Odoo18-Base/addons/l10n_hu/i18n/hu.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

3685 lines
142 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_hu
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-26 11:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:09+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_hu
#: model:account.tax,description:l10n_hu.1_FA
#: model:account.tax,description:l10n_hu.1_VA
#: model:account.tax,description:l10n_hu.2_FA
#: model:account.tax,description:l10n_hu.2_VA
#: model:account.tax,name:l10n_hu.1_FA model:account.tax,name:l10n_hu.1_VA
#: model:account.tax,name:l10n_hu.2_FA model:account.tax,name:l10n_hu.2_VA
#: model:account.tax.template,description:l10n_hu.FA
#: model:account.tax.template,description:l10n_hu.VA
#: model:account.tax.template,name:l10n_hu.FA
#: model:account.tax.template,name:l10n_hu.VA
msgid "0% AAM"
msgstr ""
#. module: l10n_hu
#: model:account.tax,description:l10n_hu.1_FEUT
#: model:account.tax,description:l10n_hu.2_FEUT
#: model:account.tax,name:l10n_hu.1_FEUT model:account.tax,name:l10n_hu.2_FEUT
#: model:account.tax.template,description:l10n_hu.FEUT
#: model:account.tax.template,name:l10n_hu.FEUT
msgid "0% EU G"
msgstr ""
#. module: l10n_hu
#: model:account.tax,description:l10n_hu.1_FEUSZ
#: model:account.tax,description:l10n_hu.2_FEUSZ
#: model:account.tax,name:l10n_hu.1_FEUSZ
#: model:account.tax,name:l10n_hu.2_FEUSZ
#: model:account.tax.template,description:l10n_hu.FEUSZ
#: model:account.tax.template,name:l10n_hu.FEUSZ
msgid "0% EU S"
msgstr ""
#. module: l10n_hu
#: model:account.tax,description:l10n_hu.1_VIM
#: model:account.tax,description:l10n_hu.2_VIM
#: model:account.tax,name:l10n_hu.1_VIM model:account.tax,name:l10n_hu.2_VIM
#: model:account.tax.template,description:l10n_hu.VIM
#: model:account.tax.template,name:l10n_hu.VIM
msgid "0% EX"
msgstr ""
#. module: l10n_hu
#: model:account.tax,description:l10n_hu.1_FEXT
#: model:account.tax,description:l10n_hu.2_FEXT
#: model:account.tax,name:l10n_hu.1_FEXT model:account.tax,name:l10n_hu.2_FEXT
#: model:account.tax.template,description:l10n_hu.FEXT
#: model:account.tax.template,name:l10n_hu.FEXT
msgid "0% G EX"
msgstr ""
#. module: l10n_hu
#: model:account.tax,description:l10n_hu.1_FKKT
#: model:account.tax,description:l10n_hu.1_VKKT
#: model:account.tax,description:l10n_hu.2_FKKT
#: model:account.tax,description:l10n_hu.2_VKKT
#: model:account.tax,name:l10n_hu.1_FKKT model:account.tax,name:l10n_hu.1_VKKT
#: model:account.tax,name:l10n_hu.2_FKKT model:account.tax,name:l10n_hu.2_VKKT
#: model:account.tax.template,description:l10n_hu.FKKT
#: model:account.tax.template,description:l10n_hu.VKKT
#: model:account.tax.template,name:l10n_hu.FKKT
#: model:account.tax.template,name:l10n_hu.VKKT
msgid "0% G EXEMPT"
msgstr ""
#. module: l10n_hu
#: model:account.tax,description:l10n_hu.1_VEUM
#: model:account.tax,description:l10n_hu.2_VEUM
#: model:account.tax,name:l10n_hu.1_VEUM model:account.tax,name:l10n_hu.2_VEUM
#: model:account.tax.template,description:l10n_hu.VEUM
#: model:account.tax.template,name:l10n_hu.VEUM
msgid "0% ICA"
msgstr ""
#. module: l10n_hu
#: model:account.tax,description:l10n_hu.1_FF
#: model:account.tax,description:l10n_hu.1_VF
#: model:account.tax,description:l10n_hu.2_FF
#: model:account.tax,description:l10n_hu.2_VF
#: model:account.tax,name:l10n_hu.1_FF model:account.tax,name:l10n_hu.1_VF
#: model:account.tax,name:l10n_hu.2_FF model:account.tax,name:l10n_hu.2_VF
#: model:account.tax.template,description:l10n_hu.FF
#: model:account.tax.template,description:l10n_hu.VF
#: model:account.tax.template,name:l10n_hu.FF
#: model:account.tax.template,name:l10n_hu.VF
msgid "0% R"
msgstr ""
#. module: l10n_hu
#: model:account.tax,description:l10n_hu.1_FEXS
#: model:account.tax,description:l10n_hu.2_FEXS
#: model:account.tax,name:l10n_hu.1_FEXS model:account.tax,name:l10n_hu.2_FEXS
#: model:account.tax.template,description:l10n_hu.FEXS
#: model:account.tax.template,name:l10n_hu.FEXS
msgid "0% S EX"
msgstr ""
#. module: l10n_hu
#: model:account.tax,description:l10n_hu.1_FKKS
#: model:account.tax,description:l10n_hu.1_VKKS
#: model:account.tax,description:l10n_hu.2_FKKS
#: model:account.tax,description:l10n_hu.2_VKKS
#: model:account.tax,name:l10n_hu.1_FKKS model:account.tax,name:l10n_hu.1_VKKS
#: model:account.tax,name:l10n_hu.2_FKKS model:account.tax,name:l10n_hu.2_VKKS
#: model:account.tax.template,description:l10n_hu.FKKS
#: model:account.tax.template,description:l10n_hu.VKKS
#: model:account.tax.template,name:l10n_hu.FKKS
#: model:account.tax.template,name:l10n_hu.VKKS
msgid "0% S EXEMPT"
msgstr ""
#. module: l10n_hu
#: model:account.tax,description:l10n_hu.1_FT
#: model:account.tax,description:l10n_hu.1_VT
#: model:account.tax,description:l10n_hu.2_FT
#: model:account.tax,description:l10n_hu.2_VT
#: model:account.tax,name:l10n_hu.1_FT model:account.tax,name:l10n_hu.1_VT
#: model:account.tax,name:l10n_hu.2_FT model:account.tax,name:l10n_hu.2_VT
#: model:account.tax.template,description:l10n_hu.FT
#: model:account.tax.template,description:l10n_hu.VT
#: model:account.tax.template,name:l10n_hu.FT
#: model:account.tax.template,name:l10n_hu.VT
msgid "0% TAM"
msgstr ""
#. module: l10n_hu
#: model:account.tax.group,name:l10n_hu.tax_group_afa_0
msgid "0% VAT"
msgstr "0% ÁFA"
#. module: l10n_hu
#: model:account.tax,description:l10n_hu.1_VKOMP12
#: model:account.tax,description:l10n_hu.2_VKOMP12
#: model:account.tax,name:l10n_hu.1_VKOMP12
#: model:account.tax,name:l10n_hu.2_VKOMP12
#: model:account.tax.template,description:l10n_hu.VKOMP12
#: model:account.tax.template,name:l10n_hu.VKOMP12
msgid "12% CS"
msgstr "12% KF"
#. module: l10n_hu
#: model:account.tax,description:l10n_hu.1_F18
#: model:account.tax,description:l10n_hu.1_V18
#: model:account.tax,description:l10n_hu.2_F18
#: model:account.tax,description:l10n_hu.2_V18
#: model:account.tax,name:l10n_hu.1_F18 model:account.tax,name:l10n_hu.1_V18
#: model:account.tax,name:l10n_hu.2_F18 model:account.tax,name:l10n_hu.2_V18
#: model:account.tax.template,description:l10n_hu.F18
#: model:account.tax.template,description:l10n_hu.V18
#: model:account.tax.template,name:l10n_hu.F18
#: model:account.tax.template,name:l10n_hu.V18
msgid "18%"
msgstr ""
#. module: l10n_hu
#: model:account.report.line,name:l10n_hu.tax_report_alap_fiz_afa_18
#: model:account.report.line,name:l10n_hu.tax_report_alap_viss_18
#: model:account.report.line,name:l10n_hu.tax_report_fizetndo_18
#: model:account.report.line,name:l10n_hu.tax_report_fizetndo_viss_18
#: model:account.tax.group,name:l10n_hu.tax_group_afa_18
msgid "18% VAT"
msgstr "18% ÁFA"
#. module: l10n_hu
#: model:account.tax,description:l10n_hu.1_F27
#: model:account.tax,description:l10n_hu.1_V27
#: model:account.tax,description:l10n_hu.2_F27
#: model:account.tax,description:l10n_hu.2_V27
#: model:account.tax,name:l10n_hu.1_F27 model:account.tax,name:l10n_hu.1_V27
#: model:account.tax,name:l10n_hu.2_F27 model:account.tax,name:l10n_hu.2_V27
#: model:account.tax.template,description:l10n_hu.F27
#: model:account.tax.template,description:l10n_hu.V27
#: model:account.tax.template,name:l10n_hu.F27
#: model:account.tax.template,name:l10n_hu.V27
msgid "27%"
msgstr ""
#. module: l10n_hu
#: model:account.tax,description:l10n_hu.1_VEU27T
#: model:account.tax,description:l10n_hu.2_VEU27T
#: model:account.tax,name:l10n_hu.1_VEU27T
#: model:account.tax,name:l10n_hu.2_VEU27T
#: model:account.tax.template,description:l10n_hu.VEU27T
#: model:account.tax.template,name:l10n_hu.VEU27T
msgid "27% EU G"
msgstr ""
#. module: l10n_hu
#: model:account.tax,description:l10n_hu.1_VEU27TE
#: model:account.tax,description:l10n_hu.2_VEU27TE
#: model:account.tax,name:l10n_hu.1_VEU27TE
#: model:account.tax,name:l10n_hu.2_VEU27TE
#: model:account.tax.template,description:l10n_hu.VEU27TE
#: model:account.tax.template,name:l10n_hu.VEU27TE
msgid "27% EU P"
msgstr ""
#. module: l10n_hu
#: model:account.tax,description:l10n_hu.1_VEU27S
#: model:account.tax,description:l10n_hu.2_VEU27S
#: model:account.tax,name:l10n_hu.1_VEU27S
#: model:account.tax,name:l10n_hu.2_VEU27S
#: model:account.tax.template,description:l10n_hu.VEU27S
#: model:account.tax.template,name:l10n_hu.VEU27S
msgid "27% EU S"
msgstr ""
#. module: l10n_hu
#: model:account.tax,description:l10n_hu.1_VIMS
#: model:account.tax,description:l10n_hu.2_VIMS
#: model:account.tax,name:l10n_hu.1_VIMS model:account.tax,name:l10n_hu.2_VIMS
#: model:account.tax.template,description:l10n_hu.VIMS
#: model:account.tax.template,name:l10n_hu.VIMS
msgid "27% EX"
msgstr ""
#. module: l10n_hu
#: model:account.tax,description:l10n_hu.1_VIMK
#: model:account.tax,description:l10n_hu.2_VIMK
#: model:account.tax,name:l10n_hu.1_VIMK model:account.tax,name:l10n_hu.2_VIMK
#: model:account.tax.template,description:l10n_hu.VIMK
#: model:account.tax.template,name:l10n_hu.VIMK
msgid "27% EX S"
msgstr ""
#. module: l10n_hu
#: model:account.tax,description:l10n_hu.1_V27TE
#: model:account.tax,description:l10n_hu.2_V27TE
#: model:account.tax,name:l10n_hu.1_V27TE
#: model:account.tax,name:l10n_hu.2_V27TE
#: model:account.tax.template,description:l10n_hu.V27TE
#: model:account.tax.template,name:l10n_hu.V27TE
msgid "27% PPE"
msgstr ""
#. module: l10n_hu
#: model:account.report.line,name:l10n_hu.tax_report_alap_fiz_afa_27
#: model:account.report.line,name:l10n_hu.tax_report_alap_viss_27
#: model:account.report.line,name:l10n_hu.tax_report_fizetndo_27
#: model:account.report.line,name:l10n_hu.tax_report_fizetndo_viss_27
#: model:account.tax.group,name:l10n_hu.tax_group_afa_27
msgid "27% VAT"
msgstr "27% ÁFA"
#. module: l10n_hu
#: model:account.report.line,name:l10n_hu.tax_report_alap_fiz_afa_5
#: model:account.report.line,name:l10n_hu.tax_report_alap_viss_5
#: model:account.report.line,name:l10n_hu.tax_report_fizetndo_5
#: model:account.report.line,name:l10n_hu.tax_report_fizetndo_viss_5
#: model:account.tax.group,name:l10n_hu.tax_group_afa_5
msgid "5% VAT"
msgstr "5% ÁFA"
#. module: l10n_hu
#: model:account.tax,description:l10n_hu.1_VKOMP7
#: model:account.tax,description:l10n_hu.2_VKOMP7
#: model:account.tax,name:l10n_hu.1_VKOMP7
#: model:account.tax,name:l10n_hu.2_VKOMP7
#: model:account.tax.template,description:l10n_hu.VKOMP7
#: model:account.tax.template,name:l10n_hu.VKOMP7
msgid "7% CS"
msgstr "7% KF"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5591
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5591
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5591
msgid "Accident, life and pension insurance premiums paid by the employer"
msgstr "A munkáltató által fizetett baleset-, élet- és nyugdíjbiztosítási díjak"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_8
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_8
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_8
msgid "Accounted costs of sales and expenses"
msgstr "Elszámolt értékesítési költségek és kiadások"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_456
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_456
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_456
msgid "Accounts payable"
msgstr "Kötelezett számlák"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_391
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_481
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_391
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_481
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_391
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_481
msgid "Accruals and deferrals"
msgstr "Passzív időbeli elhatárolások"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_392
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_482
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_392
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_482
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_392
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_482
msgid "Accruals and deferrals of costs and expenses"
msgstr "Költségek és ráfordítások passzív időbeli elhatárolásai"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_112
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_112
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_112
msgid "Activated value for experimental development"
msgstr "Aktivált érték kísérleti fejlesztéshez"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_111
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_111
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_111
msgid "Activation value of founding reorganization"
msgstr "Az alapító átszervezés aktiválási értéke"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_39
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_39
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_39
msgid "Active definitions"
msgstr "Aktív definíciók"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_852
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_852
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_852
msgid "Administrative expenses"
msgstr "Igazgatási költségek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_241
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_241
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_241
msgid "Adult animals"
msgstr "Felnőtt állatok"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_24
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_24
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_24
msgid "Adult, fattening and other animals"
msgstr "Felnőtt, hízó és egyéb állatok"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_35
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_35
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_35
msgid "Advances given"
msgstr "Adott előlegek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_351
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_351
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_351
msgid "Advances on intangible assets"
msgstr "Előlegek immateriális javakra"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_352
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_352
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_352
msgid "Advances on investments"
msgstr "Beruházási előlegek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_354
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_354
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_354
msgid "Advances on services"
msgstr "Előrelépések a szolgáltatások terén"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_353
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_353
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_353
msgid "Advances on stocks"
msgstr "Előlegek a részvényeken"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_3611
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_3611
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_3611
msgid "Advances paid to employees"
msgstr "Az alkalmazottaknak fizetett előlegek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_453
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_453
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_453
msgid "Advances received from customers"
msgstr "Az ügyfelektől kapott előlegek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5295
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5295
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5295
msgid "Advertising, publicity, propaganda costs"
msgstr "Reklám, reklám, propaganda költségek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_9763
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_9763
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_9763
msgid ""
"Aggregate foreign exchange gains on the measurement of assets and "
"liabilities denominated in foreign currencies at the balance sheet date"
msgstr ""
"A devizában denominált eszközök és kötelezettségek mérlegfordulónapi "
"értékeléséből származó összesített árfolyamnyereség"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_8763
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_8763
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_8763
msgid ""
"Aggregate foreign exchange loss on the measurement of assets and liabilities"
" denominated in foreign currencies at the balance sheet date"
msgstr ""
"Összesített árfolyamveszteség a devizában fennálló eszközök és "
"kötelezettségek mérlegfordulónapi értékeléséből"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_967
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_967
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_967
msgid "Aid received without obligation to repay"
msgstr "Visszafizetési kötelezettség nélkül kapott támogatás"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_68
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_68
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_68
msgid "Allocated other overall costs"
msgstr "Felosztott egyéb összköltség"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_8685
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_8685
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_8685
msgid "Amount of aid granted for development purposes"
msgstr "Fejlesztési célra nyújtott támogatás összege"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_9691
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_9691
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_9691
msgid "Amount of compensation confirmed by the insurer"
msgstr "A biztosító által visszaigazolt kártérítés összege"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_8691
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_8691
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_8691
msgid "Amount written off for bad debt"
msgstr "Rossz adósság miatt leírt összeg"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_9633
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_9633
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_9633
msgid ""
"Amounts received on receivables classified as irrecoverable and written off"
msgstr "A behajthatatlannak minősített és leírt követelésekre kapott összegek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_248
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_248
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_248
msgid "Animal inventory value difference"
msgstr "Állatkészlet értékkülönbség"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5518
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5518
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5518
msgid "Anniversary reward, object reward"
msgstr "Jubileumi jutalom, tárgyi jutalom"
#. module: l10n_hu
#: model:account.report.column,name:l10n_hu.tax_report_balance
msgid "Balance"
msgstr "Mérleg"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5321
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5321
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5321
msgid "Bank charges"
msgstr "Bankköltségek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_3686
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_3686
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_3686
msgid "Barter transaction settlement account"
msgstr "Barter tranzakciós elszámolási számla"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_8686
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_8686
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_8686
msgid "Book value of assets transferred free of charge"
msgstr "Az ingyenesen átadott eszközök könyv szerinti értéke"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_8692
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_8692
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_8692
msgid ""
"Book value of missing, destroyed intangible assets and property, plant and "
"equipment"
msgstr ""
"Hiányzó, megsemmisült immateriális javak és tárgyi eszközök könyv szerinti "
"értéke"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_8693
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_8693
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_8693
msgid "Book value of missing, destroyed inventories derecognised"
msgstr "A hiányzó, megsemmisült készletek könyv szerinti értéke kivezetve"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_862
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_862
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_862
msgid "Book value of receivables sold, transferred (assigned)"
msgstr ""
"Eladott, átruházott (engedményezett) követelések könyv szerinti értéke"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_151
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_151
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_151
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_15
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_15
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_15
msgid "Breeding animals"
msgstr "Tenyészállatok"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_362
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_362
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_362
msgid "Budget allocation requirements"
msgstr "Költségvetési elosztási követelmények"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_463
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_463
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_463
msgid "Budget payment obligations"
msgstr "Költségvetési fizetési kötelezettségek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_224
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_224
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_224
msgid "Building materials"
msgstr "Építőanyagok"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_123
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_123
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_123
msgid "Buildings, ownership shares"
msgstr "Épületek, tulajdonrészek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_115
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_115
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_115
msgid "Business or goodwill"
msgstr "Üzleti vagy jóindulatú"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_412
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_412
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_412
msgid "Capital reserve"
msgstr "Tőketartalék"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_582
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_582
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_582
msgid "Capitalized value of self-produced assets"
msgstr "Saját termelésű eszközök aktivált értéke"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_8682
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_8682
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_8682
msgid "Carrying amount of a receivable that is uncollectible"
msgstr "Behajthatatlan követelés könyv szerinti értéke"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_581
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_581
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_581
msgid "Change in stocks of own production"
msgstr "Saját termelés készleteinek változása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_381
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_381
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_381
msgid "Checkout"
msgstr "Pénztár"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_383
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_383
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_383
msgid "Checks"
msgstr "Ellenőrzések"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_32
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_32
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_32
msgid "Claims against associated and significant ownership"
msgstr "Társult és jelentős tulajdonjoggal szembeni követelések"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_33
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_33
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_33
msgid "Claims against other participating undertakings"
msgstr "Más részt vevő vállalkozásokkal szembeni követelések"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_361
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_361
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_361
msgid "Claims on employees"
msgstr "Az alkalmazottakkal szembeni követelések"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_3685
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_3685
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_3685
msgid "Claims on insurance undertakings"
msgstr "Biztosítókkal szembeni követelések"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_26
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_26
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_26
msgid "Commercial goods"
msgstr "Kereskedelmi áruk"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_3681
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_3681
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_3681
msgid "Commission settlements"
msgstr "Bizományos elszámolások"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_4761
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_4761
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_4761
msgid "Compensation"
msgstr "Kártérítés"
#. module: l10n_hu
#: model:account.report.line,name:l10n_hu.tax_report_alap_komp
#: model:account.report.line,name:l10n_hu.tax_report_fizetndo_viss_komp
msgid "Compensation Surcharge"
msgstr "Kompenzációs Felár"
#. module: l10n_hu
#: model:account.tax.group,name:l10n_hu.tax_group_afa_komp
msgid "Compensation surcharge"
msgstr "Kompenzációs felár"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_8683
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_8683
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_8683
msgid "Contractual amount of debt assumption"
msgstr "A tartozás átvállalásának szerződés szerinti összege"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_56
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_56
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_56
msgid "Contributions"
msgstr "Hozzájárulások"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_442
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_442
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_442
msgid "Convertible bonds"
msgstr "Átváltható kötvények"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_461
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_891
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_461
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_891
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_461
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_891
msgid "Corporate tax"
msgstr "Vállalati adó"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5114
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5114
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5114
msgid ""
"Cost of consumables, plant, equipment and other assets that are depreciated "
"within one year"
msgstr ""
"A fogyóeszközök, gépek, berendezések és egyéb eszközök bekerülési értéke, "
"amelyeket egy éven belül amortizálnak"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_511
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_511
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_511
msgid "Cost of materials purchased"
msgstr "A vásárolt anyagok költsége"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_8687
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_8687
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_8687
msgid "Cost of services provided free of charge"
msgstr "Az ingyenesen nyújtott szolgáltatások költsége"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5293
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5293
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5293
msgid "Cost of warranty repairs performed with another company"
msgstr "Más céggel végzett garanciális javítások költsége"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_69
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_69
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_69
msgid "Cost positions transfer of cost types"
msgstr "Költségpozíciók költségtípusok átvitele"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_5
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_5
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_5
msgid "Costs"
msgstr "Költségek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_7
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_71-74
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_7
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_71-74
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_7
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_71-74
msgid "Costs of activities"
msgstr "Tevékenységek költségei"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_512
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_512
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_512
msgid "Costs of depreciable assets within one year"
msgstr "Az amortizálható eszközök egy éven belüli költsége"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5118
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5118
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5118
msgid "Costs of electricity and water consumption"
msgstr "Villany- és vízfogyasztás költségei"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_62
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_62
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_62
msgid "Costs of establishments (units)"
msgstr "Az alapítás költségei (egység)"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5116
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5116
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5116
msgid "Costs of forms and office supplies"
msgstr "Nyomtatványok és irodaszerek költségei"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_53
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_53
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_53
msgid "Costs of other services"
msgstr "Egyéb szolgáltatások költségei"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_529
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_529
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_529
msgid "Costs of other services used"
msgstr "Egyéb igénybe vett szolgáltatások költségei"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5291
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5291
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5291
msgid "Costs of photocopying and reproduction"
msgstr "A fénymásolás és sokszorosítás költségei"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_525
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_525
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_525
msgid "Costs of publications on electronic media"
msgstr "Elektronikus médiában megjelent publikációk költségei"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_61
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_61
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_61
msgid "Costs of repair-maintenance plants"
msgstr "Javító-karbantartó üzemek költségei"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_52
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_52
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_52
msgid "Costs of services used"
msgstr "Az igénybe vett szolgáltatások költségei"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_75
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_75
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_75
msgid "Costs of the service"
msgstr "A szolgáltatás költségei"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_6
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_6
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_6
msgid "Costs, overall costs"
msgstr "Költségek, összköltségek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_382
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_382
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_382
msgid "Currency office"
msgstr "Valutahivatal"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_457
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_457
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_457
msgid "Current liabilities to associates"
msgstr "Rövid lejáratú kötelezettségek társult vállalkozásokkal szemben"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_458
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_458
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_458
msgid "Current liabilities to companies with significant ownership interests"
msgstr ""
"Rövid lejáratú kötelezettségek jelentős tulajdonosi érdekeltséggel "
"rendelkező társaságokkal szemben"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_459
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_459
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_459
msgid "Current liabilities to other participating interests"
msgstr "Rövid lejáratú kötelezettségek egyéb részesedéssel szemben"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_465
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_465
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_465
msgid "Customs and import vat debts"
msgstr "Vám- és behozatali áfatartozások"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5514
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5514
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5514
msgid "Daily subsistence allowance"
msgstr "Napidíj"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_8631
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_8631
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_8631
msgid "Damage-related payments, amounts payable"
msgstr "Kárral kapcsolatos kifizetések, fizetendő összegek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_443
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_443
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_443
msgid "Debt from bond issue"
msgstr "Kötvénykibocsátásból származó adósság"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_18
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_18
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_18
msgid "Debt securities"
msgstr "Hitelviszonyt megtestesítő értékpapírok"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_375
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_375
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_375
msgid "Debt securities held for trading"
msgstr "Kereskedési céllal tartott hitelviszonyt megtestesítő értékpapírok"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_3751
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_3751
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_3751
msgid "Debt securities purchased for sale"
msgstr "Eladásra vásárolt hitelviszonyt megtestesítő értékpapírok"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_3684
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_3684
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_3684
msgid "Debtors"
msgstr "Adósok"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_4764
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_4764
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_4764
msgid "Deducted union fee"
msgstr "Levont szakszervezeti díj"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_393
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_393
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_393
msgid "Deferred expenses"
msgstr "Levont szakszervezeti díj"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_483
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_483
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_483
msgid "Deferred income"
msgstr "Halasztott bevétel"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_28
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_28
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_28
msgid "Deposit feeds"
msgstr "Betéti hírcsatornák"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_225
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_225
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_225
msgid "Depreciable assets within one year"
msgstr "Egy éven belül amortizálható eszközök"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_571
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_571
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_571
msgid "Depreciation according to plan"
msgstr "Terv szerinti értékcsökkenés"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_159
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_159
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_159
msgid "Depreciation of breeding animals as planned"
msgstr "Tenyészállatok terv szerinti értékcsökkenése"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_149
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_149
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_149
msgid "Depreciation of other plant, equipment and vehicles as planned"
msgstr "Egyéb üzemek, berendezések és járművek terv szerinti értékcsökkenése"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_8664
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_8664
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_8664
msgid "Depreciation of property, plant and equipment is unplanned"
msgstr "Az ingatlanok, gépek és berendezések értékcsökkenése nem tervezett"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_572
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_572
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_572
msgid ""
"Depreciation of small assets (below huf 200 thousand individual purchase "
"value) according to plan"
msgstr ""
"Kis eszközök (200 ezer Ft egyedi beszerzési érték alatti) terv szerinti "
"értékcsökkenése"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_139
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_139
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_139
msgid ""
"Depreciation of technical equipment, machinery and vehicles according to "
"plan"
msgstr "Műszaki berendezések, gépek, járművek terv szerinti értékcsökkenése"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_57
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_83
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_57
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_83
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_57
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_83
msgid "Description of impairment"
msgstr "Az értékvesztés leírása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_258
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_258
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_258
msgid "Difference in inventories of finished goods"
msgstr "Különbség a késztermékek készleteiben"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_238
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_238
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_238
msgid "Difference in inventories of semi-finished products"
msgstr "Különbség a félkész termékek készleteiben"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5292
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5292
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5292
msgid "District heating costs"
msgstr "Távfűtési költségek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_9711
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_9711
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_9711
msgid "Dividends and interests received from associates"
msgstr "Partnerektől kapott osztalékok és kamatok"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_971
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_971
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_971
msgid "Dividends and shares received (due)"
msgstr "Kapott osztalék és részvény (esedékes)"
#. module: l10n_hu
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_hu.1_fiscal_position_hu_national
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_hu.2_fiscal_position_hu_national
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_hu.fiscal_position_hu_national
msgid "Domestic"
msgstr "Belföldi"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_341
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_341
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_341
msgid "Domestic bills"
msgstr "Belföldi számlák"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_312
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_312
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_312
msgid "Domestic receivables (in foreign currency)"
msgstr "Belföldi követelések (devizában)"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_311
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_311
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_311
msgid "Domestic receivables (in huf)"
msgstr "Belföldi követelések (forintban)"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_911
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_911
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_911
msgid "Domestic sales revenue"
msgstr "Belföldi árbevétel"
#. module: l10n_hu
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_hu.1_fiscal_position_hu_eu
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_hu.2_fiscal_position_hu_eu
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_hu.fiscal_position_hu_eu
msgid "EU partner"
msgstr ""
#. module: l10n_hu
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_hu.1_fiscal_position_hu_eu_private
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_hu.2_fiscal_position_hu_eu_private
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_hu.fiscal_position_hu_eu_private
msgid "EU partner private"
msgstr "EU partner magán"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5592
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5592
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5592
msgid ""
"Employer membership fee contribution paid by an employer to a voluntary fund"
msgstr ""
"Munkáltatói tagdíj-hozzájárulás, amelyet a munkáltató fizet az önkéntes "
"pénztárba"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5594
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5594
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5594
msgid "Employers' contribution to early retirement"
msgstr "A munkaadók hozzájárulása a korengedményes nyugdíjhoz"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5598
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5598
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5598
msgid "Entertainment expenses, meal allowance"
msgstr "Szórakozási költségek, étkezési költségtérítés"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_41
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_41
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_41
msgid "Equity"
msgstr "Saját tőke"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_8711
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_8711
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_8711
msgid "Equity costs, exchange losses for associates"
msgstr "Tőkeköltségek, társult vállalkozások árfolyamveszteségei"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_3687
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_3687
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_3687
msgid "Exchange differences settlement account"
msgstr "Árfolyam-különbözet elszámolási számla"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_976
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_976
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_976
msgid "Exchange rate gains on exchange and valuation"
msgstr "Átváltási és értékelési árfolyamnyereség"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_876
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_876
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_876
msgid "Exchange rate loss at conversion and valuation"
msgstr "Árfolyamveszteség átváltáskor és értékeléskor"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_8761
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_8761
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_8761
msgid ""
"Exchange rate loss on the conversion of foreign exchange and currency "
"inventories into huf"
msgstr ""
"Árfolyamveszteség a deviza- és devizakészletek forintra történő átváltásán"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5112
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5112
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5112
msgid "Excipient costs"
msgstr "Segédanyagok költségei"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_221
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_221
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_221
msgid "Excipients"
msgstr "Segédanyagok"
#. module: l10n_hu
#: model:account.report.line,name:l10n_hu.tax_report_alap_fiz_koron_kivuli
#: model:account.report.line,name:l10n_hu.tax_report_alap_viss_koron_kivuli
msgid "Exempt"
msgstr "Mentes"
#. module: l10n_hu
#: model:account.report.line,name:l10n_hu.tax_report_alap_viss_targyi
msgid "Exempt from material tax"
msgstr "Tárgyi adómentes"
#. module: l10n_hu
#: model:account.report.line,name:l10n_hu.tax_report_alap_fiz_targyi
msgid "Exempt from property tax"
msgstr "Ingatlanadó mentesség"
#. module: l10n_hu
#: model:account.report.line,name:l10n_hu.tax_report_alap_fiz_alanyi
#: model:account.report.line,name:l10n_hu.tax_report_alap_viss_alanyi
msgid "Exempt from tax"
msgstr "Adómentes"
#. module: l10n_hu
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_hu.1_fiscal_position_hu_exempt
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_hu.2_fiscal_position_hu_exempt
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_hu.fiscal_position_hu_exempt
msgid "Exempt taxpayer"
msgstr "Mentes adózó"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5296
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5296
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5296
msgid "Expenditure on education and training"
msgstr "Oktatási és képzési kiadások"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_87
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_87
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_87
msgid "Expenditure on financial operations"
msgstr "Pénzügyi műveletek kiadásai"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_878
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_878
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_878
msgid "Expenditure on purchased receivables"
msgstr "Vásárolt követelésekkel kapcsolatos kiadások"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_871
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_871
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_871
msgid "Expenses and exchange losses on shares"
msgstr "Részvények ráfordításai és árfolyamveszteségei"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_526
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_526
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_526
msgid "Expenses for newspapers and books"
msgstr "Újságok és könyvek költségei"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_872
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_872
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_872
msgid ""
"Expenses from fixed financial assets (securities, loans), exchange rate "
"losses"
msgstr ""
"Befektetett pénzügyi eszközök (értékpapírok, hitelek) ráfordításai, "
"árfolyamveszteségek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_868
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_868
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_868
msgid "Expenses of exceptional size or occurrence"
msgstr "Rendkívüli nagyságrendű vagy előfordulású költségek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_863
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_863
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_863
msgid ""
"Expenses related to the financial year for events occurring before the "
"balance sheet date"
msgstr ""
"Pénzügyi évhez kapcsolódó ráfordítások a mérleg fordulónapja előtt "
"bekövetkezett események miatt"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_931
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_931
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_931
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_93-94
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_93-94
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_93-94
msgid "Export sales revenue"
msgstr "Export árbevétel"
#. module: l10n_hu
#: model:account.report.line,name:l10n_hu.tax_report_alap_fiz_export
msgid "Exports"
msgstr "Export"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_4172
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_4172
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_4172
msgid "Fair value measurement reserve"
msgstr "Valós érték mérési tartalék"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_242
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_242
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_242
msgid "Fattening animals"
msgstr "Hízó állatok"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5596
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5596
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5596
msgid ""
"Fees for royalties, author's and other copyrighted works and related "
"contributions"
msgstr ""
"Jogdíjak, szerzői és egyéb szerzői jog által védett művek és kapcsolódó "
"hozzájárulások díjai"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_468
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_468
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_468
msgid "Financial accounting for value added tax"
msgstr "Az általános forgalmi adó pénzügyi elszámolása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_532
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_532
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_532
msgid "Financial and investment service fees"
msgstr "Pénzügyi és befektetési szolgáltatási díjak"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_8684
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_8684
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_8684
msgid "Financially supported aid transferred without obligation to repay"
msgstr ""
"Visszafizetési kötelezettség nélkül átutalt pénzügyileg támogatott támogatás"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_9632
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_9632
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_9632
msgid "Fines, fines, penalties, default interest, damages received"
msgstr "Bírság, bírság, kötbér, késedelmi kamatok, kapott kártérítés"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_8632
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_8632
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_8632
msgid "Fines, penalties, late fees, default interest, damages"
msgstr "Bírság, kötbér, késedelmi pótlék, késedelmi kamat, kártérítés"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_251
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_251
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_251
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_25
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_25
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_25
msgid "Finished products"
msgstr "Elkészült termékek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_1
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_1
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_1
msgid "Fixed assets"
msgstr "Befektetett eszközök"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_317
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_317
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_317
msgid "Foreign claims (in foreign currency)"
msgstr "Külföldi követelések (devizában)"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_386
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_386
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_386
msgid "Foreign currency deposit account"
msgstr "Devizabetétszámla"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_975
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_975
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_975
msgid "Foreign exchange gain on investment, sale and redemption of securities"
msgstr ""
"Devizaárfolyam-nyereség befektetésen, értékpapírok eladásán és "
"visszaváltásán"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_9762
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_9762
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_9762
msgid ""
"Foreign exchange gains and losses on assets and liabilities denominated in "
"foreign currencies"
msgstr ""
"Devizában denominált eszközök és kötelezettségek árfolyamnyeresége és -"
"vesztesége"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_9721
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_9721
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_9721
msgid "Foreign exchange gains on interests sold to associates"
msgstr "A társult vállalkozásoknak eladott részesedések árfolyamnyeresége"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_972
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_972
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_972
msgid "Foreign exchange gains on the sale of shares"
msgstr "Részvények eladásából származó árfolyamnyereség"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_9761
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_9761
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_9761
msgid ""
"Foreign exchange gains on the translation of foreign exchange and currency "
"inventories into huf"
msgstr ""
"Deviza- és devizakészletek forintra történő átváltásából származó "
"árfolyamnyereség"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_875
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_875
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_875
msgid ""
"Foreign exchange loss on investment, sale and redemption of investment in "
"current assets"
msgstr ""
"A forgóeszközökbe történő befektetés, értékesítés és visszaváltás "
"árfolyamvesztesége"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_8762
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_8762
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_8762
msgid ""
"Foreign exchange losses on assets and liabilities denominated in foreign "
"currencies"
msgstr "Devizában denominált eszközök és kötelezettségek árfolyamvesztesége"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_346
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_346
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_346
msgid "Foreign exchange receivables"
msgstr "Devizakövetelések"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_282
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_282
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_282
msgid "Foreign packaging"
msgstr "Külföldi csomagolás"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_316
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_316
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_316
msgid "Foreign receivables (in huf)"
msgstr "Külföldi követelések (forintban)"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5113
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5117
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5113
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5117
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5113
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5117
msgid "Fuel costs"
msgstr "Üzemanyag költségek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_222
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_222
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_222
msgid "Fuels and fuels"
msgstr "Üzemanyagok és üzemanyagok"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_363
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_363
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_363
msgid "Fulfillment of budget allocation needs"
msgstr "Költségvetési előirányzati igények teljesítése"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_464
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_464
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_464
msgid "Fulfillment of budget payment obligations"
msgstr "Költségvetési fizetési kötelezettségek teljesítése"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_38
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_38
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_38
msgid "Funds"
msgstr "Alapok"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_9684
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_9684
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_9684
msgid "Funds received and received without obligation to repay"
msgstr "Visszafizetési kötelezettség nélkül kapott és átvett pénzeszközök"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_9685
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_9685
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_9685
msgid ""
"Funds received definitively for development purposes without a repayment "
"obligation"
msgstr ""
"Visszafizetési kötelezettség nélkül véglegesen fejlesztési célra átvett "
"források"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_261
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_261
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_261
msgid "Goods at purchase price"
msgstr "Áruk vételáron"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_264
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_264
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_264
msgid "Goods at selling price"
msgstr "Áruk eladási áron"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_262
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_262
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_262
msgid "Goods at settlement prices"
msgstr "Áruk elszámoló áron"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_265
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_265
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_265
msgid "Goods margin"
msgstr "Áruk árrés"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_267
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_267
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_267
msgid "Goods reclassified from property, plant and equipment"
msgstr "Az ingatlanok, gépek és berendezések közül átsorolt áruk"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_266
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_266
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_266
msgid "Goods stored abroad and handed over to a commission"
msgstr "Külföldön tárolt és bizományosnak átadott áru"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_181
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_181
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_181
msgid "Government bonds"
msgstr "Államkötvények"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_235
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_235
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_235
msgid "Half-done products"
msgstr "Félkész termékek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_246
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_246
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_246
msgid "Hired animals"
msgstr "Bérelt állatok"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5516
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5516
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5516
msgid "Holiday allowance"
msgstr "Üdülési támogatás"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5517
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5517
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5517
msgid "Housing subsidy, rent contribution"
msgstr "Lakhatási támogatás, lakbér hozzájárulás"
#. module: l10n_hu
#: model:account.chart.template,name:l10n_hu.hungarian_chart_template
msgid "Hungary - National Chart of Accounts"
msgstr "Magyarország - Nemzeti Számlatábla"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_249
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_249
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_249
msgid "Impairment and reversal of animals"
msgstr "Az állatok károsodása és visszafordítása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_269
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_269
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_269
msgid "Impairment and reversal of commercial goods"
msgstr "Kereskedelmi áruk értékvesztése és visszaírása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_289
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_289
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_289
msgid "Impairment and reversal of deposit-bearing packages"
msgstr "Betétdíjas csomagok értékvesztése, visszaírása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_345
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_345
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_345
msgid "Impairment and reversal of domestic accounts receivable"
msgstr "Belföldi követelések értékvesztése és visszaírása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_315
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_315
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_315
msgid "Impairment and reversal of domestic receivables"
msgstr "Belföldi követelések értékvesztése, visszaírása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_259
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_259
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_259
msgid "Impairment and reversal of finished products"
msgstr "Késztermékek értékvesztése és visszaírása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_349
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_349
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_349
msgid "Impairment and reversal of foreign exchange receivables"
msgstr "Devizakövetelések értékvesztése és visszaírása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_319
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_319
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_319
msgid "Impairment and reversal of foreign receivables"
msgstr "Külföldi követelések értékvesztése és visszaírása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_3719
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_3719
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_3719
msgid "Impairment and reversal of interests in associates"
msgstr ""
"A társult vállalkozásokban lévő érdekeltségek értékvesztése és visszavonása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_279
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_279
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_279
msgid "Impairment and reversal of intermediary services"
msgstr "A közvetítő szolgáltatások értékvesztése és visszaírása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_199
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_199
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_199
msgid "Impairment and reversal of long-term loans (and bank deposits)"
msgstr "Hosszú lejáratú hitelek (és bankbetétek) értékvesztése és visszaírása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_229
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_229
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_229
msgid "Impairment and reversal of materials"
msgstr "Anyagok értékvesztése és visszaírása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_3759
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_3759
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_3759
msgid "Impairment and reversal of negotiable debt securities"
msgstr "Forgatóképes hitelviszonyt megtestesítő értékpapírok értékvesztése és "
"visszaírása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_3739
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_3739
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_3739
msgid "Impairment and reversal of other interests"
msgstr "Egyéb érdekeltségek értékvesztése és visszavonása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_369
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_369
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_369
msgid "Impairment and reversal of other receivables"
msgstr "Egyéb követelések értékvesztése és visszaírása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_326
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_326
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_326
msgid ""
"Impairment and reversal of receivables from a significant ownership interest"
msgstr ""
"Jelentős tulajdonosi részesedésből származó követelések értékvesztése és "
"visszaírása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_325
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_325
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_325
msgid "Impairment and reversal of receivables from associates"
msgstr ""
"Társult vállalkozásokkal szembeni követelések értékvesztése és visszaírása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_339
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_339
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_339
msgid ""
"Impairment and reversal of receivables from other participating interests"
msgstr "Egyéb részesedéssel szembeni követelések értékvesztése és visszaírása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_189
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_189
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_189
msgid "Impairment and reversal of securities"
msgstr "Értékpapírok értékvesztése és visszaírása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_179
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_179
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_179
msgid "Impairment and reversal of shares"
msgstr "Részvények értékvesztése és visszaírása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_3729
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_3729
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_3729
msgid "Impairment and reversal of significant ownership interests"
msgstr "Jelentős tulajdonosi érdekeltségek értékvesztése és visszaírása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_359
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_359
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_359
msgid "Impairment and reversal of specific advances"
msgstr "Egyedi előlegek értékvesztése és visszaírása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_8661
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_8661
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_8661
msgid "Impairment of inventories"
msgstr "Készletek értékvesztése"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_3749
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_3749
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_3749
msgid "Impairment of own shares, own shares"
msgstr "Saját részvények, saját részvények értékvesztése"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_8662
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_8662
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_8662
msgid "Impairment of receivables"
msgstr "Követelések értékvesztése"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_874
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_874
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_874
msgid "Impairment of shares, securities, bank deposits"
msgstr "Részvények, értékpapírok, bankbetétek értékvesztése"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_866
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_866
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_866
msgid "Impairment, unplanned depreciation"
msgstr "Értékvesztés, nem tervezett értékcsökkenés"
#. module: l10n_hu
#: model:account.report.line,name:l10n_hu.tax_report_alap_import
msgid "Import"
msgstr "Import"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_85
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_85
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_85
msgid "Indirect costs of sale"
msgstr "Az értékesítés közvetett költségei"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_533
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_533
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_533
msgid "Insurance fee"
msgstr "Biztosítási díj"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5599
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5599
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5599
msgid "Insurance premiums for employees"
msgstr "Biztosítási díjak az alkalmazottak számára"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_11
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_11
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_11
msgid "Intangible assets"
msgstr "Immateriális javak"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_3688
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_3688
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_3688
msgid "Intangible assets and tangible assets settlement account"
msgstr "Immateriális javak és tárgyi eszközök elszámolási számla"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_114
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_114
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_114
msgid "Intellectual products"
msgstr "Szellemi termékek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_973
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_973
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_973
msgid "Interest and foreign exchange gains on financial assets"
msgstr "Pénzügyi eszközök kamat- és árfolyamnyeresége"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_9731
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_9731
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_9731
msgid ""
"Interest on fixed financial assets, foreign exchange gains from associates"
msgstr ""
"Befektetett pénzügyi eszközök kamatai, társult vállalkozásoktól származó "
"árfolyamnyereség"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_873
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_873
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_873
msgid "Interest payable (interest paid) and interest - like expenses"
msgstr "Fizetendő kamat (fizetett kamat) és kamatszerű kiadások"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_8731
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_8731
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_8731
msgid ""
"Interest payable (interest paid) and interest - like expenses to an "
"associate"
msgstr ""
"Fizetendő kamat (fizetett kamat) és kamat hasonló költségek egy társult "
"vállalkozás számára"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_3711
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_3711
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_3711
msgid "Interests in associates purchased for sale"
msgstr "Érdeklődés eladásra vásárolt munkatársak iránt"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_271
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_271
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_271
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_27
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_27
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_27
msgid "Intermediate services"
msgstr "Köztes szolgáltatások"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_389
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_389
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_389
msgid "Internal relocation"
msgstr "Belső költöztetés"
#. module: l10n_hu
#: model:account.report.line,name:l10n_hu.tax_report_alap_fiz_eu
#: model:account.report.line,name:l10n_hu.tax_report_alap_viss
msgid "Intra-community"
msgstr "Közösségen belüli"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5595
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5595
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5595
msgid "Invention fee, patent purchase price and utilization fee"
msgstr "Feltalálási díj, szabadalom vételár és hasznosítási díj"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_444
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_444
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_444
msgid "Investment and development loans"
msgstr "Beruházási és fejlesztési hitelek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_455
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_455
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_455
msgid "Investment suppliers"
msgstr "Befektetési beszállítók"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_168
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_168
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_168
msgid "Investments are unplanned depreciated"
msgstr "A beruházások nem tervezett értékcsökkenést mutatnak"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_16
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_16
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_16
msgid "Investments, renovations"
msgstr "Beruházások, felújítások"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_8721
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_8721
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_8721
msgid ""
"It is derived from the expenses of fixed financial assets (securities, "
"loans) and from the exchange rate losses of affiliated companies."
msgstr ""
"A befektetett pénzügyi eszközök (értékpapírok, hitelek) ráfordításaiból, "
"valamint a kapcsolt vállalkozások árfolyamveszteségéből származik."
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_4762
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_4762
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_4762
msgid "Judicial disqualification"
msgstr "Bírói kizárás"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_121
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_121
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_121
msgid "Land"
msgstr "Föld"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_122
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_122
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_122
msgid "Land, realization"
msgstr "Föld, megvalósítás"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_528
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_528
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_528
msgid "Laundry, dry cleaning, cleaning costs"
msgstr "Mosoda, vegytisztítás, takarítás költsége"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_4491
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_4491
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_4491
msgid "Leases due to finance leases"
msgstr "Lízingek pénzügyi lízing miatt"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_4792
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_4792
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_4792
msgid "Lenders"
msgstr "Hitelezők"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_48
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_48
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_48
msgid "Liabilities"
msgstr "Kötelezettségek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_478
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_478
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_478
msgid "Liabilities related to shares and securities"
msgstr "Részvényekkel és értékpapírokkal kapcsolatos kötelezettségek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_4791
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_4791
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_4791
msgid "Liabilities to insurance institutions"
msgstr "Biztosító intézményekkel szembeni kötelezettségek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_475
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_475
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_475
msgid "Liabilities vis-à-vis asset management organizations"
msgstr "Kötelezettségek vagyonkezelő szervezetekkel szemben"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_9683
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_9683
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_9683
msgid "Liability assumed by a third party in the course of a debt assumption"
msgstr "Harmadik fél által a tartozás átvállalása során vállalt felelősség"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_126
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_126
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_126
msgid "Link to real estate for property rights"
msgstr "Link az ingatlanhoz a tulajdonjogokhoz"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_hungarian_chart_template_liquidity_transfer
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_hungarian_chart_template_liquidity_transfer
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.hungarian_chart_template_liquidity_transfer
msgid "Liquidity Transfer"
msgstr "Likviditási transzfer"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_469
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_469
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_469
msgid "Local taxes settlement account"
msgstr "Helyi adók elszámolási számla"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_194
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_194
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_194
msgid "Long-term bank deposits in affiliated enterprises"
msgstr "Hosszú lejáratú bankbetétek kapcsolt vállalkozásokban"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_195
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_195
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_195
msgid "Long-term bank deposits in other participating enterprises"
msgstr "Hosszú lejáratú bankbetétek más részt vevő vállalkozásoknál"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_185
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_185
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_185
msgid "Long-term discount securities"
msgstr "Hosszú lejáratú diszkont értékpapírok"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_171
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_171
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_171
msgid "Long-term interest in an associate"
msgstr "Hosszú távú érdeklődés egy munkatárs iránt"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_44
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_44
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_44
msgid "Long-term liabilities"
msgstr "Hosszú lejáratú kötelezettségek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_447
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_447
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_447
msgid "Long-term liabilities to a significant shareholder"
msgstr "Hosszú lejáratú kötelezettségek jelentős részvényessel szemben"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_446
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_446
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_446
msgid "Long-term liabilities to an associate"
msgstr "Hosszú lejáratú kötelezettségek társult vállalkozással szemben"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_441
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_441
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_441
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_19
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_19
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_19
msgid "Long-term loans"
msgstr "Hosszú lejáratú hitelek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_192
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_192
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_192
msgid "Long-term loans granted to other participating enterprises"
msgstr "Más részt vevő vállalkozásoknak nyújtott hosszú lejáratú hitelek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_197
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_197
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_197
msgid "Long-term receivables from finance leases"
msgstr "Hosszú lejáratú követelések pénzügyi lízingből"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_8694
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_8694
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_8694
msgid "Loss-weighted inventory difference for commercial goods"
msgstr "Kereskedelmi áruk veszteséggel súlyozott készletkülönbsége"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_63
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_63
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_63
msgid "Machinery costs"
msgstr "A gépek költségei"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_223
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_223
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_223
msgid "Maintenance materials"
msgstr "Karbantartási anyagok"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_9686
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_9686
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_9686
msgid ""
"Market value of assets received free of charge, received as gifts or "
"bequests"
msgstr ""
"Az ingyenesen átvett, ajándékba vagy hagyatékba kapott eszközök piaci értéke"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_9687
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_9687
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_9687
msgid "Market value of services received free of charge"
msgstr "Az ingyenesen igénybe vett szolgáltatások piaci értéke"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_77-78
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_77-78
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_77-78
msgid "Marketing costs"
msgstr "Marketing költségek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_811
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_811
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_811
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_51
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_51
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_51
msgid "Material cost"
msgstr "Anyagköltség"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_81
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_81
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_81
msgid "Material expenses"
msgstr "Anyagi kiadások"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_21-22
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_21-22
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_21-22
msgid "Materials"
msgstr "Anyagok"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_226
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_226
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_226
msgid "Materials reclassified from property, plant and equipment"
msgstr "Az ingatlanok, gépek és berendezések közül átsorolt anyagok"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_479
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_479
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_479
msgid "Miscellaneous current liabilities"
msgstr "Egyéb rövid lejáratú kötelezettségek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_539
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_539
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_539
msgid "Miscellaneous other costs"
msgstr "Egyéb egyéb költségek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_869
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_869
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_869
msgid "Miscellaneous other expenses"
msgstr "Egyéb egyéb költségek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_368
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_368
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_368
msgid "Miscellaneous other receivables"
msgstr "Egyéb egyéb követelések"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_969
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_969
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_969
msgid "Miscellaneous other revenue"
msgstr "Egyéb egyéb bevételek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_59
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_59
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_59
msgid "Non-cost transfer account"
msgstr "Nem költség átutalási számla"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_448
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_448
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_448
msgid "Non-current liabilities to participating interests"
msgstr "Hosszú lejáratú kötelezettségek részesedéssel szemben"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_144
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_144
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_144
msgid "Off-site equipment, facilities, vehicles"
msgstr "Telephelyen kívüli berendezések, létesítmények, járművek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_143
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_143
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_143
msgid "Office, administrative and plant equipment"
msgstr "Irodai, adminisztratív és üzemi berendezések"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_531
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_531
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_531
msgid "Official administration and service fees and charges"
msgstr "Hivatalos adminisztrációs és szolgáltatási díjak és díjak"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_141
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_141
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_141
msgid "Operating (business) machines, equipment, facilities"
msgstr "Üzemeltető (üzleti) gépek, berendezések, létesítmények"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5294
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5294
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5294
msgid "Organization of exhibitions, demonstrations, fairs"
msgstr "Kiállítások, bemutatók, vásárok szervezése"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_3613
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_3613
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_3613
msgid "Other accounts with employees"
msgstr "Egyéb számlák alkalmazottakkal"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_355
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_355
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_355
msgid "Other advances given"
msgstr "Egyéb előlegek adottak"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_153
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_243
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_153
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_243
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_153
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_243
msgid "Other animals"
msgstr "Más állatok"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_36
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_36
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_36
msgid "Other claims"
msgstr "Egyéb követelések"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_3689
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_3689
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_3689
msgid "Other claims not raised"
msgstr "Egyéb követelések nem merültek fel"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_476
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_476
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_476
msgid "Other current liabilities to employees and members"
msgstr ""
"Egyéb rövid lejáratú kötelezettségek alkalmazottakkal és tagokkal szemben"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_14
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_14
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_14
msgid "Other equipment, equipment and vehicles"
msgstr "Egyéb berendezések, felszerelések és járművek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_877
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_877
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_877
msgid "Other exchange losses, option fees"
msgstr "Egyéb árfolyamveszteségek, opciós díjak"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_86
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_86
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_86
msgid "Other expenses"
msgstr "Más költségek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_879
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_879
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_879
msgid "Other financial expenses"
msgstr "Egyéb pénzügyi kiadások"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_979
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_979
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_979
msgid "Other financial income"
msgstr "Egyéb pénzügyi bevételek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_977
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_977
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_977
msgid "Other foreign exchange gains, option fee income"
msgstr "Egyéb árfolyamnyereség, opciós díjbevétel"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_963
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_963
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_963
msgid ""
"Other income related to the financial year financially settled up to the "
"balance sheet date"
msgstr ""
"A pénzügyi évhez kapcsolódó egyéb bevételek a mérleg fordulónapjáig "
"pénzügyileg rendezve"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_974
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_974
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_974
msgid "Other interest receivable and similar income"
msgstr "Egyéb kamatkövetelések és hasonló bevételek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_9741
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_9741
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_9741
msgid "Other interest receivable and similar income from an associate"
msgstr "Egyéb kamatkövetelések és hasonló bevételek társult vállalkozástól"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_196
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_196
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_196
msgid "Other long-term bank deposits"
msgstr "Egyéb hosszú lejáratú bankbetétek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_449
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_449
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_449
msgid "Other long-term liabilities"
msgstr "Egyéb hosszú lejáratú kötelezettségek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_193
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_445
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_193
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_445
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_193
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_445
msgid "Other long-term loans"
msgstr "Egyéb hosszú lejáratú hitelek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5119
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5119
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5119
msgid "Other material use costs"
msgstr "Egyéb anyaghasználati költségek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_227
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_227
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_227
msgid "Other materials"
msgstr "Más anyagok"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_853
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_853
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_853
msgid "Other overheads"
msgstr "Egyéb rezsi"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_822
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_822
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_822
msgid "Other payments of a personal nature"
msgstr "Egyéb személyes jellegű kifizetések"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_173
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_173
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_173
msgid "Other permanent holdings"
msgstr "Egyéb állandó üzemek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_559
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_559
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_559
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_55
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_55
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_55
msgid "Other personal payments"
msgstr "Egyéb személyes fizetések"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_429
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_429
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_429
msgid "Other provisions"
msgstr "Egyéb rendelkezések"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_96
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_96
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_96
msgid "Other revenues"
msgstr "Egyéb bevételek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_373
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_373
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_373
msgid "Other shares"
msgstr "Egyéb részvények"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_3731
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_3731
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_3731
msgid "Other shares purchased for sale"
msgstr "Egyéb eladásra vásárolt részvények"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_124
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_124
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_124
msgid "Other structures"
msgstr "Egyéb szerkezetek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_142
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_142
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_142
msgid "Other vehicles"
msgstr "Egyéb járművek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_66
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_66
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_66
msgid "Overall costs of central management"
msgstr "A központi irányítás összköltsége"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_64-65
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_64-65
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_64-65
msgid "Overall costs of operating management"
msgstr "A működési menedzsment összköltsége"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_281
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_281
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_281
msgid "Own containers"
msgstr "Saját konténerek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_374
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_374
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_374
msgid "Own shares, own shares"
msgstr "Saját részvények, saját részvények"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_58
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_58
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_58
msgid "Own work capitalized value"
msgstr "Saját munka aktivált értéke"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_17
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_17
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_17
msgid "Ownership investments (shares)"
msgstr "Tulajdonosi befektetések (részvények)"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_371
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_371
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_371
msgid "Participation in an associate"
msgstr "Részvétel egy munkatársban"
#. module: l10n_hu
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_hu.1_fiscal_position_hu_eu_out
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_hu.2_fiscal_position_hu_eu_out
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_hu.fiscal_position_hu_eu_out
msgid "Partner outside the EU"
msgstr "EU-n kívüli partner"
#. module: l10n_hu
#: model:account.report.line,name:l10n_hu.tax_report_base_pay
#: model:account.report.line,name:l10n_hu.tax_report_vat_pay
msgid "Payable"
msgstr "Fizetendő"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_474
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_474
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_474
msgid "Payment obligations related to segregated funds"
msgstr "Az elkülönített alapokhoz kapcsolódó fizetési kötelezettségek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_172
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_172
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_172
msgid "Permanent significant ownership interest"
msgstr "Tartós jelentős tulajdoni részesedés"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_462
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_462
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_462
msgid "Personal income tax accounting"
msgstr "Személyi jövedelemadó elszámolás"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5593
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5593
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5593
msgid "Personal income tax on employers"
msgstr "A munkáltatókat terhelő személyi jövedelemadó"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_551
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_551
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_551
msgid "Personal payments made to employees and members"
msgstr "Személyes kifizetések az alkalmazottaknak és tagoknak"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_82
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_82
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_82
msgid "Personnel expenses"
msgstr "Személyi jellegű ráfordítások"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_119
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_119
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_119
msgid "Planned amortization of intangible assets"
msgstr "Az immateriális javak tervezett amortizációja"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_129
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_129
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_129
msgid "Planned depreciation of real estate"
msgstr "Az ingatlanok tervezett értékcsökkenése"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_527
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_527
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_527
msgid "Postage, telephone, internet and other telecommunications charges"
msgstr "Posta, telefon, internet és egyéb távközlési díjak"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_3612
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_3612
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_3612
msgid "Prescribed debts"
msgstr "Előírt tartozások"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_288
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_288
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_288
msgid "Price difference for deposit packages"
msgstr "Betéti csomagok árkülönbözete"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_263
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_263
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_263
msgid "Price difference of goods"
msgstr "Az áruk árkülönbsége"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_228
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_228
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_228
msgid "Price difference of materials"
msgstr "Anyagok árkülönbsége"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_4765
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_4765
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_4765
msgid "Private pension fund contribution obligations"
msgstr "Magánnyugdíjpénztári befizetési kötelezettségek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_9631
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_9631
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_9631
msgid "Proceeds from claims"
msgstr "A követelésekből származó bevétel"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_76
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_76
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_76
msgid "Production costs of centers"
msgstr "A központok előállítási költségei"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_131
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_131
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_131
msgid "Production machines, equipment, tools, production tools"
msgstr "Gyártógépek, berendezések, szerszámok, gyártóeszközök"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_413
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_413
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_413
msgid "Profit reserve"
msgstr "Profittartalék"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_113
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_113
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_113
msgid "Property rights"
msgstr "Tulajdonjogok"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_421
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_421
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_421
msgid "Provision for contingent liabilities"
msgstr "Céltartalék függő kötelezettségekre"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_422
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_422
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_422
msgid "Provision for future expenses"
msgstr "Céltartalék a jövőbeni kiadásokra"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_865
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_865
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_865
msgid "Provisioning"
msgstr "Ellátás"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_42
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_42
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_42
msgid "Provisions"
msgstr "Rendelkezések"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_814
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_814
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_814
msgid "Purchase value of goods sold"
msgstr "Az eladott áruk beszerzési értéke"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5111
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5111
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5111
msgid "Raw material costs"
msgstr "Nyersanyag költségek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_211
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_211
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_211
msgid "Raw materials"
msgstr "Nyersanyagok"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_12
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_12
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_12
msgid "Real estate and associated rights"
msgstr "Ingatlan és kapcsolódó jogok"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_125
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_125
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_125
msgid "Real estate and buildings outside the plant"
msgstr "Ingatlanok és épületek az üzemen kívül"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_127
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_127
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_127
msgid "Real estate value adjustment"
msgstr "Ingatlan értékhelyesbítés"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_961
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_961
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_961
msgid ""
"Realized gains on the sale of intangible assets and property, plant and "
"equipment"
msgstr ""
"Az immateriális javak és ingatlanok, gépek és berendezések értékesítéséből "
"származó realizált nyereség"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_861
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_861
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_861
msgid ""
"Realized loss on sale of intangible assets and property, plant and equipment"
msgstr ""
"Az immateriális javak és tárgyi eszközök értékesítéséből származó realizált "
"veszteség"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_34
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_34
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_34
msgid "Receivables"
msgstr "Követelések"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_321
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_321
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_321
msgid "Receivables from associates"
msgstr "Követelések munkatársakkal szemben"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_322
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_322
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_322
msgid "Receivables from enterprises with significant ownership interest"
msgstr ""
"Követelések jelentős tulajdoni hányaddal rendelkező vállalkozásokkal szemben"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_331
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_331
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_331
msgid "Receivables from other participating interests"
msgstr "Követelések egyéb érdekeltséggel szemben"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_31
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_31
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_31
msgid "Receivables from supply of goods and services (customers)"
msgstr ""
"Termékértékesítésből és szolgáltatásnyújtásból származó követelések (vevők)"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_365
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_365
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_365
msgid "Receivables purchased and received"
msgstr "Vásárolt és átvett követelések"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_367
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_367
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_367
msgid "Receivables related to futures, options and swaps"
msgstr "Határidős, opciós és swap ügyletekkel kapcsolatos követelések"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_366
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_366
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_366
msgid "Receivables related to shares and securities"
msgstr "Részvényekkel és értékpapírokkal kapcsolatos követelések"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_3
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_3
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_3
msgid "Receivables, securities, cash and current accounts"
msgstr "Követelések, értékpapírok, készpénz és folyószámlák"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_962
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_962
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_962
msgid "Recognized value of receivables sold, assigned (assigned)"
msgstr "Eladott, engedményezett (engedményezett) követelések elismert értéke"
#. module: l10n_hu
#: model:account.report.line,name:l10n_hu.tax_report_base_rec
#: model:account.report.line,name:l10n_hu.tax_report_vat_rec
msgid "Recoverable"
msgstr "Visszaigényelhető"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_411
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_411
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_411
msgid "Registered capital"
msgstr "Jegyzett tőke"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_0
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_0
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_0
msgid "Registration accounts"
msgstr "Regisztrációs számlák"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_565
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_565
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_565
msgid "Rehabilitation contribution"
msgstr "Rehabilitációs hozzájárulás"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5513
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5513
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5513
msgid "Reimbursement of other travel expenses"
msgstr "Egyéb utazási költségek megtérítése"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_542
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_542
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_542
msgid "Remuneration for the personal contribution of the owner"
msgstr "A tulajdonos személyes hozzájárulásának díjazása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5515
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5515
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5515
msgid "Remuneration supplement for disabled workers, paid benefits"
msgstr "Fogyatékos munkavállalók bérpótléka, fizetett juttatások"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_162
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_162
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_162
msgid "Renovations"
msgstr "Felújítások"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_522
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_522
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_522
msgid "Rent cost"
msgstr "Bérleti költség"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_524
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_524
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_524
msgid "Repair, maintenance costs"
msgstr "Javítási, karbantartási költségek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_3741
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_3741
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_3741
msgid "Repurchased own shares, business shares"
msgstr "Visszavásárolt saját részvények, üzletrészek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_414
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_414
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_414
msgid "Reserved reserve"
msgstr "Fenntartott tartalék"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_191
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_191
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_191
msgid "Resistant loans to affiliates"
msgstr "Ellenálló kölcsönök leányvállalatoknak"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_97
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_97
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_97
msgid "Revenue from financial operations"
msgstr "Pénzügyi műveletekből származó bevétel"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_978
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_978
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_978
msgid "Revenue from purchased receivables"
msgstr "Vásárolt követelésekből származó bevétel"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_968
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_968
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_968
msgid "Revenues of exceptional size or occurrence"
msgstr "Kivételes nagyságrendű vagy előfordulású bevételek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_9662
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_9662
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_9662
msgid "Reversal of impairment of receivables"
msgstr "Követelések értékvesztésének visszaírása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_966
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_9661
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_966
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_9661
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_966
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_9661
msgid "Reversal of impairment, unplanned depreciation"
msgstr "Értékvesztés visszaírása, nem tervezett értékcsökkenés"
#. module: l10n_hu
#: model:account.report.line,name:l10n_hu.tax_report_alap_forditott
msgid "Reverse"
msgstr "Fordított ÁFA"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_851
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_851
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_851
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_67
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_67
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_67
msgid "Sales and distribution costs"
msgstr "Értékesítési és forgalmazási költségek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_9
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_9
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_9
msgid "Sales revenue and revenue"
msgstr "Árbevétel és bevétel"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5597
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5597
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5597
msgid "Scholarships paid"
msgstr "Kifizetett ösztöndíjak"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_37
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_37
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_37
msgid "Securities"
msgstr "Értékpapír"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_182
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_182
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_182
msgid "Securities of affiliated enterprises"
msgstr "Kapcsolt vállalkozások értékpapírjai"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_183
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_183
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_183
msgid "Securities of enterprises with a significant shareholding"
msgstr "Jelentős részesedéssel rendelkező vállalkozások értékpapírjai"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_184
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_184
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_184
msgid "Securities of other enterprises"
msgstr "Egyéb vállalkozások értékpapírjai"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_379
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_379
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_379
msgid "Securities settlement account"
msgstr "Értékpapír elszámolási számla"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_385
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_385
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_385
msgid "Separate deposit accounts"
msgstr "Külön betétszámlák"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_384
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_384
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_384
msgid "Settlement deposit account"
msgstr "Elszámolási betétszámla"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5512
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5512
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5512
msgid "Severance pay"
msgstr "Végkielégítés"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_523
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_523
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_523
msgid "Shipping, handling, loading and storage costs"
msgstr "Szállítási, kezelési, rakodási és tárolási költségek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_364
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_364
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_364
msgid "Short-term borrowed funds"
msgstr "Rövid lejáratú kölcsönzött pénzeszközök"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_45-47
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_45-47
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_45-47
msgid "Short-term liabilities"
msgstr "Rövid lejáratú kötelezettségek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_451
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_452
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_451
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_452
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_451
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_452
msgid "Short-term loans"
msgstr "Rövid lejáratú hitelek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_4511
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_4511
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_4511
msgid "Short-term loans from convertible and convertible bonds"
msgstr ""
"Rövid lejáratú hitelek átváltoztatható és átváltoztatható kötvényekből"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5511
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5511
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5511
msgid "Sick leave fee, sick pay charged to the employer, sick pay supplement"
msgstr "Betegszabadság díj, munkáltatót terhelő táppénz, táppénz kiegészítés"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_372
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_372
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_372
msgid "Significant ownership"
msgstr "Jelentős tulajdonjog"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_3721
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_3721
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_3721
msgid "Significant ownership interests purchased for sale"
msgstr "Eladásra vásárolt jelentős tulajdoni részesedés"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_561
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_561
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_561
msgid "Social contribution tax"
msgstr "Szociális hozzájárulási adó"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_473
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_473
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_473
msgid "Social security contribution obligation"
msgstr "Társadalombiztosítási járulékfizetési kötelezettség"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_4
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_4
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_4
msgid "Sources"
msgstr "Források"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_2
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_2
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_2
msgid "Stocks"
msgstr "Készletek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_431
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_431
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_431
msgid "Subordinated liabilities to an associate"
msgstr "Alárendelt kötelezettségek társult vállalkozással szemben"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_432
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_432
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_432
msgid ""
"Subordinated liabilities to an enterprise that has a significant ownership "
"interest"
msgstr ""
"Hátrasorolt kötelezettségek jelentős tulajdonosi részesedéssel rendelkező "
"vállalkozással szemben"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_434
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_471
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_434
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_471
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_434
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_471
msgid "Subordinated liabilities to other enterprise"
msgstr "Hátrasorolt kötelezettségek más vállalkozással szemben"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_433
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_433
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_433
msgid "Subordinated liabilities to other participating interests"
msgstr "Alárendelt kötelezettségek egyéb részesedéssel szemben"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_324
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_324
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_324
msgid ""
"Subscribed but not yet paid-up capital from a company with a significant "
"shareholding"
msgstr ""
"Jegyzett, de még be nem fizetett tőke jelentős részesedéssel rendelkező "
"társaságtól"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_333
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_333
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_333
msgid ""
"Subscribed but not yet paid-up capital from a non-participating company"
msgstr "Jegyzett, de még be nem fizetett tőke egy nem részt vevő társaságtól"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_332
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_332
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_332
msgid ""
"Subscribed but not yet paid-up capital from other participating undertakings"
msgstr "Más részt vevő vállalkozásoktól jegyzett, de még be nem fizetett tőke"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_323
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_323
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_323
msgid "Subscribed but not yet paid-up capital relationship from business"
msgstr "Vállalkozásból jegyzett, de még be nem fizetett tőkeviszony"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_864
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_964
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_864
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_964
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_864
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_964
msgid "Subsequent - indirectly related - financially settled discount"
msgstr "Utólagos - közvetetten kapcsolódó - pénzügyileg rendezett kedvezmény"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_43
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_43
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_43
msgid "Subsequent liabilities"
msgstr "Későbbi kötelezettségek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_454
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_454
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_454
msgid "Suppliers"
msgstr "Szállítók"
#. module: l10n_hu
#: model:account.report,name:l10n_hu.tax_report
msgid "Tax Report"
msgstr "Adóbevallás"
#. module: l10n_hu
#: model:account.report.line,name:l10n_hu.tax_report_alap
msgid "Tax base"
msgstr "Adóalap"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_89
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_89
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_89
msgid "Taxes on profit"
msgstr "Nyereségadók"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_534
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_534
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_534
msgid "Taxes, contributions, product charges to be accounted for as costs"
msgstr "Költségként elszámolandó adók, járulékok, termékdíjak"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_867
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_867
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_867
msgid "Taxes, fees, contributions"
msgstr "Adók, illetékek, járulékok"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_13
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_13
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_13
msgid "Technical equipment, machinery, vehicles"
msgstr "Műszaki berendezések, gépek, járművek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_8681
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_8681
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_8681
msgid "The book value of assets brought into the company"
msgstr "A társaságba bevitt eszközök könyv szerinti értéke"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_5115
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_5115
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_5115
msgid ""
"The cost of using work clothes that wear out within a year, protective "
"clothing"
msgstr ""
"Egy éven belül elhasználódó munkaruha, védőruha használatának költsége"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_9681
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_9681
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_9681
msgid ""
"The value of the assets brought into the company as specified in the "
"memorandum of association"
msgstr "A társaságba bevitt eszközök alapító okiratban meghatározott értéke"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_79
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_79
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_79
msgid "Transfer of costs of activities"
msgstr "Tevékenységek költségeinek áthárítása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_91-92
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_91-92
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_91-92
msgid "Turnover of domestic sales"
msgstr "Belföldi értékesítés forgalma"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_472
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_472
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_472
msgid "Unpaid allowances"
msgstr "Ki nem fizetett juttatások"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_128
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_128
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_128
msgid "Unplanned depreciation of real estate and its reversal"
msgstr "Az ingatlanok nem tervezett értékcsökkenése és annak visszaírása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_118
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_118
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_118
msgid "Unscheduled amortization and reversal of intangible assets"
msgstr "Nem tervezett amortizáció és immateriális javak visszaírása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_8663
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_8663
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_8663
msgid "Unscheduled amortization of intangible assets"
msgstr "Immateriális javak előre nem tervezett amortizációja"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_158
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_158
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_158
msgid "Unscheduled depreciation and reversal of breeding animals"
msgstr "A tenyészállatok nem tervezett értékcsökkenése és visszaírása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_148
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_148
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_148
msgid ""
"Unscheduled depreciation and reversal of other plant, equipment and vehicles"
msgstr ""
"Egyéb berendezések, berendezések és járművek előre nem tervezett "
"értékcsökkenése és visszaírása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_138
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_138
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_138
msgid ""
"Unscheduled depreciation and reversal of technical equipment, machinery and "
"vehicles"
msgstr ""
"Műszaki berendezések, gépek és járművek előre nem tervezett "
"értékcsökkenése, visszaírása"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_9663
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_9663
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_9663
msgid "Unscheduled depreciation of intangible assets"
msgstr "Az immateriális javak nem tervezett értékcsökkenése"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_9664
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_9664
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_9664
msgid "Unscheduled depreciation of property, plant and equipment"
msgstr "Az ingatlanok, gépek és berendezések nem tervezett értékcsökkenése"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_965
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_965
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_965
msgid "Use of provision (decrease, termination)"
msgstr "Céltartalék felhasználása (csökkentés, megszüntetés)"
#. module: l10n_hu
#: model:account.report.line,name:l10n_hu.tax_report_fizetndo
msgid "VAT payable/recoverable"
msgstr "Fizetendő/visszaigényelhető ÁFA"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_318
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_318
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_318
msgid "Valuation difference of receivables"
msgstr "A követelések értékelési különbözete"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_188
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_188
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_188
msgid "Valuation difference on debt securities"
msgstr "Hitelviszonyt megtestesítő értékpapírok értékelési különbözete"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_4796
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_4796
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_4796
msgid "Valuation difference on liabilities"
msgstr "A kötelezettségek értékelési különbözete"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_178
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_178
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_178
msgid "Valuation difference on non-current holdings"
msgstr "Befektetett állományok értékelési különbözete"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_9791
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_9791
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_9791
msgid "Valuation difference on other financial income"
msgstr "Egyéb pénzügyi bevételek értékelési különbözete"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_378
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_378
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_378
msgid "Valuation difference on securities"
msgstr "Értékpapírok értékelési különbözete"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_8791
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_8791
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_8791
msgid "Valuation difference other financial expenses"
msgstr "Értékelési különbözet egyéb pénzügyi ráfordítások"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_417
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_417
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_417
msgid "Valuation reserve"
msgstr "Értékelési tartalék"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_4171
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_4171
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_4171
msgid "Valuation reserve for value adjustments"
msgstr "Értékelési tartalék értékhelyesbítéshez"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_467
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_467
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_467
msgid "Value added tax payable"
msgstr "Fizetendő hozzáadottérték-adó"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_157
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_157
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_157
msgid "Value adjustment of breeding animals"
msgstr "Tenyészállatok értékhelyesbítése"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_137
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_137
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_137
msgid "Value adjustment of technical equipment, machines, vehicles"
msgstr "Műszaki berendezések, gépek, járművek értékhelyesbítése"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_117
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_117
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_117
msgid "Value adjustments in respect of intangible assets"
msgstr "Értékmódosítások az immateriális javak tekintetében"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_177
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_177
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_177
msgid "Value adjustments in respect of shares"
msgstr "A részvények értékhelyesbítése"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_147
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_147
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_147
msgid "Value adjustments of other plant, equipment and vehicles"
msgstr "Egyéb üzemek, berendezések és járművek értékhelyesbítései"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_9682
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_9682
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_9682
msgid "Value of liabilities waived"
msgstr "Elengedett kötelezettségek értéke"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_813
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_813
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_813
msgid "Value of other services"
msgstr "Egyéb szolgáltatások értéke"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_815
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_815
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_815
msgid "Value of services sold (brokered)"
msgstr "Eladott (közvetített) szolgáltatások értéke"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_812
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_812
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_812
msgid "Value of services used"
msgstr "Az igénybe vett szolgáltatások értéke"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_466
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_466
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_466
msgid "Vat charged in advance"
msgstr "ÁFA előre felszámított"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_3683
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_3683
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_3683
msgid "Vat on export purchases"
msgstr "Export vásárlások áfája"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_132
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_132
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_132
msgid "Vehicles directly involved in production"
msgstr "A gyártásban közvetlenül részt vevő járművek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_564
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_564
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_564
msgid "Vocational training contribution"
msgstr "Szakképzési hozzájárulás"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_823
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_823
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_823
msgid "Wage contributions"
msgstr "Bérjárulékok"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_541
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_821
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_541
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_821
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_541
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_821
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_54
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_54
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_54
msgid "Wage cost"
msgstr "Bérköltség"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_552
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_552
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_552
msgid "Welfare and cultural costs"
msgstr "Jóléti és kulturális költségek"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_145
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_145
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_145
msgid "Welfare equipment, fittings and works of art"
msgstr "Jóléti berendezések, felszerelések és műalkotások"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_152
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_152
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_152
msgid "Work animals"
msgstr "Munkaállatok"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_161
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_231
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_161
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_231
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_161
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_231
msgid "Work in progress"
msgstr "Munka folyamatban"
#. module: l10n_hu
#: model:account.account,name:l10n_hu.1_l10n_hu_239
#: model:account.account,name:l10n_hu.2_l10n_hu_239
#: model:account.account.template,name:l10n_hu.l10n_hu_239
msgid "Work in progress and impairment of semi-finished products"
msgstr "Folyamatban lévő termelés és félkész termékek értékvesztése"
#. module: l10n_hu
#: model:account.group,name:l10n_hu.1_l10n_hu_group_23
#: model:account.group,name:l10n_hu.2_l10n_hu_group_23
#: model:account.group.template,name:l10n_hu.l10n_hu_group_23
msgid "Work in progress and semi-finished products"
msgstr "Befejezetlen termelés és félkész termékek"