Odoo18-Base/addons/l10n_it_edi_ndd/i18n/it.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

396 lines
17 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_it_edi_ndd
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-26 08:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-26 08:15+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_ndd.field_l10n_it_document_type__code
msgid "Code"
msgstr "Codice"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_ndd.field_l10n_it_document_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_ndd.field_l10n_it_document_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_04
msgid "Credit note"
msgstr "Nota di credito"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_05
msgid "Debit note"
msgstr "Nota di debito"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_24
msgid ""
"Deferred invoice (Article 21, paragraph 4, third period letter to "
"Presidential Decree 633/72)"
msgstr "Fattura differita (art. 21, comma 4, terzo periodo del DPR 633/72)"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_25
msgid ""
"Deferred invoice (Article 21, paragraph 4, third period, letter b "
"(Dropshipping))"
msgstr "Fattura differita (art. 21, comma 4, terzo periodo, lettera b 'Dropshipping')"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_02
msgid "Deposit/advance on invoice"
msgstr "Deposito/anticipo su fattura"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_03
msgid "Deposit/advance on parcel"
msgstr "Deposito/anticipo sulla parcella"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_ndd.field_l10n_it_document_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_ndd.account_invoice_form_l10n_it
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_tree
msgid "Document Type"
msgstr "Tipi di documento"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_ndd.field_l10n_it_document_type__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_16
msgid ""
"Internal reverse charge self-invoice (Article 17 of Presidential Decree no. "
"633/72 for invoices with Natura subcodes 'N6')"
msgstr "Autofattura interna in reverse charge (art. 17 del D.P.R. n. 633/72 per le fatture con i sottocodici Natura 'N6')"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_01
msgid ""
"Invoice (Immediate or Accompanying if <DatiTrasporto> or <DatiDDT> are "
"completed)"
msgstr "Fattura (immediata o accompagnatoria se <DatiTrasporto> o <DatiDDT> sono compilati)"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model,name:l10n_it_edi_ndd.model_l10n_it_document_type
msgid "Italian Document Type"
msgstr "Tipo di documento italiano"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_ndd.field_account_payment_method_line__l10n_it_payment_method
msgid "Italian Payment Method"
msgstr "L10N It Metodo di pagamento"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model,name:l10n_it_edi_ndd.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Registrazione contabile"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_ndd.field_account_bank_statement_line__l10n_it_document_type
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_ndd.field_account_move__l10n_it_document_type
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_ndd.field_account_payment__l10n_it_document_type
msgid "L10N It Document Type"
msgstr "L10N It Tipo di documento"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_ndd.field_account_bank_statement_line__l10n_it_payment_method
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_ndd.field_account_move__l10n_it_payment_method
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_ndd.field_account_payment__l10n_it_payment_method
msgid "L10N It Payment Method"
msgstr "L10N It Metodo di pagamento"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_ndd.field_l10n_it_document_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento da"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_ndd.field_l10n_it_document_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp01
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp01
msgid "MP01 - Cash"
msgstr "MP01 - Contanti"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp02
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp02
msgid "MP02 - Check"
msgstr "MP02 - Assegno"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp03
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp03
msgid "MP03 - Cashier's check"
msgstr "MP03 - Assegno circolare"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp04
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp04
msgid "MP04 - Cash at the Treasury"
msgstr "MP04 - Contanti presso Tesoreria"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp05
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp05
msgid "MP05 - Wire transfer"
msgstr "MP05 - Bonifico"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp06
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp06
msgid "MP06 - Promissory note"
msgstr "MP06 - Vaglia cambiario"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp07
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp07
msgid "MP07 - Bank slip"
msgstr "MP07 - Bollettino bancario"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp08
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp08
msgid "MP08 - Payment card"
msgstr "MP08 - Carta di pagamento"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp09
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp09
msgid "MP09 - RID"
msgstr ""
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp10
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp10
msgid "MP10 - RID users"
msgstr "MP10 - RID utenze"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp11
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp11
msgid "MP11 - Fast RID"
msgstr "MP11 - RID veloce"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp12
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp12
msgid "MP12 - RIBA"
msgstr ""
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp13
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp13
msgid "MP13 - MAV"
msgstr ""
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp14
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp14
msgid "MP14 - Treasury receipt"
msgstr "MP14 - Quietanza erario"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp15
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp15
msgid "MP15 - Transfer of special accounting accounts"
msgstr "MP15 - Giroconto su conti di contabilità speciale"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp16
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp16
msgid "MP16 - Bank direct debit"
msgstr "MP16 - Domiciliazione bancaria"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp17
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp17
msgid "MP17 - Postal domiciliation"
msgstr "MP17 - Domiciliazione postale"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp18
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp18
msgid "MP18 - Postal account slip"
msgstr "MP18 - Bollettino di c/c postale"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp19
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp19
msgid "MP19 - SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp20
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp20
msgid "MP20 - SEPA Direct Debit CORE"
msgstr ""
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp21
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp21
msgid "MP21 - SEPA Direct Debit B2B"
msgstr "MP21 - Addebito diretto SEPA B2B"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp22
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp22
msgid "MP22 - Withholding from sums already collected"
msgstr "MP22 - Trattenuta su somme già riscosse"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp23
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp23
msgid "MP23 - PagoPA"
msgstr ""
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_ndd.field_l10n_it_document_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_06
msgid "Parcel"
msgstr "Parcella"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_ndd.account_invoice_form_l10n_it
msgid "Payment Method"
msgstr "Metodi di pagamento"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model,name:l10n_it_edi_ndd.model_account_payment_method_line
msgid "Payment Methods"
msgstr "Metodi di pagamento"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__l10n_it_document_type__type__purchase
msgid "Purchase"
msgstr "Acquisto"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__l10n_it_document_type__type__sale
msgid "Sale"
msgstr "Vendita"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_20
msgid ""
"Self-invoice Report (ex art.6 c8 471/97 or art.46 c5 331/93), or for invoice"
" not received or for a lower amount"
msgstr "Rapporto di autofattura (ex art.6 c8 471/97 o art.46 c5 331/93), oppure per fattura non ricevuta o di importo inferiore"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_28
msgid ""
"Self-invoice for Italian tax from foreign suppliers identified but not "
"established in Italy and for purchases from San Marino with VAT (paper "
"invoice)"
msgstr "Autofattura per imposta italiana da fornitori esteri identificati ma non stabiliti in Italia e per acquisti da San Marino con IVA (carta fattura)"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_21
msgid "Self-invoice for ceiling clearance"
msgstr "Autofattura per l'altezza del soffitto"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_23
msgid ""
"Self-invoice for extraction of goods from VAT warehouse with VAT liability"
msgstr "Autofattura per estrazione di beni da deposito IVA con IVA responsabilità"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_22
msgid ""
"Self-invoice for extraction of goods from VAT warehouse without VAT "
"liability"
msgstr "Autofattura per estrazione di beni da deposito IVA senza IVA responsabilità"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_19
msgid ""
"Self-invoice for foreign goods (both intra and non-EU) already present in "
"Italy (Article 17 paragraph 2 of Presidential Decree 633/72) - Alternative "
"to esterometro"
msgstr "Autofattura per merci estere (sia intra che extra UE) già presenti in Italia (art. 17 comma 2 del DPR 633/72) - Alternativa all'esterometro"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_17
msgid ""
"Self-invoice for purchases of foreign services (both within and outside the "
"EU) - Alternative to esterometro"
msgstr "Autofattura per acquisti di servizi esteri (sia all'interno che extra UE) - Alternativa all'esterometro"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_27
msgid ""
"Self-invoice for self-consumption or for free transfers without recourse"
msgstr "Autofattura per autoconsumo o per cessione gratuita senza pro solvendo"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_18
msgid ""
"Self-invoice for the purchase of intra-community goods - Alternative to "
"esterometro"
msgstr "Autofattura per acquisto di beni intracomunitari - Alternativa all'esterometro"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_08
msgid "Simplified credit note"
msgstr "Nota di credito semplificata"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_09
msgid "Simplified debit note"
msgstr "Nota di debito semplificata"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_07
msgid "Simplified invoice"
msgstr "Fattura semplificata"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_ndd.field_l10n_it_document_type__name
msgid "The document type name"
msgstr "Il nome del documento"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_26
msgid ""
"Transfer of depreciable assets and for internal transfers (ex art.36 "
"Presidential Decree 633/72)"
msgstr "Cessione di beni ammortizzabili e per trasferimenti interni (ex art.36 DPR 633/72)"
#. module: l10n_it_edi_ndd
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_ndd.field_l10n_it_document_type__type
msgid "Type"
msgstr "Tipo"