250 lines
8.5 KiB
Plaintext
250 lines
8.5 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * payment_mercado_pago
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2024
|
|
# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2024
|
|
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2024
|
|
# Lasse L, 2024
|
|
# Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form
|
|
msgid "Access Token"
|
|
msgstr "Åtkomsttecken"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Call your card issuer to activate your card or use another payment method. "
|
|
"The phone number is on the back of your card."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ring din kortutgivare för att aktivera ditt kort eller använda en annan "
|
|
"betalningsmetod. Telefonnumret finns på baksidan av ditt kort."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
msgid "Check expiration date."
|
|
msgstr "Kontrollera utgångsdatum."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
msgid "Check the card number."
|
|
msgstr "Kontrollera kortnumret."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
msgid "Check the card security code."
|
|
msgstr "Kontrollera kortets säkerhetskod."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
msgid "Check the data."
|
|
msgstr "Kontrollera uppgifterna."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Kod"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
|
|
msgid "Could not establish the connection to the API."
|
|
msgstr "Det gick inte att upprätta anslutningen till API:et."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_mercado_pago.selection__payment_provider__code__mercado_pago
|
|
msgid "Mercado Pago"
|
|
msgstr "Mercado Pago"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_access_token
|
|
msgid "Mercado Pago Access Token"
|
|
msgstr "Mercado Pago Access Token"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid "No transaction found matching reference %s."
|
|
msgstr "Ingen transaktion hittades som matchar referensen %s."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_provider
|
|
msgid "Payment Provider"
|
|
msgstr "Betalningsleverantör"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_transaction
|
|
msgid "Payment Transaction"
|
|
msgstr "Betalningstransaktion"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
msgid "Payment was not processed, use another card or contact issuer."
|
|
msgstr ""
|
|
"Betalningen behandlades inte, använd ett annat kort eller kontakta "
|
|
"kortutgivaren."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid "Prices in the currency %s must be expressed in integer values."
|
|
msgstr "Priser i valutan %s måste uttryckas i heltalsvärden."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid "Received data with invalid status: %s"
|
|
msgstr "Mottagen data med ogiltig status: %s"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid "Received data with missing payment id."
|
|
msgstr "Mottagen data med saknat betalnings-id."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid "Received data with missing reference."
|
|
msgstr "Mottagen data med saknad referens."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid "Received data with missing status."
|
|
msgstr "Mottagen data med saknad status."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The communication with the API failed. Mercado Pago gave us the following "
|
|
"information: '%(error_message)s' (code %(error_code)s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kommunikationen med API:et misslyckades. Mercado Pago gav oss följande "
|
|
"information: '%(error_message)s' (kod %(error_code)s)"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The communication with the API failed. The response is empty. Please verify "
|
|
"your access token."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kommunikationen med API:et misslyckades. Svaret är tomt. Vänligen verifiera "
|
|
"din åtkomstpolletten."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code
|
|
msgid "The technical code of this payment provider."
|
|
msgstr "Den tekniska koden för denna betalningsleverantör."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
msgid "This payment method does not process payments in installments."
|
|
msgstr "Denna betalningsmetod hanterar inte delbetalningar."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"We are processing your payment. Don't worry, in less than 2 business days, "
|
|
"we will notify you by e-mail if your payment has been credited."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vi håller på att behandla din betalning. Oroa dig inte, inom mindre än 2 "
|
|
"arbetsdagar kommer vi att meddela dig via e-post om din betalning har "
|
|
"krediterats."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"We are processing your payment. Don't worry, less than 2 business days we "
|
|
"will notify you by e-mail if your payment has been credited or if we need "
|
|
"more information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vi håller på att behandla din betalning. Oroa dig inte, mindre än 2 "
|
|
"arbetsdagar meddelar vi dig via e-post om din betalning har krediterats "
|
|
"eller om vi behöver mer information."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"We were unable to process your payment, please check your card information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vi kunde inte behandla din betalning, vänligen kontrollera dina "
|
|
"kortuppgifter."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
msgid "We were unable to process your payment, please use another card."
|
|
msgstr "Vi kunde inte behandla din betalning, vänligen använd ett annat kort."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"You have already made a payment for that value. If you need to pay again, "
|
|
"use another card or another payment method."
|
|
msgstr ""
|
|
"Du har redan gjort en betalning för det värdet. Om du behöver betala igen "
|
|
"ska du använda ett annat kort eller en annan betalningsmetod."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other"
|
|
" means of payment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Du har nått gränsen för antalet tillåtna försök. Välj ett annat kort eller "
|
|
"annat betalningsmedel."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
msgid "You must authorize the payment with this card."
|
|
msgstr "Du måste godkänna betalningen med detta kort."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
msgid "Your card has not enough funds."
|
|
msgstr "Ditt kort har inte tillräckligt med pengar."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Your payment has been credited. In your summary you will see the charge as a"
|
|
" statement descriptor."
|
|
msgstr ""
|
|
"Din betalning har krediterats. I din sammanfattning ser du debiteringen som "
|
|
"en kontoutdragsbeskrivning."
|