Odoo18-Base/addons/l10n_ee/i18n/et.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

2679 lines
99 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ee
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-27 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 11:54+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,description:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_0_eu_g
#: model:account.tax,description:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_0_eu_s
#: model:account.tax,description:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_out_0_eu_g
#: model:account.tax,description:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_out_0_eu_s
#: model:account.tax,description:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_0_eu_g
#: model:account.tax,description:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_0_eu_s
#: model:account.tax,description:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_out_0_eu_g
#: model:account.tax,description:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_out_0_eu_s
#: model:account.tax.template,description:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_0_eu_g
#: model:account.tax.template,description:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_0_eu_s
#: model:account.tax.template,description:l10n_ee.l10n_ee_vat_out_0_eu_g
#: model:account.tax.template,description:l10n_ee.l10n_ee_vat_out_0_eu_s
msgid "0% EU"
msgstr "0% EL"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_out_0_eu_g
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_out_0_eu_g
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_out_0_eu_g
msgid "0% EU G"
msgstr "0% EL K"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_0_eu_g
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_0_eu_g
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_0_eu_g
msgid "0% EU G 20%"
msgstr "0% EL K 20%"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_0_eu_g_22
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_0_eu_g_22
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_0_eu_g_22
msgid "0% EU G 22%"
msgstr "0% EL K 22%"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_out_0_eu_g_t
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_out_0_eu_g_t
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_out_0_eu_g_t
msgid "0% EU G Trian"
msgstr "0% EL K Kolmn."
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_out_0_eu_s
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_out_0_eu_s
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_out_0_eu_s
msgid "0% EU S"
msgstr "0% EL T"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_0_eu_s
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_0_eu_s
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_0_eu_s
msgid "0% EU S 20%"
msgstr "0% EL T 20%"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_0_eu_s_22
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_0_eu_s_22
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_0_eu_s_22
msgid "0% EU S 22%"
msgstr "0% EL T 22%"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,description:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_out_0_eu_g_t
#: model:account.tax,description:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_out_0_eu_g_t
#: model:account.tax.template,description:l10n_ee.l10n_ee_vat_out_0_eu_g_t
msgid "0% EU T"
msgstr "0% EL Kolmn."
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_0_imp
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_0_imp
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_0_imp
msgid "0% EX"
msgstr "0% Eksport"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_out_0_exp_g
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_out_0_exp_g
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_out_0_exp_g
msgid "0% EX G"
msgstr "0% EX K"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_out_0_exp_s
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_out_0_exp_s
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_out_0_exp_s
msgid "0% EX S"
msgstr "0% EX T"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_out_exempt
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_out_exempt
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_out_exempt
msgid "0% Exempt"
msgstr "0% Maksuvaba"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_0_g
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_out_0_g
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_0_g
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_out_0_g
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_0_g
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_out_0_g
msgid "0% G"
msgstr "0% K"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_0_kms_41_1
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_out_0_kms_41_1
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_0_kms_41_1
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_out_0_kms_41_1
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_0_kms_41_1
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_out_0_kms_41_1
msgid "0% KMS §41¹"
msgstr "0% KMS §41¹"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_out_0_pas
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_out_0_pas
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_out_0_pas
msgid "0% Passengers"
msgstr "0% Reisijad"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_0_s
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_out_0_s
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_0_s
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_out_0_s
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_0_s
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_out_0_s
msgid "0% S"
msgstr "0% T"
#. module: l10n_ee
#: model:account.report.line,name:l10n_ee.tax_report_line_1
msgid "1 - Acts and transactions subject to tax at a rate of 22%"
msgstr "1 - 22% määraga maksustatavad toimingud ja tehingud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.report.line,name:l10n_ee.tax_report_line_10
msgid "10 - Adjustments (+)"
msgstr "10 - Täpsustused (+)"
#. module: l10n_ee
#: model:account.report.line,name:l10n_ee.tax_report_line_11
msgid "11 - Adjustments (-)"
msgstr "11 - Täpsustused (-)"
#. module: l10n_ee
#: model:account.report.line,name:l10n_ee.tax_report_line_12
msgid "12 - Value added tax payable"
msgstr "12 - Tasumisele kuuluv käibemaks"
#. module: l10n_ee
#: model:account.report.line,name:l10n_ee.tax_report_line_13
msgid "13 - Overpaid value added tax"
msgstr "13 - Enammakstud käibemaks"
#. module: l10n_ee
#: model:account.report.line,name:l10n_ee.tax_report_line_1_1
msgid "1¹ - Acts and transactions subject to tax at a rate of 20%"
msgstr "1¹ - 20% määraga maksustatavad toimingud ja tehingud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.report.line,name:l10n_ee.tax_report_line_2
msgid "2 - Acts and transactions subject to tax at a rate of 9%"
msgstr "2 - 9% määraga maksustatavad toimingud ja tehingud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,description:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_20_assets
#: model:account.tax,description:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_20_car
#: model:account.tax,description:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_20_car_part
#: model:account.tax,description:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_20_g
#: model:account.tax,description:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_20_imp_kms_38
#: model:account.tax,description:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_20_s
#: model:account.tax,description:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_out_20_g
#: model:account.tax,description:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_out_20_s
#: model:account.tax,description:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_20_assets
#: model:account.tax,description:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_20_car
#: model:account.tax,description:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_20_car_part
#: model:account.tax,description:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_20_g
#: model:account.tax,description:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_20_imp_kms_38
#: model:account.tax,description:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_20_s
#: model:account.tax,description:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_out_20_g
#: model:account.tax,description:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_out_20_s
#: model:account.tax.template,description:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_20_assets
#: model:account.tax.template,description:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_20_car
#: model:account.tax.template,description:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_20_car_part
#: model:account.tax.template,description:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_20_g
#: model:account.tax.template,description:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_20_imp_kms_38
#: model:account.tax.template,description:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_20_s
#: model:account.tax.template,description:l10n_ee.l10n_ee_vat_out_20_g
#: model:account.tax.template,description:l10n_ee.l10n_ee_vat_out_20_s
msgid "20%"
msgstr "20%"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_20_car
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_20_car
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_20_car
msgid "20% Car"
msgstr "20% Auto"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_20_car_part
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_20_car_part
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_20_car_part
msgid "20% Car 50%"
msgstr "20% Auto 50%"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_20_imp_kms_38
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_20_imp_kms_38
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_20_imp_kms_38
msgid "20% EX KMS §38"
msgstr "20% EX KMS §38"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_20_assets
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_20_assets
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_20_assets
msgid "20% Fixed Assets"
msgstr "20% Põhivara"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_20_g
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_out_20_g
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_20_g
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_out_20_g
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_20_g
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_out_20_g
msgid "20% G"
msgstr "20% K"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_20_s
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_out_20_s
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_20_s
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_out_20_s
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_20_s
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_out_20_s
msgid "20% S"
msgstr "20% T"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,description:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_out_0_kms_41_1
#: model:account.tax,description:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_out_0_kms_41_1
#: model:account.tax.template,description:l10n_ee.l10n_ee_vat_out_0_kms_41_1
msgid "20% Special"
msgstr "20% Erikord"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,description:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_22_assets
#: model:account.tax,description:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_22_car
#: model:account.tax,description:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_22_car_part
#: model:account.tax,description:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_22_g
#: model:account.tax,description:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_22_imp_kms_38
#: model:account.tax,description:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_22_s
#: model:account.tax,description:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_out_22_g
#: model:account.tax,description:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_out_22_s
#: model:account.tax,description:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_22_assets
#: model:account.tax,description:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_22_car
#: model:account.tax,description:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_22_car_part
#: model:account.tax,description:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_22_g
#: model:account.tax,description:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_22_imp_kms_38
#: model:account.tax,description:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_22_s
#: model:account.tax,description:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_out_22_g
#: model:account.tax,description:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_out_22_s
#: model:account.tax.template,description:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_22_assets
#: model:account.tax.template,description:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_22_car
#: model:account.tax.template,description:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_22_car_part
#: model:account.tax.template,description:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_22_g
#: model:account.tax.template,description:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_22_imp_kms_38
#: model:account.tax.template,description:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_22_s
#: model:account.tax.template,description:l10n_ee.l10n_ee_vat_out_22_g
#: model:account.tax.template,description:l10n_ee.l10n_ee_vat_out_22_s
msgid "22%"
msgstr ""
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_22_car
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_22_car
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_22_car
msgid "22% Car"
msgstr "22% Auto"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_22_car_part
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_22_car_part
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_22_car_part
msgid "22% Car 50%"
msgstr "22% Auto 50%"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_22_imp_kms_38
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_22_imp_kms_38
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_22_imp_kms_38
msgid "22% EX KMS §38"
msgstr "22% EX KMS §38"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_22_assets
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_22_assets
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_22_assets
msgid "22% Fixed Assets"
msgstr "22% Põhivara"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_22_g
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_out_22_g
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_22_g
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_out_22_g
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_22_g
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_out_22_g
msgid "22% G"
msgstr "22% K"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_22_s
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_out_22_s
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_22_s
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_out_22_s
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_22_s
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_out_22_s
msgid "22% S"
msgstr "22% T"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,description:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_out_0_kms_41_2
#: model:account.tax,description:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_out_0_kms_41_2
#: model:account.tax.template,description:l10n_ee.l10n_ee_vat_out_0_kms_41_2
msgid "22% Special"
msgstr "22% Erikord"
#. module: l10n_ee
#: model:account.report.line,name:l10n_ee.tax_report_line_2_1
msgid "2¹ - Acts and transactions subject to tax at a rate of 5%"
msgstr "2¹ - 5% määraga maksustatavad toimingud ja tehingud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.report.line,name:l10n_ee.tax_report_line_3
msgid "3 - Acts and transactions subject to tax at a rate of 0%, incl."
msgstr "3 - 0% määraga maksustatavad toimingud ja tehingud, sh"
#. module: l10n_ee
#: model:account.report.line,name:l10n_ee.tax_report_line_3_1
msgid ""
"3.1 - Intra-Community supply of goods and services provided to a taxable "
"person or taxable person with limited liability of another Member State, "
"total, incl."
msgstr ""
"3.1 - Kauba ühendusesisene käive ja teise liikmesriigi maksukohustuslasele / "
"piiratud maksukohustuslasele osutatud teenuste käive kokku, sh"
#. module: l10n_ee
#: model:account.report.line,name:l10n_ee.tax_report_line_3_1_1
msgid "3.1.1 - Intra-Community supply of goods"
msgstr "3.1.1 - Kauba ühendusesisene käive"
#. module: l10n_ee
#: model:account.report.line,name:l10n_ee.tax_report_line_3_2
msgid "3.2 - Exportation of goods, incl."
msgstr "3.2 - Kauba eksport, sh"
#. module: l10n_ee
#: model:account.report.line,name:l10n_ee.tax_report_line_3_2_1
msgid "3.2.1 - Sale to passengers with return of value added tax"
msgstr "3.2.1 - Käibemaksutagastusega müük reisijale"
#. module: l10n_ee
#: model:account.report.line,name:l10n_ee.tax_report_line_4
msgid "4 - Total amount of value added tax"
msgstr "4 - Käibemaks kokku"
#. module: l10n_ee
#: model:account.report.line,name:l10n_ee.tax_report_line_4_1
msgid "4¹ - Value added tax payable upon the import of the goods"
msgstr "4¹ - Impordilt tasumisele kuuluv käibemaks"
#. module: l10n_ee
#: model:account.report.line,name:l10n_ee.tax_report_line_5
msgid ""
"5 - Total amount of input VAT subject to deduction pursuant to law, incl."
msgstr ""
"5 - Kokku sisendkäibemaksu summa, mis on seadusega lubatud maha arvata, sh"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_5_imp_kms_38
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_5_imp_kms_38
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_5_imp_kms_38
msgid "5% EX KMS §38"
msgstr "5% EX KMS §38"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_5_g
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_out_5_g
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_5_g
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_out_5_g
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_5_g
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_out_5_g
msgid "5% G"
msgstr "5% K"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_5_s
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_out_5_s
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_5_s
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_out_5_s
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_5_s
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_out_5_s
msgid "5% S"
msgstr "5% T"
#. module: l10n_ee
#: model:account.report.line,name:l10n_ee.tax_report_line_5_1
msgid "5.1 - VAT paid or payable on import"
msgstr "5.1 - Impordilt tasutud või tasumisele kuuluv käibemaks"
#. module: l10n_ee
#: model:account.report.line,name:l10n_ee.tax_report_line_5_2
msgid "5.2 - VAT paid or payable on acquisition of fixed assets"
msgstr "5.2 - Põhivara soetamiselt tasutud või tasumisele kuuluv käibemaks"
#. module: l10n_ee
#: model:account.report.line,name:l10n_ee.tax_report_line_5_3
msgid ""
"5.3 - VAT paid or payable on acquisition of a car used for business purposes "
"(100%), and on acquisition of goods and receipt of services for such car"
msgstr ""
"5.3 - Ettevõtluses (100%) kasutatava sõiduauto soetamiselt ja sellise "
"sõiduauto tarbeks kaupade soetamiselt ja teenuste saamiselt tasutud või "
"tasumisele kuuluv käibemaks"
#. module: l10n_ee
#: model:account.report.line,name:l10n_ee.tax_report_line_5_4
msgid ""
"5.4 - VAT paid or payable on acquisition of a car used partially for "
"business purposes, and on acquisition of goods and receipt of services for "
"such car"
msgstr ""
"5.4 - Osaliselt ettevõtluses kasutatava sõiduauto soetamiselt ja sellise "
"sõiduauto tarbeks kaupade soetamiselt ja teenuste saamiselt tasutud või "
"tasumisele kuuluv käibemaks"
#. module: l10n_ee
#: model:account.report.line,name:l10n_ee.tax_report_line_6
msgid ""
"6 - Intra-Community acquisitions of goods and services received from a "
"taxable person of another Member State, total, incl."
msgstr ""
"6 - Kauba ühendusesisene soetamine ja teise liikmesriigi maksukohustuslaselt "
"saadud teenused kokku, sh"
#. module: l10n_ee
#: model:account.report.line,name:l10n_ee.tax_report_line_6_1
msgid "6.1 - Intra-Community acquisitions of goods"
msgstr "6.1 - Kauba ühendusesisene soetamine"
#. module: l10n_ee
#: model:account.report.line,name:l10n_ee.tax_report_line_7
msgid "7 - Acquisition of other goods and services subject to VAT, incl."
msgstr ""
"7 - Muu kauba soetamine ja teenuse saamine, mida maksustatakse käibemaksuga, "
"sh"
#. module: l10n_ee
#: model:account.report.line,name:l10n_ee.tax_report_line_7_1
msgid ""
"7.1 - Acquisition of immovables, scrap metal, precious metal and metal "
"products subject to value added tax under the special arrangements (VAT Act "
"§41¹)"
msgstr ""
"7.1 - Erikorra alusel maksustatava kinnisasja, metallijäätmete, "
"väärismetalli ja metalltoodete soetamine (KMS § 41¹)"
#. module: l10n_ee
#: model:account.report.line,name:l10n_ee.tax_report_line_8
msgid "8 - Supply exempt from tax"
msgstr "8 - Maksuvaba käive"
#. module: l10n_ee
#: model:account.report.line,name:l10n_ee.tax_report_line_9
msgid ""
"9 - Supply of immovables, scrap metal, precious metal and metal products "
"subject to value added tax under the special arrangements (VAT Act §41¹) and "
"taxable value of goods to be installed or assembled in another Member State"
msgstr ""
"9 - Erikorra alusel maksustatava kinnisasja, metallijäätmete, väärismetalli "
"ja metalltoodete käive (KMS § 41¹) ning teises liikmesriigis paigaldatava "
"või kokkupandava kauba maksustatav väärtus"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_9_imp_kms_38
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_9_imp_kms_38
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_9_imp_kms_38
msgid "9% EX KMS §38"
msgstr "9% EX KMS §38"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_9_g
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_out_9_g
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_9_g
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_out_9_g
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_9_g
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_out_9_g
msgid "9% G"
msgstr "9% K"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_9_s
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_out_9_s
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_9_s
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_out_9_s
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_9_s
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_out_9_s
msgid "9% S"
msgstr "9% T"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_633
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_633
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_633
msgid "Accounting Services"
msgstr "Raamatupidamisteenused"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_2010
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_2010
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_2010
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_2010
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_2010
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_2010
msgid "Accounts Payable"
msgstr "Võlad tarnijatele"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_10200
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_10200
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_10200
msgid "Accounts Receivable"
msgstr "Nõuded"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_10201
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_10201
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_10201
msgid "Accounts Receivable (POS)"
msgstr "Nõuded (POS)"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_10242
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_10242
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_10242
msgid "Accounts Receivable from Social Insurance Board"
msgstr "Nõuded Sotsiaalkindlustusametilt"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_11621
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_11621
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_11621
msgid "Amortizations on Computer Software"
msgstr "Arvutitarkvara amortisatsioon"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_11611
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_11611
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_11611
msgid "Amortizations on Development Costs"
msgstr "Arengukulude amortisatsioon"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_11601
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_11601
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_11601
msgid "Amortizations on Goodwill"
msgstr "Firmaväärtuse amortisatsioon"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_6831
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_6831
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_6831
msgid "Amortizations on Intangible Assets"
msgstr "Immateriaalsete varade amortisatsioonid"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_11641
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_11641
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_11641
msgid "Amortizations on Other Intangible Assets"
msgstr "Muude immateriaalsete varade amortisatsioonid"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_11631
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_11631
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_11631
msgid "Amortizations on Patents, Licenses and Trademarks"
msgstr "Patendite, litsentside ja kaubamärkide amortisatsioonid"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_1
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_1
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_1
msgid "Assets"
msgstr "Varad"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_635
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_635
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_635
msgid "Auditing Services"
msgstr "Auditeerimisteenused"
#. module: l10n_ee
#: model:account.report.column,name:l10n_ee.tax_report_balance
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_1001
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_1001
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_1001
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Pangakontod"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_670
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_670
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_670
msgid "Bank Fees"
msgstr "Pangatasud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_1009
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_1009
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_1009
msgid "Bank Suspense Account"
msgstr "Panga vahekonto"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_1040
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_115
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_1040
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_115
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_1040
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_115
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_104
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_115
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_104
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_115
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_104
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_115
msgid "Biological Assets"
msgstr "Bioloogilised varad"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_600
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_600
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_600
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_600
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_600
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_600
msgid "Buildings Rental"
msgstr "Hoonete rentimine"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_11410
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_11410
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_11410
msgid "Buildings and Structures"
msgstr "Ehitised ja struktuurid"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_680
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_680
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_680
msgid "Capitalized Expenses in the Manufacturing of Fixed Assets for Own Use"
msgstr "Kapitaliseeritud väljaminekud oma tarbeks põhivarade valmistamisel"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_64
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_64
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_64
msgid "Car Expenses"
msgstr "Autokulud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_642
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_642
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_642
msgid "Car Fuel"
msgstr "Autokütus"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_641
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_641
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_641
msgid "Car Insurance"
msgstr "Autokindlustus"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_643
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_643
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_643
msgid "Car Maintenance and Repairs"
msgstr "Autode hooldus ja remont"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_640
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_640
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_640
msgid "Car Rental"
msgstr "Autorent"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_100
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_100
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_100
msgid "Cash"
msgstr "Raha"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_1000
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_1000
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_1000
msgid "Cash Accounts"
msgstr "Rahakontod"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_430
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_430
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_430
msgid "Cash Discount Gains"
msgstr "Sularaha diskontokasumid"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_6850
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_6850
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_6850
msgid "Cash Discount Losses"
msgstr "Sularaha diskontokahjumid"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_420
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_420
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_420
msgid "Cash Rounding Gains"
msgstr "Sularaha ümardamise kasumid"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_671
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_671
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_671
msgid "Cash Rounding Losses"
msgstr "Sularaha ümardamise kahjum"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_6811
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_6811
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_6811
msgid "Changes in Inventories of Agricultural Production"
msgstr "Põllumajandusliku toodangu varude jääkide muutus"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_6810
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_6810
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_6810
msgid "Changes in Inventories of Finished Goods and Work in Progress"
msgstr "Valmis ja lõpetamata toodangu varude jääkide muutus"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_70
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_70
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_70
msgid "Clearing Account"
msgstr "Arvelduskonto"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_650
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_650
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_650
msgid "Compensation for the Use of a Personal Car"
msgstr "Isikliku auto kasutamise eest makstav hüvitis"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_11620
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_11620
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_11620
msgid "Computer Software"
msgstr "Arvutitarkvara"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_11430
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_11430
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_11430
msgid "Computers and Computer Systems"
msgstr "Arvutid ja arvutisüsteemid"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_11250
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_11250
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_11250
msgid "Constructions in Progress"
msgstr "Käimasolevad ehitised"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_632
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_632
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_632
msgid "Consultations and Trainings"
msgstr "Konsultatsioonid ja koolitused"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_5
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_5
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_5
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Müüdud kaupade maksumus"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_636
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_636
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_636
msgid "Costs of Entertaining Guests"
msgstr "Külaliste majutamisega seotud kulud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_673
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_673
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_673
msgid "Currency Exchange Losses"
msgstr "Valuutakursikahjum"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_422
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_422
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_422
msgid "Currency Exchange Rate Gains"
msgstr "Valuutakursi kasumid"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_10
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_10
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_10
msgid "Current Assets"
msgstr "Käibevarad"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_2001
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_2001
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_2001
msgid "Current Bank Overdrafts"
msgstr "Praegused panga arvelduskontod"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_20
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_20
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_20
msgid "Current Liabilities"
msgstr "Lühiajalised kohustised"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_2004
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_2004
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_2004
msgid "Current Portion of Long-Term Loan"
msgstr "Pikaajalise laenu praegune osa"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_54
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_54
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_54
msgid "Customs Fees for Goods, Raw Materials and Services"
msgstr "Kaupade, tooraine ja teenuste tollimaksud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_2014
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_2014
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_2014
msgid "Deferred Revenue"
msgstr "Tulevaste perioodide tulud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_11411
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_11411
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_11411
msgid "Depreciations on Buildings and Structures"
msgstr "Hoonete ja rajatiste amortisatsioon"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_11431
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_11431
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_11431
msgid "Depreciations on Computers and Computer Systems"
msgstr "Arvutite ja arvutisüsteemide amortisatsioon"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_11301
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_11301
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_11301
msgid "Depreciations on Investment Properties"
msgstr "Kinnisvarainvesteeringute amortisatsioon"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_6830
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_6830
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_6830
msgid "Depreciations on Non-Current Assets"
msgstr "Põhivara amortisatsioon"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_11441
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_11441
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_11441
msgid "Depreciations on Other Machinery and Equipment"
msgstr "Muude masinate ja seadmete amortisatsioon"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_11451
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_11451
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_11451
msgid "Depreciations on Other Tangible Non-Current Assets"
msgstr "Muude materiaalsete põhivarade amortisatsioonikulud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_1011
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_1011
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_1011
msgid "Depreciations on Short-Term Financial Investments"
msgstr "Lühiajaliste finantsinvesteeringute amortisatsioon"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_11421
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_11421
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_11421
msgid "Depreciations on Vehicles"
msgstr "Sõidukite amortisatsioon"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_11610
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_11610
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_11610
msgid "Development Costs"
msgstr "Arenduskulud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_10241
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_10241
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_10241
msgid "Dividend Receivable"
msgstr "Saadaolevad dividendid"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_20131
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_20131
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_20131
msgid "Dividends Payable"
msgstr "Maksmisele kuuluvad dividendid"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_10202
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_10202
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_10202
msgid "Doubtful Receivables"
msgstr "Ebatõenäolised nõuded"
#. module: l10n_ee
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ee.1_afpt_eu_ic
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ee.2_afpt_eu_ic
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ee.afpt_eu_ic
msgid "EU Intra-Community"
msgstr "ELi ühendusesisene"
#. module: l10n_ee
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ee.1_afpt_eu_private
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ee.2_afpt_eu_private
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ee.afpt_eu_private
msgid "EU Private"
msgstr "ELi eraisik"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,name:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_imp_cus
#: model:account.tax,name:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_imp_cus
#: model:account.tax.template,name:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_imp_cus
msgid "EX VAT Customs"
msgstr "EX KM Toll"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_604
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_604
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_604
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_604
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_604
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_604
msgid "Electricity / Gas"
msgstr "Elekter / gaas"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_65
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_65
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_65
msgid "Employee Expenses"
msgstr "Töötajate kulud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_657
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_657
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_657
msgid "Employee Expenses - Taxes"
msgstr "Töötajate kulud - Maksud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_2011
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_2011
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_2011
msgid "Employee Payables"
msgstr "Võlad töövõtjatele"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_61
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_61
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_61
msgid "Equipment Expenses"
msgstr "Seadmete kulud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_610
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_610
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_610
msgid "Equipment Rental"
msgstr "Seadmete rentimine"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_3
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_3
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_3
msgid "Equity"
msgstr "Omakapital"
#. module: l10n_ee
#: model:account.chart.template,name:l10n_ee.l10nee_chart_template
msgid "Estonian Chart of Accounts"
msgstr "Eesti kontoplaan"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_20128
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_20128
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_20128
msgid "Excise Tax Payable"
msgstr "Maksmisele kuuluv aktsiisimaks"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,description:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_out_exempt
#: model:account.tax,description:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_out_exempt
#: model:account.tax.template,description:l10n_ee.l10n_ee_vat_out_exempt
msgid "Exempt"
msgstr "Maksuvaba"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_40200
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_40200
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_40200
msgid "Export of Goods"
msgstr "Kaupade eksport"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_402
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_402
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_402
msgid "Export of Goods and Services"
msgstr "Kaupade ja teenuste eksport"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_40201
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_40201
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_40201
msgid "Export of Goods from Biological Assets"
msgstr "Kaupade eksport bioloogilistest varadest"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_4021
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_4021
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_4021
msgid "Export of Services"
msgstr "Teenuste eksport"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_66
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_66
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_66
msgid "Fees and Taxes"
msgstr "Tasud ja maksud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_67
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_67
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_67
msgid "Financial Expenses"
msgstr "Financial Expenses"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_677
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_677
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_677
msgid "Financial Expenses from Other Financial Investments"
msgstr "Finantskulud muudest finantsinvesteeringutest"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_676
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_676
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_676
msgid "Financial Expenses from Shares in Associates"
msgstr "Finantskulud sidusettevõtete aktsiatest"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_675
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_675
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_675
msgid "Financial Expenses from Shares in Subsidiaries"
msgstr "Tütarettevõtete aktsiatest tulenevad finantskulud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_42
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_42
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_42
msgid "Financial Income"
msgstr "Finantstulud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_426
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_426
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_426
msgid "Financial Income from Other Financial Investments"
msgstr "Finantstulu muudest finantsinvesteeringutest"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_425
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_425
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_425
msgid "Financial Income from Shares in Associates"
msgstr "Finantstulu sidusettevõtete aktsiatest"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_424
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_424
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_424
msgid "Financial Income from Shares in Subsidiaries"
msgstr "Finantstulu tütarettevõtete aktsiatest"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_101
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_111
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_101
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_111
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_101
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_111
msgid "Financial Investments"
msgstr "Finantsinvesteeringud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_663
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_663
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_663
msgid "Fines and Fines for Delay"
msgstr "Trahvid ja trahvid hilinemise eest"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_1032
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_1032
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_1032
msgid "Finished Goods"
msgstr "Valmistoodang"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_10320
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_10320
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_10320
msgid "Finished Goods from Agricultural Production"
msgstr "Põllumajandustootmisest saadud valmistooted"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_651
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_651
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_651
msgid "Fringe Benefits to Employees"
msgstr "Töötajatele makstavad lisahüvitised"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_612
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_612
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_612
msgid "Fuels, Oils and Lubricants"
msgstr "Kütused, õlid ja määrdeained"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_684
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_684
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_684
msgid "Gifts and Donations"
msgstr "Kingitused ja annetused"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_1033
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_1033
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_1033
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_1033
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_1033
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_1033
msgid "Goods for Resale"
msgstr "Müügiks ostetud kaubad"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_11600
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_11600
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_11600
msgid "Goodwill"
msgstr "Firmaväärtus"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_203
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_203
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_203
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_203
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_203
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_203
msgid "Government Grants"
msgstr "Sihtfinantseerimine"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_630
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_630
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_630
msgid "IT Services"
msgstr "IT-teenused"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax,description:l10n_ee.1_l10n_ee_vat_in_imp_cus
#: model:account.tax,description:l10n_ee.2_l10n_ee_vat_in_imp_cus
#: model:account.tax.template,description:l10n_ee.l10n_ee_vat_in_imp_cus
msgid "Import VAT"
msgstr "KM Import"
#. module: l10n_ee
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ee.1_afpt_imp_exp
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ee.2_afpt_imp_exp
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ee.afpt_imp_exp
msgid "Import/Export"
msgstr "Import/Eksport"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_4
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_4
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_4
msgid "Income"
msgstr "Tulud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_662
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_662
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_662
msgid "Income Tax"
msgstr "Tulumaks"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_20121
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_20121
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_20121
msgid "Income Tax Payable (Company)"
msgstr "Maksmisele kuuluv tulumaks (ettevõte)"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_20123
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_20123
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_20123
msgid "Income Tax Payable (Fringe Benefits)"
msgstr "Maksmisele kuuluv tulumaks (lisahüvitised)"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_20122
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_20122
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_20122
msgid "Income Tax Payable (Personal)"
msgstr "Maksmisele kuuluv tulumaks (füüsiline)"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_6570
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_6570
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_6570
msgid "Income Tax on Fringe Benefits"
msgstr "Lisahüvitiste tulumaks"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_621
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_621
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_621
msgid "Informational and Educational Materials"
msgstr "Informatsiooni- ja õppematerjalid"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_116
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_116
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_116
msgid "Intangible Non-Current Assets"
msgstr "Immateriaalsed põhivarad"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_674
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_674
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_674
msgid "Interest Expenses"
msgstr "Intressikulud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_10240
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_10240
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_10240
msgid "Interest Receivable"
msgstr "Saadaolevad intressid"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_423
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_423
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_423
msgid "Interest Received"
msgstr "Saadud intressid"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_20132
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_20132
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_20132
msgid "Interests Payable"
msgstr "Tasumisele kuuluvad intressid"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_606
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_606
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_606
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_606
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_606
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_606
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_103
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_103
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_103
msgid "Inventory"
msgstr "Varud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_11300
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_11300
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_11300
msgid "Investment Properties"
msgstr "Investeerimiskinnisvara"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_110
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_110
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_110
msgid "Investments in Subsidiaries and Affiliates"
msgstr "Investeeringud tütar- ja sidusettevõtjatesse"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_682
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_682
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_682
msgid "Irrecoverable Receivables"
msgstr "Sissenõudmata nõuded"
#. module: l10n_ee
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ee.field_account_tax__l10n_ee_kmd_inf_code
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ee.field_account_tax_template__l10n_ee_kmd_inf_code
msgid "KMD INF Code"
msgstr "KMD INF kood"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_1140
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_1140
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_1140
msgid "Land"
msgstr "Maa"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_661
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_661
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_661
msgid "Land Tax"
msgstr "Maamaks"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_20127
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_20127
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_20127
msgid "Land Tax Payable"
msgstr "Maksmisele kuuluv maamaks"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_634
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_634
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_634
msgid "Legal Services"
msgstr "Õigusteenused"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_2
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_2
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_2
msgid "Liabilities"
msgstr "Kohustised"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10nee_chart_template_liquidity_transfer
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10nee_chart_template_liquidity_transfer
msgid "Liquidity Transfer"
msgstr "Likviidsuse ülekandmine"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_200
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_200
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_200
msgid "Loan Liabilities"
msgstr "Laenukohustised"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_1023
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_1023
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_1023
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_1023
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_1023
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_1023
msgid "Loan Receivables"
msgstr "Laenunõuded"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_2110
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_2110
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_2110
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_2110
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_2110
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_2110
msgid "Long-Term Accounts Payable"
msgstr "Võlad tarnijatele"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_2100
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_2100
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_2100
msgid "Long-Term Bank Loans"
msgstr "Pikaajalised pangalaenud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_2114
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_2114
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_2114
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_2114
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_2114
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_2114
msgid "Long-Term Deferred Revenue"
msgstr "Tulevaste perioodide tulud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_2111
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_2111
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_2111
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_2111
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_2111
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_2111
msgid "Long-Term Employee Payables"
msgstr "Võlad töövõtjatele"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_213
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_213
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_213
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_213
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_213
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_213
msgid "Long-Term Government Grants"
msgstr "Sihtfinantseerimine"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_210
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_210
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_210
msgid "Long-Term Loan Liabilities"
msgstr "Laenukohustised"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_1123
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_1123
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_1123
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_1123
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_1123
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_1123
msgid "Long-Term Loan Receivables"
msgstr "Laenunõuded"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_2101
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_2101
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_2101
msgid "Long-Term Loans from Owners"
msgstr "Omanike pikaajalised laenud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_211
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_211
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_211
msgid "Long-Term Payables and Prepayments"
msgstr "Võlad ja ettemaksed"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_2102
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_2102
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_2102
msgid "Long-Term Portion of Financial Lease"
msgstr "Kapitalirendi pikaajaline osa"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_1122
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_1122
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_1122
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_1122
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_1122
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_1122
msgid "Long-Term Prepaid and Deferred Taxes"
msgstr "Maksude ettemaksed ja tagasinõuded"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_1125
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_1125
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_1125
msgid "Long-Term Prepayments"
msgstr "Pikaajalised ettemaksed"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_212
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_212
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_212
msgid "Long-Term Provisions"
msgstr "Eraldised"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_1121
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_1121
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_1121
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_1121
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_1121
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_1121
msgid "Long-Term Receivables from Related Parties"
msgstr "Nõuded seotud osapoolte vastu"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_2121
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_2121
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_2121
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_2121
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_2121
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_2121
msgid "Long-Term Tax Provisions"
msgstr "Maksueraldis"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_2112
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_2112
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_2112
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_2112
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_2112
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_2112
msgid "Long-Term Taxes Payable"
msgstr "Maksuvõlad"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_1120
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_1120
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_1120
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_1120
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_1120
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_1120
msgid "Long-Term Trade Receivables"
msgstr "Nõuded ostjate vastu"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_2120
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_2120
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_2120
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_2120
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_2120
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_2120
msgid "Long-Term Warranty Provisions"
msgstr "Garantiieraldis"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_6832
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_6832
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_6832
msgid "Loss on Sales of Biological Assets"
msgstr "Kahju bioloogiliste varade müügist"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_6833
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_6833
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_6833
msgid "Loss on Sales of Non-Current Assets"
msgstr "Kahju põhivara müügist"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_611
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_611
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_611
msgid "Machinery and Equipment Maintenance and Repairs"
msgstr "Masinate ja seadmete hooldus ja remont"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_637
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_637
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_637
msgid "Marketing Expenses"
msgstr "Turunduskulud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ee.1_afpt_national
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ee.2_afpt_national
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ee.afpt_national
msgid "National"
msgstr "Riiklik"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_10243
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_10243
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_10243
msgid "Netting Account"
msgstr "Tasaarvelduskonto"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_11
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_11
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_11
msgid "Non-Current Assets"
msgstr "Põhivarad"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_21
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_21
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_21
msgid "Non-Current Liabilities"
msgstr "Pikaajalised kohustised"
#. module: l10n_ee
#: model:account.report.line,name:l10n_ee.tax_report_line_5_3_cars
#: model:account.report.line,name:l10n_ee.tax_report_line_5_4_cars
msgid "Number of cars"
msgstr "Autode arv"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_601
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_601
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_601
msgid "Office Expenses"
msgstr "Kontorikulud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_6013
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_6013
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_6013
msgid "Office Maintenance and Repairs"
msgstr "Kontori hooldus ja remont"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_6010
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_6010
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_6010
msgid "Office Rental"
msgstr "Kontori rentimine"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_6012
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_6012
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_6012
msgid "Office Security Costs"
msgstr "Kontori turvakulud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_620
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_620
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_620
msgid "Office Supplies and Postal Expenses"
msgstr "Kontoritarbed ja postikulud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_6011
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_6011
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_6011
msgid "Office Utilities"
msgstr "Kontori kommunaalteenused"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_70
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_70
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_70
msgid "Other Accounts"
msgstr "Muud arved"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_644
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_644
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_644
msgid "Other Car Expenses"
msgstr "Muud autokulud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_20113
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_20113
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_20113
msgid "Other Employee Payables"
msgstr "Muud töötajate võlad"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_32
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_32
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_32
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_37
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_37
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_37
msgid "Other Equity"
msgstr "Muu omakapital"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_6
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_6
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_6
msgid "Other Expenses"
msgstr "Muud kulud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_678
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_678
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_678
msgid "Other Financial Expenses"
msgstr "Muud finantskulud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_427
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_427
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_427
msgid "Other Financial Income"
msgstr "Muud finantstulud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_10321
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_10321
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_10321
msgid "Other Finished Goods"
msgstr "Muud valmistooted"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_431
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_431
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_431
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_43
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_43
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_43
msgid "Other Income"
msgstr "Muud tulud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_11640
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_11640
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_11640
msgid "Other Intangible Assets"
msgstr "Muud immateriaalsed varad"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_1111
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_1111
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_1111
msgid "Other Long-Term Financial Investments"
msgstr "Muud pikaajalised finantsinvesteeringud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_2113
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_2113
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_2113
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_2113
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_2113
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_2113
msgid "Other Long-Term Payables"
msgstr "Muud võlad"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_2122
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_2122
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_2122
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_2122
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_2122
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_2122
msgid "Other Long-Term Provisions"
msgstr "Muud eraldised"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_1124
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_1124
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_1124
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_1124
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_1124
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_1124
msgid "Other Long-Term Receivables"
msgstr "Muud nõuded"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_11440
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_11440
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_11440
msgid "Other Machinery and Equipment"
msgstr "Muud masinad ja seadmed"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_6851
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_6851
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_6851
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_68
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_68
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_68
msgid "Other Operating Expenses"
msgstr "Muud ärikulud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_2013
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_2013
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_2013
msgid "Other Payables"
msgstr "Muud võlad"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_2022
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_2022
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_2022
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_2022
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_2022
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_2022
msgid "Other Provisions"
msgstr "Muud eraldised"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_1024
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_1024
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_1024
msgid "Other Receivables"
msgstr "Muud nõuded"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_2115
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_2115
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_2115
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_2115
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_2115
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_2115
msgid "Other Received Long-Term Prepayments"
msgstr "Muud saadud ettemaksed"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_2015
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_2015
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_2015
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_2015
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_2015
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_2015
msgid "Other Received Prepayments"
msgstr "Muud saadud ettemaksed"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_311
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_311
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_311
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_36
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_36
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_36
msgid "Other Reserves"
msgstr "Muud reservid"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_1110
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_1110
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_1110
msgid "Other Shares, Stocks and Bonds"
msgstr "Muud aktsiad, aktsiad ja võlakirjad"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_20133
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_20133
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_20133
msgid "Other Short-Term Payables"
msgstr "Muud lühiajalised võlgnevused"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_10244
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_10244
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_10244
msgid "Other Short-Term Receivables"
msgstr "Muud lühiajalised nõuded"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_11450
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_11450
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_11450
msgid "Other Tangible Non-Current Assets"
msgstr "Muud materiaalsed põhivarad"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_20129
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_20129
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_20129
msgid "Other Taxes Payable"
msgstr "Muud tasumisele kuuluvad maksud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_304
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_304
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_304
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_34
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_34
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_34
msgid "Own Shares"
msgstr "Oma aktsiad või osad"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_11630
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_11630
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_11630
msgid "Patents, Licenses and Trademarks"
msgstr "Patendid, litsentsid ja kaubamärgid"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_201
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_201
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_201
msgid "Payables and Prepayments"
msgstr "Võlad ja ettemaksed"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_20130
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_20130
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_20130
msgid "Payables to Related Parties"
msgstr "Võlad seotud osapooltele"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_421
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_421
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_421
msgid "Payment Difference Gains"
msgstr "Maksete erinevus kasum"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_672
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_672
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_672
msgid "Payment Difference Losses"
msgstr "Maksete erinevus kahjud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_655
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_655
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_655
msgid "Pension Expenses"
msgstr "Pensionikulud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_20126
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_20126
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_20126
msgid "Pension Insurance Payable"
msgstr "Maksmisele kuuluv pensionikindlustus"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_607
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_607
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_607
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_607
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_607
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_607
msgid "Phone Costs"
msgstr "Telefonikulud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_1022
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_1022
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_1022
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_1022
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_1022
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_1022
msgid "Prepaid and Deferred Taxes"
msgstr "Maksude ettemaksed ja tagasinõuded"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_1025
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_1025
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_1025
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_1025
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_1025
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_1025
msgid "Prepayments"
msgstr "Ettemaksed"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_11251
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_11251
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_11251
msgid "Prepayments for Non-Current Assets"
msgstr "Ettemaksed põhivara eest"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_20140
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_20140
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_20140
msgid "Prepayments from Customers"
msgstr "Klientide ettemaksed"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_1034
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_1034
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_1034
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_1034
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_1034
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_1034
msgid "Prepayments to Suppliers"
msgstr "Ettemaksed varude eest"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_62
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_62
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_62
msgid "Product Expenses"
msgstr "Toote kulud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_331
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_331
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_331
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_39
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_39
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_39
msgid "Profit/Loss for the Financial Year"
msgstr "Aruandeaasta kasum (kahjum)"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_60
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_60
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_60
msgid "Property Expenses"
msgstr "Kinnisvarakulud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_603
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_603
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_603
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_603
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_603
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_603
msgid "Property Insurance"
msgstr "Varakindlustus"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_202
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_202
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_202
msgid "Provisions"
msgstr "Eraldised"
#. module: l10n_ee
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ee.selection__account_tax__l10n_ee_kmd_inf_code__11
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ee.selection__account_tax_template__l10n_ee_kmd_inf_code__11
msgid "Purchase KMS §29(4)/30/32"
msgstr "Ost KMS §29(4)/30/32"
#. module: l10n_ee
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ee.selection__account_tax__l10n_ee_kmd_inf_code__12
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ee.selection__account_tax_template__l10n_ee_kmd_inf_code__12
msgid "Purchase KMS §41^1"
msgstr "Ost KMS §41^1"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_50
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_50
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_50
msgid "Purchase of Goods for Resale"
msgstr "Kaupade ostmine edasimüügiks"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_51
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_51
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_51
msgid "Purchase of Raw and Other Materials"
msgstr "Tooraine ja muude materjalide ostmine"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_52
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_52
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_52
msgid "Purchase of Services / Subcontracting"
msgstr "Teenuste ostmine / alltöövõtt"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_1030
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_1030
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_1030
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_1030
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_1030
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_1030
msgid "Raw and Other Materials"
msgstr "Tooraine ja materjal"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_113
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_113
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_113
msgid "Real Estate Investments"
msgstr "Kinnisvarainvesteeringud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_102
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_112
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_102
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_112
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_102
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_112
msgid "Receivables and Prepayments"
msgstr "Nõuded ja ettemaksed"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_1021
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_1021
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_1021
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_1021
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_1021
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_1021
msgid "Receivables from Related Parties"
msgstr "Nõuded seotud osapoolte vastu"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_330
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_330
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_330
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_38
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_38
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_38
msgid "Retained Profit/Loss From Previous Periods"
msgstr "Eelmiste perioodide jaotamata kasum (kahjum)"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_652
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_652
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_652
msgid "Salaries and Wages"
msgstr "Palgad ja töötasu"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_20110
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_20110
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_20110
msgid "Salaries and Wages Payable"
msgstr "Makstavad palgad ja töötasud"
#. module: l10n_ee
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ee.selection__account_tax__l10n_ee_kmd_inf_code__1
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ee.selection__account_tax_template__l10n_ee_kmd_inf_code__1
msgid "Sale KMS §41/42"
msgstr "Müük KMS §41/42"
#. module: l10n_ee
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ee.selection__account_tax__l10n_ee_kmd_inf_code__2
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ee.selection__account_tax_template__l10n_ee_kmd_inf_code__2
msgid "Sale KMS §41^1"
msgstr "Müük KMS §41^1"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_41
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_41
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_41
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_41
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_41
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_41
msgid "Sales of Assets"
msgstr "Varade müük"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_40
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_40
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_40
msgid "Sales of Goods and Services"
msgstr "Kaupade ja teenuste müük"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_400
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_400
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_400
msgid "Sales of Goods and Services in Estonia"
msgstr "Kaupade ja teenuste müük Eestis"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_401
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_401
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_401
msgid "Sales of Goods and Services in the EU"
msgstr "Kaupade ja teenuste müük ELis"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_40001
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_40001
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_40001
msgid "Sales of Goods from Biological Assets in Estonia"
msgstr "Kaupade müük bioloogilistest varadest Eestis"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_40101
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_40101
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_40101
msgid "Sales of Goods from Biological Assets in the EU"
msgstr "Kaupade müük bioloogilistest varadest ELis"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_40000
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_40000
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_40000
msgid "Sales of Goods in Estonia"
msgstr "Kaupade müük Eestis"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_40100
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_40100
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_40100
msgid "Sales of Goods in the EU"
msgstr "Kaupade müük ELis"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_4001
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_4001
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_4001
msgid "Sales of Services in Estonia"
msgstr "Teenuste müük Eestis"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_4011
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_4011
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_4011
msgid "Sales of Services in the EU"
msgstr "Teenuste müük ELis"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_63
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_63
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_63
msgid "Service Expenses"
msgstr "Teenuse kulud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_300
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_300
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_300
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_30
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_30
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_30
msgid "Share Capital (Nominal Value)"
msgstr "Aktsiakapital või osakapital nimiväärtuses"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_303
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_303
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_303
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_33
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_33
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_33
msgid "Share Premium"
msgstr "Ülekurss"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_1101
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_1101
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_1101
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_1101
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_1101
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_1101
msgid "Shares and Participations in Affiliates"
msgstr "Sidusettevõtjate aktsiad ja osad"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_1100
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_1100
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_1100
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_1100
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_1100
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_1100
msgid "Shares and Participations in Subsidiaries"
msgstr "Tütarettevõtjate aktsiad ja osad"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_2000
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_2000
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_2000
msgid "Short-Term Bank Loans"
msgstr "Lühiajalised pangalaenud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_1010
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_1010
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_1010
msgid "Short-Term Financial Investments"
msgstr "Lühiajalised finantsinvesteeringud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_2003
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_2003
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_2003
msgid "Short-Term Loans from Other Parties"
msgstr "Lühiajalised laenud teistelt osapooltelt"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_2002
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_2002
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_2002
msgid "Short-Term Loans from Owners"
msgstr "Lühiajalised laenud omanikelt"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_6834
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_6834
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_6834
msgid "Significant Impairment of Current Assets"
msgstr "Olulised käibevara allahindlused"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_622
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_622
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_622
msgid "Small Tools"
msgstr "Väikesed tööriistad"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_653
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_653
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_653
msgid "Social Security Costs"
msgstr "Sotsiaalkindlustuskulud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_6572
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_6572
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_6572
msgid "Social Tax"
msgstr "Sotsiaalmaks"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_20124
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_20124
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_20124
msgid "Social Tax Payable"
msgstr "Maksmisele kuuluv sotsiaalmaks"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_6571
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_6571
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_6571
msgid "Social Tax on Fringe Benefits"
msgstr "Sotsiaalmaks lisahüvitistele"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_631
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_631
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_631
msgid "Software"
msgstr "Tarkvara"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_660
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_660
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_660
msgid "State Fees"
msgstr "Riigilõivud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_310
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_310
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_310
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_35
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_35
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_35
msgid "Statutory Reserve Capital"
msgstr "Kohustuslik reservkapital"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_114
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_114
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_114
msgid "Tangible Non-Current Assets"
msgstr "Materiaalsed põhivarad"
#. module: l10n_ee
#: model:ir.model,name:l10n_ee.model_account_tax
msgid "Tax"
msgstr "Maks"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_2021
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_2021
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_2021
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_2021
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_2021
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_2021
msgid "Tax Provisions"
msgstr "Maksueraldis"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_2012
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_2012
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_2012
msgid "Taxes Payable"
msgstr "Maksuvõlad"
#. module: l10n_ee
#: model:ir.model,name:l10n_ee.model_account_tax_template
msgid "Templates for Taxes"
msgstr ""
#. module: l10n_ee
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ee.field_account_tax__l10n_ee_kmd_inf_code
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ee.field_account_tax_template__l10n_ee_kmd_inf_code
msgid ""
"This field is used for the comments/special code column in the KMD INF report."
msgstr ""
"Seda välja kasutatakse KMD INF aruande kommentaaride/erikoodi veeru jaoks."
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_1020
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_1020
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_1020
msgid "Trade Receivables"
msgstr "Nõuded ostjate vastu"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_1008
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_1008
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_1008
msgid "Transfer Accounts"
msgstr "Ülekandekontod"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_53
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_53
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_53
msgid "Transportation Costs for Goods, Raw Materials and Services"
msgstr "Kaupade, tooraine ja teenuste transpordikulud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_654
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_654
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_654
msgid "Unemployment Insurance Premium"
msgstr "Töötuskindlustusmakse"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_20125
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_20125
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_20125
msgid "Unemployment Insurance Premium Payable"
msgstr "Tasumisele kuuluv töötuskindlustusmakse"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_302
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_302
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_302
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_32
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_32
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_32
msgid "Unpaid Share Capital"
msgstr "Sissemaksmata osakapital"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_301
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_301
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_301
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_31
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_31
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_31
msgid "Unregistered Share Capital or Equity"
msgstr "Registreerimata aktsiakapital või osakapital"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax.group,name:l10n_ee.tax_group_vat_0
msgid "VAT 0%"
msgstr "KM 0%"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax.group,name:l10n_ee.tax_group_vat_20
msgid "VAT 20%"
msgstr "KM 20%"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax.group,name:l10n_ee.tax_group_vat_22
msgid "VAT 22%"
msgstr "KM 22%"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax.group,name:l10n_ee.tax_group_vat_20_special
msgid "VAT 20% (Special)"
msgstr "KM 20% (Erikord)"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax.group,name:l10n_ee.tax_group_vat_5
msgid "VAT 5%"
msgstr "KM 5%"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax.group,name:l10n_ee.tax_group_vat_5_special
msgid "VAT 5% (Special)"
msgstr "KM 5% (Erikord)"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax.group,name:l10n_ee.tax_group_vat_9
msgid "VAT 9%"
msgstr "KM 9%"
#. module: l10n_ee
#: model:account.tax.group,name:l10n_ee.tax_group_vat_9_special
msgid "VAT 9% (Special)"
msgstr "KM 9% (Erikord)"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_201200
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_201200
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_201200
msgid "VAT Current Account"
msgstr "Käibemaksu arvelduskonto"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_201204
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_201204
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_201204
msgid "VAT Payable (Output VAT)"
msgstr "Maksmisele kuuluv käibemaks (väljundkäibemaks)"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_201201
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_201201
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_201201
msgid "VAT Receivable (Input VAT)"
msgstr "Saadaolev käibemaks (sisendkäibemaks)"
#. module: l10n_ee
#: model:account.report,name:l10n_ee.tax_report_vat
msgid "VAT Report (KMD)"
msgstr "Käibedeklaratsioon (KMD)"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_201202
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_201202
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_201202
msgid "VAT on the Acquisition of Non-Current Assets"
msgstr "Käibemaksu põhivara soetamisel"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_201203
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_201203
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_201203
msgid "VAT on the Import at Customs"
msgstr "Impordi käibemaksu tasumine tollis"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_20112
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_656
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_20112
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_656
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_20112
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_656
msgid "Vacation Pay Reserve"
msgstr "Puhkusetasu reserv"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_11420
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_11420
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_11420
msgid "Vehicles"
msgstr "Sõidukid"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_2020
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_2020
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_2020
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_2020
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_2020
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_2020
msgid "Warranty Provisions"
msgstr "Garantiieraldis"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_605
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_605
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_605
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_605
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_605
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_605
msgid "Water"
msgstr "Vesi"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_20111
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_20111
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_20111
msgid "Withholdings from Salary"
msgstr "Palgast kinnipeetavad summad"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_1031
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_1031
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_1031
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_1031
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_1031
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_1031
msgid "Work in Progress"
msgstr "Lõpetamata toodang"
#. module: l10n_ee
#: model:account.group,name:l10n_ee.1_ee_group_602
#: model:account.group,name:l10n_ee.2_ee_group_602
#: model:account.group.template,name:l10n_ee.ee_group_602
msgid "Workshop Expenses"
msgstr "Töötoa kulud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_6023
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_6023
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_6023
msgid "Workshop Maintance and Repairs"
msgstr "Töökoja hooldus ja remont"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_6020
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_6020
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_6020
msgid "Workshop Rental"
msgstr "Töökoja rentimine"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_6022
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_6022
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_6022
msgid "Workshop Security Costs"
msgstr "Töökoja turvalisuse kulud"
#. module: l10n_ee
#: model:account.account,name:l10n_ee.1_l10n_ee_6021
#: model:account.account,name:l10n_ee.2_l10n_ee_6021
#: model:account.account.template,name:l10n_ee.l10n_ee_6021
msgid "Workshop Utilities"
msgstr "Töökoja kommunaalteenused"