256 lines
12 KiB
Plaintext
256 lines
12 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * l10n_es_edi_facturae
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~16.3\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-12-07 09:51+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 10:54+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Dylan Kiss <dyki@odoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: es\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.field_res_partner__type
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.field_res_users__type
|
||
msgid ""
|
||
"- Contact: Use this to organize the contact details of employees of a given "
|
||
"company (e.g. CEO, CFO, ...).\n"
|
||
"- Invoice Address: Preferred address for all invoices. Selected by default "
|
||
"when you invoice an order that belongs to this company.\n"
|
||
"- Delivery Address: Preferred address for all deliveries. Selected by "
|
||
"default when you deliver an order that belongs to this company.\n"
|
||
"- Private: Private addresses are only visible by authorized users and "
|
||
"contain sensitive data (employee home addresses, ...).\n"
|
||
"- Other: Other address for the company (e.g. subsidiary, ...)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.view_partner_form_inherit_l10n_es_edi_facturae
|
||
msgid ""
|
||
"<span>Administrative Center for Spain Public Administrations. Used in "
|
||
"Spanish electronic invoices.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>Centro Administrativo de Administraciones Públicas de España. "
|
||
"Utilizado en facturas electrónicas españolas.</span>"
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.field_res_partner__type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.field_res_users__type
|
||
msgid "Address Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.model_l10n_es_edi_facturae_adm_centers_ac_role_type
|
||
msgid "Administrative Center Role Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#: model:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.ac_role_type,name:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.ac_role_type_04
|
||
msgid "Buyer"
|
||
msgstr "Comprador"
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.field_l10n_es_edi_facturae_adm_centers_ac_role_type__code
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.field_res_partner__l10n_es_edi_facturae_ac_center_code
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.field_res_users__l10n_es_edi_facturae_ac_center_code
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Código"
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.field_res_partner__l10n_es_edi_facturae_ac_logical_operational_point
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.field_res_users__l10n_es_edi_facturae_ac_logical_operational_point
|
||
msgid ""
|
||
"Code identifying the company. Barcode of 13 standard positions. Codes are "
|
||
"registered in Spain by AECOC. The code is made up of the country code (2 "
|
||
"positions) Spain is '84' + Company code (5 positions) + the remaining "
|
||
"positions. The last one is the product + check digit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Punto Lógico Operacional. Código identificativo de la Empresa. Código de "
|
||
"barras de 13 posiciones estándar. Valores registrados por AECOC. Recoge el "
|
||
"código de País (2p) España es ’84’ + Empresa (5p) + los restantes - el "
|
||
"último es el producto + dígito de control."
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.field_res_partner__l10n_es_edi_facturae_ac_center_code
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.field_res_users__l10n_es_edi_facturae_ac_center_code
|
||
msgid "Code of the issuing department."
|
||
msgstr "Número del Departamento Emisor."
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#: model:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.ac_role_type,name:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.ac_role_type_08
|
||
msgid "Collection Receiver"
|
||
msgstr "Receptor del cobro"
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#: model:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.ac_role_type,name:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.ac_role_type_05
|
||
msgid "Collector"
|
||
msgstr "Cobrador"
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.field_l10n_es_edi_facturae_adm_centers_ac_role_type__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.field_l10n_es_edi_facturae_adm_centers_ac_role_type__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.field_l10n_es_edi_facturae_adm_centers_ac_role_type__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.selection__res_partner__type__facturae_ac
|
||
msgid "FACe Center"
|
||
msgstr "Centro FACe"
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#: model:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.ac_role_type,name:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.ac_role_type_01
|
||
msgid "Fiscal"
|
||
msgstr "Fiscal"
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.field_l10n_es_edi_facturae_adm_centers_ac_role_type__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.field_res_partner__l10n_es_edi_facturae_ac_physical_gln
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.field_res_users__l10n_es_edi_facturae_ac_physical_gln
|
||
msgid ""
|
||
"Identification of the connection point to the VAN EDI (Global Location "
|
||
"Number). Barcode of 13 standard positions. Codes are registered in Spain by "
|
||
"AECOC. The code is made up of the country code (2 positions) Spain is '84' + "
|
||
"Company code (5 positions) + the remaining positions. The last one is the "
|
||
"product + check digit."
|
||
msgstr ""
|
||
"GLN Físico. Identificación del punto de conexión a la VAN EDI (Global "
|
||
"Location Number). Código de barras de 13 posiciones estándar. Valores "
|
||
"registrados por AECOC. Recoge el código de País (2p) España es ’84’ + "
|
||
"Empresa (5p) + los restantes - el último es el producto + dígito de control."
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#: model:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.ac_role_type,name:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.ac_role_type_09
|
||
msgid "Issuer"
|
||
msgstr "Emisor"
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.field_res_partner__l10n_es_edi_facturae_ac_role_type_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.field_res_users__l10n_es_edi_facturae_ac_role_type_ids
|
||
msgid ""
|
||
"It indicates the role played by the Operational Point defined as a Workplace/"
|
||
"Department.\n"
|
||
"These functions are:\n"
|
||
"- Receiver: Workplace associated to the recipient's tax identification "
|
||
"number where the invoice will be received.\n"
|
||
"- Payer: Workplace associated to the recipient's tax identification number "
|
||
"responsible for paying the invoice.\n"
|
||
"- Buyer: Workplace associated to the recipient's tax identification number "
|
||
"who issued the purchase order.\n"
|
||
"- Collector: Workplace associated to the issuer's tax identification number "
|
||
"responsible for handling the collection.\n"
|
||
"- Fiscal: Workplace associated to the recipient's tax identification number, "
|
||
"where an Operational Point mailbox is shared by different client companies "
|
||
"with different tax identification numbers and it is necessary to "
|
||
"differentiate between where the message is received (shared letterbox) and "
|
||
"the workplace where it must be stored (recipient company)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Indica la función de un Punto Operacional (P.O.) definido como Centro/"
|
||
"Departamento.\n"
|
||
"Estas funciones son:\n"
|
||
"- Receptor: Centro del NIF receptor destinatario de la factura..\n"
|
||
"- Pagador: Centro del NIF receptor responsable de pagar la factura.\n"
|
||
"- Comprador: Centro del NIF receptor que emitió el pedido.\n"
|
||
"- Cobrador: Centro del NIF emisor responsable de gestionar el cobro.\n"
|
||
"- Fiscal: Centro del NIF receptor de las facturas, cuando un P.O. buzón es "
|
||
"compartido por varias empresas clientes con diferentes NIF.s y es necesario "
|
||
"diferenciar el receptor del mensaje (buzón común) del lugar donde debe "
|
||
"depositarse (empresa destinataria)."
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.model_account_move
|
||
msgid "Journal Entry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.field_l10n_es_edi_facturae_adm_centers_ac_role_type__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.field_l10n_es_edi_facturae_adm_centers_ac_role_type__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.field_res_partner__l10n_es_edi_facturae_ac_logical_operational_point
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.field_res_users__l10n_es_edi_facturae_ac_logical_operational_point
|
||
msgid "Logical Operational Point"
|
||
msgstr "Punto Lógico Operacional"
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.field_l10n_es_edi_facturae_adm_centers_ac_role_type__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#: model:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.ac_role_type,name:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.ac_role_type_03
|
||
msgid "Payer"
|
||
msgstr "Pagador"
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#: model:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.ac_role_type,name:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.ac_role_type_07
|
||
msgid "Payment Receiver"
|
||
msgstr "Receptor del pago"
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.field_res_partner__l10n_es_edi_facturae_ac_physical_gln
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.field_res_users__l10n_es_edi_facturae_ac_physical_gln
|
||
msgid "Physical GLN"
|
||
msgstr "GLN Físico"
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#: model:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.ac_role_type,name:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.ac_role_type_02
|
||
msgid "Receiver"
|
||
msgstr "Receptor"
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.field_res_partner__l10n_es_edi_facturae_ac_role_type_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.field_res_users__l10n_es_edi_facturae_ac_role_type_ids
|
||
msgid "Roles"
|
||
msgstr "Roles"
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#: model:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.ac_role_type,name:l10n_es_edi_facturae_adm_centers.ac_role_type_06
|
||
msgid "Seller"
|
||
msgstr "Vendedor"
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_es_edi_facturae_adm_centers/models/res_partner.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The Logical Operational Point entered is not valid."
|
||
msgstr "El Punto Lógico Operacional ingresado no es válido."
|
||
|
||
#. module: l10n_es_edi_facturae_adm_centers
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_es_edi_facturae_adm_centers/models/res_partner.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The Physical GLN entered is not valid."
|
||
msgstr "El GLN Físico ingresado no es válido."
|