Odoo18-Base/extra-addons/web_cohort/i18n/tr.po

167 lines
4.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_cohort
#
# Translators:
# Saban Yildiz <sabany@projetgrup.com>, 2024
# Murat Durmuş <muratd@projetgrup.com>, 2024
# ismail eski <ismaileski@gmail.com>, 2024
# Halil, 2024
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2024
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2024
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2024
# Martin Trigaux, 2024
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 09:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2024\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: web_cohort
#. odoo-python
#: code:addons/web_cohort/controllers/main.py:0
msgid "%(date_stop)s - By %(interval)s"
msgstr ""
#. module: web_cohort
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_renderer.xml:0
msgid "- By"
msgstr "- Tarafından"
#. module: web_cohort
#: model:ir.model,name:web_cohort.model_ir_actions_act_window_view
msgid "Action Window View"
msgstr "Pencere Aksiyon Görünümü"
#. module: web_cohort
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_cohort/controllers/main.py:0
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_renderer.xml:0
msgid "Average"
msgstr "Ortalama"
#. module: web_cohort
#: model:ir.model,name:web_cohort.model_base
msgid "Base"
msgstr "Temel"
#. module: web_cohort
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_cohort.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__cohort
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_cohort.selection__ir_ui_view__type__cohort
msgid "Cohort"
msgstr "Kohort"
#. module: web_cohort
#. odoo-python
#: code:addons/web_cohort/controllers/main.py:0
msgid "Cohort %(title)s (%(model_name)s)"
msgstr "Kohort %(title)s (%(model_name)s)"
#. module: web_cohort
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_arch_parser.js:0
msgid "Cohort view has not defined \"date_start\" attribute."
msgstr "Kohort görünümü \"date_start\" özelliğini tanımlamadı."
#. module: web_cohort
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_arch_parser.js:0
msgid "Cohort view has not defined \"date_stop\" attribute."
msgstr "Kohort görünümü \"date_stop\" özelliğini tanımlamadı."
#. module: web_cohort
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_model.js:0
msgid "Day"
msgstr "Gün"
#. module: web_cohort
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_renderer.xml:0
msgid "Download as Excel file"
msgstr "Excel dosyası olarak indir"
#. module: web_cohort
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_renderer.xml:0
msgid "Main actions"
msgstr "Ana aksiyonlar"
#. module: web_cohort
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_model.js:0
msgid "Month"
msgstr "Ay"
#. module: web_cohort
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_renderer.xml:0
msgid "No data available."
msgstr "Kullanılabilir veri yok."
#. module: web_cohort
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_renderer.js:0
msgid ""
"Period: %(period)s\n"
"%(measure)s: %(count)s"
msgstr ""
#. module: web_cohort
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_arch_parser.js:0
msgid ""
"The argument %(interval)s is not a valid interval. Here are the intervals: "
"%(intervals)s"
msgstr ""
#. module: web_cohort
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_arch_parser.js:0
msgid ""
"The argument %(mode)s is not a valid mode. Here are the modes: %(modes)s"
msgstr ""
#. module: web_cohort
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_arch_parser.js:0
msgid ""
"The argument %(timeline)s is not a valid timeline. Here are the timelines: "
"%(timelines)s"
msgstr ""
#. module: web_cohort
#: model:ir.model,name:web_cohort.model_ir_ui_view
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
#. module: web_cohort
#: model:ir.model.fields,field_description:web_cohort.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:web_cohort.field_ir_ui_view__type
msgid "View Type"
msgstr "Görünüm Türü"
#. module: web_cohort
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_model.js:0
msgid "Week"
msgstr "Hafta"
#. module: web_cohort
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_model.js:0
msgid "Year"
msgstr "Yıl"