Odoo18-Base/addons/website_links/i18n/ja.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

331 lines
10 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_links
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
# Junko Augias, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Junko Augias, 2024\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
msgid "# of clicks"
msgstr "クリック数"
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
msgid "%(clicks)s clicks"
msgstr "%(clicks)s クリック"
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
msgid "%(count)s countries"
msgstr "%(count)s 国"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "<i class=\"fa fa-copy me-2\"/>Copy"
msgstr "<i class=\"fa fa-copy me-2\"/>コピー"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "<span class=\"text-muted me-1\">Sort By:</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted me-1\">ソート:</span>"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "<strong>Campaign</strong>"
msgstr "<strong>キャンペーン</strong>"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "<strong>Medium</strong>"
msgstr "<strong>中</strong>"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "<strong>Name</strong>"
msgstr "<strong>名称</strong>"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "<strong>Original URL</strong>"
msgstr "<strong>オリジナル URL</strong>"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "<strong>Redirected URL</strong>"
msgstr "<strong>リダイレクト URL</strong>"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "<strong>Source</strong>"
msgstr "<strong>参照元</strong>"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "<strong>Tracked Link</strong>"
msgstr "<strong>追跡対象リンク</strong>"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "All Time"
msgstr "常時"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "Campaign"
msgstr "キャンペーン"
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "Create a Link tracker"
msgstr "リンクトラッカーを作成"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "Create another Tracker"
msgstr "他のトラッカーを作成"
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/xml/website_links_tags_wrapper.xml:0
msgid "Create option \""
msgstr "オプション作成 \""
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "Edit code"
msgstr "コードを編集"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "Generate Link Tracker"
msgstr "リンクトラッカー生成"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "Last Clicks"
msgstr "最終クリック"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "Last Month"
msgstr "先月"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "Last Week"
msgstr "先週"
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_code_editor.js:0
msgid "Link Copied!"
msgstr "リンクをコピーしました!"
#. module: website_links
#: model:ir.model,name:website_links.model_link_tracker
#: model:ir.ui.menu,name:website_links.menu_link_tracker
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "Link Tracker"
msgstr "リンクトラッカー"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "Medium"
msgstr "中"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "Name"
msgstr "名称"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "Newest"
msgstr "最新"
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
msgid "No data"
msgstr "データなし"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "Number of Clicks"
msgstr "クリック数"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "Read More"
msgstr "全文表示"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid ""
"Share this page with a <strong>short link</strong> that includes "
"<strong>analytics trackers</strong>."
msgstr "<strong>分析用トラッカー</strong>付きの<strong>短いリンク</strong>でページを共有します。"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "Source"
msgstr "情報源"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.link_tracker_view_tree
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "Target Link"
msgstr "ターゲットリンク"
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_code_editor.js:0
msgid "The code cannot be left empty"
msgstr "コードを空欄にはできません"
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
msgid "There is no data to show"
msgstr "表示するデータなし"
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_code_editor.js:0
msgid "This code is already taken"
msgstr "このコードは既に使用されています"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid ""
"Those trackers can be used in Google Analytics to track clicks and visitors,"
" or in Odoo reports to track opportunities and related revenues."
msgstr ""
"これらのトラッカーは、Google "
"Analyticsでクリックや訪問者を追跡するため、又はOdooのレポートで機会や関連収益を追跡するために使用できます。"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "Tracked Link"
msgstr "追跡対象リンク"
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
msgid "Unable to get recent links"
msgstr "最近のリンクを取得できません"
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
msgid "Undefined"
msgstr "未定義"
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
msgid "Visit Link"
msgstr "訪問リンク"
#. module: website_links
#. odoo-python
#: code:addons/website_links/models/link_tracker.py:0
msgid "Visit Webpage Statistics"
msgstr "ウェブサイト分析を見る"
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
msgid "You don't have any recent links."
msgstr "最近のリンクはありません。"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "Your tracked links"
msgstr "追跡対象リンク"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "cancel"
msgstr "取消"
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
msgid "clicks"
msgstr "クリック"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "e.g. \"Black Friday Mailing Campaign\""
msgstr "例 \"ブラックフライデーメーリングキャンペーン\""
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
msgid "e.g. InMails, Ads, Social, ..."
msgstr "例: InMails, Ads, Social, ..."
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
msgid "e.g. June Sale, Paris Roadshow, ..."
msgstr "例: 6月セール、パリロードショー..."
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
msgid "e.g. LinkedIn, Facebook, Leads, ..."
msgstr "例: LinkedIn, Facebook, リード ..."
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "e.g. https://www.odoo.com/contactus"
msgstr "例: https://www.odoo.com/contactus"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "ok"
msgstr "ok"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "or"
msgstr "又は"