Odoo18-Base/addons/pos_sale/i18n/vi.po
hoangvv 1d351e7c8d
Some checks are pending
Setup Native Action / native (3.12.7) (push) Waiting to run
Setup Native Action / docker (3.12.7) (push) Waiting to run
update translation
2025-02-21 16:30:02 +07:00

423 lines
14 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_sale
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
# Thi Huong Nguyen, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/overrides/components/orderline/orderline.xml:0
msgid "(tax incl.)"
msgstr "(bao gồm thuế)"
#. module: pos_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.report_invoice_document
msgid "<span style=\"margin: 0px 5px;\">:</span>"
msgstr "<span style=\"margin: 0px 5px;\">:</span>"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
msgid "A new order has been created."
msgstr "Đơn hàng mới đã được tạo."
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order__amount_unpaid
msgid "Amount To Pay In POS"
msgstr "Số tiền cần thanh toán trong POS"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_sale_order__amount_unpaid
msgid "Amount left to pay in POS to avoid double payment or double invoicing."
msgstr ""
"Số tiền còn lại cần thanh toán trong POS để tránh thanh toán hai lần hoặc "
"lập hóa đơn hai lần."
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
msgid "Apply a down payment (fixed amount)"
msgstr "Áp dụng khoản trả trước (số tiền cố định)"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
msgid "Apply a down payment (percentage)"
msgstr "Áp dụng khoản trả trước (phần trăm)"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Cài đặt cấu hình"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__currency_rate
msgid "Currency Rate"
msgstr "Tỷ giá"
#. module: pos_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.message_body
msgid "Delivered from"
msgstr "Được giao từ"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__qty_delivered
msgid "Delivery Quantity"
msgstr "Số lượng giao hàng"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
msgid "Do you want to load the SN/Lots linked to the Sales Order?"
msgstr "Bạn có muốn tải số sê-ri/lô liên kết với đơn bán không?"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
msgid "Down Payment"
msgstr "Khoản trả trước"
#. module: pos_sale
#: model:product.template,name:pos_sale.default_downpayment_product_product_template
msgid "Down Payment (POS)"
msgstr "Khoản trả trước (POS)"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__down_payment_details
msgid "Down Payment Details"
msgstr "Chi tiết khoản trả trước"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_config__down_payment_product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_res_config_settings__pos_down_payment_product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Down Payment Product"
msgstr "Sản phẩm khoản trả trước"
#. module: pos_sale
#. odoo-python
#: code:addons/pos_sale/models/pos_order.py:0
msgid ""
"Down payment (ref: %(order_reference)s on \n"
" %(date)s)"
msgstr ""
"Khoản trả trước (mã: %(order_reference)s vào\n"
"%(date)s)"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
msgid "Due balance: %s"
msgstr "Số tiền đến hạn thanh toán: %s"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
msgid "Error amount too high"
msgstr "Lỗi số tiền quá lớn"
#. module: pos_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.report_invoice_document
msgid "From"
msgstr "Từ"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__state__invoiced
msgid "Invoiced"
msgstr "Đã xuất hoá đơn"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
msgid ""
"It seems that you didn't configure a down payment product in your point of "
"sale. You can go to your point of sale configuration to choose one."
msgstr ""
"Có vẻ bạn đã không cấu hình sản phẩm trả trước trong điểm bán hàng. Bạn có "
"thể đi đến cấu hình điểm bán hàng để chọn một sản phẩm."
#. module: pos_sale
#. odoo-python
#: code:addons/pos_sale/models/sale_order.py:0
msgid "Linked POS Orders"
msgstr "Đơn hàng POS đã liên kết"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__sale_order_origin_id
msgid "Linked Sale Order"
msgstr "Đơn bán đã liên kết"
#. module: pos_sale
#. odoo-python
#: code:addons/pos_sale/models/pos_order.py:0
msgid "Linked Sale Orders"
msgstr "Đơn bán đã liên kết"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
msgid "No down payment product"
msgstr "Không có sản phẩm trả trước"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__pos_sessions_open_count
msgid "Open POS Sessions"
msgstr "SL phiên POS mở"
#. module: pos_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_sale.pos_session_action_from_crm_team
msgid "Open Sessions"
msgstr "Mở phiên"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/overrides/components/product_info_popup/product_info_popup.xml:0
msgid "Optional Products:"
msgstr "Sản phẩm tuỳ chọn:"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_report__order_reference
msgid "Order"
msgstr "Đơn hàng"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order__pos_order_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order_line__pos_order_line_ids
msgid "Order lines Transfered to Point of Sale"
msgstr "Chi tiết đơn bán đã chuyển sang điểm bán lẻ"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__order_reference__pos_order
msgid "POS Order"
msgstr "Đơn hàng POS"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__state__paid
msgid "Paid"
msgstr "Đã thanh toán"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Cấu hình Điểm bán lẻ"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_order_line
msgid "Point of Sale Order Lines"
msgstr "Dòng đơn PoS"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Đơn bán Điểm bán lẻ"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_session
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "Phiên Điểm bán lẻ"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__pos_config_ids
msgid "Point of Sales"
msgstr "Điểm bán lẻ"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order__pos_order_count
msgid "Pos Order Count"
msgstr "Số đơn hàng POS"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__state__done
msgid "Posted"
msgstr "Đã vào sổ"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Biến thể sản phẩm"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/overrides/components/control_buttons/control_buttons.xml:0
msgid "Quotation/Order"
msgstr "Báo giá/Đơn hàng"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
msgid "SN/Lots Loading"
msgstr "Đang tải số sê-ri/lô"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/overrides/components/orderline/orderline.xml:0
msgid "SO"
msgstr "Đơn bán"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__sale_order_count
msgid "Sale Order Count"
msgstr "Số lượng đơn bán"
#. module: pos_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Sales"
msgstr "Bán hàng"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_sale_report
msgid "Sales Analysis Report"
msgstr "Báo cáo phân tích bán hàng"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Đơn bán"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Dòng đơn bán"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_crm_team
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_config__crm_team_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__crm_team_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_session__crm_team_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Sales Team"
msgstr "Đội ngũ kinh doanh"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_res_config_settings__pos_crm_team_id
msgid "Sales Team (PoS)"
msgstr "Đội ngũ kinh doanh (POS)"
#. module: pos_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Sales are reported to the following sales team"
msgstr "Bán hàng được báo cáo cho đội kinh doanh sau"
#. module: pos_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_view_kanban_dashboard
msgid "Session Running"
msgstr "Phiên đang hoạt động"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__pos_order_amount_total
msgid "Session Sale Amount"
msgstr "Doanh số phiên"
#. module: pos_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_view_kanban_dashboard
msgid "Sessions Running"
msgstr "Phiên đang hoạt động"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/overrides/components/control_buttons/control_buttons.xml:0
msgid "Set Sale Order"
msgstr "Thiết lập đơn bán"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
msgid "Settle the order"
msgstr "Thanh toán đơn hàng"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__sale_order_line_id
msgid "Source Sale Order Line"
msgstr "Dòng đơn bán nguồn"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_report__state
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_order__currency_rate
msgid ""
"The rate of the currency to the currency of rate applicable at the date of "
"the order"
msgstr "Tỷ giá tiền tệ của loại tiền tệ đang dùng tại ngày đặt hàng"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_config__crm_team_id
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_session__crm_team_id
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_res_config_settings__pos_crm_team_id
msgid "This Point of sale's sales will be related to this Sales Team."
msgstr "Doanh thu của điểm bán hàng sẽ được liên hệ với đội kinh doanh này."
#. module: pos_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
msgid "This product will be applied when down payment is made"
msgstr "Sản phẩm này sẽ được áp dụng khi khoản trả trước được thanh toán"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_config__down_payment_product_id
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_res_config_settings__pos_down_payment_product_id
msgid "This product will be used as down payment on a sale order."
msgstr "Sản phẩm này sẽ được sử dụng làm sản phẩm trả trước trong đơn bán."
#. module: pos_sale
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Lệnh chuyển hàng"
#. module: pos_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.view_pos_order_form_inherit_pos_sale
msgid ""
"Transferred<br/>\n"
" from Sale"
msgstr ""
"Được chuyển<br/>\n"
" từ Bán hàng"
#. module: pos_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.view_order_form_inherit_pos_sale
msgid ""
"Transferred<br/>\n"
" to POS"
msgstr ""
"Được chuyển<br/>\n"
" tới POS"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Bạn muốn làm gì?"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
msgid ""
"You have tried to charge a down payment of %s but only %s remains to be "
"paid, %s will be applied to the purchase order line."
msgstr ""
"Bạn đã cố gắng tính khoản trả trước là %s nhưng chỉ còn %s cần thanh toán, "
"%s sẽ được áp dụng cho dòng đơn mua hàng."
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/overrides/components/product_info_popup/product_info_popup.xml:0
msgid "from"
msgstr "từ"