169 lines
6.4 KiB
Plaintext
169 lines
6.4 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * sale_product_configurator
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2022
|
|
# Josep Anton Belchi, 2022
|
|
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2022
|
|
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2022
|
|
# Arnau Ros, 2022
|
|
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2022
|
|
# marcescu, 2022
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
|
"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
|
|
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: sale_product_configurator
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-shopping-cart add-optionnal-item\"/> Add to cart"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-shopping-cart add-optionnal-item\"/> Afegir a la cistella"
|
|
|
|
#. module: sale_product_configurator
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
|
|
msgid "<span class=\"label\">Price</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"label\">Preu</span>"
|
|
|
|
#. module: sale_product_configurator
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
|
|
msgid "<span class=\"label\">Product</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"label\">Producte</span>"
|
|
|
|
#. module: sale_product_configurator
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
|
|
msgid "<span class=\"label\">Quantity</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"label\">Quantitat</span>"
|
|
|
|
#. module: sale_product_configurator
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
|
|
msgid "<strong>Total:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Total:</strong>"
|
|
|
|
#. module: sale_product_configurator
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_quantity_config
|
|
msgid "Add one"
|
|
msgstr "Afegir-ne un"
|
|
|
|
#. module: sale_product_configurator
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_order_line__product_template_attribute_value_ids
|
|
msgid "Attribute Values"
|
|
msgstr "Valors de atribut"
|
|
|
|
#. module: sale_product_configurator
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
|
|
msgid "Available Options:"
|
|
msgstr "Opcions disponibles:"
|
|
|
|
#. module: sale_product_configurator
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/sale_product_field.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Enrere"
|
|
|
|
#. module: sale_product_configurator
|
|
#: model:product.template,name:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
|
|
msgid "Chair floor protection"
|
|
msgstr "Protecció del terra de la cadira"
|
|
|
|
#. module: sale_product_configurator
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/sale_product_field.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr "Configura"
|
|
|
|
#. module: sale_product_configurator
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/sale_product_field.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmar"
|
|
|
|
#. module: sale_product_configurator
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_order_line__is_configurable_product
|
|
msgid "Is the product configurable?"
|
|
msgstr "¿És el producte configurable?"
|
|
|
|
#. module: sale_product_configurator
|
|
#: model:product.template,description_sale:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
|
|
msgid "Office chairs can harm your floor: protect it."
|
|
msgstr "Les cadires d'oficina poden danyar el seu terra: protegeixi-ho."
|
|
|
|
#. module: sale_product_configurator
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
|
|
msgid "Option not available"
|
|
msgstr "Opció no disponible"
|
|
|
|
#. module: sale_product_configurator
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_product_product__optional_product_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_product_template__optional_product_ids
|
|
msgid "Optional Products"
|
|
msgstr "Productes opcionals"
|
|
|
|
#. module: sale_product_configurator
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_configurator.field_product_product__optional_product_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_configurator.field_product_template__optional_product_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Optional Products are suggested whenever the customer hits *Add to Cart* "
|
|
"(cross-sell strategy, e.g. for computers: warranty, software, etc.)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Els productes opcionals se suggereixen cada vegada que el client prem *Add "
|
|
"to Cart* (estratègia de venda creuada, per exemple, per a ordinadors: "
|
|
"garantia, programari, etc.)."
|
|
|
|
#. module: sale_product_configurator
|
|
#: model:ir.model,name:sale_product_configurator.model_product_template
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Producte"
|
|
|
|
#. module: sale_product_configurator
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
|
|
msgid "Product Image"
|
|
msgstr "Imatge de Producte"
|
|
|
|
#. module: sale_product_configurator
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.sale_order_view_form
|
|
msgid "Product Variant"
|
|
msgstr "Variants de producte"
|
|
|
|
#. module: sale_product_configurator
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_template_view_form
|
|
msgid "Recommend when 'Adding to Cart' or quotation"
|
|
msgstr "Recomanar en Afegir \" a la cistella\" o al pressupost"
|
|
|
|
#. module: sale_product_configurator
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_quantity_config
|
|
msgid "Remove one"
|
|
msgstr "Eliminar un"
|
|
|
|
#. module: sale_product_configurator
|
|
#: model:ir.model,name:sale_product_configurator.model_sale_order_line
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "Línia comanda de venda"
|
|
|
|
#. module: sale_product_configurator
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
|
|
msgid "This combination does not exist."
|
|
msgstr "Aquesta combinació no existeix."
|
|
|
|
#. module: sale_product_configurator
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
|
|
msgid "This product has no valid combination."
|
|
msgstr "Aquest producte no té cap combinació vàlida."
|