Odoo18-Base/enterprise-17.0/web_gantt/i18n/uk.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

305 lines
8.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_gantt
#
# Translators:
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure to delete this record?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей запис?"
#. module: web_gantt
#: model:ir.model,name:web_gantt.model_base
msgid "Base"
msgstr "База"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.xml:0
#, python-format
msgid "Collapse rows"
msgstr "Згорнути рядки"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_controller.js:0
#, python-format
msgid "Create"
msgstr "Створити"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
#, python-format
msgid "Day"
msgstr "День"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0
#, python-format
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.xml:0
#, python-format
msgid "Expand rows"
msgstr "Розгорнути рядки"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_view.js:0
#, python-format
msgid "Gantt"
msgstr "Діаграма Ґанта"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
#, python-format
msgid "Gantt View"
msgstr "Перегляд діаграми Ґанта"
#. module: web_gantt
#. odoo-python
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
#, python-format
msgid "Gantt child can only be field or template, got %s"
msgstr ""
"Дочірня діаграма Ганта може бути лише полем або шаблоном, отримайте %s"
#. module: web_gantt
#. odoo-python
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
#, python-format
msgid "Gantt must have a 'date_start' attribute"
msgstr "Діаграма Ганта повинна мати атрибут 'date_start'"
#. module: web_gantt
#. odoo-python
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
#, python-format
msgid "Gantt must have a 'date_stop' attribute"
msgstr "Діаграма Ганта повинна мати атрибут 'date_stop'"
#. module: web_gantt
#. odoo-python
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
#, python-format
msgid ""
"Gantt must have a 'dependency_inverted_field' attribute once the "
"'dependency_field' is specified"
msgstr ""
"Гант повинен мати атрибут 'dependency_inverted_field', коли вказано "
"'dependency_field'"
#. module: web_gantt
#. odoo-python
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
#, python-format
msgid "Gantt view can contain only one templates tag"
msgstr "Діаграма Ганта може містити лише один тег шаблону"
#. module: web_gantt
#. odoo-python
#: code:addons/web_gantt/models/models.py:0
#, python-format
msgid "Insufficient fields for Gantt View!"
msgstr "Недостатньо полів для перегляду діаграми Ганта!"
#. module: web_gantt
#. odoo-python
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
#, python-format
msgid "Invalid attributes (%s) in gantt view. Attributes must be in (%s)"
msgstr ""
"Недійсні атрибути (%s) у діаграмі Ганта. Атрибути повинні бути в (%s)"
#. module: web_gantt
#. odoo-python
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
#, python-format
msgid "Invalid default_scale '%s' in gantt"
msgstr "Недійсне default_scale '%s' у діаграмі Ганта"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
#, python-format
msgid "Month"
msgstr "Місяць"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_popover.xml:0
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_controller.xml:0
#, python-format
msgid "New"
msgstr "Новий"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.xml:0
#, python-format
msgid "Next"
msgstr "Наступний"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_controller.js:0
#, python-format
msgid "Open"
msgstr "Відкрито"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0
#, python-format
msgid "Plan"
msgstr "План"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.xml:0
#, python-format
msgid "Previous"
msgstr "Попередній"
#. module: web_gantt
#. odoo-python
#: code:addons/web_gantt/models/models.py:0
#, python-format
msgid ""
"Records that are in the past cannot be automatically rescheduled. They "
"should be manually rescheduled instead."
msgstr ""
"Записи, які залишилися в минулому, не можна автоматично перепланувати. "
"Натомість їх слід перепланувати вручну."
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_popover.xml:0
#, python-format
msgid "Start"
msgstr "Початок"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_popover.xml:0
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.xml:0
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.xml:0
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.xml:0
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.xml:0
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0
#, python-format
msgid "Total"
msgstr "Разом"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_model.js:0
#, python-format
msgid "Undefined %s"
msgstr "Невизначений %s"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0
#: model:ir.model,name:web_gantt.model_ir_ui_view
#, python-format
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
#, python-format
msgid "Week"
msgstr "Тиждень"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
#, python-format
msgid "Year"
msgstr "Рік"
#. module: web_gantt
#. odoo-python
#: code:addons/web_gantt/models/models.py:0
#, python-format
msgid "You cannot reschedule %s towards %s."
msgstr "Ви не можете перепланувати %s до %s."
#. module: web_gantt
#. odoo-python
#: code:addons/web_gantt/models/models.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot reschedule tasks that do not follow a direct dependency path. "
"Only the first task has been automatically rescheduled."
msgstr ""
"Ви не можете перепланувати завдання, які не йдуть шляхом прямої залежності. "
"Лише перше завдання було автоматично перенесено."
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
#, python-format
msgid "hours"
msgstr "годин"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
#, python-format
msgid "minutes"
msgstr "хвилин"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
#, python-format
msgid "months"
msgstr "місяців"