Odoo18-Base/addons/l10n_bo/i18n/es_419.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

408 lines
18 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_bo
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 15:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 15:35+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_465
msgid "5% payment for purchases to SIETE-RG taxpayers"
msgstr "Pago a cuenta del 5% por compras a contribuyentes del SIETE- RG"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_30
msgid "Adjusted Tax Credit based on Reconciliations"
msgstr "Crédito Fiscal Actualizado correspondiente a Conciliaciones"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_19
msgid "Adjusted Tax Payable based on Reconciliations"
msgstr "Débito Fiscal Actualizado correspondiente a Conciliaciones"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_55
msgid "Adjusted Tax Payable based on refunds"
msgstr "Débito Fiscal Actualizado correspondiente a Reintegros"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_whh_iue_26
msgid "Amount Paid for Acquisitions"
msgstr "Importe Cancelado por Adquisiciones"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_whh_iue_13
msgid "Amount Paid for Services"
msgstr "Impuesto Cancelado por Servicios"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_whh_iue_1001
msgid "Amount Subject to Tax (C13 * 0.5)"
msgstr "Importe Sujeto a Impuesto (C13 * 0.5)"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_whh_iue_1002
msgid "Amount Subject to Tax (C26 * 0.2)"
msgstr "Importe Sujeto a Impuesto (C26 * 0.2)"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.column,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_balance
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_643
msgid "Balance for Payments on Account in favor of the Taxpayer (C622+C640-C1001; If >0)"
msgstr "Saldo por Pagos a Cuenta a favor del Contribuyente (C622+C640-C1001; Si >0)"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_643
msgid "Balance for Payments on Account in favor of the Taxpayer (C640+C622-C629; If >0)"
msgstr "Saldo por Pagos a Cuenta a favor del Contribuyente (C640+C622-C629; Si >0)"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_467
msgid "Balance in favor after offsetting 5% of payments on account for purchases from SIETE-RG taxpayers (C465+C466-C468; If >0)"
msgstr "Saldo a favor despues de compensar pagos a cuenta 5% por compras a contribuyentes SIETE- RG (C465+C466-C468; Si >0)"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_996
msgid "Balance in favor of the Tax Authority (C1001-C622-C640; If >0)"
msgstr "Saldo a favor del Fisco (C1001-C622-C640; Si >0)"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_996
msgid "Balance in favor of the Tax Authority (C468-C465-C466; If >0)"
msgstr "Saldo a favor del Fisco (C468-C465-C466; Si >0)"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_468
msgid "Balance in favor of the Tax Authority after offsetting payments on account (C629-C622-C640; If >0)"
msgstr "Saldo a favor del fisco despues de compensar pagos a cuenta (C629-C622-C640; Si >0)"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_629
msgid "Balance in favour of the Tax Authority after offsetting payments on account for employer's contributions (C1001 -C621; If > 0) ((C621 - C1001; If > 0) = 0)"
msgstr "Saldo a favor del Fisco despues de compensar pagos a cuenta por contribuciones patronales (C1001 -C621; Si > 0)((C621 - C1001; Si > 0) = 0)"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_466
msgid "Balance of Payments on Account for 5% of purchases to SIETE-RG taxpayers (C469 of the previous period)"
msgstr "Saldo de Pagos a cuenta 5% por compras a contribuyentes del SIETE- RG (C469 del periodo anterior)"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_640
msgid "Balance of Payments on Account to offset from the previous period (C747 of Form 400 of the previous period)"
msgstr "Saldo de Pagos a Cuenta del periodo anterior a compensar (C747 del Formulario 400 del período anterior)"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_640
msgid "Balance of Payments on Account to offset from the previous period (C747 of the Form for the previous period)"
msgstr "Saldo de Pagos a Cuenta del período anterior a compensar (C747 del Formulario del período anterior)"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.column,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_code
msgid "Code"
msgstr "Código"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_final_balance
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_balance
msgid "Definitive balance"
msgstr "Saldo Definitivo"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_payable
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_payable
msgid "Determination of Tax Payable"
msgstr "Determinación de la Deuda Tributaria"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_balance
msgid "Determination of the Balance"
msgstr "Determinación del Saldo"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_base
msgid "Determination of the Base Amount and the Tax Amount"
msgstr "Determinación de la Base Imponible e Impuesto"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_debit
msgid "Determination of the Fiscal Debit"
msgstr "Determinación del Débito Fiscal"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_credit
msgid "Determination of the Tax Credit"
msgstr "Determinación del Crédito Fiscal"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_difference
msgid "Determination of the difference"
msgstr "Determinación de la Diferencia"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_whh_iue_909
msgid "Determined tax (0.25 * (C1001 + C1002))"
msgstr "Impuesto Determinado (0.25 * (C1001 + C1002))"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_909
msgid "Determined tax (C24 * 3%)"
msgstr "Impuesto Determinado (C24 * 3%)"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_909
msgid "Difference in favor of the Tax Authority or determined Tax Amount (C1002-C1004; If >0)"
msgstr "Diferencia a favor del Fisco o Impuesto Determinado (C1002-C1004; Si >0)"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_693
msgid "Difference in favor of the Taxpayer (C1004-C1002; If >0)"
msgstr "Diferencia a favor del Contribuyente (C1004-C1002; Si >0)"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_28
msgid "Discounts, bonuses and rebates granted during the period"
msgstr "Descuentos, bonificaciones y rebajas otorgadas en el período"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_18
msgid "Discounts, bonuses and rebates obtained during the period"
msgstr "Descuentos, bonificaciones y rebajas obtenidas en el período"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_32
msgid "Exempt income"
msgstr "Ingresos exentos"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_14
msgid "Export of goods and exempt operations"
msgstr "Exportación de bienes y operaciones exentas"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_747
msgid "Final Balance for Payments on Account in favor of the Taxpayer for the next period (C643-C955; If >0)"
msgstr "Saldo definitivo por Pagos a Cuenta a favor del Contribuyente para el siguiente período (C643-C955; Si >0)"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_747
msgid "Final Balance for Payments on Account in favor of the Taxpayer for the next period (C643-C955; If>0)"
msgstr "Saldo definitivo por Pagos a Cuenta a favor del Contribuyente para el siguiente período (C643-C955; Si>0)"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_469
msgid "Final Balance for Payments on Account in favor of the taxpayer of the 5% for purchases to SIETE-RG contributors for the next period (C467; Yes )"
msgstr "Saldo definitivo por Pagos a Cuenta a favor del contribuyente del 5% por compras a contribuyentes del SIETE-RG para el siguiente periodo (C467; Si >0)"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_592
msgid "Final Tax Credit Balance in favor of the Taxpayer for the next period (C693+C635+C648-C909; If >0)"
msgstr "Saldo definitivo de Crédito Fiscal a favor del Contribuyente para el siguiente período (C693+C635+C648-C909; Si >0)"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_646
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_646
msgid "Final balance in favour of the Tax Authority (C996 or (C955-C643) as appropriate; If >0)"
msgstr "Saldo definitivo a favor del Fisco (C996 ó (C955-C643) según corresponda; Si >0)"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_619
msgid "Final balance of IUE to offset for the next period (C664-C909; If >0)"
msgstr "Saldo definitivo de IUE a compensar para el siguiente período (C664-C909; Si >0)"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_954
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_954
msgid "Fine for Non-Compliance to Formal Duty (IDF) for overdue declaration"
msgstr "Multa por Incumplimiento al Deber Formal (IDF) por presentación fuera de plazo"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_967
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_967
msgid "Fine levied by the IDF for late declaration of a correction in the Tax Amount"
msgstr "Multa por IDF por Incremento del Impuesto Determinado en DD.JJ. Rectificatoria presentada fuera de plazo"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_whh_it
msgid "IT Withholdings - Form 410"
msgstr "Retenciones IT - Formulario 410"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_whh_iue
msgid "IUE Withholdings - Form 570"
msgstr "Retenciones IUE - Formulario 570"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_938
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_938
msgid "Interest on Adjusted Unpaid Tax"
msgstr "Intereses sobre Tributo Omitido Actualizado"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_664
msgid "Paid IUE to offset (1st Instance or “Balance of IUE to offset” of Form 400, C619 of the previous period)"
msgstr "IUE pagado a compensar (1ra. Instancia o “Saldo IUE a compensar” del Formulario 400, C619 del período anterior)"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_621
msgid "Payment to account of 50% of paid employer contributions"
msgstr "Pago a cuenta del 50% de contribuciones patronales pagadas del periodo"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_622
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_622
msgid "Payments to Account already made in Declarations and/or Payment Tickets corresponding to the declared period"
msgstr "Pagos a Cuenta realizados en DD.JJ. y/o Boletas de Pago correspondientes al período que se declara"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_1003
msgid "Proportional tax credit corresponding to taxed activities C31*(C13+C14)/(C13+C14+C15+C505) * 13%"
msgstr "Crédito Fiscal proporcional correspondiente a la actividad gravada C31*(C13+C14)/(C13+C14+C15+C505) * 13%"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_26
msgid "Purchases corresponding to taxed activities"
msgstr "Compras directamente vinculadas a actividades gravadas"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_31
msgid "Purchases for which it is not possible to discriminate between taxed and non-taxed activities"
msgstr "Compras en las que no es posible discriminar su vinculación con actividades gravadas y no gravadas"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_whh_it_13
msgid "Retained tax"
msgstr "Impuesto Retenido"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_17
msgid "Returns and rescinders performed during the period"
msgstr "Devoluciones y rescisiones efectuadas en el período"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_27
msgid "Returns and rescinders received during the period"
msgstr "Devoluciones y rescisiones recibidas en el período"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_13
msgid "Sales of taxed goods and/or services in the domestic market, excepting sales taxed at Zero Rate"
msgstr "Ventas de bienes y/o servicios gravados en el mercado interno, excepto ventas gravadas con Tasa Cero"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_15
msgid "Sales taxed at Zero Rate"
msgstr "Ventas gravadas a Tasa Cero"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_1001
msgid "Tax Balance Determined in favor of the Tax Authority (C909 - C664; If >0)"
msgstr "Saldo de Impuesto Determinado a favor del Fisco (C909 - C664; Si >0)"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_1001
msgid "Tax Balance Determined in favor of the Tax Authority (C909-C635-C648; If >0)"
msgstr "Saldo de Impuesto Determinado a favor del Fisco (C909-C635-C648; Si >0)"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_635
msgid "Tax Credit balance to offset for the previous period (C592 of the Form for the previous period)"
msgstr "Saldo de Crédito Fiscal del período anterior a compensar (C592 del Formulario del período anterior)"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_114
msgid "Tax Credit: (C26+C27+C28) * 13%"
msgstr "Crédito Fiscal correspondiente a: (C26+C27+C28) * 13%"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_39
msgid "Tax Payable corresponding to: (C13+C16+C17+C18) * 13%"
msgstr "Débito Fiscal correspondiente a: (C13+C16+C17+C18) * 13%"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report,name:l10n_bo.tax_report
msgid "Tax Report"
msgstr "Informe Fiscal"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_24
msgid "Taxable base (C13 - C32)"
msgstr "Base imponible (C13 - C32)"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_1004
msgid "Total Fiscal Credit for the period (C114+C30+C1003)"
msgstr "Total Crédito Fiscal del período (C114+C30+C1003)"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_955
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_955
msgid "Total Tax Payable (C924+C925+C938+C954+C967)"
msgstr "Total Deuda Tributaria (C924+C925+C938+C954+C967)"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_1002
msgid "Total Tax Payable of the period (C39+C55+C19)"
msgstr "Total Débito Fiscal del período (C39+C55+C19)"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_13
msgid "Total gross income earned and/or received in kind (including exempt income)"
msgstr "Total ingresos brutos devengados y/o percibidos en especie (incluye ingresos exentos)"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_11
msgid "Total purchases corresponding to taxed and/or non-taxed activities"
msgstr "Total Compras correspondientes a actividades gravadas y/o no gravadas"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it
msgid "Transaction Tax (IT) - Form 400 v.5"
msgstr "Impuesto a las Transacciones (IT) - Formulario 400 v.5"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_924
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_924
msgid "Unpaid Tax (C996)"
msgstr "Tributo Omitido (C996)"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_505
msgid "Untaxed sales and operations not subject to IVA"
msgstr "Ventas no gravadas y operaciones que no son objeto del IVA"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva
msgid "Value Added Tax (IVA) - Form 200 v.5"
msgstr "Impuesto al Valor Agregado (IVA) - Formulario 200 v.5"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_925
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_925
msgid "Value Adjustment on Unpaid Tax"
msgstr "Actualización de valor sobre Tributo Omitido"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_648
msgid "Value Adjustment on the Tax Credit balance for the previous period"
msgstr "Actualización de valor sobre el saldo de Crédito Fiscal del período anterior"
#. module: l10n_bo
#: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_16
msgid "Value attributed to retired goods and/or services and private consumption"
msgstr "Valor atribuido a bienes y/o servicios retirados y consumos particulares"