Odoo18-Base/addons/website_sale_delivery/i18n/zh_TW.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

219 lines
7.7 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_delivery
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Tony Ng, 2023
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_sale_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery_shipping_method
msgid "<b>Shipping Method: </b>"
msgstr "<b>運送方式: </b>"
#. module: website_sale_delivery
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_description
msgid ""
"A description of the Product that you want to communicate to your customers."
" This description will be copied to every Sales Order, Delivery Order and "
"Customer Invoice/Credit Note"
msgstr "您想與客戶溝通的產品說明。 此說明將被複製到每個銷售訂單,交貨訂單和客戶憑單/折讓單"
#. module: website_sale_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Anonymous express checkout partner for order %s"
msgstr "匿名快速結賬夥伴(訂單 %s"
#. module: website_sale_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__can_publish
msgid "Can Publish"
msgstr "可以發佈"
#. module: website_sale_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery
msgid "Choose a delivery method"
msgstr "選擇運送方式"
#. module: website_sale_delivery
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_res_country
msgid "Country"
msgstr "國家"
#. module: website_sale_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
msgid "DHL Shipping Methods"
msgstr "DHL"
#. module: website_sale_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_sale_order__amount_delivery
msgid "Delivery Amount"
msgstr "交貨金額"
#. module: website_sale_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.cart_delivery
msgid "Delivery will be updated after choosing a new delivery method"
msgstr "當重新選擇運送方式後,將更新運費"
#. module: website_sale_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.cart_delivery
msgid "Delivery:"
msgstr "交貨方式:"
#. module: website_sale_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_form_website_delivery
msgid "Description displayed on the eCommerce and on online quotations."
msgstr "描述顯示在電子商務和線上報價單上。"
#. module: website_sale_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_description
msgid "Description for Online Quotations"
msgstr "線上報價單的說明"
#. module: website_sale_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
msgid "Easypost Shipping Methods"
msgstr "Easypost"
#. module: website_sale_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
msgid "FedEx Shipping Methods"
msgstr "FedEx"
#. module: website_sale_delivery
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_delivery/static/src/js/website_sale_delivery.js:0
#, python-format
msgid "Free"
msgstr "免費"
#. module: website_sale_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__is_published
msgid "Is Published"
msgstr "已發佈"
#. module: website_sale_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
"It seems that a delivery method is not compatible with your address. Please "
"refresh the page and try again."
msgstr "運送方式似乎與您的地址不相符。請更新網頁並重試。"
#. module: website_sale_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
"It seems that there is already a transaction for your order, you can not "
"change the delivery method anymore"
msgstr "你的訂單似乎已進行交易,不可再更改送貨方式"
#. module: website_sale_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
"No shipping method is available for your current order and shipping address."
" Please contact us for more information."
msgstr "您目前的訂單上沒有可供的送貨方式及送貨地址,請聯繫我們獲取更多資訊。"
#. module: website_sale_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "No shipping method is selected."
msgstr "尚未選擇送貨方式。"
#. module: website_sale_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_search_inherit_website_sale_delivery
msgid "Published"
msgstr "已公開"
#. module: website_sale_delivery
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_id
msgid "Restrict publishing to this website."
msgstr "限制發佈到此網站。"
#. module: website_sale_delivery
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "銷售訂單"
#. module: website_sale_delivery
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "銷售訂單明細"
#. module: website_sale_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery_methods
msgid "Select to compute delivery rate"
msgstr "選擇以計算運送費率"
#. module: website_sale_delivery
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_delivery_carrier
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale_delivery.menu_ecommerce_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
msgid "Shipping Methods"
msgstr "運送方式"
#. module: website_sale_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Sorry, we are unable to ship your order"
msgstr "報歉,您的訂單我們無法運送"
#. module: website_sale_delivery
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_sale_order__amount_delivery
msgid "The amount without tax."
msgstr ""
#. module: website_sale_delivery
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_url
msgid "The full URL to access the document through the website."
msgstr "通過網站存取此文件的完整網址。"
#. module: website_sale_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
msgid "USPS Shipping Methods"
msgstr "USPS"
#. module: website_sale_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_published
msgid "Visible on current website"
msgstr "在當前網站可見"
#. module: website_sale_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_id
msgid "Website"
msgstr "網站"
#. module: website_sale_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_url
msgid "Website URL"
msgstr "網站網址"
#. module: website_sale_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
msgid "bpost Shipping Methods"
msgstr "bpost 運送方式"