Odoo18-Base/addons/sale_async_emails/i18n/tr.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

42 lines
1.4 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_async_emails
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2024
# Ayhan Kızıltan, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 12:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan Kızıltan, 2024\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: sale_async_emails
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_async_emails.field_sale_order__pending_email_template_id
msgid "Pending Email Template"
msgstr "Bekleyen Eposta şablonu"
#. module: sale_async_emails
#: model:ir.model,name:sale_async_emails.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Satış Siparişi"
#. module: sale_async_emails
#: model:ir.actions.server,name:sale_async_emails.cron_ir_actions_server
msgid "Sales: Send pending emails"
msgstr "Satışlar: Bekleyen epostaları gönder"
#. module: sale_async_emails
#: model:ir.model.fields,help:sale_async_emails.field_sale_order__pending_email_template_id
msgid "The template of the pending email that must be sent asynchronously."
msgstr "Eşzamansız olarak gönderilmesi gereken bekleyen eposta şablonu."