Odoo18-Base/addons/pos_event/i18n/zh_TW.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

239 lines
7.4 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_event
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
# Tony Ng, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-29 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: pos_event
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_event/static/src/app/popup/event_configurator_popup/event_configurator_popup.js:0
msgid " (%s seats available)"
msgstr "(尚餘 %s 個名額)"
#. module: pos_event
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_event/static/src/app/popup/event_registration_popup/event_registration_popup.xml:0
msgid "--- Select ---"
msgstr "--- 請選擇 ---"
#. module: pos_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_event.pos_order_form_view_inherit
msgid "<i class=\"fa fa-file-pdf-o me-1\" aria-hidden=\"true\"/>Print Event Badges"
msgstr "<i class=\"fa fa-file-pdf-o me-1\" aria-hidden=\"true\"/> 列印活動嘉賓識別證"
#. module: pos_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_event.pos_order_form_view_inherit
msgid "<i class=\"fa fa-file-pdf-o me-1\" aria-hidden=\"true\"/>Print Event Tickets"
msgstr "<i class=\"fa fa-file-pdf-o me-1\" aria-hidden=\"true\"/> 列印活動門票"
#. module: pos_event
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_pos_order__attendee_count
msgid "Attendee Count"
msgstr "參加人數"
#. module: pos_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_event.pos_order_form_view_inherit
msgid "Attendees"
msgstr "參加者"
#. module: pos_event
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_event/static/src/app/popup/event_configurator_popup/event_configurator_popup.xml:0
#: code:addons/pos_event/static/src/app/popup/event_registration_popup/event_registration_popup.xml:0
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. module: pos_event
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_event/static/src/app/popup/event_configurator_popup/event_configurator_popup.xml:0
#: code:addons/pos_event/static/src/app/popup/event_registration_popup/event_registration_popup.xml:0
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
#. module: pos_event
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_event/static/src/app/popup/event_configurator_popup/event_configurator_popup.js:0
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
#. module: pos_event
#: model:ir.model,name:pos_event.model_event_event
msgid "Event"
msgstr "活動"
#. module: pos_event
#: model:ir.model,name:pos_event.model_event_question
msgid "Event Question"
msgstr "活動問券"
#. module: pos_event
#: model:ir.model,name:pos_event.model_event_question_answer
msgid "Event Question Answer"
msgstr "活動問券回答"
#. module: pos_event
#: model:ir.model,name:pos_event.model_event_registration
msgid "Event Registration"
msgstr "活動報名"
#. module: pos_event
#: model:ir.model,name:pos_event.model_event_registration_answer
msgid "Event Registration Answer"
msgstr "活動問券回應"
#. module: pos_event
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_event/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt_screen.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_pos_order_line__event_registration_ids
msgid "Event Registrations"
msgstr "活動報名"
#. module: pos_event
#: model:ir.model,name:pos_event.model_event_event_ticket
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_pos_order_line__event_ticket_id
msgid "Event Ticket"
msgstr "活動門票"
#. module: pos_event
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_event/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.xml:0
msgid "Event name"
msgstr "活動名稱"
#. module: pos_event
#: model:pos.category,name:pos_event.pos_category_event
msgid "Events"
msgstr "活動"
#. module: pos_event
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_event/static/src/app/screens/product_screen/product_screen.js:0
msgid "From %s"
msgstr "從 %s"
#. module: pos_event
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_event/static/src/app/popup/event_registration_popup/event_registration_popup.xml:0
msgid "Global questions"
msgstr "全域問題"
#. module: pos_event
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_event_event__image_1024
msgid "PoS Image"
msgstr "銷售點圖片"
#. module: pos_event
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_event_registration__pos_order_id
msgid "PoS Order"
msgstr "POS訂單"
#. module: pos_event
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_event_registration__pos_order_line_id
msgid "PoS Order Line"
msgstr "PoS訂單資料行"
#. module: pos_event
#: model:ir.model,name:pos_event.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "POS 銷售點設定"
#. module: pos_event
#: model:ir.model,name:pos_event.model_pos_order_line
msgid "Point of Sale Order Lines"
msgstr "POS營業點訂單明細"
#. module: pos_event
#: model:ir.model,name:pos_event.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "POS 銷售點訂單"
#. module: pos_event
#: model:ir.model,name:pos_event.model_pos_session
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "POS 操作時段"
#. module: pos_event
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_event/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt_screen.xml:0
msgid "Print Badge"
msgstr "列印識別證"
#. module: pos_event
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_event/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt_screen.xml:0
msgid "Print Full Page Ticket"
msgstr "列印全頁門票"
#. module: pos_event
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_event/static/src/app/popup/event_configurator_popup/event_configurator_popup.js:0
msgid "Select tickets for %s"
msgstr "選擇門票給 %s"
#. module: pos_event
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_event/static/src/app/popup/event_configurator_popup/event_configurator_popup.js:0
msgid ""
"The selected ticket (%s) is not available. Please select a different ticket."
msgstr "所選的門票(%s不可用。請選擇不同的門票。"
#. module: pos_event
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_event/static/src/app/popup/event_registration_popup/event_registration_popup.xml:0
msgid "Ticket #"
msgstr "門票編號"
#. module: pos_event
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_event/static/src/app/models/pos_order_line.js:0
msgid "Ticket error"
msgstr "門票錯誤"
#. module: pos_event
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_event/static/src/app/popup/event_registration_popup/event_registration_popup.xml:0
msgid "Tickets"
msgstr "支援請求"
#. module: pos_event
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_event/static/src/app/popup/event_configurator_popup/event_configurator_popup.xml:0
msgid "Unlimited"
msgstr "無限"
#. module: pos_event
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_event/static/src/app/models/pos_order_line.js:0
msgid ""
"You cannot change quantity for a line linked with an event registration"
msgstr "你不可更改與活動註冊連結的資料行的數量"
#. module: pos_event
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_event/static/src/app/popup/event_registration_popup/event_registration_popup.xml:0
msgid "for"
msgstr "給予"
#. module: pos_event
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_event/static/src/app/generic_components/product_card/product_card.xml:0
#: code:addons/pos_event/static/src/app/popup/event_configurator_popup/event_configurator_popup.xml:0
msgid "left"
msgstr "左方"