292 lines
8.5 KiB
Plaintext
292 lines
8.5 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * snailmail
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018
|
||
# Nikos Gkountras <nick@ngsol.net>, 2018
|
||
# Martin Trigaux, 2018
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-10-30 12:25+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:25+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2018\n"
|
||
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:249
|
||
#, python-format
|
||
msgid "An error occured when sending the document by post.<br>Error: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:215
|
||
#, python-format
|
||
msgid "An unknown error happened. Please contact the support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_id
|
||
msgid "Attachment"
|
||
msgstr "Συνημμένο"
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__duplex
|
||
msgid "Both side"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_duplex
|
||
msgid "Both sides"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Ακύρωση"
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: selection:snailmail.letter,state:0
|
||
msgid "Canceled"
|
||
msgstr "Ακυρώθηκε"
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Choose the ink used to print documents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Choose the layout to print documents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__color
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Χρώμα"
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model:ir.model,name:snailmail.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Εταιρίες"
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Εταιρία"
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model:ir.model,name:snailmail.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model:ir.model,name:snailmail.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Επαφή"
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__res_id
|
||
msgid "Document ID"
|
||
msgstr "Κωδικός εγγράφου"
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: selection:snailmail.letter,state:0
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Προσχέδιο"
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: selection:snailmail.letter,state:0
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Σφάλμα"
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "Κωδικός"
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: selection:snailmail.letter,state:0
|
||
msgid "In Queue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__info_msg
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Πληροφορία"
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter____last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις"
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.action_mail_letters
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:snailmail.menu_snailmail_letters
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_list
|
||
msgid "Letters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__model
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "Μοντέλο"
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:211
|
||
#, python-format
|
||
msgid "One or more required fields are empty."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__report_template
|
||
msgid "Optional report to print and attach"
|
||
msgstr "Προαιρετική έκθεση για να εκτύπωση και σύνδεση"
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:264
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Post letter: an error occured."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Postal Printings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_duplex
|
||
msgid "Print Both sides"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_color
|
||
msgid "Print In Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model:ir.model,name:snailmail.model_ir_qweb_field_contact
|
||
msgid "Qweb Field Contact"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__partner_id
|
||
msgid "Recipient"
|
||
msgstr "Παραλήπτης"
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model:ir.model,name:snailmail.model_ir_actions_report
|
||
msgid "Report Action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_form
|
||
msgid "Send Now"
|
||
msgstr "Αποστολή τώρα"
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: selection:snailmail.letter,state:0
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "Εστάλη"
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter
|
||
msgid "Snailmail Letter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model:ir.actions.server,name:snailmail.snailmail_print_ir_actions_server
|
||
#: model:ir.cron,cron_name:snailmail.snailmail_print
|
||
#: model:ir.cron,name:snailmail.snailmail_print
|
||
msgid "Snailmail: process letters queue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__state
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Κατάσταση"
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:213
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The attachment of the letter could not be sent. Please check its content and"
|
||
" contact the support if the problem persists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:209
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The country of the partner is not covered by Snailmail."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:242
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The document was correctly sent by post.<br>The tracking id is %ssend_id"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__user_id
|
||
msgid "User sending the letter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_snailmail_letter__state
|
||
msgid ""
|
||
"When a letter is created, the status is 'Draft'.\n"
|
||
"If the letter is correctly sent, the status goes in 'Sent',\n"
|
||
"If not, it will got in state 'Error' and the error message will be displayed in the field 'Error Message'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:207
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You don't have an IAP account registered for this service.<br>Please go to "
|
||
"<a href=%s target=\"new\">iap.odoo.com</a> to claim your free credits."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: snailmail
|
||
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:204
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You don't have enough credits to perform this operation.<br>Please go to "
|
||
"your <a href=%s target=\"new\">iap account</a>."
|
||
msgstr ""
|