgid "Statements"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
|
|
msgid "States"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__states_count
|
|
msgid "States Count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/controllers/portal.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__parent_state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__state
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_search
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__activity_state
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__activity_state
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__activity_state
|
|
msgid ""
|
|
"Status based on activities\n"
|
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|
"Planned: Future activities."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_bank_account_step
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_fiscal_year_step
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_sale_tax_step
|
|
msgid "Step Completed!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__string_to_hash
|
|
msgid "String To Hash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__subject
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form
|
|
msgid "Subject..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tax_report_line_form
|
|
msgid "Sublines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cashbox_line__subtotal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__price_subtotal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "Subtotal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__subtype_id
|
|
msgid "Subtype"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__rule_type__writeoff_suggestion
|
|
msgid "Suggest a write-off."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__rule_type__writeoff_suggestion
|
|
msgid "Suggest counterpart values."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__supplier_rank
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__supplier_rank
|
|
msgid "Supplier Rank"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.res_partner_action_supplier
|
|
msgid "Suppliers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account.action_move_switch_invoice_to_credit_note
|
|
msgid "Switch into refund/credit note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_line__tag_name
|
|
msgid "Tag Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Tag name %(tag)s is used by more than one tax report line in %(country)s. "
|
|
"Each tag name should only be used once per country."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Tag name and formula are mutually exclusive, they should not be set together"
|
|
" on the same tax report line."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__tag_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tag_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_line__tag_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tag_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tag_view_tree
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__tag_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Tags assigned to this line by the tax creating it, if any. It determines its"
|
|
" impact on financial reports."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_out
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.cash_box_out_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form
|
|
msgid "Take Money In/Out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_journal_report__target_move
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_report__target_move
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_print_journal__target_move
|
|
msgid "Target Moves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_tax
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__tax_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tax_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tax_audit_tree
|
|
msgid "Tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
|
|
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax %.2f%%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.tax_adjustments_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_adjustment
|
|
msgid "Tax Adjustments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_tax_adjustments_wizard
|
|
msgid "Tax Adjustments Wizard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
|
|
msgid "Tax Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search
|
|
msgid "Tax Application"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_audit
|
|
msgid "Tax Audit String"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__tax_calculation_rounding_method
|
|
msgid "Tax Calculation Rounding Method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__tax_cash_basis_rec_id
|
|
msgid "Tax Cash Basis Entry of"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__tax_cash_basis_journal_id
|
|
msgid "Tax Cash Basis Journal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__amount_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__amount_type
|
|
msgid "Tax Computation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
|
|
msgid "Tax Declaration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__tax_exigibility
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__tax_exigibility
|
|
msgid "Tax Due"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree
|
|
msgid "Tax Excluded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__tag_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree_grouped_sales_purchases
|
|
msgid "Tax Grids"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_group
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__tax_group_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__tax_group_id
|
|
msgid "Tax Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_group
|
|
msgid "Tax Groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
|
|
msgid "Tax ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__force_tax_included
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__force_tax_included
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax Included in Price"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__tax_lock_date
|
|
msgid "Tax Lock Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__tax_lock_date_message
|
|
msgid "Tax Lock Date Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__tax_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template__tax_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form
|
|
msgid "Tax Mapping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
|
|
msgid "Tax Mapping Template of Fiscal Position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
|
|
msgid "Tax Mapping of Fiscal Position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__name
|
|
msgid "Tax Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_repartition_line
|
|
msgid "Tax Repartition Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_repartition_line_template
|
|
msgid "Tax Repartition Line Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configure_tax_report
|
|
msgid "Tax Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__tax_report_line_ids
|
|
msgid "Tax Report Lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__type_tax_use
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__type_tax_use
|
|
msgid "Tax Scope"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_tax_signed
|
|
msgid "Tax Signed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_template__tax_src_id
|
|
msgid "Tax Source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_search
|
|
msgid "Tax Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__tax_template_ids
|
|
msgid "Tax Template List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
|
|
msgid "Tax Templates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_by_group
|
|
msgid "Tax amount by group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__tax_calculation_rounding_method
|
|
msgid "Tax calculation rounding method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_tax_payable_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group__property_tax_payable_account_id
|
|
msgid "Tax current account (payable)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_tax_receivable_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group__property_tax_receivable_account_id
|
|
msgid "Tax current account (receivable)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:res.groups,name:account.group_show_line_subtotals_tax_excluded
|
|
msgid "Tax display B2B"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:res.groups,name:account.group_show_line_subtotals_tax_included
|
|
msgid "Tax display B2C"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_tax_name_company_uniq
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_tax_template_name_company_uniq
|
|
msgid "Tax names must be unique !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax__tax_src_id
|
|
msgid "Tax on Product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Tax repartition line templates should apply to either invoices or refunds, "
|
|
"not both at the same time. invoice_tax_id and refund_tax_id should not be "
|
|
"set together."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__tax_repartition_line_id
|
|
msgid ""
|
|
"Tax repartition line that caused the creation of this move line, if any"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Tax repartition lines should apply to either invoices or refunds, not both "
|
|
"at the same time. invoice_tax_id and refund_tax_id should not be set "
|
|
"together."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line_template__plus_report_line_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Tax report lines whose '+' tag will be assigned to move lines by this "
|
|
"repartition line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line_template__minus_report_line_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Tax report lines whose '-' tag will be assigned to move lines by this "
|
|
"repartition line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_report_line__tag_ids
|
|
msgid "Tax tags populating this line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax__tax_dest_id
|
|
msgid "Tax to Apply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_config_settings__show_line_subtotals_tax_selection__tax_excluded
|
|
msgid "Tax-Excluded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_config_settings__show_line_subtotals_tax_selection__tax_included
|
|
msgid "Tax-Included"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "TaxCloud"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: model:account.tax.group,name:account.tax_group_taxes
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__tax_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__tax_ids
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_tag__applicability__taxes
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_sale_tax_step
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Taxes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "Taxes Applied"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_template_form
|
|
msgid "Taxes Mapping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__tax_ids
|
|
msgid "Taxes that apply on the base amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_search
|
|
msgid "Taxes used in Purchases"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_search
|
|
msgid "Taxes used in Sales"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Taxes, fiscal positions, chart of accounts & legal statements for your "
|
|
"country"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__invoice_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Technical field containing the invoice for which the payment has been generated.\n"
|
|
" This does not especially correspond to the invoices reconciled with the payment,\n"
|
|
" as it can have been generated first, and reconciled later"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__display_type
|
|
msgid "Technical field for UX purpose."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__balance
|
|
msgid ""
|
|
"Technical field holding the debit - credit in order to open meaningful graph"
|
|
" views from reports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__move_name
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__move_name
|
|
msgid ""
|
|
"Technical field holding the number given to the journal entry, automatically"
|
|
" set when the statement line is reconciled then stored to set the same "
|
|
"number again if the line is cancelled, set to draft and re-processed again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__bank_partner_id
|
|
msgid "Technical field to get the domain on the bank"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement__journal_type
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__has_invoices
|
|
msgid "Technical field used for usability purposes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__payment_method_code
|
|
msgid ""
|
|
"Technical field used to adapt the interface to the payment type selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__always_set_currency_id
|
|
msgid ""
|
|
"Technical field used to compute the monetary field. As currency_id is not a "
|
|
"required field, we need to use either the foreign currency, either the "
|
|
"company one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_partial_reconcile__max_date
|
|
msgid ""
|
|
"Technical field used to determine at which date this reconciliation needs to"
|
|
" be shown on the aged receivable/payable reports."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__tax_lock_date_message
|
|
msgid ""
|
|
"Technical field used to display a message when the invoice's accounting date"
|
|
" is prior of the tax lock date."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__invoice_has_matching_suspense_amount
|
|
msgid ""
|
|
"Technical field used to display an alert on invoices if there is at least a "
|
|
"matching amount in any supsense account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__exclude_from_invoice_tab
|
|
msgid ""
|
|
"Technical field used to exclude some lines from the invoice_line_ids tab in "
|
|
"the form view."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__user_id
|
|
msgid "Technical field used to fit the generic behavior in mail templates."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__invoice_filter_type_domain
|
|
msgid ""
|
|
"Technical field used to have a dynamic domain on journal / taxes in the form"
|
|
" view."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__hide_payment_method
|
|
msgid ""
|
|
"Technical field used to hide the payment method if theselected journal has "
|
|
"only one available which is 'manual'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__tax_cash_basis_rec_id
|
|
msgid ""
|
|
"Technical field used to keep track of the tax cash basis reconciliation. "
|
|
"This is needed when cancelling the source: it will post the inverse journal "
|
|
"entry to cancel that part too."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__recompute_tax_line
|
|
msgid ""
|
|
"Technical field used to know on which lines the taxes must be recomputed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__show_partner_bank_account
|
|
msgid ""
|
|
"Technical field used to know whether the field `partner_bank_account_id` "
|
|
"needs to be displayed or not in the payments form views"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__require_partner_bank_account
|
|
msgid ""
|
|
"Technical field used to know whether the field `partner_bank_account_id` "
|
|
"needs to be required or not in the payments form views"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__tax_exigible
|
|
msgid ""
|
|
"Technical field used to mark a tax line as exigible in the vat report or not"
|
|
" (only exigible journal items are displayed). By default all new journal "
|
|
"items are directly exigible, but with the feature cash_basis on taxes, some "
|
|
"will become exigible only when the payment is recorded."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__country_id
|
|
msgid "Technical field used to restrict tags domain in form view."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__country_id
|
|
msgid ""
|
|
"Technical field used to restrict the domain of account tags for tax "
|
|
"repartition lines created for this tax."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__is_rounding_line
|
|
msgid "Technical field used to retrieve the cash rounding line."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__show_force_tax_included
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__show_second_force_tax_included
|
|
msgid "Technical field used to show the force tax included button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__account_number
|
|
msgid ""
|
|
"Technical field used to store the bank account number before its creation, "
|
|
"upon the line's processing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__chart_template_id
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
|
|
msgid "Template for Fiscal Position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
|
|
msgid "Templates for Accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
|
|
msgid "Templates for Taxes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_form
|
|
msgid "Term Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__line_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form
|
|
msgid "Terms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__invoice_terms
|
|
msgid "Terms & Conditions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "That's on average"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__internal_group
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_type__internal_group
|
|
msgid ""
|
|
"The 'Internal Group' is used to filter accounts based on the internal group "
|
|
"set on the account type."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__internal_type
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_type__type
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__account_internal_type
|
|
msgid ""
|
|
"The 'Internal Type' is used for features available on different types of "
|
|
"accounts: liquidity type is for cash or bank accounts, payable/receivable is"
|
|
" for vendor/customer accounts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The account %s (%s) is deprecated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The accounting date is prior to the tax lock date which is set on %s. Then, "
|
|
"this will be moved to the next available one during the invoice validation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner_bank__journal_id
|
|
msgid "The accounting journal corresponding to this bank account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__currency_exchange_journal_id
|
|
msgid ""
|
|
"The accounting journal where automatic exchange differences will be "
|
|
"registered"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/js/reconciliation/reconciliation_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The amount %s is not a valid partial amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__amount_currency
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__amount_currency
|
|
msgid ""
|
|
"The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency"
|
|
" entry."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_move_line_check_amount_currency_balance_sign
|
|
msgid ""
|
|
"The amount expressed in the secondary currency must be positive when account"
|
|
" is debited and negative when account is credited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The amount of a cash transaction cannot be 0."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The application scope of taxes in a group must be either the same as the "
|
|
"group or left empty."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The bank account of a bank journal must belong to the same company (%s)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
|
|
msgid ""
|
|
"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than this date.\n"
|
|
" This is useful if you install accounting after having used invoicing for some time and\n"
|
|
" don't want to reconcile all the past payments with bank statements."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__account_bank_reconciliation_start
|
|
msgid ""
|
|
"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than this date.\n"
|
|
" This is useful if you install accounting after having used invoicing for some time and\n"
|
|
" don't want to reconcile all the past payments with bank statements."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__statement_id
|
|
msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__chart_template_id
|
|
msgid "The chart template for the company (if any)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_bnk_stmt_check
|
|
msgid "The closing balance is different than the computed one!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_journal_code_company_uniq
|
|
msgid "The code and name of the journal must be unique per company !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_account_code_company_uniq
|
|
msgid "The code of the account must be unique per company !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The combination of reference model and reference type on the journal is not "
|
|
"implemented"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__company_id
|
|
msgid "The company this repartition line belongs to."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal
|
|
msgid "The credit note is auto-validated and reconciled with the invoice."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal
|
|
msgid ""
|
|
"The credit note is auto-validated and reconciled with the invoice.\n"
|
|
" The original invoice is duplicated as a new draft."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal
|
|
msgid ""
|
|
"The credit note is created in draft and can be edited before being issued."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The currency of the bank statement line must be different than the statement"
|
|
" currency."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The currency of the journal should be the same than the default credit "
|
|
"account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The currency of the journal should be the same than the default debit "
|
|
"account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__currency_id
|
|
msgid "The currency used to enter statement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The day of the month used for this term must be strictly positive."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__invoice_origin
|
|
msgid "The document(s) that generated the invoice."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The ending balance is incorrect !\n"
|
|
"The expected balance (%s) is different from the computed one. (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_fiscal_year.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The ending date must not be prior to the starting date."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_product_category__property_account_expense_categ_id
|
|
msgid ""
|
|
"The expense is accounted for when a vendor bill is validated, except in "
|
|
"anglo-saxon accounting with perpetual inventory valuation in which case the "
|
|
"expense (Cost of Goods Sold account) is recognized at the customer invoice "
|
|
"validation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The field 'Customer' is required, please complete it to validate the "
|
|
"Customer Invoice."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The field 'Vendor' is required, please complete it to validate the Vendor "
|
|
"Bill."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__property_account_position_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users__property_account_position_id
|
|
msgid ""
|
|
"The fiscal position determines the taxes/accounts used for this contact."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_send.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The following invoice(s) will not be sent by email, because the customers "
|
|
"don't have email address."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The following tax report lines are used in some tax repartition template "
|
|
"though they don't generate any tag: %s . This probably means you forgot to "
|
|
"set a tag_name on these lines."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity
|
|
msgid ""
|
|
"The hash chain is compliant: it is not possible to alter the\n"
|
|
" data without breaking the hash chain for subsequent parts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The holder of a journal's bank account must be the company (%s)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__code
|
|
msgid "The journal entries of this journal will be named using this prefix."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_opening_move_id
|
|
msgid ""
|
|
"The journal entry containing the initial balance of all this company's "
|
|
"accounts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_financial_year_op__fiscalyear_last_day
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_financial_year_op__fiscalyear_last_month
|
|
msgid ""
|
|
"The last day of the month will be used if the chosen day doesn't exist."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The last line of a Payment Term should have the Balance type."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form
|
|
msgid ""
|
|
"The last line's computation type should be \"Balance\" to ensure that the "
|
|
"whole amount will be allocated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__move_id
|
|
msgid "The move of this entry line."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__refund_sequence_number_next
|
|
msgid "The next sequence number will be used for the next credit note."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__sequence_number_next
|
|
msgid "The next sequence number will be used for the next invoice."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The number of days used for a payment term cannot be negative."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The operation is refused as it would impact an already issued tax statement."
|
|
" Please change the journal entry date or the tax lock date set in the "
|
|
"settings (%s) to proceed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_report_line__report_action_id
|
|
msgid ""
|
|
"The optional action to call when clicking on this line in accounting "
|
|
"reports."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__currency_id
|
|
msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__quantity
|
|
msgid ""
|
|
"The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold.The"
|
|
" quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__sequence
|
|
msgid ""
|
|
"The order in which display and match repartition lines. For refunds to work "
|
|
"properly, invoice repartition lines should be arranged in the same order as "
|
|
"the credit note repartition lines they correspond to."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__has_unreconciled_entries
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users__has_unreconciled_entries
|
|
msgid ""
|
|
"The partner has at least one unreconciled debit and credit since last time "
|
|
"the invoices & payments matching was performed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The partners of the journal's company and the related bank account mismatch."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The payment amount cannot be negative."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The payment cannot be processed because the invoice is not open!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__invoice_payment_ref
|
|
msgid "The payment reference to set on journal items."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"The payments which have not been matched with a bank statement will not be "
|
|
"shown in bank reconciliation data if they were made before this date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_partner_category_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_template__match_partner_category_ids
|
|
msgid ""
|
|
"The reconciliation model will only be applied to the selected "
|
|
"customer/vendor categories."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_template__match_partner_ids
|
|
msgid ""
|
|
"The reconciliation model will only be applied to the selected "
|
|
"customers/vendors."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_nature
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_template__match_nature
|
|
msgid ""
|
|
"The reconciliation model will only be applied to the selected transaction type:\n"
|
|
" * Amount Received: Only applied when receiving an amount.\n"
|
|
" * Amount Paid: Only applied when paying an amount.\n"
|
|
" * Amount Paid/Received: Applied in both cases."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_partner
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_template__match_partner
|
|
msgid ""
|
|
"The reconciliation model will only be applied when a customer/vendor is set."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_amount
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_template__match_amount
|
|
msgid ""
|
|
"The reconciliation model will only be applied when the amount being lower "
|
|
"than, greater than or between specified amount(s)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_label
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_template__match_label
|
|
msgid ""
|
|
"The reconciliation model will only be applied when the label:\n"
|
|
" * Contains: The proposition label must contains this string (case insensitive).\n"
|
|
" * Not Contains: Negation of \"Contains\".\n"
|
|
" * Match Regex: Define your own regular expression."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_note
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_template__match_note
|
|
msgid ""
|
|
"The reconciliation model will only be applied when the note:\n"
|
|
" * Contains: The proposition note must contains this string (case insensitive).\n"
|
|
" * Not Contains: Negation of \"Contains\".\n"
|
|
" * Match Regex: Define your own regular expression."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_transaction_type
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_template__match_transaction_type
|
|
msgid ""
|
|
"The reconciliation model will only be applied when the transaction type:\n"
|
|
" * Contains: The proposition transaction type must contains this string (case insensitive).\n"
|
|
" * Not Contains: Negation of \"Contains\".\n"
|
|
" * Match Regex: Define your own regular expression."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_journal_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_template__match_journal_ids
|
|
msgid ""
|
|
"The reconciliation model will only be available from the selected journals."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_tax_adjustments_wizard__tax_report_line_id
|
|
msgid "The report line to make an adjustment for."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__amount_residual_currency
|
|
msgid ""
|
|
"The residual amount on a journal item expressed in its currency (possibly "
|
|
"not the company currency)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__amount_residual
|
|
msgid ""
|
|
"The residual amount on a journal item expressed in the company currency."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template__sequence
|
|
msgid ""
|
|
"The sequence field is used to define order in which the tax lines are "
|
|
"applied."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_total_amount_param
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_template__match_total_amount_param
|
|
msgid ""
|
|
"The sum of total residual amount propositions matches the statement line "
|
|
"amount under this percentage."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_total_amount
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_template__match_total_amount
|
|
msgid ""
|
|
"The sum of total residual amount propositions matches the statement line "
|
|
"amount."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_tag__tax_report_line_ids
|
|
msgid "The tax report lines using this tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__invoice_tax_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line_template__invoice_tax_id
|
|
msgid ""
|
|
"The tax set to apply this repartition on invoices. Mutually exclusive with "
|
|
"refund_tax_id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__refund_tax_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line_template__refund_tax_id
|
|
msgid ""
|
|
"The tax set to apply this repartition on refund invoices. Mutually exclusive"
|
|
" with invoice_tax_id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_cash_rounding__rounding_method
|
|
msgid "The tie-breaking rule used for float rounding operations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_invoices
|
|
msgid "There are currently no invoices and payments for your account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There are still unposted entries in the period you want to lock. You should "
|
|
"either post or delete them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There is no Transfer Account defined in the accounting settings. Please "
|
|
"define one to be able to confirm this transfer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is no journal items in draft state to post."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__amount_from_label_regex
|
|
msgid ""
|
|
"There is no need for regex delimiter, only the regex is needed. For instance if you want to extract the amount from\n"
|
|
"R:9672938 10/07 AX 9415126318 T:5L:NA BRT: 3358,07 C:\n"
|
|
"You could enter\n"
|
|
"BRT: ([\\d,]+)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There is no tax cash basis journal defined for this company: \"%s\" \n"
|
|
"Configure it in Accounting/Configuration/Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is nothing to reconcile."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There isn't any journal entry flagged for data inalterability yet for this "
|
|
"journal."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_error
|
|
msgid "There was an error processing this page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "These taxes are set in any new product created."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_template__user_type_id
|
|
msgid ""
|
|
"These types are defined according to your country. The type contains more "
|
|
"information about the account and its specificities."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This Week"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__property_account_payable_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users__property_account_payable_id
|
|
msgid ""
|
|
"This account will be used instead of the default one as the payable account "
|
|
"for the current partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__property_account_receivable_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users__property_account_receivable_id
|
|
msgid ""
|
|
"This account will be used instead of the default one as the receivable "
|
|
"account for the current partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_product_category__property_account_income_categ_id
|
|
msgid "This account will be used when validating a customer invoice."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This action isn't available for this document."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"This allows accountants to manage analytic and crossovered budgets. Once the"
|
|
" master budgets and the budgets are defined, the project managers can set "
|
|
"the planned amount on each analytic account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__module_account_batch_payment
|
|
msgid ""
|
|
"This allows you grouping payments into a single batch and eases the reconciliation process.\n"
|
|
"-This installs the account_batch_payment module."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_chart_template__complete_tax_set
|
|
msgid ""
|
|
"This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to "
|
|
"encode the sale and purchase rates or choose from list of taxes. This last "
|
|
"choice assumes that the set of tax defined on this template is complete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/wizard/account_accrual_accounting.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This can only be used on journal items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__refund_sequence_id
|
|
msgid ""
|
|
"This field contains the information related to the numbering of the credit "
|
|
"note entries of this journal."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__sequence_id
|
|
msgid ""
|
|
"This field contains the information related to the numbering of the journal "
|
|
"entries of this journal."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__second_journal_id
|
|
msgid "This field is ignored in a bank statement reconciliation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__date_maturity
|
|
msgid ""
|
|
"This field is used for payable and receivable journal entries. You can put "
|
|
"the limit date for the payment of this line."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__partner_name
|
|
msgid ""
|
|
"This field is used to record the third party name when importing bank "
|
|
"statement in electronic format, when the partner doesn't exist yet in the "
|
|
"database (or cannot be found)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.open_account_journal_dashboard_kanban
|
|
msgid "This is the accounting dashboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This journal already contains items, therefore you cannot modify its "
|
|
"company."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This journal already contains items, therefore you cannot modify its short "
|
|
"name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This journal is not in strict mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__to_check
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_template__to_check
|
|
msgid ""
|
|
"This matching rule is used when the user is not certain of all the "
|
|
"informations of the counterpart."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This move is configured to be auto-posted on %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This move is configured to be auto-posted on {}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_template__chart_template_id
|
|
msgid ""
|
|
"This optional field allow you to link an account template to a specific "
|
|
"chart template that may differ from the one its root parent belongs to. This"
|
|
" allow you to define chart templates that extend another and complete it "
|
|
"with few new accounts (You don't need to define the whole structure that is "
|
|
"common to both several times)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This page displays all the bank transactions that are to be reconciled and "
|
|
"provides with a neat interface to do so."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
|
|
msgid ""
|
|
"This parameter will be bypassed in case of a statement line communication "
|
|
"matching exactly existing entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This payment is registered but not reconciled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__property_supplier_payment_term_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users__property_supplier_payment_term_id
|
|
msgid ""
|
|
"This payment term will be used instead of the default one for purchase "
|
|
"orders and vendor bills"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__property_payment_term_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users__property_payment_term_id
|
|
msgid ""
|
|
"This payment term will be used instead of the default one for sales orders "
|
|
"and customer invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__account_id
|
|
msgid ""
|
|
"This technical field can be used at the statement line creation/import time "
|
|
"in order to avoid the reconciliation process on it later on. The statement "
|
|
"line will simply create a counterpart on this account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move
|
|
msgid ""
|
|
"This wizard will validate all journal entries selected. Once journal entries"
|
|
" are validated, you can not update them anymore."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_reconcile_model
|
|
msgid ""
|
|
"Those can be used to quickly create a journal items when reconciling\n"
|
|
" a bank statement or an account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Those options will be selected by default when clicking \"Send & Print\""
|
|
" on invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__to_check
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__to_check
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__to_check
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
|
|
#, python-format
|
|
msgid "To Check"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
|
|
msgid "To Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "To speed up reconciliation, define"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
|
|
msgid "Today Activities"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_cashbox__total
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__amount_total
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_total
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__price_total
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_tree
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrual_accounting_wizard__total_amount
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_tree
|
|
msgid "Total Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tax_audit_tree
|
|
msgid "Total Base Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree_grouped
|
|
msgid "Total Credit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree_grouped
|
|
msgid "Total Debit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__total_invoiced
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__total_invoiced
|
|
msgid "Total Invoiced"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__debit
|
|
msgid "Total Payable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__credit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__credit
|
|
msgid "Total Receivable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_total_signed
|
|
msgid "Total Signed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__credit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users__credit
|
|
msgid "Total amount this customer owes you."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users__debit
|
|
msgid "Total amount you have to pay to this vendor."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement__total_entry_encoding
|
|
msgid "Total of transaction lines."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Track costs & revenues by project, department, etc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Transaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__transaction_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_transaction_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_transaction_type
|
|
msgid "Transaction Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_transaction_type_param
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_transaction_type_param
|
|
msgid "Transaction Type Parameter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form
|
|
msgid "Transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__total_entry_encoding
|
|
msgid "Transactions Subtotal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__destination_journal_id
|
|
msgid "Transfer To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Transfer from %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Transfer to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
|
|
msgid "Transfers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__user_type_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__user_type_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_type__type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__journal_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__message_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__move_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line__value
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__rule_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__rule_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__acc_type
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__activity_exception_decoration
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__activity_exception_decoration
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_cash_rounding__rounding_method__up
|
|
msgid "UP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to mix any taxes being price included with taxes affecting the base "
|
|
"amount but not included in price."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Undefined Yet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Undistributed Profits/Losses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__price_unit
|
|
msgid "Unit Price"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "Unit Price:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__product_uom_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__product_uom_id
|
|
msgid "Unit of Measure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/report/account_aged_partner_balance.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown Partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "Unpaid Invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
|
|
msgid "Unposted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
|
|
msgid "Unposted Journal Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
|
|
msgid "Unposted Journal Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__message_unread
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__message_unread
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__message_unread
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__message_unread
|
|
msgid "Unread Messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__message_unread_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__message_unread_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__message_unread_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__message_unread_counter
|
|
msgid "Unread Messages Counter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_payment.xml:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_unreconcile_view
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unreconcile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_unreconcile_view
|
|
msgid "Unreconcile Transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
|
|
msgid "Unreconciled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_untaxed
|
|
msgid "Untaxed Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_untaxed_signed
|
|
msgid "Untaxed Amount Signed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__price_subtotal
|
|
msgid "Untaxed Total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "UoM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Update exchange rates automatically"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/bills_tree_upload_views.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__use_anglo_saxon
|
|
msgid "Use Anglo-Saxon accounting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__tax_exigibility
|
|
msgid "Use Cash Basis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_sepa_direct_debit
|
|
msgid "Use SEPA Direct Debit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__journal_id
|
|
msgid "Use Specific Journal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__use_active_domain
|
|
msgid "Use active domain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__anglo_saxon_accounting
|
|
msgid "Use anglo-saxon accounting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_batch_payment
|
|
msgid "Use batch payments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Use budgets to compare actual with expected revenues and costs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__template_id
|
|
msgid "Use template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__used
|
|
msgid "Used"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_type__include_initial_balance
|
|
msgid ""
|
|
"Used in reports to know if we should consider journal items from the "
|
|
"beginning of time instead of from the fiscal year only. Account types that "
|
|
"should be reset to zero at each new fiscal year (like expenses, revenue..) "
|
|
"should not have this option set."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement__reference
|
|
msgid ""
|
|
"Used to hold the reference of the external mean that created this statement "
|
|
"(name of imported file, reference of online synchronization...)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__sequence
|
|
msgid "Used to order Journals in the dashboard view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__loss_account_id
|
|
msgid ""
|
|
"Used to register a loss when the ending balance of a cash register differs "
|
|
"from what the system computes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__profit_account_id
|
|
msgid ""
|
|
"Used to register a profit when the ending balance of a cash register differs"
|
|
" from what the system computes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__user_id
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_res_users
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__journal_currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__company_currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_partial_reconcile__company_currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users__currency_id
|
|
msgid "Utility field to express amount currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__vat_required
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template__vat_required
|
|
msgid "VAT required"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_invoice_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Validate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move
|
|
msgid "Validate Account Move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__auto_reconcile
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_template__auto_reconcile
|
|
msgid ""
|
|
"Validate the statement line automatically (reconciliation based on your "
|
|
"rule)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_bank_statement__state__confirm
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment__state__posted
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated
|
|
msgid "Validated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line__value_amount
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment__partner_type__supplier
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_supplier_payment_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "Vendor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_vendor_bill_id
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__type__in_invoice
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__type__in_invoice
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
|
|
msgid "Vendor Bill"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Vendor Bill Created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Vendor Bills"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_payment.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__type__in_refund
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__type__in_refund
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Vendor Credit Note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_payment.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Vendor Payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__property_supplier_payment_term_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__property_supplier_payment_term_id
|
|
msgid "Vendor Payment Terms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
|
|
msgid "Vendor Payments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_product__supplier_taxes_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_template__supplier_taxes_id
|
|
msgid "Vendor Taxes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_partner_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
|
|
msgid "Vendors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Verify"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_payment.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_partner__invoice_warn__warning
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.partner_view_buttons
|
|
msgid "Warning on the Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Warnings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__group_warning_account
|
|
msgid "Warnings in Invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"We cannot find a chart of accounts for this company, you should configure it. \n"
|
|
"Please go to Account Configuration and select or install a fiscal localization."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"We cannot find any journal for this company. You should create one.\n"
|
|
"Please go to Configuration > Journals."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__website_message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__website_message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__website_message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement__website_message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__website_message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__website_message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_in_receipt_type
|
|
msgid ""
|
|
"When the purchase receipt is confirmed, you can record the\n"
|
|
" vendor payment related to this purchase receipt."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_out_receipt_type
|
|
msgid ""
|
|
"When the sale receipt is confirmed, you can record the customer\n"
|
|
" payment related to this sales receipt."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__is_log
|
|
msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__show_on_dashboard
|
|
msgid "Whether this journal should be displayed on the dashboard or not"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__new_journal_name
|
|
msgid "Will be used to name the Journal related to this bank account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_journal_report__amount_currency
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_print_journal__amount_currency
|
|
msgid "With Currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search
|
|
msgid "With tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Write-Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__amount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__amount
|
|
msgid "Write-off Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Writeoff Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_move_line_check_credit_debit
|
|
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You are trying to reconcile some entries that are already reconciled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__blocked
|
|
msgid ""
|
|
"You can check this box to mark this journal item as a litigation with the "
|
|
"associated partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__invoice_reference_model
|
|
msgid ""
|
|
"You can choose different models for each type of reference. The default one "
|
|
"is the Odoo reference."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You can not delete payment terms as other records still reference it. "
|
|
"However, you can archive it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_fiscal_year.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You can not have an overlap between two fiscal years, please correct the "
|
|
"start and/or end dates of your fiscal years."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/wizard/account_accrual_accounting.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can only change the period for items in these types of accounts: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/wizard/account_accrual_accounting.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can only change the period for items that are not yet reconciled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/wizard/account_accrual_accounting.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can only change the period for posted journal items."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You can only register at the same time for payment that are all from the "
|
|
"same company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You can only register at the same time for payment that are all inbound or "
|
|
"all outbound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_payment.py:0
|
|
#: code:addons/account/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can only register payments for open invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_send.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can only send invoices."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__invoice_reference_type
|
|
msgid ""
|
|
"You can set here the default communication that will appear on customer "
|
|
"invoices, once validated, to help the customer to refer to that particular "
|
|
"invoice when making the payment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot add/modify entries prior to and inclusive of the lock date %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot add/modify entries prior to and inclusive of the lock date %s. "
|
|
"Check the company settings or ask someone with the 'Adviser' role"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot change the currency of the company since some journal items "
|
|
"already exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot change the owner company of an account that already contains "
|
|
"journal items."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot create a move already in the posted state. Please create a draft "
|
|
"move and post it after."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot delete a payment that is already posted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot delete an entry which has been posted once."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/res_config_settings.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot disable this setting because some of your taxes are cash basis. "
|
|
"Modify your taxes first before disabling this setting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot do this modification on a reconciled journal entry. You can just change some non legal fields or you must unreconcile first.\n"
|
|
"Journal Entry (id): %s (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot edit the following fields due to restrict mode being activated on"
|
|
" the journal: %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot edit the journal of an account move if it has been posted once."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot have a receivable/payable account that is not reconcilable. "
|
|
"(account code: %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot have more than one account with \"Current Year Earnings\" as "
|
|
"type. (accounts: %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot modify a journal entry linked to a posted payment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot modify a posted entry of this journal because it is in strict "
|
|
"mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot modify the field %s of a journal that already has accounting "
|
|
"entries."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot modify the taxes related to a posted journal item, you should "
|
|
"reset the journal entry to draft to do so."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot overwrite the values ensuring the inalterability of the "
|
|
"accounting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot perform this action on an account that contains journal items."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot put/take money in/out for a bank statement which is closed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot register payments for customer invoices and credit notes at the "
|
|
"same time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot register payments for vendor bills and supplier refunds at the "
|
|
"same time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot remove the bank account from the journal once set."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot remove/deactivate an account which is set on a customer or "
|
|
"vendor."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot reset to draft a tax cash basis journal entry."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot reset to draft an exchange difference journal entry."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot set a currency on this account as it already has some journal "
|
|
"entries having a different foreign currency."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot switch an account to prevent the reconciliation if some partial "
|
|
"reconciliations are still pending."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot use a deprecated account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot use taxes on lines with an Off-Balance account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry "
|
|
"Controls' on the related journal."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot validate an invoice with a negative total amount. You should "
|
|
"create a credit note instead. Use the action menu to transform it into a "
|
|
"credit note or refund."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "You have"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "You have suspense account moves that match this invoice."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You have to define a sequence for %s in your company."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You have to define an 'Internal Transfer Account' in your cash register's "
|
|
"journal."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must first define an opening move."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You need to add a line before posting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You reconciled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You should configure the 'Exchange Rate Journal' in the accounting settings,"
|
|
" to manage automatically the booking of accounting entries related to "
|
|
"differences between exchange rates."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You should configure the 'Gain Exchange Rate Account' in the accounting "
|
|
"settings, to manage automatically the booking of accounting entries related "
|
|
"to differences between exchange rates."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You should configure the 'Loss Exchange Rate Account' in the accounting "
|
|
"settings, to manage automatically the booking of accounting entries related "
|
|
"to differences between exchange rates."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form
|
|
msgid "Zip Range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__zip_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template__zip_from
|
|
msgid "Zip Range From"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__zip_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template__zip_to
|
|
msgid "Zip Range To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "and follow-up customers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_payment.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "assign to invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_error
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_success
|
|
msgid "close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
|
|
msgid "code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_term_line__option__day_after_invoice_date
|
|
msgid "days after the invoice date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_bank_account_wizard
|
|
msgid "e.g BE15001559627230"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_bank_account_wizard
|
|
msgid "e.g Bank of America"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_bank_account_wizard
|
|
msgid "e.g Checking account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
|
|
msgid "e.g. Bank Fees"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_group_form
|
|
msgid "e.g. GAAP, IFRS, ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "for this customer. You can allocate them to mark this invoice as paid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "for this supplier. You can allocate them to mark this bill as paid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "have been reconciled automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__invoice_without_email
|
|
msgid "invoice(s) that will not be sent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tax_view_tree
|
|
msgid "name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax
|
|
msgid "of tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_term_line__option__day_current_month
|
|
msgid "of the current month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_term_line__option__day_following_month
|
|
msgid "of the following month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "outstanding debits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "outstanding payments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__invoice_payment_state__paid
|
|
msgid "paid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "reconcile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "reconciliation models"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "remaining)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "seconds per transaction."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "statement lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__tax_group_id
|
|
msgid "technical field for widget tax-group-custom-field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form
|
|
msgid "the parent company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "to check"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
|
|
msgid "to mark this invoice as paid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "transactions in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "unpaid invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "unreconciled entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "vendor bills"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form
|
|
msgid "→ Count"
|
|
msgstr ""
|