261 lines
11 KiB
Plaintext
261 lines
11 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * payment_mercado_pago
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Rasareeyar Lappiam, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:57+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: th\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form
|
|
msgid "Access Token"
|
|
msgstr "โทเค็นการเข้าถึง"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Call your card issuer to activate your card or use another payment method. "
|
|
"The phone number is on the back of your card."
|
|
msgstr ""
|
|
"ติดต่อผู้ออกบัตรของคุณเพื่อเปิดใช้งานบัตรของคุณหรือใช้วิธีการชำระเงินอื่น "
|
|
"หมายเลขโทรศัพท์อยู่ที่ด้านหลังบัตรของคุณ"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Check expiration date."
|
|
msgstr "ตรวจสอบวันหมดอายุ"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Check the card number."
|
|
msgstr "ตรวจสอบหมายเลขบัตร"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Check the card security code."
|
|
msgstr "ตรวจสอบรหัสความปลอดภัยของบัตร"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Check the data."
|
|
msgstr "ตรวจสอบข้อมูล"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "โค้ด"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not establish the connection to the API."
|
|
msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อกับ API ได้"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_mercado_pago.selection__payment_provider__code__mercado_pago
|
|
msgid "Mercado Pago"
|
|
msgstr "Mercado Pago"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_access_token
|
|
msgid "Mercado Pago Access Token"
|
|
msgstr "โทเค็นการเข้าถึง Mercado Pago"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No transaction found matching reference %s."
|
|
msgstr "ไม่พบธุรกรรมที่ตรงกับการอ้างอิง %s"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_provider
|
|
msgid "Payment Provider"
|
|
msgstr "ผู้ให้บริการชำระเงิน"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_transaction
|
|
msgid "Payment Transaction"
|
|
msgstr "ธุรกรรมสำหรับการชำระเงิน"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Payment was not processed, use another card or contact issuer."
|
|
msgstr "การชำระเงินไม่ได้รับการดำเนินการ โปรดใช้บัตรอื่นหรือติดต่อผู้ออกบัตร"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Received data with invalid status: %s"
|
|
msgstr "ได้รับข้อมูลที่มีสถานะไม่ถูกต้อง: %s"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Received data with missing payment id."
|
|
msgstr "ได้รับข้อมูลโดยไม่มีรหัสการชำระเงิน"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Received data with missing reference."
|
|
msgstr "ได้รับข้อมูลโดยไม่มีการอ้างอิง"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Received data with missing status."
|
|
msgstr "ได้รับข้อมูลสถานะขาดหาย"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The communication with the API failed. Mercado Pago gave us the following "
|
|
"information: '%s' (code %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"การสื่อสารกับ API ล้มเหลว Mercado Pago ให้ข้อมูลต่อไปนี้แก่เรา: '%s' (รหัส "
|
|
"%s)"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The communication with the API failed. The response is empty. Please verify "
|
|
"your access token."
|
|
msgstr ""
|
|
"การสื่อสารกับ API ล้มเหลว การตอบกลับว่างเปล่า "
|
|
"โปรดยืนยันโทเค็นการเข้าถึงของคุณ"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code
|
|
msgid "The technical code of this payment provider."
|
|
msgstr "รหัสทางเทคนิคของผู้ให้บริการชำระเงินรายนี้"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This payment method does not process payments in installments."
|
|
msgstr "วิธีการชำระเงินนี้ไม่ดำเนินการชำระเงินแบบผ่อนชำระ"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"We are processing your payment. Don't worry, in less than 2 business days, "
|
|
"we will notify you by e-mail if your payment has been credited."
|
|
msgstr ""
|
|
"เรากำลังดำเนินการการชำระเงินของคุณ ไม่ต้องกังวล "
|
|
"เราจะแจ้งให้คุณทราบทางอีเมลภายใน 2 "
|
|
"วันทำการหากการชำระเงินของคุณได้รับการตัดเครดิตแล้ว"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"We are processing your payment. Don't worry, less than 2 business days we "
|
|
"will notify you by e-mail if your payment has been credited or if we need "
|
|
"more information."
|
|
msgstr ""
|
|
"เรากำลังดำเนินการการชำระเงินของคุณ ไม่ต้องกังวล "
|
|
"เราจะแจ้งให้คุณทราบทางอีเมลภายใน 2 "
|
|
"วันทำการหากการชำระเงินของคุณได้รับการตัดเครดิตแล้วหรือหากเราต้องการข้อมูลเพิ่มเติม"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"We were unable to process your payment, please check your card information."
|
|
msgstr "เราไม่สามารถดำเนินการการชำระเงินของคุณได้ โปรดตรวจสอบข้อมูลบัตรของคุณ"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "We were unable to process your payment, please use another card."
|
|
msgstr "เราไม่สามารถดำเนินการการชำระเงินของคุณได้ โปรดใช้บัตรอื่น"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You have already made a payment for that value. If you need to pay again, "
|
|
"use another card or another payment method."
|
|
msgstr ""
|
|
"คุณได้ชำระเงินสำหรับมูลค่านั้นแล้ว หากคุณต้องการชำระเงินอีกครั้ง "
|
|
"ให้ใช้บัตรอื่นหรือวิธีการชำระเงินอื่น"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other"
|
|
" means of payment."
|
|
msgstr ""
|
|
"คุณได้พยายามถึงขีดจำกัดที่อนุญาตแล้ว เลือกบัตรอื่นหรือวิธีการชำระเงินอื่น"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must authorize the payment with this card."
|
|
msgstr "คุณต้องอนุมัติการชำระเงินด้วยบัตรเครดิตใบนี้"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your card has not enough funds."
|
|
msgstr "บัตรของคุณมีเงินไม่เพียงพอ"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your payment has been credited. In your summary you will see the charge as a"
|
|
" statement descriptor."
|
|
msgstr ""
|
|
"การชำระเงินของคุณได้รับการตัดเครดิตแล้ว ในบทสรุปของคุณ "
|
|
"คุณจะเห็นการเรียกเก็บเงินเป็นตัวอธิบายใบแจ้งยอด"
|