Odoo18-Base/addons/pos_sale/i18n/el.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

228 lines
6.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_sale
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018
# George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:16+0000\n"
"Last-Translator: George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: pos_sale
#: selection:sale.report,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Ακυρώθηκε"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__currency_rate
msgid "Currency Rate"
msgstr "Ισοτιμία"
#. module: pos_sale
#: code:addons/pos_sale/models/crm_team.py:107
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "Ταμπλό"
#. module: pos_sale
#: selection:crm.team,dashboard_graph_group_pos:0
msgid "Day"
msgstr "Ημέρα"
#. module: pos_sale
#: selection:sale.report,state:0
msgid "Draft Quotation"
msgstr "Πρόχειρη Προσφορά"
#. module: pos_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_view_form_inherit_pos_sale
msgid "Group by"
msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_crm_team__dashboard_graph_group_pos
msgid "How this channel's dashboard graph will group the results."
msgstr "Πώς θα ομαδοποιήσει αυτό το γράφημα καναλιού τα αποτελέσματα."
#. module: pos_sale
#: selection:sale.report,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr "Τιμολογημένα"
#. module: pos_sale
#: selection:crm.team,dashboard_graph_group_pos:0
msgid "Month"
msgstr "Μήνας"
#. module: pos_sale
#: selection:sale.report,state:0
msgid "New"
msgstr "Νέα"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__pos_sessions_open_count
msgid "Open POS Sessions"
msgstr "Ανοιχτές Βάρδιες POS"
#. module: pos_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_sale.pos_session_action_from_crm_team
msgid "Open Sessions"
msgstr ""
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__dashboard_graph_group_pos
msgid "POS Grouping"
msgstr ""
#. module: pos_sale
#: selection:sale.report,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Εξοφλημένη"
#. module: pos_sale
#: selection:crm.team,dashboard_graph_group_pos:0
#: model:crm.team,name:pos_sale.pos_sales_team selection:crm.team,team_type:0
msgid "Point of Sale"
msgstr "Εντατική Λιανική"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Διαμόρφωση του Σταθμού Εργασίας"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Παραγγελίες Εντατικής Λιανικής"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_session
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "Βάρδια Σταθμού Εργασίας"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__pos_config_ids
msgid "Point of Sales"
msgstr ""
#. module: pos_sale
#: selection:sale.report,state:0
msgid "Posted"
msgstr "Καταχωρημένη"
#. module: pos_sale
#: selection:sale.report,state:0
msgid "Quotation Sent"
msgstr "Η Προσφορά Εστάλη"
#. module: pos_sale
#: selection:crm.team,team_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_salesteams_view_kanban_inherit_pos_sale
msgid "Sales"
msgstr "Πωλήσεις"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_sale_report
msgid "Sales Analysis Report"
msgstr ""
#. module: pos_sale
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_crm_team
msgid "Sales Channels"
msgstr "Κανάλια Πωλήσεων"
#. module: pos_sale
#: selection:sale.report,state:0
msgid "Sales Done"
msgstr "Ολοκληρωμένες Πωλήσεις"
#. module: pos_sale
#: selection:sale.report,state:0
msgid "Sales Order"
msgstr "Παραγγελία"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_config__crm_team_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_session__crm_team_id
msgid "Sales Team"
msgstr "Ομάδα Πώλησης"
#. module: pos_sale
#: code:addons/pos_sale/models/crm_team.py:119
#, python-format
msgid "Sales: Untaxed Amount"
msgstr "Πωλήσεις: Αφορολόγητο Ποσό"
#. module: pos_sale
#: selection:crm.team,dashboard_graph_group_pos:0
msgid "Salesperson"
msgstr "Πωλητής"
#. module: pos_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_salesteams_view_kanban_inherit_pos_sale
msgid "Session Running"
msgstr ""
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__pos_order_amount_total
msgid "Session Sale Amount"
msgstr ""
#. module: pos_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_salesteams_view_kanban_inherit_pos_sale
msgid "Sessions Running"
msgstr ""
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_report__state
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__team_type
msgid "Team Type"
msgstr ""
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_order__currency_rate
msgid ""
"The rate of the currency to the currency of rate applicable at the date of "
"the order"
msgstr ""
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_crm_team__team_type
msgid ""
"The type of this channel, it will define the resources this channel uses."
msgstr ""
"Ο τύπος αυτού του καναλιού θα καθορίσει τους πόρους που χρησιμοποιεί το "
"κανάλι αυτό."
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_config__crm_team_id
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_session__crm_team_id
msgid "This Point of sale's sales will be related to this Sales Team."
msgstr ""
#. module: pos_sale
#: selection:crm.team,team_type:0
msgid "Website"
msgstr "Ιστότοπος"
#. module: pos_sale
#: selection:crm.team,dashboard_graph_group_pos:0
msgid "Week"
msgstr "Εβδομάδα"