Odoo18-Base/addons/payment_paypal/i18n/zh_CN.po
2025-03-10 10:52:11 +07:00

113 lines
3.8 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_paypal
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023
# Chloe Wang, 2023
# 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2024\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "代码"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_email_account
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
#. module: payment_paypal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form
msgid "How to configure your paypal account?"
msgstr "如何配置您的 Paypal 账户?"
#. module: payment_paypal
#. odoo-python
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "Missing value for txn_id (%(txn_id)s) or txn_type (%(txn_type)s)."
msgstr "txn_id%(txn_id)s或txn_type%(txn_type)s的缺失值。"
#. module: payment_paypal
#. odoo-python
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "No transaction found matching reference %s."
msgstr "没有发现与参考文献%s相匹配的交易。"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_pdt_token
msgid "PDT Identity Token"
msgstr "PDT身份令牌"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_transaction__paypal_type
msgid "PayPal Transaction Type"
msgstr "PayPal交易类型"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "支付提供商"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "付款交易"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_paypal.selection__payment_provider__code__paypal
msgid "Paypal"
msgstr "Paypal"
#. module: payment_paypal
#. odoo-python
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "Received data with invalid payment status: %s"
msgstr "收到的数据为无效的支付状态。%s"
#. module: payment_paypal
#. odoo-python
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "The customer left the payment page."
msgstr "客户已离开支付页面。"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_email_account
msgid ""
"The public business email solely used to identify the account with PayPal"
msgstr "仅用于识别 PayPal 账户的公共商业电子邮件"
#. module: payment_paypal
#. odoo-python
#: code:addons/payment_paypal/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
"The status of transaction with reference %(ref)s was not synchronized "
"because the 'Payment data transfer' option is not enabled on the PayPal "
"dashboard."
msgstr "由于 PayPal 仪表板上未启用 \"支付数据传输\" 选项,因此未同步包含参考编号%(ref)s 的交易状态。"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "该支付提供商的技术代码。"