354 lines
13 KiB
Plaintext
354 lines
13 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * link_tracker
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2024
|
|
# Thi Huong Nguyen, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: vi\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.utm_campaign_view_kanban
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-mouse-pointer\" aria-label=\"Clicks\" role=\"img\"/>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-mouse-pointer\" aria-label=\"Lượt nhấp\" role=\"img\"/>"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Visit Page</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Truy cập trang</span>"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__absolute_url
|
|
msgid "Absolute URL"
|
|
msgstr "URL tuyệt đối"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__label
|
|
msgid "Button label"
|
|
msgstr "Nhãn nút"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__campaign_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
|
|
msgid "Campaign"
|
|
msgstr "Chiến dịch"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_click_action_statistics
|
|
msgid "Click Statistics"
|
|
msgstr "Thống kê click"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__link_click_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.utm_campaign_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.utm_campaign_view_kanban
|
|
msgid "Clicks"
|
|
msgstr "Click"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:link_tracker.constraint_link_tracker_code_code
|
|
msgid "Code must be unique."
|
|
msgstr "Mã phải là duy nhất"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__link_code_ids
|
|
msgid "Codes"
|
|
msgstr "Mã"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Combinations of Link Tracker values (URL, campaign, medium, source, and label) must be unique.\n"
|
|
"The following combinations are already used: \n"
|
|
"- %(error_lines)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sự kết hợp của các giá trị Trình theo dõi liên kết (URL, chiến dịch, phương tiện, nguồn và nhãn) phải là duy nhất.\n"
|
|
"Các kết hợp sau đây đã được sử dụng:\n"
|
|
"- %(error_lines)s"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__country_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Quốc gia"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action_campaign
|
|
msgid "Create a link tracker"
|
|
msgstr "Tạo một theo vết link"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Tạo bởi"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Tạo vào"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
|
|
msgid "Creating a Link Tracker without URL is not possible"
|
|
msgstr "Không thể tạo trình theo dõi liên kết mà không có URL"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Tên hiển thị"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Nhóm theo"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__short_url_host
|
|
msgid "Host of the short URL"
|
|
msgstr "Máy chủ của URL ngắn"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__ip
|
|
msgid "Internet Protocol"
|
|
msgstr "Giao thức Internet"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__link_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__link_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
|
|
msgid "Link"
|
|
msgstr "Liên kết"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_form
|
|
msgid "Link Click"
|
|
msgstr "Link click"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_graph
|
|
msgid "Link Clicks"
|
|
msgstr "Link clicks"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_action
|
|
#: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:link_tracker.link_tracker_menu_main
|
|
msgid "Link Tracker"
|
|
msgstr "Theo dõi link"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_click
|
|
msgid "Link Tracker Click"
|
|
msgstr "Liên kết theo dõi số lần nhấn"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_code
|
|
msgid "Link Tracker Code"
|
|
msgstr "Mã trình theo dõi liên kết"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_graph
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_tree
|
|
msgid "Links"
|
|
msgstr "Liên kết"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_tree
|
|
msgid "Links Clicks"
|
|
msgstr "Links clicks"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model,name:link_tracker.model_mail_render_mixin
|
|
msgid "Mail Render Mixin"
|
|
msgstr "Mixin kết xuất email"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__medium_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "Phương tiện"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_click_action_statistics
|
|
msgid "No data yet!"
|
|
msgstr "Chưa có dữ liệu!"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__count
|
|
msgid "Number of Clicks"
|
|
msgstr "Số lượng click"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_utm_campaign__click_count
|
|
msgid "Number of clicks generated by the campaign"
|
|
msgstr "Số lượng click sinh ra bởi các chiến dịch"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__title
|
|
msgid "Page Title"
|
|
msgstr "Tiêu đề trang"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__redirected_url
|
|
msgid "Redirected URL"
|
|
msgstr "URL được chuyển hướng"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__code
|
|
msgid "Short URL Code"
|
|
msgstr "Short URL code"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__code
|
|
msgid "Short URL code"
|
|
msgstr "Mã URL ngắn"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__source_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "Nguồn"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_action_campaign
|
|
msgid "Statistics of Clicks"
|
|
msgstr "Thống kê số lần bấm"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__url
|
|
msgid "Target URL"
|
|
msgstr "URL đích"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__campaign_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker_click__campaign_id
|
|
msgid ""
|
|
"This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts,"
|
|
" e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
|
|
msgstr ""
|
|
"Đây là cái tên giúp bạn kiểm soát giữa các chiến dịch marketing khác nhau: "
|
|
"ví dụ Chiến dịch mùa thu, Sự kiện đặc biệt dịp Giáng sinh"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__medium_id
|
|
msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
|
|
msgstr "Đây là phương thức như Thẻ bưu điện, Email hoặc Banner quảng cáo"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__source_id
|
|
msgid ""
|
|
"This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name "
|
|
"of email list"
|
|
msgstr ""
|
|
"Đây là nguồn ví dụ như Bộ tìm kiếm Google, tên miền khác, hoặc một cái tên "
|
|
"trong danh sách email"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
|
|
msgid "Title and URL"
|
|
msgstr "Tiêu đề và URL"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__short_url
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
|
|
msgid "Tracked URL"
|
|
msgstr "URL được theo vết"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action_campaign
|
|
msgid ""
|
|
"Trackers are used to collect count stat about click on links and generate "
|
|
"short URLs."
|
|
msgstr ""
|
|
"Trình theo dõi được sử dụng để thu thập số liệu thống kê về số lượt nhấp vào"
|
|
" liên kết và tạo URL ngắn."
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "Liên kết"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
|
|
msgid "UTM"
|
|
msgstr "UTM"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model:ir.model,name:link_tracker.model_utm_campaign
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__campaign_id
|
|
msgid "UTM Campaign"
|
|
msgstr "Chiến dịch UTM"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_tree
|
|
msgid "Visit Page"
|
|
msgstr "Thăm trang"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
|
|
msgid "Visit Webpage"
|
|
msgstr "Thăm trang web"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
|
|
msgid "Website Link"
|
|
msgstr "Website link"
|
|
|
|
#. module: link_tracker
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
|
|
msgid "“%s” is not a valid link, links cannot redirect to the current page."
|
|
msgstr ""
|
|
"“%s” không phải là một liên kết hợp lệ, các liên kết không thể chuyển hướng "
|
|
"đến trang hiện tại."
|