225 lines
8.7 KiB
Plaintext
225 lines
8.7 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_audit_trail
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024
|
|
# Wil Odoo, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:27+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 23:00+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_account_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "الحساب "
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_display_name
|
|
msgid "Account Audit Log Display Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.res_config_settings_view_form_inherit_account_audit_trail
|
|
msgid "Activate Audit Trail"
|
|
msgstr "تفعيل سجل المراجعة "
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_audit_trail.action_account_audit_trail_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_res_company__check_account_audit_trail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_res_config_settings__check_account_audit_trail
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_audit_trail.account_audit_trail_menu
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.res_config_settings_view_form_inherit_account_audit_trail
|
|
msgid "Audit Trail"
|
|
msgstr "سجل المراجعة "
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_account_bank_statement_line
|
|
msgid "Bank Statement Line"
|
|
msgstr "بند كشف الحساب البنكي"
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_audit_trail/models/res_config_settings.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Can't disable audit trail when there are existing records."
|
|
msgstr "لا يمكن تعطيل سجل المراجعة عندما تكون هناك سجلات موجودة. "
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_audit_trail/models/mail_message.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Changed"
|
|
msgstr "تم التغيير "
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "الشركات"
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "الشركة "
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_company_id
|
|
msgid "Company "
|
|
msgstr "الشركة "
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "تهيئة الإعدادات "
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
|
|
msgid "Create Only"
|
|
msgstr "إنشاء فقط "
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "التاريخ"
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_preview
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_preview
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "الوصف"
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.res_config_settings_view_form_inherit_account_audit_trail
|
|
msgid "Go to Audit Trail"
|
|
msgstr "الذهاب إلى سجل المراجعة "
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "تجميع حسب"
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_account_move
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_move_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_move_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "قيد اليومية"
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_mail_tracking_value
|
|
msgid "Mail Tracking Value"
|
|
msgstr "قيمة متتبع البريد"
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_base_partner_merge_automatic_wizard
|
|
msgid "Merge Partner Wizard"
|
|
msgstr "معالج دمج الوكيل "
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_mail_message
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "الرسالة"
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
|
|
msgid "Messages Search"
|
|
msgstr "البحث في الرسائل"
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "الاسم "
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_audit_trail/models/mail_message.py:0
|
|
#: code:addons/account_audit_trail/models/mail_message.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Operation not supported"
|
|
msgstr "العملية غير مدعومة "
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_partner_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_partner_id
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "الشريك "
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
|
|
msgid "Partners"
|
|
msgstr "الشركاء"
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
|
|
msgid "Record"
|
|
msgstr "السجل"
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__show_audit_log
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__show_audit_log
|
|
msgid "Show Audit Log"
|
|
msgstr "عرض سجل المراجعة "
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_tax_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_tax_id
|
|
msgid "Tax"
|
|
msgstr "الضريبة"
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
|
|
msgid "Taxes"
|
|
msgstr "الضرائب"
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_audit_trail/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"To keep the audit trail, you can not delete journal entries once they have been posted.\n"
|
|
"Instead, you can cancel the journal entry."
|
|
msgstr ""
|
|
"لإبقاء سجل المراجعة، لا يمكنك حذف قيود دفتر اليومية بمجرد أن قد تم ترحيلها. \n"
|
|
"عوضاً عن ذلك، يمكنك إلغاء قيد دفتر اليومية. "
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_audit_trail.action_account_audit_trail_report
|
|
msgid ""
|
|
"To see the audit log you have to enable the audit trail option from settings"
|
|
msgstr "لرؤية سجل المراجعة، عليك تمكين خيار سجل المراجعة من الخيارات "
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
|
|
msgid "Update Only"
|
|
msgstr "التحديث فقط "
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_audit_trail/models/mail_message.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Updated"
|
|
msgstr "تم التحديث "
|
|
|
|
#. module: account_audit_trail
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_audit_trail/models/mail_message.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot remove parts of the audit trail."
|
|
msgstr ""
|