Odoo18-Base/extra-addons/web_map/i18n/fr.po

292 lines
8.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_map
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 09:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: web_map
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_renderer.xml:0
msgid ""
".st0{opacity:0.3;enable-background:new;}\n"
" .st1{fill:currentColor;stroke:#1A1919;stroke-width:3;stroke-miterlimit:10;}"
msgstr ""
".st0{opacity:0.3;enable-background:new;}\n"
" .st1{fill:currentColor;stroke:#1A1919;stroke-width:3;stroke-miterlimit:10;}"
#. module: web_map
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_map.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Sign up to MapBox to get a free token"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" S'inscrire à MapBox pour obtenir un jeton gratuit"
#. module: web_map
#: model:ir.model,name:web_map.model_ir_actions_act_window_view
msgid "Action Window View"
msgstr "Vue de la fenêtre d'action"
#. module: web_map
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_renderer.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_map.view_res_partner_filter_inherit_map
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#. module: web_map
#: model:ir.model,name:web_map.model_base
msgid "Base"
msgstr "Base"
#. module: web_map
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_renderer.xml:0
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#. module: web_map
#: model:ir.model,name:web_map.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Paramètres de configuration"
#. module: web_map
#: model:ir.model,name:web_map.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#. module: web_map
#: model:ir.model.fields,field_description:web_map.field_res_partner__contact_address_complete
#: model:ir.model.fields,field_description:web_map.field_res_users__contact_address_complete
msgid "Contact Address Complete"
msgstr "Adresse de contact complète"
#. module: web_map
#: model:ir.model,name:web_map.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Routage HTTP"
#. module: web_map
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_view.js:0
msgid "Items"
msgstr "Articles"
#. module: web_map
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_renderer.xml:0
msgid "Locating new addresses..."
msgstr "Localisation de nouvelles adresses ..."
#. module: web_map
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_map.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__map
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_map.selection__ir_ui_view__type__map
msgid "Map"
msgstr "Carte"
#. module: web_map
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_map.res_config_settings_view_form
msgid "Map Routes"
msgstr "Carte itinéraires"
#. module: web_map
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_model.js:0
msgid "MapBox servers unreachable"
msgstr "Serveurs MapBox inaccessibles"
#. module: web_map
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_renderer.js:0
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: web_map
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_renderer.xml:0
msgid "Navigate to"
msgstr "Aller à"
#. module: web_map
#: model:ir.model.fields,help:web_map.field_res_config_settings__map_box_token
msgid "Necessary for some functionalities in the map view"
msgstr "Nécessaire pour certaines fonctionnalités de la vue carte"
#. module: web_map
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_model.js:0
msgid "No"
msgstr "Non"
#. module: web_map
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_model.js:0
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#. module: web_map
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_renderer.xml:0
msgid "Open"
msgstr "Ouvert"
#. module: web_map
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_model.js:0
msgid "OpenStreetMap's request limit exceeded, try again later."
msgstr ""
"La limite de requêtes d'OpenStreetMap a été dépassée, réessayez plus tard."
#. module: web_map
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_map.res_config_settings_view_form
msgid "Set a MapBox account to activate routes and style"
msgstr "Définir un compte MapBox pour activer les itinéraires et le style"
#. module: web_map
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_renderer.xml:0
msgid "Set up token"
msgstr "Configurer le jeton"
#. module: web_map
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_model.js:0
msgid "Some routing points are too far apart"
msgstr "Certains points de routage sont trop éloignés"
#. module: web_map
#. odoo-python
#: code:addons/web_map/models/res_config_settings.py:0
msgid "The MapBox server is unreachable"
msgstr "Le serveur MapBox est inaccessible"
#. module: web_map
#. odoo-python
#: code:addons/web_map/models/res_config_settings.py:0
msgid "The token input is not valid"
msgstr "L'entrée de jeton n'est pas valide"
#. module: web_map
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_model.js:0
msgid ""
"The view has switched to another provider but functionalities will be "
"limited"
msgstr ""
"La vue a basculé vers un autre fournisseur, mais les fonctionnalités seront "
"limitées"
#. module: web_map
#. odoo-python
#: code:addons/web_map/models/res_config_settings.py:0
msgid "This referer is not authorized"
msgstr "Ce référant n'est pas autorisé"
#. module: web_map
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_renderer.xml:0
msgid ""
"To get routing on your map, you first need to set up your MapBox token. It's"
" free."
msgstr ""
"Pour obtenir un itinéraire sur votre carte, vous devez d'abord configurer "
"votre jeton MapBox. C'est gratuit."
#. module: web_map
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_map.res_config_settings_view_form
msgid "Token"
msgstr "Jeton"
#. module: web_map
#: model:ir.model.fields,field_description:web_map.field_res_config_settings__map_box_token
msgid "Token Map Box"
msgstr "Jeton Map Box"
#. module: web_map
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_model.js:0
msgid "Token invalid"
msgstr "Jeton invalide"
#. module: web_map
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_model.js:0
msgid "Too many requests, try again in a few minutes"
msgstr "Trop de demandes, réessayez dans quelques minutes"
#. module: web_map
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_model.js:0
msgid "Too many routing points (maximum 25)"
msgstr "Trop de points de routage (maximum 25)"
#. module: web_map
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_model.js:0
msgid "Unauthorized connection"
msgstr "Connexion non autorisée"
#. module: web_map
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_renderer.xml:0
msgid "Undefined"
msgstr "Indéfini"
#. module: web_map
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_renderer.xml:0
msgid "Unsuccessful routing request:"
msgstr "Demande de routage infructueuse :"
#. module: web_map
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_controller.js:0
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
#. module: web_map
#: model:ir.model,name:web_map.model_ir_ui_view
msgid "View"
msgstr "Vue"
#. module: web_map
#: model:ir.model.fields,field_description:web_map.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:web_map.field_ir_ui_view__type
msgid "View Type"
msgstr "Type de vue"
#. module: web_map
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_renderer.xml:0
msgid "View in Google Maps"
msgstr "Voir dans Google Maps"
#. module: web_map
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_model.js:0
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#. module: web_map
#. odoo-python
#: code:addons/web_map/models/models.py:0
msgid "You need to set a Contact field on this model to use the Map View"
msgstr ""
"Vous devez définir un champ Contact sur ce modèle pour utiliser la vue Carte"