Odoo18-Base/addons/event_sale/i18n/el.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

473 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * event_sale
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018
# George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 06:49+0000\n"
"Last-Translator: George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__seats_availability
msgid "Available Seat"
msgstr ""
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__seats_available
msgid "Available Seats"
msgstr ""
#. module: event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form
msgid "Before confirming"
msgstr ""
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_sale_order_line__event_id
msgid ""
"Choose an event and it will automatically create a registration for this "
"event."
msgstr ""
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_sale_order_line__event_ticket_id
msgid ""
"Choose an event ticket and it will automatically create a registration for "
"this event ticket."
msgstr ""
"Επιλέξτε ένα εισιτήριο εκδήλωσης και αυτόματα θα δημιουργήθει μια εγγραφή "
"για αυτό το εισιτήριο."
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_event_event_ticket__seats_max
msgid ""
"Define the number of available tickets. If you have too much registrations "
"you will not be able to sell tickets anymore. Set 0 to ignore this rule set "
"as unlimited."
msgstr ""
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
#. module: event_sale
#: model:ir.model,name:event_sale.model_registration_editor
msgid "Edit Attendee Details on Sales Confirmation"
msgstr ""
#. module: event_sale
#: model:ir.model,name:event_sale.model_registration_editor_line
msgid "Edit Attendee Line on Sales Confirmation"
msgstr ""
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__editor_id
msgid "Editor"
msgstr ""
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__email
msgid "Email"
msgstr "Email"
#. module: event_sale
#: model:ir.model,name:event_sale.model_event_event
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order_line__event_id
msgid "Event"
msgstr "Συμβάν"
#. module: event_sale
#: model:ir.model,name:event_sale.model_event_type
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__event_type_id
msgid "Event Category"
msgstr ""
#. module: event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_ticket_form_view
msgid "Event Name"
msgstr ""
#. module: event_sale
#: model:ir.model,name:event_sale.model_event_registration
#: model:product.product,name:event_sale.product_product_event
#: model:product.template,name:event_sale.product_product_event_product_template
msgid "Event Registration"
msgstr ""
#. module: event_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:event_sale.action_sale_order_event_registration
msgid "Event Registrations"
msgstr ""
#. module: event_sale
#: model:ir.model,name:event_sale.model_event_event_ticket
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event__event_ticket_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration__event_ticket_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__event_ticket_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order_line__event_ticket_id
msgid "Event Ticket"
msgstr "Εισιτήριο Εκδήλωσης"
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_product_product__event_ticket_ids
msgid "Event Tickets"
msgstr "Εισιτήρια Εκδήλωσης"
#. module: event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_ticket_form_view
msgid "Event's Ticket"
msgstr ""
#. module: event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_product_template_form
#: model:product.category,name:event_sale.product_category_events
msgid "Events"
msgstr "Εκδηλώσεις"
#. module: event_sale
#: code:addons/event_sale/models/event.py:254
#, python-format
msgid "Free"
msgstr "Δωρεάν"
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__id
msgid "ID"
msgstr "Κωδικός"
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_product_template__event_ok
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_sale_order_line__event_ok
msgid ""
"If checked this product automatically creates an event registration at the "
"sales order confirmation."
msgstr ""
#. module: event_sale
#: model:ir.model,name:event_sale.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Τιμολόγιο"
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__is_expired
msgid "Is Expired"
msgstr ""
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_product_template__event_ok
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order_line__event_ok
msgid "Is an Event Ticket"
msgstr "Είναι ένα Εισιτήριο Εκδήλωσης"
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις"
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
#. module: event_sale
#: selection:event.event.ticket,seats_availability:0
msgid "Limited"
msgstr ""
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__seats_max
msgid "Maximum Available Seats"
msgstr ""
#. module: event_sale
#: code:addons/event_sale/models/event.py:249
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__name
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__name
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Περιγραφή"
#. module: event_sale
#: code:addons/event_sale/models/event.py:205
#, python-format
msgid "No more available seats for this ticket"
msgstr ""
#. module: event_sale
#: code:addons/event_sale/models/event.py:152
#, python-format
msgid "No more available seats for this ticket type."
msgstr ""
#. module: event_sale
#: code:addons/event_sale/models/event.py:250
#, python-format
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
#. module: event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_ticket_form
msgid "Origin"
msgstr "Προέλευση"
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__registration_id
msgid "Original Registration"
msgstr ""
#. module: event_sale
#: code:addons/event_sale/models/event.py:259
#, python-format
msgid "Paid"
msgstr "Εξοφλημένη"
#. module: event_sale
#: code:addons/event_sale/models/event.py:260
#, python-format
msgid "Payment"
msgstr "Πληρωμή"
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__phone
msgid "Phone"
msgstr "Τηλέφωνο"
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__price
msgid "Price"
msgstr "ΤΙΜΗ"
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__price_reduce
msgid "Price Reduce"
msgstr "Μειώση Τιμής"
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__price_reduce_taxinc
msgid "Price Reduce Tax inc"
msgstr "Μείωση Τιμής με ΦΠΑ"
#. module: event_sale
#: model:ir.model,name:event_sale.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__product_id
msgid "Product"
msgstr "Είδος"
#. module: event_sale
#: model:ir.model,name:event_sale.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Πρότυπο Είδους "
#. module: event_sale
#: code:addons/event_sale/models/event.py:20
#: code:addons/event_sale/models/event.py:33
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form
#, python-format
msgid "Registration"
msgstr ""
#. module: event_sale
#: code:addons/event_sale/models/event.py:34
#: code:addons/event_sale/models/event.py:51
#, python-format
msgid "Registration for %s"
msgstr ""
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__registration_ids
msgid "Registrations"
msgstr ""
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__event_registration_ids
msgid "Registrations to Edit"
msgstr ""
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__seats_reserved
msgid "Reserved Seats"
msgstr "Κρατημένες Θέσεις"
#. module: event_sale
#: model:ir.model,name:event_sale.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr "Παραγγελία"
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__deadline
msgid "Sales End"
msgstr "Τέλος Πωλήσεων"
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__sale_order_id
msgid "Sales Order"
msgstr "Παραγγελία"
#. module: event_sale
#: model:ir.model,name:event_sale.model_sale_order_line
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration__sale_order_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__sale_order_line_id
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Γραμμή Παραγγελίας"
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__seats_used
msgid "Seats Used"
msgstr ""
#. module: event_sale
#: model:event.type,name:event_sale.event_type_data_sale
msgid "Sell Online"
msgstr ""
#. module: event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form
msgid "Skip"
msgstr "Παράβλεψη"
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration__sale_order_id
msgid "Source Sales Order"
msgstr "Παραγγελία Πηγή"
#. module: event_sale
#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_0_ticket_1
#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_2_ticket_1
msgid "Standard"
msgstr "Τυπικό"
#. module: event_sale
#: code:addons/event_sale/models/event.py:257
#, python-format
msgid "The registration must be paid"
msgstr ""
#. module: event_sale
#: code:addons/event_sale/models/event.py:250
#, python-format
msgid "Ticket"
msgstr ""
#. module: event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_event_report_template_badge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_ticket_search
msgid "Ticket Type"
msgstr "Τύπος Εισιτηρίου"
#. module: event_sale
#: code:addons/event_sale/models/event.py:157
#, python-format
msgid "Ticket cannot belong to both the event category and the event itself."
msgstr ""
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_type__use_ticketing
msgid "Ticketing"
msgstr ""
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_type__event_ticket_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_type_view_form_inherit_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_form_inherit_ticket
msgid "Tickets"
msgstr ""
#. module: event_sale
#: code:addons/event_sale/models/event.py:256
#, python-format
msgid "To pay"
msgstr ""
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__seats_unconfirmed
msgid "Unconfirmed Seat Reservations"
msgstr "Ανεπιβεβαίωτες Κρατήσεις Θέσεων"
#. module: event_sale
#: model:product.product,uom_name:event_sale.product_product_event
#: model:product.template,uom_name:event_sale.product_product_event_product_template
msgid "Unit(s)"
msgstr "Μονάδες"
#. module: event_sale
#: selection:event.event.ticket,seats_availability:0
msgid "Unlimited"
msgstr "Απεριόριστο"
#. module: event_sale
#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_0_ticket_2
#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_2_ticket_2
msgid "VIP"
msgstr ""
#. module: event_sale
#: model:product.product,weight_uom_name:event_sale.product_product_event
#: model:product.template,weight_uom_name:event_sale.product_product_event_product_template
msgid "kg"
msgstr "κιλά"
#. module: event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form
msgid "please give details about the registrations"
msgstr ""
#. module: event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_form_inherit_ticket
msgid "reserved +"
msgstr ""
#. module: event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_form_inherit_ticket
msgid "unconfirmed"
msgstr ""