202 lines
5.8 KiB
Plaintext
202 lines
5.8 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * payment_xendit
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Tiffany Chang, 2024
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
# Tony Ng, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_xendit/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"An error occurred during the processing of your payment (%s). Please try "
|
||
"again."
|
||
msgstr "處理付款過程中發生錯誤,請再試一次。(付款:%s)"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
|
||
msgid "Card Code"
|
||
msgstr "卡代碼"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
|
||
msgid "Card Holder First Name"
|
||
msgstr "持卡人名字"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
|
||
msgid "Card Holder Last Name"
|
||
msgstr "持卡人姓氏"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
|
||
msgid "Card Number"
|
||
msgstr "卡號碼"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__code
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "代碼"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_xendit/models/payment_provider.py:0
|
||
msgid "Could not establish the connection to the API."
|
||
msgstr "未能建立與 API 的連線。"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "電郵"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
|
||
msgid "Expiration"
|
||
msgstr "截止日期"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment_xendit/static/src/js/payment_form.js:0
|
||
msgid "Invalid CVN"
|
||
msgstr "CVN 無效"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment_xendit/static/src/js/payment_form.js:0
|
||
msgid "Invalid Card Number"
|
||
msgstr "卡號碼無效"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment_xendit/static/src/js/payment_form.js:0
|
||
msgid "Invalid Date"
|
||
msgstr "日期無效"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
|
||
msgid "John"
|
||
msgstr "John"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
|
||
msgid "MM"
|
||
msgstr "月月"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_xendit/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "No transaction found matching reference %s."
|
||
msgstr "找不到符合參考 %s 的交易。"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#: model:ir.model,name:payment_xendit.model_payment_provider
|
||
msgid "Payment Provider"
|
||
msgstr "付款服務商"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#: model:ir.model,name:payment_xendit.model_payment_transaction
|
||
msgid "Payment Transaction"
|
||
msgstr "付款交易"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment_xendit/static/src/js/payment_form.js:0
|
||
msgid "Payment processing failed"
|
||
msgstr "付款處理失敗"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
|
||
msgid "Phone Number"
|
||
msgstr "電話號碼"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.payment_provider_form_xendit
|
||
msgid "Public Key"
|
||
msgstr "公鑰"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_xendit/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "Received data with missing reference."
|
||
msgstr "收到的數據缺漏參考編號。"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.payment_provider_form_xendit
|
||
msgid "Secret Key"
|
||
msgstr "密鑰"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
|
||
msgid "Smith"
|
||
msgstr "Smith"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_xendit/models/payment_provider.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The communication with the API failed. Xendit gave us the following "
|
||
"information: '%s'"
|
||
msgstr "與 API 通訊失敗。Xendit 提供了以下資訊:%s"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_xendit.field_payment_provider__code
|
||
msgid "The technical code of this payment provider."
|
||
msgstr "此付款服務商的技術代碼。"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_xendit/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "The transaction is not linked to a token."
|
||
msgstr "交易未有連結至代碼。"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.payment_provider_form_xendit
|
||
msgid "Webhook Token"
|
||
msgstr "網絡鈎子權杖"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_xendit.selection__payment_provider__code__xendit
|
||
msgid "Xendit"
|
||
msgstr "Xendit"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__xendit_public_key
|
||
msgid "Xendit Public Key"
|
||
msgstr "Xendit 公開金鑰"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__xendit_secret_key
|
||
msgid "Xendit Secret Key"
|
||
msgstr "Xendit 秘密密鑰"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__xendit_webhook_token
|
||
msgid "Xendit Webhook Token"
|
||
msgstr "Xendit 網絡鈎子權杖"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
|
||
msgid "YYYY"
|
||
msgstr "年年年年"
|
||
|
||
#. module: payment_xendit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
|
||
msgid "john.smith@example.com"
|
||
msgstr "例:alex.wong@example.com"
|