Odoo18-Base/addons/base_import/i18n/uk.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

1292 lines
51 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_import
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
# Yana Bystrytska, 2025
# Wil Odoo, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "%d records successfully imported"
msgstr "%d записи успішно імпортовано"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid ""
"A single column was found in the file, this often means the file separator "
"is incorrect"
msgstr ""
"У файлі знайдено одинарну колонку; зазвичай це означає, що роздільник файлів"
" налаштований невірно"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Additional Fields"
msgstr "Додаткові поля"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Advanced"
msgstr "Розширено"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Allow matching with subfields"
msgstr "Дозволити узгодження з підполями"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid ""
"An unknown issue occurred during import (possibly lost connection, data "
"limit exceeded or memory limits exceeded). Please retry in case the issue is"
" transient. If the issue still occurs, try to split the file rather than "
"import it at once."
msgstr ""
"Під час імпортування сталася невідома проблема (можливо, втрачено "
"підключення, перевищено ліміт даних або перевищено обмеження пам'яті). "
"Повторіть спробу, якщо проблема перехідна. Якщо проблема все ще виникає, "
"спробуйте розділити файл, а не імпортувати його одразу."
#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base
msgid "Base"
msgstr "База"
#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_import
msgid "Base Import"
msgstr "Імпорт бази"
#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_mapping
msgid "Base Import Mapping"
msgstr "Зіставлення імпорту бази"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Batch Import"
msgstr "Груповий імпорт"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Batch limit"
msgstr "Груповий ліміт"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Click 'Resume' to proceed with the import, resuming at line"
msgstr ""
"Натисніть 'Продовжити', щоби продовжити імпорт, відновлюючись у рядках"
#. module: base_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid "Column %s contains incorrect values (value: %s)"
msgstr "Колонка %s містить невірні значення (значення: %s)"
#. module: base_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid "Column %s contains incorrect values. Error in line %d: %s"
msgstr "Колонка %s містить невірні значення. Помилка в рядку %d: %s"
#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__column_name
msgid "Column Name"
msgstr "Назва колонки"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Comma"
msgstr "Кома"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
#. module: base_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid ""
"Could not retrieve URL: %(url)s [%(field_name)s: L%(line_number)d]: "
"%(error)s"
msgstr ""
"Не вдалося отримати URL: %(url)s [%(field_name)s: L%(line_number)d]: "
"%(error)s"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Create new values"
msgstr "Створити нові значення"
#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Створив"
#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Створено"
#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
#. module: base_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid "Database ID"
msgstr "ID бази даних"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Date Format:"
msgstr "Формат дати:"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Datetime Format:"
msgstr "Формат дати та часу:"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Decimal Separator:"
msgstr "Десятковий розділювач:"
#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для відображення"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Dot"
msgstr "Крапка"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "Завантажити"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Download Template"
msgstr "Завантажити шаблон"
#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__dt
msgid "Dt"
msgstr "Dt"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Encoding:"
msgstr "Кодування:"
#. module: base_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid "Error Parsing Date [%s:L%d]: %s"
msgstr "Помилка аналізу дати [%s:L%d]: %s"
#. module: base_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid ""
"Error while importing records: Text Delimiter should be a single character."
msgstr ""
"Помилка під час імпорту записів: Текстовий роздільник має складатися з "
"одного символу."
#. module: base_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid ""
"Error while importing records: all rows should be of the same size, but the "
"title row has %d entries while the first row has %d. You may need to change "
"the separator character."
msgstr ""
"Помилка під час імпорту записів: усі рядки мають бути однакового розміру, "
"але рядок заголовка має записи %d у той час як перший рядок має %d. Можливо,"
" вам знадобиться змінити символ роздільника."
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Estimated time left:"
msgstr "Витрачений оцінений час:"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Everything seems valid."
msgstr "Все здається вірним."
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Excel files are recommended as formatting is automatic."
msgstr ""
"Файли Excel рекомендується, оскільки форматування відбувається автоматично."
#. module: base_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid "External ID"
msgstr "Зовнішній ID"
#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__field_name
msgid "Field Name"
msgstr "Назва поля"
#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__file
msgid "File"
msgstr "Файл"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "File Column"
msgstr "Колонка файлу"
#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__file_name
msgid "File Name"
msgstr "Назва файлу"
#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__file_type
msgid "File Type"
msgstr "Тип файлу"
#. module: base_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)"
msgstr "Розмір файлу перевищує налаштований максимум (%s байтів)"
#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,help:base_import.field_base_import_import__file
msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)"
msgstr "Файл для перевірки та/або імпорту, бінарний файл (не base64)"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Finalizing current batch before interrupting..."
msgstr "Завершення поточної групи перед перериванням..."
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "For CSV files, you may need to select the correct separator."
msgstr "Для файлів CSV вам потрібно буде вибрати правильний роздільник."
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Formatting"
msgstr "Форматування"
#. module: base_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid ""
"Found invalid image data, images should be imported as either URLs or "
"base64-encoded data."
msgstr ""
"Знайдені недійсні дані зображення, зображення слід імпортувати у вигляді "
"URL-адрес або даних, кодованих base64."
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Go to Import FAQ"
msgstr "Перейдіть в імпорт FAQ"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Help"
msgstr "Допомога"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Here is the start of the file we could not import:"
msgstr "Ось початок файла, який не вдалося імпортувати:"
#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid ""
"If the file contains\n"
" the column names, Odoo can try auto-detecting the\n"
" field corresponding to the column. This makes imports\n"
" simpler especially when the file has many columns."
msgstr ""
"Якщо файл містить\n"
" назву колонки, Odoo може спробувати автоматичне визначення\n"
" кореспондуючого поля в колонці. Це робить імпорт\n"
" простішим, особливо коли у файлі багато колонок."
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid ""
"If the model uses openchatter, history tracking will set up subscriptions "
"and send notifications during the import, but lead to a slower import."
msgstr ""
"Якщо модель використовує openchatter, відстеження історії налаштовує "
"підписки та надсилає сповіщення під час імпорту, але призводить до "
"повільнішого імпорту."
#. module: base_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid ""
"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel"
msgstr ""
"Розмір зображення надмірний, імпортовані зображення мають бути меншими за 42"
" мільйони пікселів"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Import"
msgstr "Імпорт"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Import FAQ"
msgstr "Імпортувати FAQ"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Import a File"
msgstr "Імпорт файлу"
#. module: base_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid "Import file has no content or is corrupt"
msgstr "Імпортований файл не має вмісту або пошкоджений"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Import preview failed due to:"
msgstr "Помилка попереднього перегляду імпорту через:"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/import_records/import_records.xml:0
#, python-format
msgid "Import records"
msgstr "Імпортувати записи"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Imported file"
msgstr "Імпортований файл"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Importing"
msgstr "Імпортування"
#. module: base_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid ""
"Invalid cell format at row %(row)s, column %(col)s: %(cell_value)s, with "
"format: %(cell_format)s, as (%(format_type)s) formats are not supported."
msgstr ""
#. module: base_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid "Invalid cell value at row %(row)s, column %(col)s: %(cell_value)s"
msgstr ""
"Недійсне значення клітинки в рядку %(row)s, колонки %(col)s: %(cell_value)s"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Остання модифікація"
#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Востаннє оновив"
#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Останнє оновлення"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Load File"
msgstr "Завантажити файл"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Loading file..."
msgstr "Завантаження файлу..."
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__res_model
#, python-format
msgid "Model"
msgstr "Модель"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Multiple errors occurred"
msgstr "Виникло кілька помилок"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__name
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Need Help?"
msgstr "Потрібна допомога?"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "No Separator"
msgstr "Немає роздільника"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "No matching records found for"
msgstr "Не знайдено співставлених записів для"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "No matching records found for the following"
msgstr "Не знайдено співставлених записів для наступного"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Field"
msgstr "Поле Odoo"
#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__othervalue
msgid "Other Variable"
msgstr "Інша змінна"
#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__parent_id
msgid "Parent"
msgstr "Батьківський"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Prevent import"
msgstr "Заборонити імпорт"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Relation Fields"
msgstr "Пов’язані поля"
#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__res_model
msgid "Res Model"
msgstr "Модель резервування"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Resume"
msgstr "Продовжити"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Search for a field..."
msgstr "Пошук поля..."
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "See possible values"
msgstr "Переглянути можливі значення"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Selected Sheet:"
msgstr "Обраний баланс:"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Semicolon"
msgstr "Крапка з комою"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Separator:"
msgstr "Роздільник:"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Set to:"
msgstr "Встановити на:"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Set to: False"
msgstr "Встановити на: False"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Set to: True"
msgstr "Встановити на: True"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Set value as empty"
msgstr "Встановити значення як пусте"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Sheet:"
msgstr "Таблиця:"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Skip record"
msgstr "Пропустити запис"
#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__somevalue
msgid "Some Value"
msgstr "Деяке значення"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Space"
msgstr "Пробіл"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Standard Fields"
msgstr "Стандартні поля"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Start at line"
msgstr "Почніть в рядку"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Stop Import"
msgstr "Зупинити імпорт"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Suggested Fields"
msgstr "Рекомендовані поля"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Test"
msgstr "Тест"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Testing"
msgstr "Тестування"
#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_preview
msgid "Tests : Base Import Model Preview"
msgstr "Тести : Попередній перегляд моделі імпорту бази"
#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char
msgid "Tests : Base Import Model, Character"
msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Символ"
#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_noreadonly
msgid "Tests : Base Import Model, Character No readonly"
msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Символ Немає лише для читання"
#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_readonly
msgid "Tests : Base Import Model, Character readonly"
msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Символ тільки для читання"
#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_required
msgid "Tests : Base Import Model, Character required"
msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Необхідний символ"
#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_states
msgid "Tests : Base Import Model, Character states"
msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Стани символів"
#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_stillreadonly
msgid "Tests : Base Import Model, Character still readonly"
msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Символ досі тільки для читання"
#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o
msgid "Tests : Base Import Model, Many to One"
msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Many to One"
#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_related
msgid "Tests : Base Import Model, Many to One related"
msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Many to One пов'язано"
#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required
msgid "Tests : Base Import Model, Many to One required"
msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Many to One необхідно"
#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required_related
msgid "Tests : Base Import Model, Many to One required related"
msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Many to One пов'язано необхідний"
#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m
msgid "Tests : Base Import Model, One to Many"
msgstr "Тести : Модель імпорту бази, One to Many"
#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m_child
msgid "Tests : Base Import Model, One to Many child"
msgstr "Тести : Модель імпорту бази, дочірній One to Many"
#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_complex
msgid "Tests: Base Import Model Complex"
msgstr "Тести : Комплекс моделі імпорту бази"
#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_float
msgid "Tests: Base Import Model Float"
msgstr "Тести : Гнучка модель імпорту бази"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Text Delimiter:"
msgstr "Роздільник тексту:"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "The file contains blocking errors (see below)"
msgstr "Файл містить помилки блокування (перегляньте нижче)"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "The file contains non-blocking warnings (see below)"
msgstr "Файл містить попередження про неблокування (перегляньте нижче)"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "The file will be imported by batches"
msgstr "Файл буде імпортовано групами"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "This column will be concatenated in field"
msgstr "Цей стовпець буде об’єднано в поле"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "This file has been successfully imported up to line %d."
msgstr "Цей файл успішно імпортовано в рядок %d."
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Thousands Separator:"
msgstr "Тисячний роздільник:"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "To import multiple values, separate them by a comma"
msgstr "Щоб імпортувати кілька значень, розділіть їх комами"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "To import, select a field..."
msgstr "Щоб імпортувати, оберіть поле..."
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Track history during import"
msgstr "Історія переміщень під час імпорту"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#. module: base_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid "Unable to load \"{extension}\" file: requires Python module \"{modname}\""
msgstr ""
"Неможливо завантажити файл \"{extension}\": потрібен модуль Python "
"\"{modname}\""
#. module: base_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid ""
"Unsupported file format \"{}\", import only supports CSV, ODS, XLS and XLSX"
msgstr ""
"Формат файлу \"{}\" не підтримується, імпорт підтримує лише CSV, ODS, XLS та"
" XLSX"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Upload File"
msgstr "Завантажити файл"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Upload an Excel or CSV file to import"
msgstr "Завантажте файл Excel або CSV для імпорту"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Use first row as header"
msgstr "Використовувати перший рядок як заголовок"
#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Користувач"
#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char__value
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly__value
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly__value
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required__value
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states__value
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly__value
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__value
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o__value
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related__value
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required__value
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related__value
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__value
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__value
msgid "Value"
msgstr "Значення"
#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__value2
msgid "Value2"
msgstr "Значення2"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Warning: ignores the labels line, empty lines and lines composed only of "
"empty cells"
msgstr ""
"Попередження: ігнорує рядок мітки, порожні рядки та рядки, що складаються "
"лише з порожніх клітинок"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "When a value cannot be matched:"
msgstr "Коли значення не може бути співставлене:"
#. module: base_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid ""
"You can not import images via URL, check with your administrator or support "
"for the reason."
msgstr ""
"Не можна імпортувати зображення за допомогою URL-адреси, зверніться до свого"
" адміністратора чи служби підтримки з цієї причини."
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "You can test or reload your file before resuming the import."
msgstr ""
"Ви можете протестувати або перезавантажити ваш файл перед відновленням "
"імпорту."
#. module: base_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid "You must configure at least one field to import"
msgstr "Щоб імпортувати, потрібно налаштувати хоча б одне поле"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "at multiple rows"
msgstr "на кілька рядків"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "at row"
msgstr "на рядку"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "batch"
msgstr "співставити"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "create"
msgstr "створити"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "false"
msgstr "помилка"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "in field"
msgstr "у полі"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "minutes"
msgstr "хвилин"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "more)"
msgstr "більше)"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "out of"
msgstr "з"
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "prevent"
msgstr ""
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "set_empty"
msgstr ""
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "skip_record"
msgstr ""
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "true"
msgstr "вірно"
#. module: base_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid "unknown error code %s"
msgstr "невідома помилка коду %s"