Odoo18-Base/addons/l10n_fr_facturx_chorus_pro/i18n/fr.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

85 lines
3.6 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_fr_facturx_chorus_pro
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-04 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-04 08:46+0000\n"
"Last-Translator: Manon Rondou <ronm@odoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_bank_statement_line__purchase_order_reference
#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_move__purchase_order_reference
msgid "'Engagement Juridique' in Chorus PRO."
msgstr "'Engagement juridique' dans Chorus PRO."
#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_bank_statement_line__contract_reference
#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_move__contract_reference
msgid "'Numéro de Marché' in Chorus PRO."
msgstr "'Numéro de marché' dans Chorus PRO."
#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_bank_statement_line__buyer_reference
#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_move__buyer_reference
msgid "'Service Exécutant' in Chorus PRO."
msgstr "'Service exécutant' dans Chorus PRO."
#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_bank_statement_line__buyer_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_move__buyer_reference
msgid "Buyer Reference"
msgstr "Service exécutant"
#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_facturx_chorus_pro.view_move_form_inherit_chorus_pro
msgid "Chorus Pro"
msgstr "Chorus Pro"
#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_bank_statement_line__contract_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_move__contract_reference
msgid "Contract Reference"
msgstr "Numéro de marché"
#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model:ir.model,name:l10n_fr_facturx_chorus_pro.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Pièce comptable"
#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_bank_statement_line__purchase_order_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_move__purchase_order_reference
msgid "Purchase Order Reference"
msgstr "Engagement juridique"
#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_fr_facturx_chorus_pro/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid ""
"The siret is mandatory for french suppliers when invoicing to Chorus Pro."
msgstr ""
"Le SIRET est obligatoire pour les fournisseurs français lors de la "
"facturation à Chorus Pro."
#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_fr_facturx_chorus_pro/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid "The siret is mandatory for the customer when invoicing to Chorus Pro."
msgstr ""
"Le SIRET est obligatoire pour le client lors de la facturation à Chorus Pro."
#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model:ir.model,name:l10n_fr_facturx_chorus_pro.model_account_edi_xml_ubl_bis3
msgid "UBL BIS Billing 3.0.12"
msgstr "UBL BIS Billing 3.0.12"