305 lines
11 KiB
Plaintext
305 lines
11 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * payment_stripe
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
|
||
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2023
|
||
# Wil Odoo, 2025
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:28+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-09-25 06:59+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__code
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Код"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
|
||
msgid "Connect Stripe"
|
||
msgstr "Подключить Stripe"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not establish the connection to the API."
|
||
msgstr "Не удалось установить соединение с API."
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment_stripe/static/src/js/express_checkout_form.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delivery"
|
||
msgstr "Поставка"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
|
||
msgid "Enable Apple Pay"
|
||
msgstr "Включить Apple Pay"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment_stripe/static/src/js/express_checkout_form.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Free Shipping"
|
||
msgstr "Бесплатная доставка"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
|
||
msgid "Generate your webhook"
|
||
msgstr "Создайте свой вебхук"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
|
||
msgid "Get your Secret and Publishable keys"
|
||
msgstr "Получите свои секретные и публикуемые ключи"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret
|
||
msgid ""
|
||
"If a webhook is enabled on your Stripe account, this signing secret must be "
|
||
"set to authenticate the messages sent from Stripe to Odoo."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если в вашей учетной записи Stripe включен вебхук, этот секрет подписи "
|
||
"должен быть установлен для аутентификации сообщений, отправляемых из Stripe "
|
||
"в Odoo."
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No transaction found matching reference %s."
|
||
msgstr "Не найдено ни одной транзакции, соответствующей ссылке %s."
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_provider
|
||
msgid "Payment Provider"
|
||
msgstr "Платежный провайдер"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:payment_stripe.action_payment_provider_onboarding
|
||
msgid "Payment Providers"
|
||
msgstr "Платежные провайдер"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_token
|
||
msgid "Payment Token"
|
||
msgstr "Токен оплаты"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_transaction
|
||
msgid "Payment Transaction"
|
||
msgstr "Операция Оплаты"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please use live credentials to enable Apple Pay."
|
||
msgstr "Используйте действующие учетные данные для включения Apple Pay."
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key
|
||
msgid "Publishable Key"
|
||
msgstr "Публикуемые ключи"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Received data with invalid intent status: %s"
|
||
msgstr "Получены данные с недействительным статусом: %s"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Received data with missing intent status."
|
||
msgstr "Получены данные с отсутствующим статусом."
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Received data with missing merchant reference"
|
||
msgstr "Полученные данные не содержат ссылку на продавца "
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_secret_key
|
||
msgid "Secret Key"
|
||
msgstr "Секретный ключ"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_stripe.selection__payment_provider__code__stripe
|
||
msgid "Stripe"
|
||
msgstr "Stripe"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_transaction__stripe_payment_intent
|
||
msgid "Stripe Payment Intent ID"
|
||
msgstr "Идентификатор платежной цели Stripe"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__stripe_payment_method
|
||
msgid "Stripe Payment Method ID"
|
||
msgstr "Идентификатор платежного метода Stripe"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Stripe Proxy error: %(error)s"
|
||
msgstr "Ошибка прокси-сервера Stripe: %(error)s"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Stripe Proxy: An error occurred when communicating with the proxy."
|
||
msgstr "Stripe Proxy: произошла ошибка при обмене данными с прокси."
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Stripe Proxy: Could not establish the connection."
|
||
msgstr "Stripe Proxy: не удалось установить соединение."
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The communication with the API failed.\n"
|
||
"Stripe gave us the following info about the problem:\n"
|
||
"'%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
"Связь с API не удалась. \n"
|
||
"Stripe предоставил нам следующую информацию о проблеме:\n"
|
||
"'%s'"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The customer left the payment page."
|
||
msgstr "Клиент покинул страницу оплаты."
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key
|
||
msgid "The key solely used to identify the account with Stripe"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ключ, используемый исключительно для идентификации учетной записи в Stripe."
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The refund did not go through. Please log into your Stripe Dashboard to get "
|
||
"more information on that matter, and address any accounting discrepancies."
|
||
msgstr ""
|
||
"Возврат не прошел. Пожалуйста, войдите в свою панель настроек Stripe, чтобы "
|
||
"получить дополнительную информацию по этому вопросу и устранить любые "
|
||
"несоответствия в учете."
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__code
|
||
msgid "The technical code of this payment provider."
|
||
msgstr "Технический код этого платежного провайдера."
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The transaction is not linked to a token."
|
||
msgstr "Транзакция не привязана к токену. "
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_token.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to convert payment token to new API."
|
||
msgstr "Невозможно преобразовать платежный токен в новый API."
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret
|
||
msgid "Webhook Signing Secret"
|
||
msgstr "Секрет подписи вебхука"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You Stripe Webhook was successfully set up!"
|
||
msgstr "Вебхук Stripe успешно настроен!"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot create a Stripe Webhook if your Stripe Secret Key is not set."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы не можете создать вебхук Stripe, если ваш секретный ключ Stripe не "
|
||
"установлен."
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot set the provider state to Enabled until your onboarding to Stripe"
|
||
" is completed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы не можете установить состояние провайдера на «Включено», пока не "
|
||
"завершится подключение к Stripe."
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot set the provider to Test Mode while it is linked with your Stripe"
|
||
" account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы не можете перевести провайдера в тестовый режим, пока он связан с вашей "
|
||
"учетной записью Stripe."
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your Stripe Webhook is already set up."
|
||
msgstr "Ваш вебхук Stripe уже настроен."
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment_stripe/static/src/js/express_checkout_form.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your order"
|
||
msgstr "Ваш заказ"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your web domain was successfully verified."
|
||
msgstr "Ваш веб-домен успешно подтвержден."
|