Odoo18-Base/addons/l10n_cz/i18n/cs.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

517 lines
18 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_cz
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-18 09:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-18 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#. module: l10n_cz
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cz.report_invoice_document
msgid "<strong>Taxable Supply:</strong>"
msgstr "<strong>DUZP:</strong>"
#. module: l10n_cz
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cz.report_invoice_document
msgid "<strong>Trade registry: </strong>"
msgstr "<strong>Zápis v obchodním rejstříku: </strong>"
#. module: l10n_cz
#: model:ir.model,name:l10n_cz.model_account_chart_template
msgid "Account Chart Template"
msgstr "Šablona účtové osnovy"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_14
msgid "Acquisition of a new means of transport (19(4)/19(6)) - line 9"
msgstr ""
"Pořízení nového dopravního prostředku (§ 19 odst. 4/ § 19 odst. 6) - ř.9"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_31
msgid "Acquisition of goods - line 30"
msgstr "Pořízení zboží - ř.30"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_5
msgid ""
"Acquisition of goods from another Member State (16;17(6)(e);19(3)/19(6))"
msgstr ""
"Pořízení zboží z jiného členského státu (§ 16; § 17 odst. 6 písm. e); § 19 "
"odst. 3/ § 19 odst. 6)"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_60
msgid "Adjustment of tax deduction (78 et seq.) - line 60"
msgstr "Úprava odpočtu daně (§ 78 a násl.) - ř.60"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_45
msgid "Adjustment of tax deductions according to 75, 77, 79 to 79e - line 45"
msgstr "Korekce odpočtů daně podle § 75, § 77, § 79 až § 79e - ř.45"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_34
msgid "Adjustment of tax in case of bad debt (46 et seq. or 74a)"
msgstr ""
"Oprava daně v případě nedobytné pohledávky (§ 46 a násl., resp. § 74a)"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_3
msgid "Basic - line 1"
msgstr "Základní - ř.1"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_16
msgid "Basic - line 10"
msgstr "Základní - ř.10"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_19
msgid "Basic - line 12"
msgstr "Základní - ř.12"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_6
msgid "Basic - line 3"
msgstr "Základní - ř.3"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_39
msgid "Basic - line 40"
msgstr "Základní - ř.40"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_43
msgid "Basic - line 43"
msgstr "Základní - ř.43"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_9
msgid "Basic - line 5"
msgstr "Základní - ř.5"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_12
msgid "Basic - line 7"
msgstr "Základní - ř.7"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_58
msgid "Change of deduction - line 53b"
msgstr "Změna odpočtu - ř.53b"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.column,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_coefficient
msgid "Coefficient"
msgstr "Koeficient"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_54
msgid "Coefficient (%) - line 52a"
msgstr "Koeficient (%) - ř.52a"
#. module: l10n_cz
#: model:ir.model,name:l10n_cz.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Společnosti"
#. module: l10n_cz
#: model:ir.model,name:l10n_cz.model_base_document_layout
msgid "Company Document Layout"
msgstr "Vzhled firemních dokumentů"
#. module: l10n_cz
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cz.field_base_document_layout__company_registry
msgid "Company ID"
msgstr "IČO společnosti"
#. module: l10n_cz
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cz.l10n_cz_external_layout_bold
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cz.l10n_cz_external_layout_boxed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cz.l10n_cz_external_layout_standard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cz.l10n_cz_external_layout_striped
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cz.report_invoice_document
msgid "Company ID:"
msgstr "IČO:"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_35
msgid "Creditor - line 33"
msgstr "Věřitel - ř.33"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_36
msgid "Debtor - line 34"
msgstr "Dlužník - ř.34"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_55
msgid "Deduction - line 52b"
msgstr "Odpočet - ř.52b"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_32
msgid "Delivery of goods - line 31"
msgstr "Dodání zboží - ř.31"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_22
msgid "Delivery of goods to another Member State (64) - line 20"
msgstr "Dodání zboží do jiného členského státu (§ 64) - ř.20"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_66
msgid ""
"Difference from the last known tax when filing the additional tax return (62"
" - 63) - line 66"
msgstr ""
"Rozdíl oproti poslední známé dani při podání dodatečného daňového přiznání "
"(62 63) - ř.66"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_51
msgid "Eligible for deduction - line 51a"
msgstr "S nárokem na odpočet - ř.51a"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_65
msgid "Excess deduction (63 - 62) - line 65"
msgstr "Nadměrný odpočet (63 62) - ř.65"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_24
msgid "Export of goods (66) - line 22"
msgstr "Vývoz zboží (§ 66) - ř.22"
#. module: l10n_cz
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cz.field_base_document_layout__account_fiscal_country_id
msgid "Fiscal Country"
msgstr "Daňová země"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_1
msgid "I. Taxable transactions"
msgstr "I. Zdanitelná plnění"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_21
msgid ""
"II. Other supplies and supplies with a place of supply outside the domestic "
"territory with a right to tax deduction"
msgstr ""
"II. Ostatní plnění a plnění s místem plnění mimo tuzemsko s nárokem na "
"odpočet daně"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_29
msgid "III. Additional data"
msgstr "III. Doplňující údaje"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_37
msgid "IV. Entitlement to tax deduction"
msgstr "IV. Nárok na odpočet daně"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_11
msgid "Import of goods (23)"
msgstr "Dovoz zboží (§ 23)"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_33
msgid "Import of goods exempted according to 71g - line 32"
msgstr "Dovoz zboží osvobozený podle § 71g - ř.32"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.column,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_in_full_amount
msgid "In full"
msgstr "V plném rozsahu"
#. module: l10n_cz
#: model:ir.model,name:l10n_cz.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Účetní záznam"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_52
msgid "No deduction - line 51b"
msgstr "Bez nároku na odpočet - ř.51b"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_42
msgid "Of the taxable supplies shown on lines 3 to 13"
msgstr "Ze zdanitelných plnění vykázaných na řádcích 3 až 13"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_18
msgid ""
"Other taxable supplies which are subject to the obligation to declare tax on"
" receipt (108)"
msgstr ""
"Ostatní zdanitelná plnění, u kterých je povinnost přiznat daň při jejich "
"přijetí (§ 108)"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_28
msgid ""
"Other transactions with the right to tax deduction (e.g., 24a, 67, 68, 69, "
"70, 71h, 89, 90, 92) - line 26"
msgstr ""
"Ostatní uskutečněná plnění s nárokem na odpočet daně (např. § 24a, § 67, § "
"68, § 69, § 70, § 71h, § 89, § 90, § 92) - ř.26"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.column,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_output_tax
msgid "Output Tax"
msgstr "Daň z výstupu"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_62
msgid ""
"Output tax (sum of 1 to 13 - 61 + tax according to 108 not mentioned "
"elsewhere) - line 62"
msgstr ""
"Daň na výstupu (součet 1 až 13 61 + daň podle § 108 jinde neuvedená) - "
"ř.62"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_64
msgid "Own tax (62 - 63) - line 64"
msgstr "Vlastní daň (62 63) - ř.64"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_53
msgid "Part of the tax deduction in a reduced amount"
msgstr "Část odpočtu daně v krácené výši"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_8
msgid ""
"Receipt of services with a place of supply referred to in Article 9(1) from "
"a person registered for tax in another Member State"
msgstr ""
"Přijetí služby s místem plnění podle § 9 odst. 1 od osoby registrované k "
"dani v jiném členském státě"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_17
msgid "Reduced - line 11"
msgstr "Snížená - ř.11"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_20
msgid "Reduced - line 13"
msgstr "Snížená - ř.13"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_4
msgid "Reduced - line 2"
msgstr "Snížená - ř.2"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_7
msgid "Reduced - line 4"
msgstr "Snížená - ř.4"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_40
msgid "Reduced - line 41"
msgstr "Snížená - ř.41"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_44
msgid "Reduced - line 44"
msgstr "Snížená - ř.44"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_10
msgid "Reduced - line 6"
msgstr "Snížená - ř.6"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_13
msgid "Reduced - line 8"
msgstr "Snížená - ř.8"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_61
msgid "Refund of tax (84) - line 61"
msgstr "Vrácení daně (§ 84) - ř.61"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_26
msgid "Selected transactions (110b(2)) - line 24"
msgstr "Vybraná plnění (§ 110b odst. 2) - ř.24"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_57
msgid "Settlement coefficient (%) - line 53a"
msgstr "Vypořádací koeficient (%) - ř.53a"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_56
msgid "Settlement of tax deduction (76(7) to (10))"
msgstr "Vypořádání odpočtu daně (§ 76 odst. 7 až 10)"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.column,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_reduced_claim
msgid "Short deduction"
msgstr "Krátká dedukce"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_30
msgid ""
"Simplified procedure for the supply of goods in the form of a triangular "
"transaction (17) by a middle person"
msgstr ""
"Zjednodušený postup při dodání zboží formou třístranného obchodu (§ 17) "
"prostřední osobou"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_25
msgid ""
"Supply of a new means of transport to a person not registered for tax in "
"another Member State (Article 19(4)) - line 23"
msgstr ""
"Dodání nového dopravního prostředku osobě neregistrované k dani v jiném "
"členském státě (§ 19 odst. 4) - ř.23"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_2
msgid ""
"Supply of goods or services with a place of performance in the domestic "
"territory"
msgstr "Dodání zboží nebo poskytnutí služby s místem plnění v tuzemsku"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_23
msgid ""
"Supply of services with a place of supply in another Member State as defined"
" in Article 102(1)(d) and (2) - line 21"
msgstr ""
"Poskytnutí služeb s místem plnění v jiném členském státě vymezených v § 102 "
"odst. 1 písm. d) a odst. 2 - ř.21"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.column,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_tax_base
msgid "Tax base"
msgstr "Základ daně"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_63
msgid ""
"Tax deduction (46 In full + 52 Deduction + 53 Change in deduction + 60) - "
"line 63"
msgstr ""
"Odpočet daně (46 V plné výši + 52 Odpočet + 53 Změna odpočtu + 60) - ř.63"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_15
msgid ""
"Tax reverse charge scheme (92a) - buyer of goods or recipient of services"
msgstr ""
"Režim přenesení daňové povinnosti (§ 92a) odběratel zboží nebo příjemce "
"služeb"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_27
msgid ""
"Tax reverse charge scheme (92a) - supplier of goods or services - line 25"
msgstr ""
"Režim přenesení daňové povinnosti (§ 92a) dodavatel zboží nebo "
"poskytovatel služeb - ř.25"
#. module: l10n_cz
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cz.field_account_bank_statement_line__taxable_supply_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cz.field_account_move__taxable_supply_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cz.field_account_payment__taxable_supply_date
msgid "Taxable Supply Date"
msgstr "DUZP"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_38
msgid "Taxable supplies received from payers"
msgstr "Z přijatých zdanitelných plnění od plátců"
#. module: l10n_cz
#: model:ir.model.fields,help:l10n_cz.field_base_document_layout__account_fiscal_country_id
msgid "The country to use the tax reports from for this company"
msgstr "Země, jejíž daňové výkazy se použijí pro tuto společnost"
#. module: l10n_cz
#: model:ir.model.fields,help:l10n_cz.field_base_document_layout__company_registry
msgid ""
"The registry number of the company. Use it if it is different from the Tax "
"ID. It must be unique across all partners of a same country"
msgstr ""
"IČO společnosti.Musí být unikátní v rámci všech kontaktů pod danou zemí."
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_46
msgid "Total tax deduction (40 + 41 + 42 + 43 + 44 + 45) - line 46"
msgstr "Odpočet daně celkem (40 + 41 + 42 + 43 + 44 + 45) - ř.46"
#. module: l10n_cz
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cz.field_res_company__trade_registry
msgid "Trade Registry"
msgstr "Zápis v obchodním rejstříku"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_49
msgid ""
"Transactions exempt from tax without the right to tax deduction - line 50"
msgstr "Plnění osvobozená od daně bez nároku na odpočet daně - ř.50"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_48
msgid "V. Reduction of tax deduction entitlement"
msgstr "V. Krácení nároku na odpočet daně"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration
msgid "VAT tax return"
msgstr "Daňové přiznání k DPH"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_59
msgid "VI. Calculation of the tax"
msgstr "VI. Výpočet daně"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.column,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_value
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_47
msgid ""
"Value of acquired assets as defined in Section 4(4)(d) and (e) - line 47"
msgstr ""
"Hodnota pořízeného majetku vymezeného v § 4 odst. 4 písm. d) a e) - ř.47"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_50
msgid ""
"Value of transactions not included in the calculation of the coefficient "
"(76(4))"
msgstr "Hodnota plnění nezapočítávaných do výpočtu koeficientu (§ 76 odst. 4)"
#. module: l10n_cz
#: model:account.report.line,name:l10n_cz.l10n_cz_vat_declaration_line_41
msgid ""
"When importing goods where the customs office is the tax administrator - "
"line 42"
msgstr "Při dovozu zboží, kdy je správcem daně celní úřad - ř.42"