228 lines
6.4 KiB
Plaintext
228 lines
6.4 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * pos_sale
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2018
|
||
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018
|
||
# George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:16+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:16+0000\n"
|
||
"Last-Translator: George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018\n"
|
||
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: selection:sale.report,state:0
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Ακυρώθηκε"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__currency_rate
|
||
msgid "Currency Rate"
|
||
msgstr "Ισοτιμία"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: code:addons/pos_sale/models/crm_team.py:107
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Ταμπλό"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: selection:crm.team,dashboard_graph_group_pos:0
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "Ημέρα"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: selection:sale.report,state:0
|
||
msgid "Draft Quotation"
|
||
msgstr "Πρόχειρη Προσφορά"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_view_form_inherit_pos_sale
|
||
msgid "Group by"
|
||
msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_crm_team__dashboard_graph_group_pos
|
||
msgid "How this channel's dashboard graph will group the results."
|
||
msgstr "Πώς θα ομαδοποιήσει αυτό το γράφημα καναλιού τα αποτελέσματα."
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: selection:sale.report,state:0
|
||
msgid "Invoiced"
|
||
msgstr "Τιμολογημένα"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: selection:crm.team,dashboard_graph_group_pos:0
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Μήνας"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: selection:sale.report,state:0
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Νέα"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__pos_sessions_open_count
|
||
msgid "Open POS Sessions"
|
||
msgstr "Ανοιχτές Βάρδιες POS"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_sale.pos_session_action_from_crm_team
|
||
msgid "Open Sessions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__dashboard_graph_group_pos
|
||
msgid "POS Grouping"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: selection:sale.report,state:0
|
||
msgid "Paid"
|
||
msgstr "Εξοφλημένη"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: selection:crm.team,dashboard_graph_group_pos:0
|
||
#: model:crm.team,name:pos_sale.pos_sales_team selection:crm.team,team_type:0
|
||
msgid "Point of Sale"
|
||
msgstr "Εντατική Λιανική"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_config
|
||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||
msgstr "Διαμόρφωση του Σταθμού Εργασίας"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_order
|
||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||
msgstr "Παραγγελίες Εντατικής Λιανικής"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_session
|
||
msgid "Point of Sale Session"
|
||
msgstr "Βάρδια Σταθμού Εργασίας"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__pos_config_ids
|
||
msgid "Point of Sales"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: selection:sale.report,state:0
|
||
msgid "Posted"
|
||
msgstr "Καταχωρημένη"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: selection:sale.report,state:0
|
||
msgid "Quotation Sent"
|
||
msgstr "Η Προσφορά Εστάλη"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: selection:crm.team,team_type:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_salesteams_view_kanban_inherit_pos_sale
|
||
msgid "Sales"
|
||
msgstr "Πωλήσεις"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_sale_report
|
||
msgid "Sales Analysis Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_crm_team
|
||
msgid "Sales Channels"
|
||
msgstr "Κανάλια Πωλήσεων"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: selection:sale.report,state:0
|
||
msgid "Sales Done"
|
||
msgstr "Ολοκληρωμένες Πωλήσεις"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: selection:sale.report,state:0
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "Παραγγελία"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_config__crm_team_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_session__crm_team_id
|
||
msgid "Sales Team"
|
||
msgstr "Ομάδα Πώλησης"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: code:addons/pos_sale/models/crm_team.py:119
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sales: Untaxed Amount"
|
||
msgstr "Πωλήσεις: Αφορολόγητο Ποσό"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: selection:crm.team,dashboard_graph_group_pos:0
|
||
msgid "Salesperson"
|
||
msgstr "Πωλητής"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_salesteams_view_kanban_inherit_pos_sale
|
||
msgid "Session Running"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__pos_order_amount_total
|
||
msgid "Session Sale Amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_salesteams_view_kanban_inherit_pos_sale
|
||
msgid "Sessions Running"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_report__state
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Κατάσταση"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__team_type
|
||
msgid "Team Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_order__currency_rate
|
||
msgid ""
|
||
"The rate of the currency to the currency of rate applicable at the date of "
|
||
"the order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_crm_team__team_type
|
||
msgid ""
|
||
"The type of this channel, it will define the resources this channel uses."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ο τύπος αυτού του καναλιού θα καθορίσει τους πόρους που χρησιμοποιεί το "
|
||
"κανάλι αυτό."
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_config__crm_team_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_session__crm_team_id
|
||
msgid "This Point of sale's sales will be related to this Sales Team."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: selection:crm.team,team_type:0
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Ιστότοπος"
|
||
|
||
#. module: pos_sale
|
||
#: selection:crm.team,dashboard_graph_group_pos:0
|
||
msgid "Week"
|
||
msgstr "Εβδομάδα"
|