292 lines
8.2 KiB
Plaintext
292 lines
8.2 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * snailmail
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018
|
|
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2018
|
|
# Martin Trigaux, 2018
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-10-30 12:25+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:25+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2018\n"
|
|
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: bs\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:249
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An error occured when sending the document by post.<br>Error: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:215
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An unknown error happened. Please contact the support."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_id
|
|
msgid "Attachment"
|
|
msgstr "Zakačka"
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__duplex
|
|
msgid "Both side"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_duplex
|
|
msgid "Both sides"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Otkaži"
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: selection:snailmail.letter,state:0
|
|
msgid "Canceled"
|
|
msgstr "Otkazano"
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Choose the ink used to print documents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Choose the layout to print documents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_color
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__color
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Boja"
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model:ir.model,name:snailmail.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Kompanije"
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Kompanija"
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model:ir.model,name:snailmail.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model:ir.model,name:snailmail.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Kontakt"
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Kreirao"
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Kreirano"
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__res_id
|
|
msgid "Document ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: selection:snailmail.letter,state:0
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "U pripremi"
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: selection:snailmail.letter,state:0
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Greška"
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: selection:snailmail.letter,state:0
|
|
msgid "In Queue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__info_msg
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Informacije"
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.action_mail_letters
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:snailmail.menu_snailmail_letters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_list
|
|
msgid "Letters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__model
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Model"
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:211
|
|
#, python-format
|
|
msgid "One or more required fields are empty."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__report_template
|
|
msgid "Optional report to print and attach"
|
|
msgstr "Opcioni izvještaj za ispis i zakačku"
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:264
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Post letter: an error occured."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Postal Printings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_duplex
|
|
msgid "Print Both sides"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_color
|
|
msgid "Print In Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model:ir.model,name:snailmail.model_ir_qweb_field_contact
|
|
msgid "Qweb Field Contact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__partner_id
|
|
msgid "Recipient"
|
|
msgstr "Primalac"
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model:ir.model,name:snailmail.model_ir_actions_report
|
|
msgid "Report Action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_form
|
|
msgid "Send Now"
|
|
msgstr "Pošalji odmah"
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: selection:snailmail.letter,state:0
|
|
msgid "Sent"
|
|
msgstr "Poslano"
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter
|
|
msgid "Snailmail Letter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model:ir.actions.server,name:snailmail.snailmail_print_ir_actions_server
|
|
#: model:ir.cron,cron_name:snailmail.snailmail_print
|
|
#: model:ir.cron,name:snailmail.snailmail_print
|
|
msgid "Snailmail: process letters queue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__state
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:213
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The attachment of the letter could not be sent. Please check its content and"
|
|
" contact the support if the problem persists."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:209
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The country of the partner is not covered by Snailmail."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:242
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The document was correctly sent by post.<br>The tracking id is %ssend_id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__user_id
|
|
msgid "User sending the letter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_snailmail_letter__state
|
|
msgid ""
|
|
"When a letter is created, the status is 'Draft'.\n"
|
|
"If the letter is correctly sent, the status goes in 'Sent',\n"
|
|
"If not, it will got in state 'Error' and the error message will be displayed in the field 'Error Message'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:207
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You don't have an IAP account registered for this service.<br>Please go to "
|
|
"<a href=%s target=\"new\">iap.odoo.com</a> to claim your free credits."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: snailmail
|
|
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:204
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You don't have enough credits to perform this operation.<br>Please go to "
|
|
"your <a href=%s target=\"new\">iap account</a>."
|
|
msgstr ""
|