Odoo18-Base/addons/website/i18n/lb.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

5690 lines
156 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website
#
# Translators:
# Xavier ALT <xal@odoo.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 12:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Xavier ALT <xal@odoo.com>, 2019\n"
"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid " Add Images"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__page_count
msgid "# Visited Pages"
msgstr ""
#. module: website
#: code:addons/website/models/website.py:0
#: code:addons/website/models/website.py:0
#, python-format
msgid "%s (id:%s)"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.sitemap_index_xml
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.sitemap_xml
msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt;"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.default_xml
msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?&gt;"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0
#, python-format
msgid "&nbsp;"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.gallery.xml:0
#, python-format
msgid "&times;"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages
msgid "' did not match any pages."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
#, python-format
msgid "(could be used in"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
msgid ""
",\n"
" updated:"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
msgid ", author:"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
msgid ", updated:"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
#, python-format
msgid ""
".\n"
" Changing its name will break these calls."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.default_csv
msgid "1,2,3"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "1/5"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "100%"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "10s"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "12"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "1s"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "2/5"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
msgid "24x7 toll-free support"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "25%"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "2s"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "3/5"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website_rewrite__redirect_type__redirect_301
msgid "301 Moved permanently"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website_rewrite__redirect_type__redirect_302
msgid "302 Moved temporarily"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website_rewrite__redirect_type__rewrite
msgid "308 Redirect / Rewrite"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "3s"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "4/5"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.403
msgid "403: Forbidden"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website_rewrite__redirect_type__not_found
msgid "404 Not Found"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.404
msgid "404: Page not found!"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "5/5"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "50%"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "5s"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "75%"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action
msgid "<b>50,000+ companies</b> run Odoo to grow their businesses."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0
#, python-format
msgid "<b>Click Edit</b> to start designing your homepage."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0
#, python-format
msgid ""
"<b>Click on a text</b> to start editing it. <i>It's that easy to edit your "
"content!</i>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_block
msgid ""
"<b>Great stories are for everyone even when only written for just one "
"person.</b> If you try to write with a wide general audience in mind, your "
"story will ring false and be bland. No one will be interested. Write for one"
" person. If its genuine for the one, its genuine for the rest."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_block
msgid ""
"<b>Great stories have personality.</b> Consider telling a great story that "
"provides personality. Writing a story with personality for potential clients"
" will assists with making a relationship connection. This shows up in small "
"quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, not from"
" someone else's experience."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0
#, python-format
msgid "<b>Install a contact form</b> to improve this page."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0
#, python-format
msgid ""
"<b>Install new apps</b> to get more features. Let's install the <i>'Contact "
"form'</i> app."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0
#, python-format
msgid ""
"<b>That's it!</b><p>Your page is all set to go live. Click the "
"<b>Publish</b> button to publish it on the website.</p>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
msgid ""
"<font style=\"background-color: rgb(255, 255, 255);\">Good writing is "
"simple, but not simplistic.</font>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
msgid ""
"<font style=\"font-size: 62px; background-color: rgb(255, 255, 255);\">Edit "
"this title</font>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_banner
msgid "<font style=\"font-size: 62px;\"><b>Sell Online.</b> Easily.</font>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_picture
msgid "<font style=\"font-size: 62px;\">A punchy Headline</font>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
msgid "<font style=\"font-size: 62px;\">FAQ</font>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
msgid "<font style=\"font-size: 62px;\">Our offers</font>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
msgid "<font style=\"font-size: 62px;\">Slide Title</font>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_parallax
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_title
msgid "<font style=\"font-size: 62px;\">Your Site Title</font>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_card
msgid "<i class=\"fa fa-1x fa-clock-o mr8\"/><small>2 days ago</small>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_picture
msgid ""
"<i class=\"fa fa-1x fa-picture-o mr-2\"/>Add a caption to enhance the "
"meaning of this image."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
" Create a Google Project and Get a Key"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
" How to get my Client ID"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
" How to get my Tracking ID"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
msgid "<i class=\"fa fa-diamond\"/> Features"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-align-left\"/> Alignment"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-anchor\"/> Link Anchor"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrows\"/> Background Image Sizing"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrows\"/> Size"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrows-h\"/> Images spacing"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrows-h\"/> Size"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrows-h\"/> Width"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrows-v\"/> Alignment"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Scroll Speed"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Slideshow speed"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Speed"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-clone\"/> Transition"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-columns\"/> Number of columns"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-eye-slash\"/> Transparent"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-eyedropper\"/> Background Color"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-eyedropper\"/> Color"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-eyedropper\"/> Filter"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-facebook\"/> Options"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-font\"/> Typography"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-heart\"/> Hearts"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-magic\"/> Mode"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-magic\"/> Style"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-magic\"/> Styles"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-minus\"/> Remove Tab"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-minus\"/> Thickness"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-paint-brush\"/> Styling"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-pencil\"/> Style"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-picture-o\"/> Background"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-plus\"/> Add Tab"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-plus-circle\"/> Add Slide"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-plus-circle\"/> Add images"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-refresh\"/> Re-order"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-square\"/> Squares"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-star\"/> Stars"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-tasks\"/> Progress Bar"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-th\"/> Columns"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-trash\"/> Remove all images"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-trash-o\"/> Remove Slide"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-circle text-danger\"/>\n"
" <span>Offline</span>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-circle text-success\"/>\n"
" <span>Connected</span>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
msgid "<i class=\"fa fa-indent\"/> Inner content"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns
msgid ""
"<i class=\"fa fa-info-circle mr-1\"/> <small>Additional information</small>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
msgid "<i class=\"fa fa-magic icon-fix\"/> Effects"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.language_selector
msgid ""
"<i class=\"fa fa-plus-circle\"/>\n"
" Add a language..."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
msgid "<i class=\"fa fa-puzzle-piece\"/> Mega Menu"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
msgid "<i class=\"fa fa-th-large\"/> Structure"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
msgid "<i class=\"fa fa-th-large\"/> WEBSITE"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages
msgid "<i title=\"Is the page SEO optimized?\" class=\"fa fa-search\"/>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages
msgid ""
"<i title=\"Is the page included in the main menu?\" class=\"fa fa-thumb-"
"tack\"/>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages
msgid "<i title=\"Is the page indexed by search engines?\" class=\"fa fa-globe\"/>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages
msgid "<i title=\"Is the page published?\" class=\"fa fa-eye\"/>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
msgid "<i>Instant setup, satisfied or reimbursed.</i>"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
#, python-format
msgid ""
"<link href='https://fonts.googleapis.com/css?family=Bonbon&display=swap' "
"rel='stylesheet'>"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0
#, python-format
msgid "<p><b>Click here</b> to create a new page.</p>"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0
#, python-format
msgid ""
"<p><b>Your homepage is live.</b></p><p>Let's add a new page for your "
"site.</p>"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0
#, python-format
msgid "<p>Enter a title for the page.</p>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
msgid "<small>/ month</small>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel
msgid ""
"<span class=\"carousel-control-next-icon\"/>\n"
" <span class=\"sr-only\">Next</span>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel
msgid ""
"<span class=\"carousel-control-prev-icon\"/>\n"
" <span class=\"sr-only\">Previous</span>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-"
"specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.company_description
msgid ""
"<span class=\"fa fa-map-marker fa-fw mt16\" role=\"img\" aria-"
"label=\"Address\" title=\"Address\"/>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
msgid "<span class=\"fa fa-pencil mr-2\"/>Edit"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
msgid "<span class=\"fa fa-plus mr-2\"/>New"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages
msgid "<span class=\"fa fa-sort fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Sort\" title=\"Sort\"/>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page
msgid ""
"<span class=\"o_add_facebook_page\">\n"
" <i class=\"fa fa-plus-circle\"/> Add Facebook Page\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery
msgid ""
"<span class=\"o_add_images\" style=\"cursor: pointer;\"><i class=\"fa fa-"
"plus-circle\"/> Add Images</span>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
msgid ""
"<span class=\"s_comparisons_currency\">$</span>\n"
" <span class=\"s_comparisons_price\"><b>125</b></span>\n"
" <span class=\"s_comparisons_decimal\">.00</span>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
msgid ""
"<span class=\"s_comparisons_currency\">$</span>\n"
" <span class=\"s_comparisons_price\"><b>35</b></span>\n"
" <span class=\"s_comparisons_decimal\">.00</span>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
msgid ""
"<span class=\"s_comparisons_currency\">$</span>\n"
" <span class=\"s_comparisons_price\"><b>65</b></span>\n"
" <span class=\"s_comparisons_decimal\">.00</span>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
msgid "<span class=\"sr-only\">Toggle Dropdown</span>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
msgid ""
"<span title=\"Mobile preview\" role=\"img\" aria-label=\"Mobile preview\" "
"class=\"fa fa-mobile\"/>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
msgid ""
"<span/>\n"
" <span class=\"css_publish\">Unpublished</span>\n"
" <span class=\"css_unpublish\">Published</span>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action
msgid ""
"<span>Contact us</span>\n"
" <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-arrow-circle-right ml-1\"/>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel
msgid "<span>— Jane DOE, CEO of <b>MyCompany</b></span>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel
msgid "<span>— John DOE, CEO of <b>MyCompany</b></span>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.error_message
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.http_error_debug
msgid "<strong>Error message:</strong>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid ""
"A CDN helps you serve your websites content with high availability and high"
" performance to any visitor wherever they are located."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_image
msgid "A Section Subtitle"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_card
msgid ""
"A card is a flexible and extensible content container. It includes options "
"for headers and footers, a wide variety of content, contextual background "
"colors, and powerful display options."
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_base_automation__website_published
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_actions_server__website_published
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_cron__website_published
msgid ""
"A code server action can be executed from the website, using a dedicated "
"controller. The address is <base>/website/action/<website_path>. Set this "
"field as True to allow users to run this action. If it is set to False the "
"action cannot be run through the website."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_block
msgid ""
"A great way to catch your reader's attention is to tell a story. "
"<br/>Everything you consider writing can be told as a story."
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__visit_count
msgid ""
"A new visit is considered if last connection was more than 24 hours ago."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features
msgid "A small explanation of this great <br/>feature, in clear words."
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__is_connected
msgid ""
"A visitor is considered as connected if his last page view was within the "
"last 5 minutes."
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__module_website_version
msgid "A/B Testing"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "API Key"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.aboutus
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_cover
#: model_terms:website.page,arch_db:website.aboutus_page
msgid "About us"
msgstr ""
#. module: website
#: code:addons/website/controllers/backend.py:0
#, python-format
msgid "Access Error"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__access_token
msgid "Access Token"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
msgid "Account &amp; Sales management"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__redirect_type
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__active
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__active
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__active
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns
msgid ""
"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or "
"move columns, select the column and use the top icons to perform your "
"action."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
msgid "Add Features"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0
#, python-format
msgid "Add Mega Menu Item"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0
#, python-format
msgid "Add Menu Item"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/widgets/theme.js:0
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
#, python-format
msgid "Add a Google Font"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
msgid "Add a great slogan."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0
#, python-format
msgid "Add a menu item"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Add features"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Add links to social media on your website"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0
#, python-format
msgid "Add to menu"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0
#, python-format
msgid "After having checked how it looks on mobile, <b>close the preview</b>."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
msgid "Aline Turner, CTO"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
msgid ""
"Aline is one of the iconic person in life who can say she loves what she does.\n"
" She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of over\n"
" thousands developers."
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model,name:website.model_website_route
msgid "All Website Route"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
msgid "All these icons are completely free for commercial use."
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_ui_view__track
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__track
msgid "Allow to specify for one page of the website to be trackable or not"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
msgid ""
"Although this Website may be linked to other websites, we are not, directly "
"or indirectly, implying any approval, association, sponsorship, endorsement,"
" or affiliation with any linked website, unless specifically stated herein."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.500
msgid "An error occured while rendering the template"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.actions.client,name:website.backend_dashboard
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_google_analytics
msgid "Analytics"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Analyze the efficiency of your marketing campaigns by using trackable UTM "
"trackers (campaigns, medium, sources). Create trackers and follow clicks "
"from the Promote menu of your website. Those trackers can be used in Google "
"Analytics or in Odoo reports where you can see the opportunities and sales "
"revenue generated thanks to your links."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
#, python-format
msgid "Anchor name"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_add_features
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_add_features
msgid "Apps"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_db
msgid "Arch Blob"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_fs
msgid "Arch Filename"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_rewrite_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
msgid "Archived"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__specific_user_account
msgid "Are newly created user accounts website specific"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this page ?"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model,name:website.model_web_editor_assets
msgid "Assets Utils"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model,name:website.model_ir_attachment
msgid "Attachment"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__auto_redirect_lang
msgid "Autoredirect Language"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_automation__website_published
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_server__website_published
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_cron__website_published
msgid "Available on the Website"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.500
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Background"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model,name:website.model_base
msgid "Base"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_base
msgid "Base View Architecture"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
msgid "Basic sales &amp; marketing for up to 2 users"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
msgid "Beginner"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Big"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Black"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Blue"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Body"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Border"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Bordered"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Bottom"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Boxed"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Button"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__cdn_url
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__cdn_url
msgid "CDN Base URL"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__cdn_filters
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__cdn_filters
msgid "CDN Filters"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__can_publish
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__can_publish
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__can_publish
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin__can_publish
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__can_publish
msgid "Can Publish"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/backend/dashboard.js:0
#: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0
#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.500
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: website
#: code:addons/website/models/res_lang.py:0
#, python-format
msgid "Cannot deactivate a language that is currently used on a website."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_cover
msgid "Catchy Headline"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Center"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Centered"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Change Cover"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
msgid "Change Icons"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__field_parent
msgid "Child Field"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__child_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_menus_form_view
msgid "Child Menus"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Choose a pattern"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_picture
msgid ""
"Choose a vibrant image and write an inspiring paragraph about it.<br/> It "
"does not have to be long, but it should reinforce your image."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
#, python-format
msgid "Choose an anchor name"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Choose an image"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Choose the theme colors"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Choose your fonts"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Choose your layout"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Choose your navbar"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Circle"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
msgid "Clever Slogan"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/tours/customize.js:0
#, python-format
msgid ""
"Click here to choose your main branding color.<br/>It will recompute the "
"palette with suggested matching colors."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0
#, python-format
msgid "Click on <b>Continue</b> to create the page."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0
#: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0
#, python-format
msgid "Click the <b>Save</b> button."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
#, python-format
msgid "Click to choose more images"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Client ID"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Client Secret"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
msgid "Clone this page"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/editor/wysiwyg_multizone_translate.js:0
#: code:addons/website/static/src/xml/website.gallery.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.500
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
#, python-format
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Colors"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model,name:website.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
msgid "Company team"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
msgid "Complete CRM for any size team"
msgstr ""
#. module: website
#: code:addons/website/models/website_visitor.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model,name:website.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_global_configuration
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguratioun"
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__has_social_network
msgid "Configure Social Network"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/backend/dashboard.js:0
#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
#, python-format
msgid "Connect Google Analytics"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
msgid "Connect with us"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor_lastconnection__connection_datetime
msgid "Connection Datetime"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model,name:website.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.404
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_cover
#: model:website.menu,name:website.menu_contactus
#: model_terms:website.page,arch_db:website.contactus_page
msgid "Contact us"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
#: model_terms:website.page,arch_db:website.contactus_page
msgid ""
"Contact us about anything related to our company or services.<br/>\n"
" We'll do our best to get back to you as soon as possible."
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__cdn_activated
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__cdn_activated
msgid "Content Delivery Network (CDN)"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/translator.xml:0
#, python-format
msgid "Content to translate"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0
#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0
#, python-format
msgid "Continue"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__country_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
msgid "Country"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__country_flag
msgid "Country Flag"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_country_group_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__country_group_ids
msgid "Country Groups"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.page_404
msgid "Create Page"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.brand_promotion
msgid "Create a"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Create a New Website"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor_lastconnection__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor_lastconnection__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
#, python-format
msgid "Custom"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__auth_signup_uninvited
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__auth_signup_uninvited
msgid "Customer Account"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
msgid "Customers"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
msgid "Customize"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/widgets/theme.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
#, python-format
msgid "Customize Theme"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0
#, python-format
msgid ""
"Customize any block through this menu. Try to change the background color of"
" this block."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/menu/edit.js:0
#, python-format
msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_dashboard
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Dashed"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Default"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Default Access Rights"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__default_lang_id
msgid "Default Language"
msgstr ""
#. module: website
#: model:website.menu,name:website.main_menu
msgid "Default Main Menu"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_default_image
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_default_image
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Default Social Share Image"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_default_lang_id
msgid "Default language"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_default_lang_code
msgid "Default language code"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
msgid "Delete Blocks"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0
#, python-format
msgid "Delete Menu Item"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0
#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0
#, python-format
msgid "Delete Page"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns
msgid ""
"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your "
"message. Click on the picture to change its <em>rounded corner</em> style."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
#, python-format
msgid "Delete this font"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
msgid "Delete this page"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_references
msgid "Demo Logo"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
#, python-format
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
#, python-format
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs
msgid "Details"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Disable autoplay"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0
#: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0
#: code:addons/website/static/src/js/widgets/theme.js:0
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text
msgid "Discover more"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
msgid "Discussion Group"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_multi_mixin__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor_lastconnection__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website
#: code:addons/website/models/ir_qweb_fields.py:0
#, python-format
msgid "Display the badges"
msgstr ""
#. module: website
#: code:addons/website/models/ir_qweb_fields.py:0
#, python-format
msgid "Display the biography"
msgstr ""
#. module: website
#: code:addons/website/models/ir_qweb_fields.py:0
#, python-format
msgid "Display the website description"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__website_logo
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__logo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Display this logo on the website."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Display this website when users visit this domain"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_banner
msgid "Do something"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Do you want to edit the company data ?"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0
#, python-format
msgid "Do you want to install the \"%s\" App?"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0
#, python-format
msgid "Don't forget to update all links referring to this page."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Dotted"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Double"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0
#, python-format
msgid "Drag another block in your page, below the cover."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0
#, python-format
msgid "Drag the <i>Cover</i> block and drop it in your page."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0
#, python-format
msgid "Drag the block and drop it in your new page."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0
#, python-format
msgid "Drag to the right to get a submenu"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0
#, python-format
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
msgid "Duplicate blocks and columns to add more features."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.publish_management
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
#, python-format
msgid "Edit Menu"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0
#, python-format
msgid "Edit Menu Item"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
msgid "Edit Styles"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
msgid "Edit Top Menu"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
msgid "Edit code in backend"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.publish_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
msgid "Edit in backend"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
#, python-format
msgid "Edit my Analytics Client ID"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.page_404
msgid ""
"Edit the content below this line to adapt the default \"page not found\" "
"page."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Edit the menu"
msgstr ""
#. module: website
#: model:res.groups,name:website.group_website_designer
msgid "Editor and Designer"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__email
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
msgid "Email"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
msgid "Email support"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Equal height"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.http_error_debug
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Error"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.facebook_page.xml:0
#, python-format
msgid "Events"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
msgid "Expert"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert
msgid ""
"Explain the benefits you offer. <br/>Don't write about products or services "
"here, write about solutions."
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_automation__xml_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_server__xml_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_cron__xml_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__xml_id
msgid "External ID"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/widgets/theme.js:0
#: code:addons/website/static/src/js/widgets/theme.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
#, python-format
msgid "Extra Color"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Facebook"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_facebook
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_facebook
msgid "Facebook Account"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Facebook Page"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Fade"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0
#, python-format
msgid "Failed to install \"%s\""
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Fast"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__favicon
msgid "Favicon"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns
msgid "Feature One"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns
msgid "Feature Three"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_card
msgid "Feature Title"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns
msgid "Feature Two"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Features"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch_fs
msgid ""
"File from where the view originates.\n"
" Useful to (hard) reset broken views or to read arch from file in dev-xml mode."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Filter Color"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Filter Intensity"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features
msgid "First Feature"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus
msgid "First Menu"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__create_date
msgid "First connection date"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
msgid "First list of Features"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_ui_view__first_page_id
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__first_page_id
msgid "First page linked to this view"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Fit text"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Float"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Folded list"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
#, python-format
msgid "Follow all the"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Follow your website traffic in Odoo."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Font Size"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Fonts"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Footer"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Force your user to create an account per website"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
msgid "Form Builder"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
msgid ""
"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind Company. He loves\n"
" to keep his hands full by participating in the development of the software,\n"
" marketing and the Customer Experience strategies."
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website__auth_signup_uninvited__b2c
msgid "Free sign up"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Full"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Full Screen"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Full-Width"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
msgid "Get access to all modules"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
msgid "Get access to all modules and features"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "GitHub"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_github
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_github
msgid "GitHub Account"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0
#, python-format
msgid "Go To Page"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0
#, python-format
msgid "Go back to the blocks menu."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
#, python-format
msgid "Go to"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Go to Link"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_view_form_extend
msgid "Go to Page Manager"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "Go to Website"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0
#, python-format
msgid ""
"Good Job! You have designed your homepage. Let's check how this page looks "
"like on <b>mobile devices</b>."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
msgid ""
"Good copy starts with understanding how your product or service helps your "
"customers. Simple words communicate better than big words and pompous "
"language."
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__has_google_analytics
msgid "Google Analytics"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__has_google_analytics_dashboard
msgid "Google Analytics Dashboard"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__google_analytics_key
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__google_analytics_key
msgid "Google Analytics Key"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Google Analytics initialization failed. Maybe this domain is not whitelisted"
" in your Google Analytics project for this client ID."
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__google_management_client_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__google_management_client_id
msgid "Google Client ID"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__google_management_client_secret
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__google_management_client_secret
msgid "Google Client Secret"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
#, python-format
msgid "Google Font HTML"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__has_google_maps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.company_description
msgid "Google Maps"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__google_maps_api_key
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__google_maps_api_key
msgid "Google Maps API Key"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Google Plus"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_googleplus
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_googleplus
msgid "Google+ Account"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
msgid "Great Value"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.aboutus
#: model_terms:website.page,arch_db:website.aboutus_page
msgid "Great products for great people"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Green"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Grid"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_rewrite_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__groups_id
msgid "Groups"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
#, python-format
msgid "H1"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
#, python-format
msgid "H2"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
msgid "HTML/CSS/JS Editor"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model,name:website.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Half Screen"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__header_color
msgid "Header Color"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__header_overlay
msgid "Header Overlay"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Headings 1"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Headings 2"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Headings 3"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Headings 4"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Headings 5"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Headings 6"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/translator.xml:0
#, python-format
msgid "Here are the visuals used to help you translate efficiently:"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Hero"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.facebook_page.xml:0
#, python-format
msgid "Hide Cover Photo"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
#, python-format
msgid "Hide this page from search results"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "High"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Hint: Type '/' to search an existing page and '#' to link to an anchor."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.500
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs
#: model:website.menu,name:website.menu_home
#, python-format
msgid "Home"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__homepage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__is_homepage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.404
#, python-format
msgid "Homepage"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
#, python-format
msgid "How to get my Client ID"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
#, python-format
msgid "How to get my Tracking ID"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Huge"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_multi_mixin__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor_lastconnection__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_base_automation__xml_id
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_actions_server__xml_id
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_cron__xml_id
msgid "ID of the action if defined in a XML file"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__xml_id
msgid "ID of the view defined in xml file"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Icon"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__specific_user_account
msgid "If True, new accounts will be associated to the current website"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__social_default_image
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__social_default_image
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "If set, replaces the company logo as the default social share image."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.500
msgid ""
"If this error is caused by a change of yours in the templates, you have the "
"possibility to reset the template to its <strong>factory settings</strong>."
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__groups_id
msgid ""
"If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view "
"applies to the users of those groups only."
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__active
msgid ""
"If this view is inherited,\n"
"* if True, the view always extends its parent\n"
"* if False, the view currently does not extend its parent but can be enabled\n"
" "
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/editor/editor_menu.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you discard the current edition, all unsaved changes will be lost. You "
"can cancel to return to the edition mode."
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__partner_image
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
msgid "In main menu"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/translator.xml:0
#, python-format
msgid ""
"In this mode, you can only translate texts. To change the structure of the page, you must edit the master page.\n"
" Each modification on the master page is automatically applied to all translated versions."
msgstr ""
#. module: website
#: code:addons/website/controllers/backend.py:0
#, python-format
msgid "Incorrect Client ID / Key"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.index_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
#, python-format
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Info"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
msgid "Information about the"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__inherit_id
msgid "Inherited View"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Instagram"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_instagram
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_instagram
msgid "Instagram Account"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0
#, python-format
msgid "Install"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model,name:website.model_base_language_install
msgid "Install Language"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Install new language"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
msgid "Installed Applications"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
msgid "Installed Modules"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__theme_id
msgid "Installed theme"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0
#, python-format
msgid "Installing \"%s\""
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.website_visitors_action
msgid "Interact with them by sending them messages."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.facebook_page.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid Facebook Page Url"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
msgid "Iris Joe, CFO"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
msgid ""
"Iris, with her international experience, helps us easily understand the numbers and\n"
" improves them. She is determined to drive success and delivers her professional\n"
" acumen to bring Company at the next level."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
msgid "Is Connected"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__is_mega_menu
msgid "Is Mega Menu"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__is_published
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__is_published
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__is_published
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin__is_published
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__is_published
msgid "Is Published"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__is_visible
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__is_visible
msgid "Is Visible"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__is_connected
msgid "Is connected ?"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
#, python-format
msgid "It looks like your file is being called by"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/content/website_root.js:0
#, python-format
msgid ""
"It might be possible to edit the relevant items or fix the issue in <a "
"href=\"%s\">the classic Odoo interface</a>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action
msgid "Join us and make your company a better place."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
#, python-format
msgid "Keep empty to use default value"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_attachment__key
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_mrp_document__key
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__key
msgid "Key"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
#, python-format
msgid "Keyword"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
#, python-format
msgid "Keywords"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__lang_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
msgid "Language"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__lang_id
msgid "Language from the website when visitor has been created"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model,name:website.model_res_lang
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__language_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__language_ids
msgid "Languages"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Languages available on your website"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Large"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
msgid "Last Action"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__last_connection_datetime
msgid "Last Connection"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__last_connections_ids
msgid "Last Connections"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus
msgid "Last Menu"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_multi_mixin____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor_lastconnection____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
#, python-format
msgid "Last Month"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
msgid "Last Page"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor_lastconnection__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor_lastconnection__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__last_visited_page_id
msgid "Last Visited Page"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
#, python-format
msgid "Last Week"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
#, python-format
msgid "Last Year"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__time_since_last_action
msgid "Last action"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__last_connection_datetime
msgid "Last page view date"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_image
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns
msgid "Learn more"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Left"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menu_image_menu
msgid "Left Menu"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Let your customers log in to see their documents"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
#, python-format
msgid "Let's start designing."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
msgid "Limited customization"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Line-On-Sides"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Link Anchor"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__module_website_links
msgid "Link Trackers"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__user_partner_id
msgid "Linked Partner"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "LinkedIn"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_linkedin
msgid "LinkedIn Account"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
msgid "Links to other Websites"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0
#: code:addons/website/static/src/xml/website.background.video.xml:0
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
#, python-format
msgid "Loading..."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
msgid "Local Events"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Logo"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Logo Height"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Low"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Main"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Main Layout"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__menu_id
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
msgid "Manage Pages"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages
msgid "Manage Your Pages"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
msgid "Manage Your Website Pages"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Manage multiple websites"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
msgid "Manage this page"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Masonry"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.404
msgid "Maybe you were looking for one of these popular pages ?"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Medium"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
msgid "Meet the Executive Team"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0
#, python-format
msgid "Mega Menu"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__mega_menu_classes
msgid "Mega Menu Classes"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__mega_menu_content
msgid "Mega Menu Content"
msgstr ""
#. module: website
#: code:addons/website/models/website.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menu_image_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus
msgid "Menu Item %s"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0
#, python-format
msgid "Menu Label"
msgstr ""
#. module: website
#: code:addons/website/models/website.py:0
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_menu_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
#, python-format
msgid "Menus"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.facebook_page.xml:0
#, python-format
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
msgid "Mich Stark, COO"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
msgid ""
"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as Commercial\n"
" Director in the software industry, Mich has helped Company to get where it\n"
" is today. Mich is among the best minds."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Middle"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__mobile
msgid "Mobile Phone"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/menu/mobile_view.js:0
#, python-format
msgid "Mobile preview"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__model
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__model_data_id
msgid "Model Data"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__model_ids
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_updated
msgid "Modified Architecture"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
#, python-format
msgid "Most searched topics related to your keyword, ordered by importance"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Move to first"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Move to last"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Move to next"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Move to previous"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model,name:website.model_website_multi_mixin
msgid "Multi Website Mixin"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model,name:website.model_website_published_multi_mixin
msgid "Multi Website Published Mixin"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Multi-Website"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__group_multi_website
#: model:res.groups,name:website.group_multi_website
msgid "Multi-website"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.layout
msgid "My Website"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__name
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Name and favicon of your website"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Narrow"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Navbar"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "New"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
msgid "New Blog Post"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
msgid "New Course"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
msgid "New Event"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
msgid "New Forum"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
msgid "New Job Offer"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
msgid "New Livechat Channel"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
#, python-format
msgid "New Page"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
msgid "New Product"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__new_window
msgid "New Window"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
msgid "New page"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
msgid "Newsletter"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
msgid "Newsletter Block"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
msgid "Newsletter Popup"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.gallery.xml:0
#: code:addons/website/static/src/xml/website.gallery.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.kanban_contain
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel
#, python-format
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
msgid "No customization"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.website_visitor_page_action
msgid "No page views yet for this visitor"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.visitor_partner_action
msgid "No partner linked for this visitor"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
msgid "No support"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "No-scroll"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "None"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
msgid "Not SEO optimized"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
msgid "Not in main menu"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
msgid "Not indexed"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search
msgid "Not published"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search
msgid "Not tracked"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
msgid "Not visible"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
msgid "Note: To hide this page, uncheck it from the top Customize menu."
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_language_count
msgid "Number of languages"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__visit_count
msgid "Number of visits"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns
msgid "Odoo - Sample 1 for three columns"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns
msgid "Odoo - Sample 2 for three columns"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns
msgid "Odoo - Sample 3 for three columns"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
msgid "Odoo Version"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel
msgid ""
"Odoo provides essential platform for our project management. Things are "
"better organized and more visible with it."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_picture
msgid "Odoo • A picture with a caption"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text
msgid "Odoo • Image and Text"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_image
msgid "Odoo • Text and Image"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
msgid "Offline"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/editor/editor_menu_translate.js:0
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/editor/editor_menu_translate.js:0
#, python-format
msgid "Ok, never show me this again"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
#, python-format
msgid "On Website"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website__auth_signup_uninvited__b2b
msgid "On invitation"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Once the selection of available websites by domain is done, you can filter "
"by country group."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
msgid "Online"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__mode
msgid ""
"Only applies if this view inherits from an other one (inherit_id is not False/Null).\n"
"\n"
"* if extension (default), if this view is requested the closest primary view\n"
"is looked up (via inherit_id), then all views inheriting from it with this\n"
"view's model are applied\n"
"* if primary, the closest primary view is fully resolved (even if it uses a\n"
"different model than this one), then this view's inheritance specs\n"
"(<xpath/>) are applied, and the result is used as if it were this view's\n"
"actual arch.\n"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
msgid "Open Source ERP"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
#, python-format
msgid "Optimize SEO"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
msgid "Optimize SEO of this page"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.facebook_page.xml:0
#, python-format
msgid "Options"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
msgid "Order now"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
msgid "Our Products &amp; Services"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.aboutus
#: model_terms:website.page,arch_db:website.aboutus_page
msgid "Our Team"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.aboutus
#: model_terms:website.page,arch_db:website.aboutus_page
msgid ""
"Our products are designed for small to medium size companies willing to optimize\n"
" their performance."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
msgid ""
"Our products are designed for small to medium size companies willing to optimize\n"
" their performance."
msgstr ""
#. module: website
#: code:addons/website/models/website.py:0
#: code:addons/website/models/website.py:0
#: model:ir.model,name:website.model_website_page
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__page_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__page_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__page_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
#, python-format
msgid "Page"
msgstr ""
#. module: website
#: code:addons/website/models/website.py:0
#, python-format
msgid "Page <b>%s</b> contains a link to this page"
msgstr ""
#. module: website
#: code:addons/website/models/website.py:0
#, python-format
msgid "Page <b>%s</b> is calling this file"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
#, python-format
msgid "Page Anchor"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_indexed
msgid "Page Indexed"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
#, python-format
msgid "Page Name"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
#, python-format
msgid "Page Properties"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_tree_view
msgid "Page Published"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0
#, python-format
msgid "Page Title"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.facebook_page.xml:0
#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__url
#, python-format
msgid "Page URL"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__visitor_page_count
msgid "Page Views"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.actions.act_window,name:website.website_visitor_page_action
msgid "Page Views History"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
msgid "Page views"
msgstr ""
#. module: website
#: code:addons/website/models/website.py:0
#: code:addons/website/models/website.py:0
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_pages_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
#, python-format
msgid "Pages"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__parent_id
msgid "Parent Menu"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__parent_path
msgid "Parent Path"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__user_partner_id
msgid "Partner of the last logged in user."
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__partner_id
msgid "Partner-related data of the user"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.actions.act_window,name:website.visitor_partner_action
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.facebook_page.xml:0
#, python-format
msgid "Please enter valid facebook page URL for preview"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.kanban_contain
msgid "Prev"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.facebook_page.xml:0
#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
#, python-format
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.gallery.xml:0
#: code:addons/website/static/src/xml/website.gallery.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel
#, python-format
msgid "Previous"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_prev
msgid "Previous View Architecture"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Primary"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
msgid "Products Recently Viewed"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
msgid "Products Search"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
msgid "Products Search Input"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
msgid "Professional"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs
msgid "Profile"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
msgid "Promote"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
msgid "Promote page on the web"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__partner_id
msgid "Public Partner"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__user_id
msgid "Public User"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/backend/button.js:0
#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
#, python-format
msgid "Publish"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/backend/button.js:0
#: code:addons/website/static/src/js/backend/button.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.publish_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.publish_short
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search
#, python-format
msgid "Published"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__date_publish
#, python-format
msgid "Publishing Date"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Purple"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.http_error_debug
msgid "QWeb"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating
msgid "Quality"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model,name:website.model_ir_qweb
msgid "Qweb"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model,name:website.model_ir_qweb_field_contact
msgid "Qweb Field Contact"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_btn
msgid "Read more"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model,name:website.model_ir_rule
msgid "Record Rule"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Red"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
#, python-format
msgid "Redirect Old URL"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_rewrite_search
msgid "Redirection Type"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_rewrite
msgid "Redirects"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_references
msgid "References"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_rewrite_form
msgid "Refresh route's list"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Regular"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_form_view
msgid "Related Menu Items"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__menu_ids
msgid "Related Menus"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__page_id
msgid "Related Page"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
#, python-format
msgid "Related keywords"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Remove Cover"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0
#, python-format
msgid "Rename Page To:"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
#, python-format
msgid "Reset"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.500
msgid "Reset templates"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.500
msgid "Reset to initial version (hard reset)."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.500
msgid "Restore previous version (soft reset)."
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_partner__website_id
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_users__website_id
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_multi_mixin__website_id
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__website_id
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_published_multi_mixin__website_id
msgid "Restrict publishing to this website."
msgstr ""
#. module: website
#: model:res.groups,name:website.group_website_publisher
msgid "Restricted Editor"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs
msgid "Review"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_rewrite_list
msgid "Rewrite"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Right"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menu_image_menu
msgid "Right Menu"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Rounded"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Rounded corners"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__route_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__path
msgid "Route"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model,name:website.model_website_seo_metadata
msgid "SEO metadata"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__is_seo_optimized
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__is_seo_optimized
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__is_seo_optimized
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
msgid "SEO optimized"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
msgid "Sample Icons"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/backend/dashboard.js:0
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0
#: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0
#: code:addons/website/static/src/js/widgets/theme.js:0
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
#, python-format
msgid "Save"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_search_box
msgid "Search"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_search
msgid "Search Menus"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_rewrite_search
msgid "Search Redirect"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
msgid "Search Visitor"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_search_box
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features
msgid "Second Feature"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus
msgid "Second Menu"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
msgid "Second list of Features"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Secondary"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text
msgid "Section Subtitle"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0
#, python-format
msgid "Select a Menu"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Select a website to load its settings."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
#, python-format
msgid "Select an image for social share"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
msgid "Select and delete blocks to remove some features."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
#, python-format
msgid "Select one font on"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Select the Website to Configure"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_tree
msgid "Send Email"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
#: model_terms:website.page,arch_db:website.contactus_page
msgid "Send us an email"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__priority
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model,name:website.model_ir_actions_server
msgid "Server Action"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_configuration
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_website_settings
msgid "Settings"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Settings on this page will apply to this website"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Shadow"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Shadows"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share
msgid "Share"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs
msgid "Shipping"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__auto_redirect_lang
msgid "Should users be redirected to their browser's language"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__customize_show
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__customize_show
msgid "Show As Optional Inherit"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.facebook_page.xml:0
#, python-format
msgid "Show Friend's Faces"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
#, python-format
msgid "Show in Top Menu"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Size"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Slide"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.gallery.xml:0
#, python-format
msgid "Slide image"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Slideshow"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Slow"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Small"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Small Caps"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Social Media"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
#, python-format
msgid "Social Preview"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Solid"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.400
msgid "Something went wrong."
msgstr ""
#. module: website
#: code:addons/website/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Sort by Name"
msgstr ""
#. module: website
#: code:addons/website/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Sort by Url"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__specific_user_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__specific_user_account
msgid "Specific User Account"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Square"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
msgid "Start now"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_image
msgid "Start with the customer find out what they want and give it to them."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
msgid "Start your journey"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Stay on this page"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
msgid "Storytelling is powerful.<br/> It draws readers in and engages them."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
msgid "TRANSLATE"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.facebook_page.xml:0
#, python-format
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.400
msgid "Take a look at the error message below."
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_attachment__key
#: model:ir.model.fields,help:website.field_mrp_document__key
msgid ""
"Technical field used to resolve multiple attachments in a multi-website "
"environment."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
msgid "Technical name:"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features
msgid "Tell what's the value for the <br/>customer for this feature."
msgstr ""
#. module: website
#: code:addons/website/models/website.py:0
#: code:addons/website/models/website.py:0
#, python-format
msgid "Template"
msgstr ""
#. module: website
#: code:addons/website/models/website.py:0
#, python-format
msgid "Template <b>%s (id:%s)</b> contains a link to this page"
msgstr ""
#. module: website
#: code:addons/website/models/website.py:0
#, python-format
msgid "Template <b>%s (id:%s)</b> is calling this file"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.500
msgid "Template fallback"
msgstr ""
#. module: website
#: code:addons/website/models/website.py:0
#: code:addons/website/models/website.py:0
#, python-format
msgid "Templates"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
msgid "Terms of service"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
msgid "Text"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Text Alignment"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Text Size"
msgstr ""
#. module: website
#: code:addons/website/controllers/backend.py:0
#, python-format
msgid "The Google Analytics Client ID or Key you entered seems incorrect."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
#, python-format
msgid "The chosen name already exists"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
#, python-format
msgid "The chosen name is not valid (use only a-Z A-Z 0-9 - _)"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "The company this website belongs to"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0
#, python-format
msgid ""
"The description will be generated by search engines based on page content "
"unless you specify one."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0
#, python-format
msgid ""
"The description will be generated by social media based on page content "
"unless you specify one."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.http_error_debug
msgid "The error occured while rendering the template"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_partner__website_url
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_users__website_url
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__website_url
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_published_mixin__website_url
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_published_multi_mixin__website_url
msgid "The full URL to access the document through the website."
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_base_automation__website_url
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_actions_server__website_url
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_cron__website_url
msgid "The full URL to access the server action through the website."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0
#, python-format
msgid "The installation of an App is already in progress."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
#, python-format
msgid "The language of the keyword and related keywords."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.403
msgid "The page you were looking for could not be authorized."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.404
msgid ""
"The page you were looking for could not be found; it is possible you have\n"
" typed the address incorrectly, but it has most probably been removed due\n"
" to the recent website reorganisation."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.500
msgid "The selected templates will be reset to their factory settings."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
#, python-format
msgid "The title will take a default value unless you specify one."
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__theme_id
msgid "Theme"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages
msgid "There are currently no pages for your website."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
#, python-format
msgid "There is no data currently available."
msgstr ""
#. module: website
#: code:addons/website/models/website_visitor.py:0
#, python-format
msgid "There is no email linked this visitor."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid ""
"There is no website available for this company. You could create a new one."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
msgid ""
"These terms of service (\"Terms\", \"Agreement\") are an agreement between "
"the website (\"Website operator\", \"us\", \"we\" or \"our\") and you "
"(\"User\", \"you\" or \"your\"). This Agreement sets forth the general terms"
" and conditions of your use of this website and any of its products or "
"services (collectively, \"Website\" or \"Services\")."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Thin"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features
msgid "Third Feature"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus
msgid "Third Menu"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__favicon
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__favicon
msgid "This field holds the image used to display a favicon on the website."
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch_base
msgid "This field is the same as `arch` field without translations"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__website_default_lang_code
msgid "This field is used to set/get locales for user"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch
msgid ""
"This field should be used when accessing view arch. It will use translation.\n"
" Note that it will read `arch_db` or `arch_fs` if in dev-xml mode."
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch_db
msgid "This field stores the view arch."
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch_prev
msgid ""
"This field will save the current `arch_db` before writing on it.\n"
" Useful to (soft) reset a broken view."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_banner
msgid ""
"This is a simple hero unit, a simple jumbotron-style component <br/>for "
"calling extra attention to featured content or information."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.page_404
msgid ""
"This page does not exist, but you can create it as you are administrator of "
"this site."
msgstr ""
#. module: website
#: code:addons/website/models/website.py:0
#, python-format
msgid "This page is in the menu <b>%s</b>"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
msgid "This page will be visible on {{ date_formatted }}"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__time_since_last_action
msgid "Time since last page view. E.g.: 2 minutes ago"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.facebook_page.xml:0
#, python-format
msgid "Timeline"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__timezone
msgid "Timezone"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Tiny"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
#, python-format
msgid "Title"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns
msgid ""
"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the "
"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new"
" one as a copy."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid ""
"To send invitations in B2B mode, open a contact or select several ones in "
"list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown "
"menu *Action*."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
msgid "Tony Fred, CEO"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Top"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0
#, python-format
msgid "Top Menu"
msgstr ""
#. module: website
#: code:addons/website/models/website.py:0
#, python-format
msgid "Top Menu for Website %s"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__page_count
msgid "Total number of tracked page visited"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__visitor_page_count
msgid "Total number of visits on tracked pages"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.http_error_debug
msgid "Traceback"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__track
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__track
msgid "Track"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Track clicks on UTM links"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/track_page.xml:0
#, python-format
msgid "Track visitor"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Track visits in Google Analytics"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search
msgid "Tracked"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Tracking ID"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
#, python-format
msgid "Transform the picture (click twice to reset transformation)"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/editor/wysiwyg_multizone_translate.js:0
#, python-format
msgid "Translate Attribute"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/translator.xml:0
#, python-format
msgid "Translated content"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/editor/editor_menu_translate.js:0
#, python-format
msgid "Translation Info"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Transparent"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
msgid "Turn every feature into a benefit for your reader."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Twitter"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_twitter
msgid "Twitter Account"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
msgid "Twitter Scroller"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
#, python-format
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.500
msgid ""
"Type '<i class=\"confirm_word\">yes</i>' in the box below if you want to "
"confirm."
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_rewrite__redirect_type
msgid ""
"Type of redirect/Rewrite:\n"
"\n"
" 301 Moved permanently: The browser will keep in cache the new url.\n"
" 302 Moved temporarily: The browser will not keep in cache the new url and ask again the next time the new url.\n"
" 404 Not Found: If you want remove a specific page/controller (e.g. Ecommerce is installed, but you don't want /shop on a specific website)\n"
" 308 Redirect / Rewrite: If you want rename a controller with a new url. (Eg: /shop -> /garden - Both url will be accessible but /shop will automatically be redirected to /garden)\n"
" "
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "UA-XXXXXXXX-Y"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__url_from
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_rewrite_form
msgid "URL from"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__cdn_filters
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__cdn_filters
msgid "URL matching those filters will be rewritten using the CDN Base URL"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__url_to
msgid "URL to"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Underlined"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.index_management
msgid "Unindexed"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
msgid "Unlimited CRM power and support"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
msgid "Unlimited customization"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/backend/button.js:0
#, python-format
msgid "Unpublish"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/backend/button.js:0
#: code:addons/website/static/src/js/backend/button.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.publish_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.publish_short
#, python-format
msgid "Unpublished"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__url
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__url
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
msgid "Url"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
msgid "Urls & Pages"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Use Google Map on your website ("
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.facebook_page.xml:0
#, python-format
msgid "Use Small Header"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Use a CDN to optimize the availability of your website's content"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
#, python-format
msgid "Use as Homepage"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
msgid "Use of Cookies"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
msgid ""
"Use this snippet to presents your content in a slideshow-like format.<br/> "
"Don't write about products or services here, write about solutions."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
#, python-format
msgid "Used in page content"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
#, python-format
msgid "Used in page description"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
#, python-format
msgid "Used in page first level heading"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
#, python-format
msgid "Used in page second level heading"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
#, python-format
msgid "Used in page title"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__website_country_group_ids
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__country_group_ids
msgid "Used when multiple websites have the same domain."
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_menu__group_ids
msgid "User need to be at least in one of these groups to see the menu"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.robots
msgid ""
"User-agent: *\n"
"Sitemap:"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model,name:website.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Value"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Very Fast"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Very Slow"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model,name:website.model_ir_ui_view
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__view_id
msgid "View"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch
msgid "View Architecture"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__name
msgid "View Name"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__type
msgid "View Type"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__mode
msgid "View inheritance mode"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.actions.act_window,name:website.website_visitor_view_action
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_visitor_view_menu
msgid "Views"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__inherit_children_ids
msgid "Views which inherit from this one"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
msgid "Visible"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__group_ids
msgid "Visible Groups"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__website_published
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__website_published
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_published
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin__website_published
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__website_published
msgid "Visible on current website"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__visit_datetime
msgid "Visit Date"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model,name:website.model_website_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__page_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
msgid "Visited Pages"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__website_track_ids
msgid "Visited Pages History"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__visitor_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor_lastconnection__visitor_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
msgid "Visitor"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
msgid "Visitor Informations"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_graph
msgid "Visitor Page Views"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_tree
msgid "Visitor Page Views History"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_track_view_graph
msgid "Visitor Views"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_track_view_tree
msgid "Visitor Views History"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.actions.act_window,name:website.website_visitors_action
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__visitor_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__visitor_ids
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_visitor_sub_menu
#: model:ir.ui.menu,name:website.website_visitor_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
msgid "Visitors"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
#, python-format
msgid "Visits"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.website_visitor_view_action
msgid ""
"Wait for visitors to come to your website to see the pages they viewed."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.website_visitors_action
msgid "Wait for visitors to come to your website to see their history."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.facebook_page.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.aboutus
#: model_terms:website.page,arch_db:website.aboutus_page
msgid ""
"We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's\n"
" life through disruptive products. We build great products to solve your\n"
" business problems."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
msgid ""
"We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's\n"
" life through disruptive products. We build great products to solve your\n"
" business problems."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0
#, python-format
msgid "We found these ones:"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_tree
msgid "Web Visitors"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
#: model:ir.actions.act_url,name:website.action_website
#: model:ir.model,name:website.model_website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_attachment__website_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_mrp_document__website_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__website_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__website_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__website_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_multi_mixin__website_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__website_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__website_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__website_id
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_configuration
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_server_action_search_website
#, python-format
msgid "Website"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_company_id
msgid "Website Company"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_domain
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__domain
msgid "Website Domain"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__favicon
msgid "Website Favicon"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_logo
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__logo
msgid "Website Logo"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_menu
#: model:ir.model,name:website.model_website_menu
msgid "Website Menu"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_menus_form_view
msgid "Website Menus Settings"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__name
msgid "Website Name"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__first_page_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__first_page_id
msgid "Website Page"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_form_view
msgid "Website Page Settings"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_pages_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_tree_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search
msgid "Website Pages"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_automation__website_path
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_server__website_path
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_cron__website_path
msgid "Website Path"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model,name:website.model_website_published_mixin
msgid "Website Published Mixin"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_form
msgid "Website Settings"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "Website Title"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_attachment__website_url
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_mrp_document__website_url
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__website_url
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__website_url
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_url
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin__website_url
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__website_url
msgid "Website URL"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_automation__website_url
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_server__website_url
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_cron__website_url
msgid "Website Url"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model,name:website.model_website_visitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
msgid "Website Visitor"
msgstr ""
#. module: website
#: code:addons/website/models/website_visitor.py:0
#, python-format
msgid "Website Visitor #%s"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.actions.server,name:website.website_visitor_cron_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:website.website_visitor_cron
#: model:ir.cron,name:website.website_visitor_cron
msgid "Website Visitor : Archive old visitors"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
msgid ""
"Website may use cookies to personalize and facilitate maximum navigation of "
"the User by this site. The User may configure his / her browser to notify "
"and reject the installation of the cookies sent by us."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_tree
msgid "Website menu"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_meta_description
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_meta_description
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__website_meta_description
msgid "Website meta description"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_meta_keywords
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_meta_keywords
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__website_meta_keywords
msgid "Website meta keywords"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_meta_title
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_meta_title
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__website_meta_title
msgid "Website meta title"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_meta_og_img
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_meta_og_img
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__website_meta_og_img
msgid "Website opengraph image"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model,name:website.model_website_rewrite
msgid "Website rewrite"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_rewrite_form
msgid "Website rewrite Settings"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.action_website_rewrite_tree
msgid "Website rewrites"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.actions.server,name:website.ir_actions_server_website_dashboard
#: model:ir.actions.server,name:website.ir_actions_server_website_google_analytics
msgid "Website: Dashboard"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_list
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_websites_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_tree
msgid "Websites"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_language_install__website_ids
msgid "Websites to translate"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
#, python-format
msgid "Welcome to your"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
#, python-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "White"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs
msgid ""
"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to "
"build confidence in your products or services."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_image
msgid ""
"Write one or two paragraphs describing your product or services. <br/>To be "
"successful your content needs to be useful to your readers."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_cover
msgid ""
"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific "
"feature.<br/> To be successful your content needs to be useful to your "
"readers."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features
msgid ""
"Write what the customer would like to know, <br/>not what you want to show."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "Yellow"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/translator.xml:0
#, python-format
msgid "You are about to enter the translation mode."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
msgid "You can edit colors and background to highlight features."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid ""
"You can have 2 websites with same domain AND a condition on country group to"
" select wich website use."
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.constraint,message:website.constraint_res_users_login_key
msgid "You can not have two users with the same login!"
msgstr ""
#. module: website
#: code:addons/website/controllers/backend.py:0
#, python-format
msgid "You do not have sufficient rights to perform that action."
msgstr ""
#. module: website
#: code:addons/website/models/mixins.py:0
#, python-format
msgid "You do not have the rights to publish/unpublish"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
#, python-format
msgid "You do not seem to have access to this Analytics Account."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0
#, python-format
msgid ""
"You have hidden this page from search results. It won't be indexed by search"
" engines."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
#, python-format
msgid "You need to log in to your Google Account before:"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
msgid ""
"You should carefully review the legal statements and other conditions of use"
" of any website which you access through a link from this Website. Your "
"linking to any other off-site pages or other websites is at your own risk."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "YouTube"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
#, python-format
msgid "Your Client ID:"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
#, python-format
msgid "Your Tracking ID:"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
#, python-format
msgid "Your current changes will be saved automatically."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0
#, python-format
msgid "Your description looks too long."
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0
#, python-format
msgid "Your description looks too short."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages
msgid "Your search '"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_youtube
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_youtube
msgid "Youtube Account"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
#, python-format
msgid "and copy paste the embed code here."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.http_error_debug
msgid "and evaluating the following expression:"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0
#, python-format
msgid "e.g. About Us"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_dashboard
msgid "eCommerce Dashboard"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
#, python-format
msgid "fonts.google.com"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0
#, python-format
msgid "found(s)"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.brand_promotion
msgid "free website"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
msgid "instance of Odoo, the"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_search
msgid "name"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
msgid "or Edit Master"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "page, snippets, ...)"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
msgid "px"
msgstr ""
#. module: website
#. openerp-web
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
#, python-format
msgid "signs to get your website ready in no time."
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.robots
msgid "sitemap.xml"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model,name:website.model_website_visitor_lastconnection
msgid "temporary table for Visitor"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_search
msgid "url"
msgstr ""
#. module: website
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.brand_promotion
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_search
msgid "website"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
msgid "www.odoo.com"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.500
msgid "yes"
msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs
msgid "— Jane DOE, CEO of <b>MyCompany</b>"
msgstr ""