Odoo18-Base/addons/payment_mercado_pago/i18n/es_419.po
2025-03-10 10:52:11 +07:00

262 lines
8.4 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_mercado_pago
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2024
# Fernanda Alvarez, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_419\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: payment_mercado_pago
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form
msgid "Access Token"
msgstr "Token de acceso"
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#, python-format
msgid ""
"Call your card issuer to activate your card or use another payment method. "
"The phone number is on the back of your card."
msgstr ""
"Llame al emisor de su tarjeta para activarla o use otro método de pago. El "
"número de teléfono está en la parte posterior de su tarjeta."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#, python-format
msgid "Check expiration date."
msgstr "Revise la fecha de vencimiento."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#, python-format
msgid "Check the card number."
msgstr "Revise el número de la tarjeta."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#, python-format
msgid "Check the card security code."
msgstr "Revise el código de seguridad de la tarjeta."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#, python-format
msgid "Check the data."
msgstr "Revise la información."
#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "Código"
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
#, python-format
msgid "Could not establish the connection to the API."
msgstr "No se pudo establecer la conexión con la API."
#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_mercado_pago.selection__payment_provider__code__mercado_pago
msgid "Mercado Pago"
msgstr "Mercado Pago"
#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_access_token
msgid "Mercado Pago Access Token"
msgstr "Token de acceso a Marcado Pago"
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "No transaction found matching reference %s."
msgstr "No se encontró ninguna transacción que coincida con la referencia %s."
#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Proveedor de pago"
#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Transacción de pago"
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#, python-format
msgid "Payment was not processed, use another card or contact issuer."
msgstr ""
"No se procesó el pago, use otra tarjeta o póngase en contacto con el emisor."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "Received data with invalid status: %s"
msgstr "Se recibió la información con un estado que no es válido: %s"
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "Received data with missing payment id."
msgstr "Datos recibidos sin ID de pago."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "Received data with missing reference."
msgstr "Datos recibidos sin referencia."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "Received data with missing status."
msgstr "Datos recibidos sin estado."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
#, python-format
msgid ""
"The communication with the API failed. Mercado Pago gave us the following "
"information: '%s' (code %s)"
msgstr ""
"Falló la comunicación con la API. Mercado pago envió esta información: '%s' "
"(código %s)"
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
#, python-format
msgid ""
"The communication with the API failed. The response is empty. Please verify "
"your access token."
msgstr ""
"Ocurrió un error al comunicarse con la API, la respuesta está vacía. "
"Verifique su token de acceso."
#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,help:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "El código técnico de este proveedor de pagos."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#, python-format
msgid "This payment method does not process payments in installments."
msgstr "No puede pagar a plazos con este método de pago."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#, python-format
msgid ""
"We are processing your payment. Don't worry, in less than 2 business days, "
"we will notify you by e-mail if your payment has been credited."
msgstr ""
"Estamos procesando su pago. En menos de 2 días hábiles le notificaremos por "
"correo cuando se realice el cargo."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#, python-format
msgid ""
"We are processing your payment. Don't worry, less than 2 business days we "
"will notify you by e-mail if your payment has been credited or if we need "
"more information."
msgstr ""
"Estamos procesando su pago. En menos de 2 días hábiles le notificaremos por "
"correo cuando se realice el cargo o si necesitamos más información."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#, python-format
msgid ""
"We were unable to process your payment, please check your card information."
msgstr "No pudimos procesar el pago, revise la información de su tarjeta."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#, python-format
msgid "We were unable to process your payment, please use another card."
msgstr "No pudimos procesar el pago, utilice otra tarjeta."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#, python-format
msgid ""
"You have already made a payment for that value. If you need to pay again, "
"use another card or another payment method."
msgstr ""
"Ya pagó esta cantidad, si necesita pagar de nuevo, use otra tarjeta o un "
"método de pago diferente."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#, python-format
msgid ""
"You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other"
" means of payment."
msgstr ""
"Llegó al límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otros métodos "
"de pago."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#, python-format
msgid "You must authorize the payment with this card."
msgstr "Debe autorizar el pago con esta tarjeta."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#, python-format
msgid "Your card has not enough funds."
msgstr "La tarjeta no tiene los fondos suficientes"
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#, python-format
msgid ""
"Your payment has been credited. In your summary you will see the charge as a"
" statement descriptor."
msgstr ""
"Se realizó el cargo a su tarjeta. En su resumen verá el cargo como una "
"descripción."