Odoo18-Base/enterprise-17.0/iot/i18n/es.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

764 lines
25 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iot
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Larissa Manderfeld, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box
msgid ""
"0. Power on the IoT Box<br/><br/>\n"
"\n"
" <strong>A. Ethernet Connection</strong><br/>\n"
" 1. Read the pairing code from a display or thermal printer connected to the IoT Box.<br/>\n"
" 2. Enter the code below and click on \"Pair\".<br/>"
msgstr ""
"0. El poder de la Caja IoT<br/><br/>\n"
"\n"
" <strong>A. Conexión ethernet</strong><br/>\n"
" 1. Lea el código de emparejamiento desde una pantalla o impresora térmica conectada a la Caja IoT .<br/>\n"
" 2. Ingrese el siguiente código y haga clic en \"emparejar\".<br/>"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_kanban
msgid "<span class=\"badge text-bg-secondary\">Disconnected</span>"
msgstr "<span class=\"badge text-bg-secondary\">Desconectado</span>"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_kanban
msgid "<span class=\"badge text-bg-success\">Connected</span>"
msgstr "<span class=\"badge text-bg-success\">Conectado</span>"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box
msgid ""
"<strong>B. WiFi Connection (or Ethernet Connection doesn't work)</strong><br/>\n"
" 1. Make sure no ethernet cable is connected to the IoT Box<br/>\n"
" 2. Copy the token that is below<br/>\n"
" 3. Connect to the IoT Box WiFi network (you should see it in your available WiFi networks)<br/>\n"
" 4. You will be redirected to the IoT Box Homepage<br/>\n"
" 5. Paste the token in token field and follow the steps described on the IoT Box Homepage<br/>"
msgstr ""
"<strong>B. Conexión WiFi (o si la conexión ethernet no funciona)</strong><br/>\n"
" 1. Asegúrese de que no hay ningún cable ethernet conectado a la Caja IoT<br/>\n"
" 2. Copie el siguiente token<br/>\n"
" 3. Conéctese a la red WiFi de la caja IoT (debería verla en sus redes WiFi disponibles)<br/>\n"
" 4. Será redireccionado a la página de inicio de la Caja IoT<br/>\n"
" 5. Pegue el token en el campo correspondiente y siga los pasos descritos en la página de inicio de la caja IoT<br/>"
#. module: iot
#: model:ir.model,name:iot.model_add_iot_box
msgid "Add IoT Box wizard"
msgstr "Asistente para agregar una caja IoT"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure you want to reboot the IoT box?"
msgstr "¿Está seguro de que desea reiniciar la caja IoT?"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure you want to restart Odoo on the IoT box?"
msgstr "¿Está seguro de que desea reiniciar Odoo en la caja IoT?"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__drivers_auto_update
msgid "Automatic drivers update"
msgstr "Actualización automática de controladores"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_box__drivers_auto_update
msgid "Automatically update drivers when the IoT Box boots"
msgstr "Actualice automátcamente los controladores cuando la caja IoT cargue"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__scanner
msgid "Barcode Scanner"
msgstr "Lector de códigos de barras"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__bluetooth
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__camera
msgid "Camera"
msgstr "Cámara"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/views/iot_device_form.js:0
#, python-format
msgid "Check if the device is still connected"
msgstr "Compruebe si el dispositivo sigue conectado"
#. module: iot
#: model:ir.actions.client,name:iot.action_iot_delete_linked_devices_menu
#: model:ir.ui.menu,name:iot.view_iot_selected_printer_local_action
msgid "Clear Selected Devices"
msgstr "Borrar dispositivos seleccionados"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/client_action/delete_local_storage.xml:0
#, python-format
msgid "Clear automatic reports"
msgstr "Borrar informes automáticos"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Click here to open your IoT Homepage"
msgstr "Haga clic aquí para abrir su página de IoT"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Click on Advanced/Show Details/Details/More information"
msgstr "Haga clic en Avanzado / Mostrar detalles / Detalles / Más información"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Click on Proceed to .../Add Exception/Visit this website/Go on to the "
"webpage"
msgstr ""
"Haga clic en Continuar en ... .../Agregar excepción/Visitar este sitio "
"web/Ir a la página web "
#. module: iot
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action
msgid "Click on the"
msgstr "Haga clic en el"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Close this window and try again"
msgstr "Cierre esta ventana e inténtelo de nuevo"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_list
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#. module: iot
#: model:ir.actions.act_window,name:iot.action_add_iot_box
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box
msgid "Connect an IoT Box"
msgstr "Conectar una caja IoT"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__connection
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search
msgid "Connection"
msgstr "Conexión"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Connection to IoT Box failed"
msgstr "La conexión a la caja IoT falló"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/views/iot_device_form.js:0
#, python-format
msgid "Connection to device failed"
msgstr "La conexión al dispositivo falló"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__device_ids
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__device
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__device_count
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_kanban
msgid "Device Count"
msgstr "Número de dispositivos"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search
msgid "Device type"
msgstr "Tipo de dispositivo"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_kanban
msgid "Device type is #{record.type.raw_value}"
msgstr "El tipo de dispositivo es #{record.type.raw_value}"
#. module: iot
#: model:ir.actions.act_window,name:iot.iot_device_action
#: model:ir.actions.act_window,name:iot.iot_device_action_search_iot_box
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__device_ids
#: model:ir.ui.menu,name:iot.iot_device_menu_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_form
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__display
msgid "Display"
msgstr "Mostrar en pantalla"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__display_device_ids
msgid "Display Device"
msgstr "Mostrar dispositivo"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__display_url
msgid "Display URL"
msgstr "Mostrar URL"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__ip
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__iot_ip
msgid "Domain Address"
msgstr "Dirección de dominio"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_download_logs.xml:0
#, python-format
msgid "Download Logs"
msgstr "Descargar registros"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_download_logs.xml:0
#, python-format
msgid "Download logs"
msgstr "Descargar registros"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Firefox only: Click on Confirm Security Exception"
msgstr "Solo para Firefox: haga clic en Confirmar excepción de seguridad"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__fiscal_data_module
msgid "Fiscal Data Module"
msgstr "Módulo de datos fiscales"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__hdmi
msgid "Hdmi"
msgstr "Hdmi"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iot
#: model:ir.model,name:iot.model_iot_device
msgid "IOT Device"
msgstr "Dispositivo IOT"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__identifier
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__identifier
msgid "Identifier (Mac Address)"
msgstr "Identificador (dirección Mac)"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__connected
msgid "If device is connected to the IoT Box"
msgstr "Si el dispositivo está conectado a la caja IoT "
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid ""
"If you are on a secure server (HTTPS) check if you accepted the certificate:"
msgstr ""
"Si está en un servidor seguro (HTTPS), verifique si aceptó el certificado:"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__version
msgid "Image Version"
msgstr "Versión de imagen"
#. module: iot
#: model:ir.ui.menu,name:iot.iot_menu_root
msgid "IoT"
msgstr "IoT"
#. module: iot
#: model:ir.model,name:iot.model_iot_box
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__iot_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search
msgid "IoT Box"
msgstr "Caja IoT"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__ip_url
msgid "IoT Box Home Page"
msgstr "Página de inicio de la caja IoT"
#. module: iot
#: model:ir.actions.act_window,name:iot.iot_box_action
#: model:ir.ui.menu,name:iot.iot_box_menu_action
msgid "IoT Boxes"
msgstr "Cajas IoT"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search
msgid "IoT Device"
msgstr "Dispositivo IoT"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_ir_actions_report__device_ids
msgid "IoT Devices"
msgstr "Dispositivos IoT"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__is_scanner
msgid "Is Scanner"
msgstr "Es un escáner"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__keyboard
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
#. module: iot
#: model:ir.model,name:iot.model_iot_keyboard_layout
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__keyboard_layout
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Diseño del teclado"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_form
msgid "Last Sent Value"
msgstr "Último valor enviado"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#, python-format
msgid "Last restarting process hasn't finished yet"
msgstr "El último proceso de reinicio no ha terminado aún"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__layout
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__manual_measurement
msgid "Manual Measurement"
msgstr "Medidas manuales"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__manual_measurement
msgid "Manually read the measurement from the device"
msgstr "Lee las medidas manualmente desde el dispositivo"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__is_scanner
msgid "Manually switch the device type between keyboard and scanner"
msgstr "Cambie manualmente el tipo de dispositivo entre teclado y escáner."
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__manufacturer
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricante"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__network
msgid "Network"
msgstr "Red"
#. module: iot
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action
msgid "No IoT Box found!"
msgstr "¡No se encontró ninguna caja IoT!"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/client_action/delete_local_storage.xml:0
#, python-format
msgid "No report to display"
msgstr "No hay informe para mostrar"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo cannot reach the IoT Box."
msgstr "Odoo no puede alcanzar la caja IoT."
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box
msgid "Pair"
msgstr "Emparejar"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__pairing_code
msgid "Pairing Code"
msgstr "Código de emparejamiento"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__payment
msgid "Payment Terminal"
msgstr "Terminal de pago"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Please accept the certificate of your IoT Box (procedure depends on your "
"browser):"
msgstr ""
"Acepte el certificado de su caja IoT (el procedimiento depende de su "
"navegador):"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Please check if the IoT Box is still connected."
msgstr "Verifique si la caja IoT todavía está conectada."
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#, python-format
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor espere"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__printer
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_form
msgid "Printer Reports"
msgstr "Informes de la impresora"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard
msgid "Printers"
msgstr "Impresoras"
#. module: iot
#: model:ir.model,name:iot.model_publisher_warranty_contract
msgid "Publisher Warranty Contract For IoT Box"
msgstr "Contrato de garantía del editor para la caja IoT"
#. module: iot
#: model:ir.model,name:iot.model_ir_actions_report
msgid "Report Action"
msgstr "Acción de informe"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.act_report_xml_view_tree_iot
msgid "Report xml"
msgstr "Informe xml"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__report_ids
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#, python-format
msgid "Restart Failed"
msgstr "El reinicio falló"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#, python-format
msgid "Restart finished"
msgstr "El reinicio terminó"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#, python-format
msgid "Restarting"
msgstr "Reiniciando"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard
msgid "Sales Details"
msgstr "Detalles de ventas"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__scale
msgid "Scale"
msgstr "Balanza"
#. module: iot
#: model:ir.model,name:iot.model_select_printers_wizard
msgid "Selection of printers"
msgstr "Selección de impresoras"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__serial
msgid "Serial"
msgstr "De serie"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__connected
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Aceptada"
#. module: iot
#: model:ir.model,name:iot.model_iot_channel
msgid "The Websocket Iot Channel"
msgstr "El canal de websocket IoT"
#. module: iot
#: model:ir.model.constraint,message:iot.constraint_iot_channel_unique_name
msgid "The channel name must be unique"
msgstr "El nombre del canal debe ser único "
#. module: iot
#. odoo-python
#: code:addons/iot/wizard/add_iot_box.py:0
#, python-format
msgid ""
"The pairing code you provided was not found in our system. Please check that"
" you entered it correctly."
msgstr ""
"No se encontró en nuestro sistema el código de emparejamiento ingresado. "
"Compruebe que lo ingresó correctamente."
#. module: iot
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_device_action_search_iot_box
msgid "There is no device connected to this IoT Box"
msgstr "No hay ningún dispositivo conectado a esta caja IoT "
#. module: iot
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_device_action
msgid "There is no device connected to your IoT Boxes"
msgstr "No hay ningún dispositivo conectado a sus cajas IoT "
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#, python-format
msgid "Timed out"
msgstr "Se agotó el tiempo"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__token
msgid "Token"
msgstr "Token"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__type
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__connection
msgid "Type of connection."
msgstr "Tipo de conexión."
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__type
msgid "Type of device."
msgstr "Tipo de dispositivo."
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__display_url
msgid ""
"URL of the page that will be displayed by the device, leave empty to use the"
" customer facing display of the POS."
msgstr ""
"URL de la página que se mostrará por el dispositivo, déjelo en blanco para "
"usar la pantalla de TPV del cliente."
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__direct
msgid "USB"
msgstr "USB"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/client_action/delete_local_storage.xml:0
#, python-format
msgid "Unlink"
msgstr "Borrar"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__variant
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
#. module: iot
#. odoo-python
#: code:addons/iot/wizard/add_iot_box.py:0
#, python-format
msgid "We had troubles pairing your IoT Box. Please try again later."
msgstr "Tuvimos problemas emparejando su caja IoT. Inténtelo más tarde."
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_ir_actions_report__device_ids
msgid ""
"When setting a device here, the report will be printed through this device "
"on the IoT Box"
msgstr ""
"Al configurar un dispositivo aquí, el informe se imprimirá a través de este "
"dispositivo en la caja IoT "
#. module: iot
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action
msgid "connect"
msgstr "conectar"
#. module: iot
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action
msgid "to add an IoT Box."
msgstr "para agregar una caja IoT."