Odoo18-Base/addons/l10n_tw/i18n/zh_TW.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

933 lines
31 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_tw
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-19 09:56+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_217100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_217100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_217100
msgid "Accounts payable"
msgstr "應付帳款"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_119100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_119100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_119100
msgid "Accounts receivable"
msgstr "應收帳款"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_119150
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_119150
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_119150
msgid "Accounts receivable (PoS)"
msgstr "應收帳款(POS)"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_155200
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_155200
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_155200
msgid "Accumulated amortization, other intangible assets"
msgstr "累計攤銷-其他無形資產"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_141300
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_141300
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_141300
msgid "Accumulated depreciation, buildings and structures"
msgstr "累計折舊-房屋及建築"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_144200
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_144200
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_144200
msgid "Accumulated depreciation, leased assets"
msgstr "累計折舊-租賃資產"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_142200
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_142200
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_142200
msgid "Accumulated depreciation, machinery and equipment"
msgstr "累計折舊-機器設備"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_143200
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_143200
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_143200
msgid "Accumulated depreciation, office equipment"
msgstr "累計折舊-辦公設備"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_335100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_335100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_335100
msgid "Accumulated profit and loss"
msgstr "累積盈虧"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_222100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_222100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_222100
msgid "Advance sales receipts"
msgstr "預收貨款"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_611800
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_611800
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_611800
msgid "Advertisement expense"
msgstr "廣告費"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_211200
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_211200
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_211200
msgid "Bank loan"
msgstr "銀行借款"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_141100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_141100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_141100
msgid "Buildings and structures, cost"
msgstr "房屋及建築-成本"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_126800
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_126800
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_126800
msgid "Business tax paid (or Input VAT)"
msgstr "進項稅額"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_219400
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_219400
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_219400
msgid "Business tax payable"
msgstr "應付營業稅"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_220400
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_220400
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_220400
msgid "Business tax received (or Output VAT)"
msgstr "銷項稅額"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_321100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_321100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_321100
msgid ""
"Capital surplus, additional paid-in capital arising from ordinary share"
msgstr "資本公積-普通股股票溢價"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_718500
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_718500
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_718500
msgid "Cash difference gains"
msgstr "現金差異利益"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_718600
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_718600
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_718600
msgid "Cash difference losses"
msgstr "現金差異損失"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_613100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_613100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_613100
msgid "Commissions expense"
msgstr "佣金支出"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_723200
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_723200
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_723200
msgid "Commissions revenue"
msgstr "佣金收入"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_511100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_511100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_511100
msgid "Cost of sales"
msgstr "銷貨成本"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_156100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_156100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_156100
msgid "Deferred tax assets"
msgstr "遞延所得稅資產"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_612600
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_612600
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_612600
msgid "Depletions and amortizations"
msgstr "各項耗竭及攤提"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_516300
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_612500
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_516300
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_612500
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_516300
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_612500
msgid "Depreciations"
msgstr "折舊"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_514100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_514100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_514100
msgid "Direct labor"
msgstr "直接人工"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_714100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_714100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_714100
msgid "Dividend revenue"
msgstr "股利收入"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_220100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_220100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_220100
msgid "Dividends payable"
msgstr "應付股利"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_612200
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_612200
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_612200
msgid "Donation expense"
msgstr "捐贈"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_121100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_121100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_121100
msgid "Earned revenue receivable"
msgstr "應收收益"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_612900
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_612900
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_612900
msgid "Employee benefits/welfare"
msgstr "職工福利"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_612100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_612100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_612100
msgid "Entertainment expense"
msgstr "交際費"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_123500
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_123500
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_123500
msgid "Finished goods"
msgstr "製成品"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_718100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_718100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_718100
msgid "Foreign exchange gains"
msgstr "兌換利益"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_718200
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_718200
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_718200
msgid "Foreign exchange losses"
msgstr "兌換損失"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_611500
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_611500
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_611500
msgid "Freight"
msgstr "運費"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_719100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_719100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_719100
msgid "Gains on disposals of investment property"
msgstr "處分投資性不動產利益"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_720200
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_720200
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_720200
msgid "Gains on disposals of property, plant and equipment"
msgstr "處分不動產、廠房及設備損失"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_158300
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_158300
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_158300
msgid "Guarantee deposits paid"
msgstr "存出保證金"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_516800
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_516800
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_516800
msgid "Indirect materials"
msgstr "間接材料"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_516000
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_612000
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_516000
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_612000
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_516000
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_612000
msgid "Insurance expense"
msgstr "保險費"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_715100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_715100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_715100
msgid "Interest expense"
msgstr "利息費用"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_711100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_711100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_711100
msgid "Interest revenue"
msgstr "利息收入"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_717100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_717100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_717100
msgid "Investment income accounted for using equity method"
msgstr "採權益法認列之投資利益"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_717200
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_717200
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_717200
msgid "Investment loss accounted for using equity method"
msgstr "採權益法認列之投資損失"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_137100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_137100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_137100
msgid "Investments accounted for using equity method"
msgstr "採用權益法之投資"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_139100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_139100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_139100
msgid "Land, cost"
msgstr "土地-成本"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_144100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_144100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_144100
msgid "Leased assets, cost"
msgstr "租賃資產-成本"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_l10n_tw_chart_template_liquidity_transfer
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_l10n_tw_chart_template_liquidity_transfer
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.l10n_tw_chart_template_liquidity_transfer
msgid "Liquidity Transfer"
msgstr ""
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_719200
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_719200
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_719200
msgid "Losses on disposals of investment property"
msgstr "處分投資性不動產損失"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_612400
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_612400
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_612400
msgid "Losses on doubtful debts"
msgstr "呆帳損失"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_612700
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_612700
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_612700
msgid "Losses on export sales"
msgstr "外銷損失"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_142100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_142100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_142100
msgid "Machinery and equipment, cost"
msgstr "機器設備-成本 "
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_516500
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_612800
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_516500
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_612800
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_516500
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_612800
msgid "Meal expense"
msgstr "伙食費"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_123100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_123100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_123100
msgid "Merchandise inventory"
msgstr "商品存貨"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_720100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_720100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_720100
msgid "Net gain or loss on disposals of property, plant and equipment"
msgstr "處分不動產、廠房及設備利益"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_216100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_216100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_216100
msgid "Notes payable"
msgstr "應付票據"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_118100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_118100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_118100
msgid "Notes receivable"
msgstr "應收票據"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_143100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_143100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_143100
msgid "Office equipment, cost"
msgstr "辦公設備-成本"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_126400
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_126400
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_126400
msgid "Office supplies"
msgstr "用品盤存"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_311100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_311100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_311100
msgid "Ordinary share"
msgstr "普通股股本"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_219700
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_219700
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_219700
msgid "Other accrued expenses"
msgstr "其他應付費用"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_222300
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_222300
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_222300
msgid "Other advance receipts"
msgstr "其他預收款"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_341500
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_341500
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_341500
msgid "Other equity interest, others"
msgstr "其他權益-其他"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_155100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_155100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_155100
msgid "Other intangible assets, net"
msgstr "其他無形資產"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_123150
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_123150
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_123150
msgid "Other inventory (pending acceptance)"
msgstr "其他存貨(已出貨待驗收)"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_158600
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_158600
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_158600
msgid "Other non-current assets, others"
msgstr "其他非流動資產-其他"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_591100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_591100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_591100
msgid "Other operating costs"
msgstr "其他營業成本"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_613400
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_613400
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_613400
msgid "Other operating expenses"
msgstr "其他營業費用"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_414100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_414100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_414100
msgid "Other operating revenue"
msgstr "其他營業收入"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_516900
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_516900
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_516900
msgid "Other overheads"
msgstr "其他製造費用"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_126500
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_126500
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_126500
msgid "Other prepaid expenses"
msgstr "其他預付費用"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_127000
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_127000
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_127000
msgid "Other prepayments"
msgstr "其他預付款項"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_724700
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_724700
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_724700
msgid "Other revenue"
msgstr "其他收入"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_126900
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_126900
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_126900
msgid "Overpaid sales tax"
msgstr "留抵稅額"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_239300
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_239300
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_239300
msgid "Owner (shareholder) accounts, credit"
msgstr "業主(股東)往來"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_158400
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_158400
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_158400
msgid "Owner (shareholder) accounts, debit"
msgstr "業主(股東)往來"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_515800
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_515800
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_515800
msgid "Packing expenses"
msgstr "包裝費"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_219900
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_219900
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_219900
msgid "Payable on machinery and equipment"
msgstr "應付設備款"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_128200
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_128200
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_128200
msgid "Payment on behalf of others"
msgstr "代付款"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_611600
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_611600
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_611600
msgid "Postage expenses"
msgstr "郵電費"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_126600
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_126600
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_126600
msgid "Prepayment for purchases"
msgstr "預付貨款"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_158200
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_158200
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_158200
msgid "Prepayments for business facilities"
msgstr "預付設備款"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_516100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_516100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_516100
msgid "Processing expense"
msgstr "加工費"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_217150
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_217150
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_217150
msgid "Provisional estimate payable"
msgstr "應付暫估"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_512100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_512100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_512100
msgid "Purchase of goods"
msgstr "進貨"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_513100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_513100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_513100
msgid "Purchase of raw materials"
msgstr "進料"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_512400
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_512400
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_512400
msgid "Purchases discounts and allowances"
msgstr "進貨折讓"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_512300
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_512300
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_512300
msgid "Purchases returns"
msgstr "進貨退出"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_123900
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_123900
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_123900
msgid "Raw materials"
msgstr "原料"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_513400
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_513400
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_513400
msgid "Raw materials purchase discounts and allowances"
msgstr "進料折讓"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_513300
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_513300
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_513300
msgid "Raw materials purchase returns"
msgstr "進料退出"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_225200
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_225200
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_225200
msgid "Receipts under custody"
msgstr "代收款"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_128400
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_128400
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_128400
msgid "Refundable deposits"
msgstr "存出保證金"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_515200
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_611200
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_515200
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_611200
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_515200
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_611200
msgid "Rent expense"
msgstr "租金支出"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_712100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_712100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_712100
msgid "Rent income"
msgstr "租金收入"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_515700
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_611700
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_515700
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_611700
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_515700
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_611700
msgid "Repairs and maintenance expense"
msgstr "修繕費"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_613000
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_613000
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_613000
msgid "Research and development expense"
msgstr "研究發展費用"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_411400
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_411400
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_411400
msgid "Sales discounts and allowances"
msgstr "銷貨折讓"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_411300
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_411300
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_411300
msgid "Sales returns"
msgstr "銷貨退回"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_411100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_411100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_411100
msgid "Sales revenue"
msgstr "銷貨收入"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_613300
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_613300
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_613300
msgid "Services expense"
msgstr "勞務費"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_611300
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_611300
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_611300
msgid "Stationery supplies"
msgstr "文具用品"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_124000
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_124000
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_124000
msgid "Supplies"
msgstr "物料"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_821100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_821100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_821100
msgid "Tax expense (income)"
msgstr "所得稅費用(或利益)"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_612300
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_612300
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_612300
msgid "Taxes"
msgstr "稅捐"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_225100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_225100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_225100
msgid "Temporary credits"
msgstr "暫收款"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_128100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_128100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_128100
msgid "Temporary payments"
msgstr "暫付款"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_613200
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_613200
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_613200
msgid "Training expense"
msgstr "訓練費"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_611400
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_611400
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_611400
msgid "Traveling Expense"
msgstr "旅費"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_515900
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_611900
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_515900
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_611900
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_515900
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_611900
msgid "Utilities expense"
msgstr "水電瓦斯費"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_611100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_611100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_611100
msgid "Wages and salaries"
msgstr "薪資支出"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_123700
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_123700
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_123700
msgid "Work in progress"
msgstr "在製品"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_412100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_412100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_412100
msgid "Labor Income"
msgstr "勞務收入"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_413100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_413100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_413100
msgid "Engineering Income"
msgstr "工程收入"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_423200
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_423200
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_423200
msgid "Engineering Income refund or discount"
msgstr "工程收入退回及折讓"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_841100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_841100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_841100
msgid "Closed Units' asset or profit (post tax)"
msgstr "停業單位資產或處分群組處分損益(稅後)"
#. module: l10n_tw
#: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_871100
#: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_871100
#: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_871100
msgid "Unrealized gains and losses on available-for-sale financial assets"
msgstr "備供出售金融資產未實現損益"
#. module: l10n_tw
#: model:account.tax.group,name:l10n_tw.tax_group_gst_5
msgid "GST 5%"
msgstr "營業稅"
#. module: l10n_tw
#: model:account.tax,name:l10n_tw.1_tw_tax_purchase_inc_5
#: model:account.tax,name:l10n_tw.2_tw_tax_purchase_inc_5
#: model:account.tax.template,name:l10n_tw.tw_tax_purchase_inc_5
msgid "GST Inc Purchase (5%)"
msgstr "進項5%-內含"
#. module: l10n_tw
#: model:account.tax,name:l10n_tw.1_tw_tax_sale_inc_5
#: model:account.tax,name:l10n_tw.2_tw_tax_sale_inc_5
#: model:account.tax.template,name:l10n_tw.tw_tax_sale_inc_5
msgid "GST Inc Sale (5%)"
msgstr "銷項5%-內含"
#. module: l10n_tw
#: model:account.tax,description:l10n_tw.1_tw_tax_purchase_inc_5
#: model:account.tax,description:l10n_tw.2_tw_tax_purchase_inc_5
#: model:account.tax.template,description:l10n_tw.tw_tax_purchase_inc_5
msgid "GST Inclusive Purchases"
msgstr "進項內含"
#. module: l10n_tw
#: model:account.tax,description:l10n_tw.1_tw_tax_sale_inc_5
#: model:account.tax,description:l10n_tw.2_tw_tax_sale_inc_5
#: model:account.tax.template,description:l10n_tw.tw_tax_sale_inc_5
msgid "GST Inclusive Sale"
msgstr "銷項內含"
#. module: l10n_tw
#: model:account.tax,description:l10n_tw.1_tw_tax_purchase_5
#: model:account.tax,description:l10n_tw.2_tw_tax_purchase_5
#: model:account.tax.template,description:l10n_tw.tw_tax_purchase_5
msgid "GST Purchase"
msgstr "進項"
#. module: l10n_tw
#: model:account.tax,description:l10n_tw.1_tw_tax_sale_5
#: model:account.tax,description:l10n_tw.2_tw_tax_sale_5
#: model:account.tax.template,description:l10n_tw.tw_tax_sale_5
msgid "GST Sales"
msgstr "銷項"
#. module: l10n_tw
#: model:account.tax,name:l10n_tw.1_tw_tax_purchase_5
#: model:account.tax,name:l10n_tw.2_tw_tax_purchase_5
#: model:account.tax.template,name:l10n_tw.tw_tax_purchase_5
msgid "Purchase (5%)"
msgstr "進項5%"
#. module: l10n_tw
#: model:account.tax,name:l10n_tw.1_tw_tax_sale_5
#: model:account.tax,name:l10n_tw.2_tw_tax_sale_5
#: model:account.tax.template,name:l10n_tw.tw_tax_sale_5
msgid "Sale (5%)"
msgstr "銷項5%"
#. module: l10n_tw
#: model:account.chart.template,name:l10n_tw.l10n_tw_chart_template
msgid "Taiwan Tax and Account Chart Template"
msgstr "台灣會計科目表"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tw
msgid "Taiwan - Accounting"
msgstr "台灣 - 會計"