383 lines
10 KiB
Plaintext
383 lines
10 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * web_gantt
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2024
|
|
# Larissa Manderfeld, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 09:54+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:44+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_model.js:0
|
|
msgid "%(hour)sh%(minute)s"
|
|
msgstr "%(hour)s h %(minute)s"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_gantt/models/models.py:0
|
|
msgid "%s cannot be scheduled in the past"
|
|
msgstr "%s no se puede programar en el pasado"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_model.js:0
|
|
msgid "%sh"
|
|
msgstr "%s h"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#: model:ir.model,name:web_gantt.model_ir_actions_act_window_view
|
|
msgid "Action Window View"
|
|
msgstr "Vista de la ventana de acción"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0
|
|
msgid "Activate dense mode"
|
|
msgstr "Activar modo denso"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0
|
|
msgid "Activate sparse mode"
|
|
msgstr "Activar modo disperso"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Aplicar"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_controller.js:0
|
|
msgid "Are you sure to delete this record?"
|
|
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este registro?"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#: model:ir.model,name:web_gantt.model_base
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr "Base"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0
|
|
msgid "Collapse rows"
|
|
msgstr "Ocultar filas"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_controller.js:0
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Crear"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0
|
|
msgid "Ending date cannot be before the starting date"
|
|
msgstr "La fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio."
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0
|
|
msgid "Expand rows"
|
|
msgstr "Expandir filas"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0
|
|
msgid "Focus Today"
|
|
msgstr "Enfoque de hoy"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Desde"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.js:0
|
|
msgid "From: %(from_date)s to: %(to_date)s"
|
|
msgstr "Del %(from_date)s al %(to_date)s"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_gantt.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__gantt
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_gantt.selection__ir_ui_view__type__gantt
|
|
msgid "Gantt"
|
|
msgstr "Gantt"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
|
|
msgid "Gantt View"
|
|
msgstr "Vista Gantt"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "Gantt child can only be field or template, got %s"
|
|
msgstr "Gantt hijo solo puede ser campo o plantilla, obtuvo %s"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "Gantt must have a 'date_start' attribute"
|
|
msgstr "Gantt debe tener un atributo \"date_start\""
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "Gantt must have a 'date_stop' attribute"
|
|
msgstr "Gantt debe tener un atributo \"date_stop\""
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Gantt must have a 'dependency_inverted_field' attribute once the "
|
|
"'dependency_field' is specified"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gantt debe tener un atributo 'dependency_inverted_field' cuando se "
|
|
"especifique el campo 'dependency_field'."
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.js:0
|
|
msgid "Gantt start date"
|
|
msgstr "Fecha de inicio de Gantt"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.js:0
|
|
msgid "Gantt stop date"
|
|
msgstr "Fecha de finalización de Gantt"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "Gantt view can contain only one templates tag"
|
|
msgstr "La vista de Gantt solo puede contener una etiqueta de plantilla"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_gantt/models/models.py:0
|
|
msgid "Impossible to schedule in the past."
|
|
msgstr "No es posible programar en el pasado."
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_gantt/models/models.py:0
|
|
msgid "Insufficient fields for Gantt View!"
|
|
msgstr "¡Campos insuficientes para la vista de Gantt!"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid attributes (%(invalid_attributes)s) in gantt view. Attributes must "
|
|
"be in (%(valid_attributes)s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Atributos no válidos (%(invalid_attributes)s) en la vista gantt. Los "
|
|
"atributos deben estar en (%(valid_attributes)s)"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "Invalid default_range '%s' in gantt"
|
|
msgstr "default_range '%s' no válido en Gantt"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "Invalid default_scale '%s' in gantt"
|
|
msgstr "Default_scale '%s' no válida en vista de Gantt"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "Invalid display_mode '%s' in gantt"
|
|
msgstr "display_mode \"%s\" no válido en gantt"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_popover.xml:0
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_controller.xml:0
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nuevo"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_controller.js:0
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Abrir"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0
|
|
msgid "Plan"
|
|
msgstr "Planificar"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_gantt/models/models.py:0
|
|
msgid "Reschedule done successfully."
|
|
msgstr "Reprogramación realizada con éxito."
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_popover.xml:0
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Iniciar"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0
|
|
msgid "Starting date cannot be after the ending date"
|
|
msgstr "La fecha de inicio no puede ser posterior a la fecha de finalización."
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_popover.xml:0
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Detener"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_gantt/models/models.py:0
|
|
msgid "The dependencies are not valid, there is a cycle."
|
|
msgstr "Las dependencias no son válidas, hay un ciclo."
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_gantt/models/models.py:0
|
|
msgid "There are no valid candidates to re-plan"
|
|
msgstr "No hay candidatos válidos para replanificar"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
|
|
msgid "This month"
|
|
msgstr "Este mes"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
|
|
msgid "This quarter"
|
|
msgstr "Este trimestre"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
|
|
msgid "This week"
|
|
msgstr "Esta semana"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
|
|
msgid "This year"
|
|
msgstr "Este año"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "Hoy"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0
|
|
msgid "Toolbar menu"
|
|
msgstr "Menú de barra de herramientas"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Total"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_model.js:0
|
|
msgid "Undefined %s"
|
|
msgstr "%s sin definir"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0
|
|
#: model:ir.model,name:web_gantt.model_ir_ui_view
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Vista"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_gantt.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_gantt.field_ir_ui_view__type
|
|
msgid "View Type"
|
|
msgstr "Tipo de vista"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_gantt/models/models.py:0
|
|
msgid "You cannot move %(record)s towards %(related_record)s."
|
|
msgstr "No puede mover %(record)s a %(related_record)s."
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_gantt/models/models.py:0
|
|
msgid "You cannot reschedule %(main_record)s towards %(other_record)s."
|
|
msgstr "No puede reprogramar %(main_record)s a %(other_record)s."
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
|
|
msgid "hours"
|
|
msgstr "horas"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
|
|
msgid "minutes"
|
|
msgstr "minutos"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
|
|
msgid "months"
|
|
msgstr "meses"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr "a"
|
|
|
|
#. module: web_gantt
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_row_progress_bar.xml:0
|
|
msgid "{{ props.progressBar.warning }}"
|
|
msgstr "{{ props.progressBar.warning }}"
|