303 lines
13 KiB
Plaintext
303 lines
13 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * sale_quotation_builder
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2022
|
|
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2023
|
|
# Maria Muntean, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Maria Muntean, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
|
msgid ""
|
|
":\n"
|
|
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
|
" product is put on the quote."
|
|
msgstr ""
|
|
":\n"
|
|
" acest conținut va apărea în ofertă numai dacă acest\n"
|
|
" produs este plasat în ofertă."
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
|
msgid ""
|
|
":\n"
|
|
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
|
" product is used in the quote."
|
|
msgstr ""
|
|
":\n"
|
|
" acest conținut va apărea în ofertă numai dacă acest\n"
|
|
" produs este utilizat în ofertă."
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
|
msgid ""
|
|
":\n"
|
|
" the content below will disappear if this\n"
|
|
" product is removed from the quote."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
|
" will appear on all quotations using this\n"
|
|
" template."
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Antet Șablon:</strong> acest conținut\n"
|
|
" va apărea pe toate ofertele folosind acest\n"
|
|
" șablon."
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|
msgid "About us"
|
|
msgstr "Despre noi"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
|
msgid "An awesome"
|
|
msgstr "Un grozav"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|
msgid ""
|
|
"As a leading professional services firm,\n"
|
|
" we know that success is all about the\n"
|
|
" commitment we put on strong services."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ca o firmă de servicii profesionale de vârf,\n"
|
|
" știm că succesul este legat de\n"
|
|
" angajamentul pe care îl punem pe servicii puternice."
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Închide"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Companii"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
|
msgid "Design Template"
|
|
msgstr "Șablon Proiectare"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|
msgid ""
|
|
"Great quotation templates will significantly\n"
|
|
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
|
" first section is usually about your company,\n"
|
|
" your references, your methodology or\n"
|
|
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
"Șabloanele de ofertă bune vor crește semnificativ\n"
|
|
" <strong>șansele de succes</strong>. Secțiunea\n"
|
|
" de bază este de obicei despre compania dvs.,\n"
|
|
" referințele dvs., metoda dvs.,\n"
|
|
" garanțiile dvs., echipa dvs., SLA, termeni și condiții, etc."
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|
msgid ""
|
|
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
|
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
|
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
|
" use this modified template."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dacă editați o ofertă din 'Previzualizarea' unei oferte, veți\n"
|
|
" actualiza doar acea ofertă. Dacă editați șablonul de ofertă\n"
|
|
" (din meniul Configurare), toate ofertele viitoare vor\n"
|
|
" utiliza acest șablon modificat."
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
|
msgid "Open Source CRM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
|
msgid "Optional Product:"
|
|
msgstr "Produs opțional:"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|
msgid "Our Offer"
|
|
msgstr "Oferta noastră"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|
msgid "Our Quality"
|
|
msgstr "Calitatea noastră"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|
msgid "Our Service"
|
|
msgstr "Serviciul nostru"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Preț"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produs"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|
msgid ""
|
|
"Product quality is the foundation we\n"
|
|
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
|
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
|
msgid "Product:"
|
|
msgstr "Produs:"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
|
msgid "Quotation Description"
|
|
msgstr "Descriere ofertă"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
|
msgid "Quotation Only Description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
|
msgid "Quotation Template"
|
|
msgstr "Formular ofertă"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
|
msgid "Quotation Template Line"
|
|
msgstr "Linia șablonului de ofertare"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
|
msgid "Quotation Template Option"
|
|
msgstr "Opțiunea șablon de ofertă"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
|
msgid "Sale Options"
|
|
msgstr "Opțiuni vânzare"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Comandă de vânzare"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "Linie comandă vânzare"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
|
msgid "Terms & Conditions"
|
|
msgstr "Termeni și condiții"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
|
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
|
msgid ""
|
|
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
|
"it will try to read the eCommerce Description."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|
msgid ""
|
|
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
|
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
|
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
|
" Quotation Templates."
|
|
msgstr ""
|
|
"Acesta este un <strong>șablon de ofertă de exemplu</strong>. Trebuie să\n"
|
|
" personalizați pentru a se potrivi nevoilor dvs. din <i>Vânzări</i>\n"
|
|
" aplicație, utilizând meniul: Configurare /\n"
|
|
" Șabloane de ofertă."
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
|
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
|
msgid ""
|
|
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
|
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
|
" table of content automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|
msgid ""
|
|
"We always ensure that our products are\n"
|
|
" set at a fair price so that you will be\n"
|
|
" happy to buy them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Întotdeauna ne asigurăm că produsele noastre sunt\n"
|
|
" stabilite la un preț corect astfel încât să fiți\n"
|
|
" mulțumiți să le cumpărați."
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
|
msgid "Website Description"
|
|
msgstr "Descrierea site-ului"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|
msgid ""
|
|
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
|
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
|
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
|
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
|
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Puteți <strong> stabili o descriere pentru fiecare produs </strong>. Odoo va\n"
|
|
" crea automat o ofertă folosind descrierile\n"
|
|
" a tuturor produselor din propunere. Tabelul de conținut\n"
|
|
" din stânga este generat automat folosind stilurile pe care le-ați\n"
|
|
" folosit în descrierea dvs. (titlu 1, titlu 2, ...)"
|