4529 lines
183 KiB
Plaintext
4529 lines
183 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * web_studio
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wichanon Jamwutthipreecha, 2024
|
|
# Rasareeyar Lappiam, 2024
|
|
# Wil Odoo, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 09:51+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:44+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: th\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
|
" This is your new action.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>By default, it contains a list and a form view and possibly\n"
|
|
" other view types depending on the options you chose for your model.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" You can start customizing these screens by clicking on the Studio icon on the\n"
|
|
" top right corner (you can also customize this help message there).\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
|
" นี่เป็นการดำเนินการใหม่ของคุณ\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>โดยค่าเริ่มต้น จะมีรายการและมุมมองแบบฟอร์มและอาจจะ\n"
|
|
" มีมุมมองประเภทอื่นๆ ขึ้นอยู่กับตัวเลือกที่คุณเลือกสำหรับโมเดลของคุณ\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" คุณสามารถเริ่มปรับแต่งหน้าจอเหล่านี้ได้โดยคลิกที่ไอคอน Studio บน\n"
|
|
" มุมบนขวา (คุณยังสามารถปรับแต่งข้อความช่วยเหลือนี้ได้ที่นั่น)\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" There are no many2one fields related to the current model.\n"
|
|
" To create a one2many field on the current model, you must first create its many2one counterpart on the model you want to relate to.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
" ไม่มีฟิลด์ 2 หนึ่งฟิลด์ที่เกี่ยวข้องกับโมเดลปัจจุบัน\n"
|
|
" หากต้องการสร้างฟิลด์ one2many ในโมเดลปัจจุบัน คุณต้องสร้างฟิลด์ one2many ในโมเดลที่คุณต้องการเชื่อมโยงก่อน\n"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid ""
|
|
" <p class=\"o_view_nocontent_empty_report\">\n"
|
|
" Add a new report\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
" <p class=\"o_view_nocontent_empty_report\">\n"
|
|
" เพิ่มรายงานใหม่\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid ""
|
|
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
|
" Add a new filter\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
|
" เพิ่มตัวกรองใหม่\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid " until %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
|
msgid "\" failed."
|
|
msgstr "\" ล้มเหลว"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "%(user_name)s delegated approval rights to %(delegate_to)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"%(user_name)s has set approval rights from %(previous_approvers)s to "
|
|
"%(next_approvers)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "%(user_name)s revoked their delegation to %(revoked_users)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/report.py:0
|
|
msgid "%s Report"
|
|
msgstr "%s รายงาน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_export_model.py:0
|
|
msgid "%s record(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_kanban_view
|
|
msgid "<i role=\"img\" class=\"fa fa-user-times\" title=\"Exclusive approval\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
|
" Add a new access control list\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
|
" เพิ่มรายการควบคุมการเข้าถึงใหม่\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:web_tour.tour,rainbow_man_message:web_studio.web_studio_new_app_tour
|
|
msgid "<span><b>Good job!</b> You went through all steps of this tour.</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span><b>ทำได้ดีมาก!</b> คุณได้ผ่านทุกขั้นตอนของการทัวร์นี้แล้ว</span>"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_model.js:0
|
|
msgid "A field with the same name already exists."
|
|
msgstr "มีฟิลด์ที่มีชื่อเดียวกันนี้อยู่แล้ว"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_approval_entry_uniq_combination
|
|
msgid "A rule can only be approved/rejected once per record."
|
|
msgstr "กฎสามารถถูกอนุมัติ/ปฏิเสธได้เพียงครั้งเดียวต่อบันทึก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_approval_rule_method_or_action_together
|
|
msgid "A rule must apply to an action or a method (but not both)."
|
|
msgstr "กฎต้องใช้กับการดำเนินการหรือวิธีการ (แต่ไม่ใช่ทั้งสองอย่าง)"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_approval_rule_method_or_action_not_null
|
|
msgid "A rule must apply to an action or a method."
|
|
msgstr "กฎต้องใช้กับการดำเนินการหรือวิธีการ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_model__abstract
|
|
msgid "Abstract"
|
|
msgstr "บทคัดย่อ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
msgid "Access Control"
|
|
msgstr "การควบคุมการเข้าถึง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid "Access Control Lists"
|
|
msgstr "รายการควบคุมการเข้าถึง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_res_groups
|
|
msgid "Access Groups"
|
|
msgstr "กลุ่มการเข้าถึง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Access records from cell"
|
|
msgstr "เข้าถึงบันทึกจากเซลล์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Access records from graph"
|
|
msgstr "เข้าถึงบันทึกจากกราฟ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_mail_activity_type__category
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__action_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__action_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "การดำเนินการ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "จำเป็นต้องดำเนินการ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_act_window
|
|
msgid "Action Window"
|
|
msgstr "หน้าต่างการดำเนินการ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_act_window_view
|
|
msgid "Action Window View"
|
|
msgstr "มุมมองหน้าต่างการดำเนินการ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
|
msgid "Action to approve:"
|
|
msgstr "การดำเนินการเพื่ออนุมัติ:"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
|
msgid "Action to run"
|
|
msgstr "การดำเนินการที่จะเรียกใช้"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
|
msgid "Action's title"
|
|
msgstr "ชื่อเรื่องการดำเนินการ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "Action: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_actions
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "การดำเนินการ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_mail_activity_type__category
|
|
msgid ""
|
|
"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or "
|
|
"automatically mark as done when a document is uploaded"
|
|
msgstr ""
|
|
"การดำเนินการอาจทำให้เกิดพฤติกรรมเฉพาะเช่นการเปิดมุมมองปฏิทินหรือทำเครื่องหมายโดยอัตโนมัติว่าเสร็จสิ้นเมื่ออัปโหลดเอกสาร"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0
|
|
msgid "Activate View"
|
|
msgstr "เปิดใช้งานมุมมอง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__active
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "เปิดใช้งาน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_activity
|
|
msgid "Activity"
|
|
msgstr "กิจกรรม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_activity_type
|
|
msgid "Activity Type"
|
|
msgstr "ประเภทกิจกรรม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
|
|
msgid "Activity view unavailable on this model"
|
|
msgstr "มุมมองกิจกรรมไม่พร้อมใช้งานในโมเดลนี้"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "เพิ่ม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/chatter_container.xml:0
|
|
msgid "Add Chatter Widget"
|
|
msgstr "เพิ่มวิดเจ็ตแชท"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
|
|
msgid "Add Picture"
|
|
msgstr "เพิ่มรูปภาพ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
|
|
msgid "Add a Button"
|
|
msgstr "เพิ่มปุ่ม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
|
msgid "Add a button"
|
|
msgstr "เพิ่มปุ่ม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
|
|
msgid "Add a pipeline status bar"
|
|
msgstr "เพิ่มแถบสถานะไปป์ไลน์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_compiler_legacy.js:0
|
|
msgid "Add a priority"
|
|
msgstr "เพิ่มลำดับความสำคัญ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
msgid "Add an approval step"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_compiler_legacy.js:0
|
|
msgid "Add an avatar"
|
|
msgstr "เพิ่มร่างอวตาร"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Add details to your records with an embedded list view"
|
|
msgstr "เพิ่มรายละเอียดลงในบันทึกของคุณด้วยมุมมองรายการแบบฝัง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
|
msgid "Add new value"
|
|
msgstr "เพิ่มค่าใหม่"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Add record at the bottom"
|
|
msgstr "เพิ่มบันทึกที่ด้านล่าง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Add record on top"
|
|
msgstr "เพิ่มบันทึกที่ด้านบน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_compiler_legacy.js:0
|
|
msgid "Add tags"
|
|
msgstr "เพิ่มแท็ก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__additional_export_data
|
|
msgid "Additional Export Data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Additional Fields"
|
|
msgstr "ฟิลด์เพิ่มเติม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:web_studio.action_models_to_export
|
|
msgid "Additional Studio Exports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__additional_models
|
|
msgid "Additional models to export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_export_wizard__additional_models
|
|
msgid ""
|
|
"Additional models you may choose to export in addition to the Studio "
|
|
"customizations"
|
|
msgstr "โมเดลเพิ่มเติมที่คุณสามารถเลือกส่งออกได้นอกเหนือจากการปรับแต่งสตูดิโอ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
|
|
msgid "Aggregate"
|
|
msgstr "รวบรวม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "All Day"
|
|
msgstr "ทั้งวัน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
|
msgid ""
|
|
"All changes done to the report's structure will be discarded and the report "
|
|
"will be reset to its factory settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"การเปลี่ยนแปลงทั้งหมดที่ทำกับโครงสร้างของรายงานจะถูกยกเลิก "
|
|
"และรายงานจะถูกรีเซ็ตเป็นการตั้งค่าจากโรงงาน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"All set? You are just one click away from <b>generating your first app</b>."
|
|
msgstr "ทุกเซ็ต? เพียงคลิกเดียวจาก <b>การสร้างแอปแรกของคุณ</b>"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Allow Resequencing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/limit_group_visibility/limit_group_visibility.xml:0
|
|
msgid "Allow visibility to groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_hook.js:0
|
|
msgid "An approval is missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_delegate_approvers
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "นำไปใช้"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
|
msgid "Approval"
|
|
msgstr "การอนุมัติ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
|
msgid "Approval Entries"
|
|
msgstr "รายการอนุมัติ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__approval_group_id
|
|
msgid "Approval Group"
|
|
msgstr "กลุ่มการอนุมัติ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
msgid "Approval Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__rule_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__rule_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__approval_rule_id
|
|
msgid "Approval Rule"
|
|
msgstr "กฎการอนุมัติ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_rule_approver
|
|
msgid "Approval Rule Approvers Enriched"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_rule_delegate
|
|
msgid "Approval Rule Delegate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_button_configuration_search_view
|
|
msgid "Approval Rules"
|
|
msgstr "กฎการอนุมัติ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
msgid "Approvals"
|
|
msgstr "การอนุมัติ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "Approvals %(model_name)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "Approvals can only be done on a method or an action, not both."
|
|
msgstr ""
|
|
"การอนุมัติสามารถทำได้ด้วยวิธีการหรือการดำเนินการเท่านั้น "
|
|
"ไม่สามารถทำทั้งสองอย่างได้"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "Approvals missing"
|
|
msgstr "การอนุมัติหายไป"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
|
msgid "Approve"
|
|
msgstr "อนุมัติ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__approved
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
|
msgid "Approved"
|
|
msgstr "อนุมัติแล้ว"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.notify_approval
|
|
msgid "Approved <i class=\"fa fa-thumbs-up text-success\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
|
msgid "Approved on"
|
|
msgstr "อนุมัติเมื่อ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__user_id
|
|
msgid "Approved/rejected by"
|
|
msgstr "อนุมัติ/ปฏิเสธโดย"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
msgid "Approver Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__approver_log_ids
|
|
msgid "Approver Log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__approver_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__approver_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_delegate_approvers
|
|
msgid "Approvers"
|
|
msgstr "ผู้อนุมัติ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Archive deprecated records"
|
|
msgstr "เก็บถาวรบันทึกที่เลิกใช้แล้ว"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_button_configuration_search_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "เก็บถาวรแล้ว"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Archiving"
|
|
msgstr "กำลังเก็บถาวร"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.js:0
|
|
msgid "Are you sure you want to remove the selection values?"
|
|
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบค่าที่เลือก?"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/sidebar_properties_toolbox/sidebar_properties_toolbox.js:0
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this %s from the view?"
|
|
msgstr "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการนำ %s ออกจากมุมมอง?"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.js:0
|
|
msgid "Are you sure you want to reset the background image?"
|
|
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการรีเซ็ตภาพพื้นหลัง?"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/edition_flow.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to restore the default view?\r\n"
|
|
"All customization done with studio on this view will be lost."
|
|
msgstr ""
|
|
"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการคืนค่ามุมมองเริ่มต้น?\r\n"
|
|
"การปรับแต่งทั้งหมดที่ทำกับสตูดิโอในมุมมองนี้จะหายไป"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__is_demo_data
|
|
msgid "As Demo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Ascending"
|
|
msgstr "จากน้อยไปมาก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Assign a responsible to each record"
|
|
msgstr "กำหนดความรับผิดชอบให้กับแต่ละการบันทึก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Assign dates and visualize records in a calendar"
|
|
msgstr "กำหนดวันที่และแสดงภาพการบันทึกในปฏิทิน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Attach a picture to a record"
|
|
msgstr "แนบรูปภาพลงในบันทึก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "จำนวนสิ่งที่แนบมา"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__include_attachment
|
|
msgid "Attachments"
|
|
msgstr "แนบ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
|
|
msgid "Autocompletion Fields"
|
|
msgstr "ช่องการเติมข้อความอัตโนมัติ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_base_automation
|
|
msgid "Automation Rule"
|
|
msgstr "กฎอัตโนมัติ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
msgid "Automations"
|
|
msgstr "ระบบอัตโนมัติ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "เฉลี่ย"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Average of %s"
|
|
msgstr "ค่าเฉลี่ยของ %s"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
|
msgid "Awaiting approval"
|
|
msgstr "รอการอนุมัติ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
|
|
msgid "Backwards"
|
|
msgstr "ถอยหลัง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
|
|
msgid "Bar"
|
|
msgstr "แถบ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_base
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr "ฐาน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
|
|
msgid "Blank"
|
|
msgstr "ว่าง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
msgid "Blocked"
|
|
msgstr "บล็อก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "ตัวหนา"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
|
|
msgid "Business header/footer"
|
|
msgstr "ส่วนหัว/ส่วนท้ายของธุรกิจ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/kanban_button_properties/kanban_button_properties.js:0
|
|
msgid "Button"
|
|
msgstr "ปุ่ม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
|
msgid "Buttons Properties"
|
|
msgstr "คุณสมบัติของปุ่ม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/aside_properties/aside_properties.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/div_properties/div_properties.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/footer_properties/footer_properties.xml:0
|
|
msgid "CSS style"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
|
msgid "Calendar"
|
|
msgstr "ปฏิทิน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
|
msgid "Call a method"
|
|
msgstr "เรียกวิธีการ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Can Create"
|
|
msgstr "สามารถสร้าง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Can Delete"
|
|
msgstr "สามารถลบ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Can Edit"
|
|
msgstr "สามารถแก้ไข"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__can_validate
|
|
msgid "Can be approved"
|
|
msgstr "สามารถอนุมัติได้"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "Can't patch 'create', 'write' and 'unlink'."
|
|
msgstr "ไม่สามารถแพตช์ 'สร้าง' 'เขียน' และ 'ยกเลิกการเชื่อมโยง'"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "Can't patch private methods."
|
|
msgstr "ไม่สามารถแก้ไขวิธีการส่วนตัวได้"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/icon_creator_dialog/icon_creator_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_studio_export_wizard
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "ยกเลิก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Categorize records with custom tags"
|
|
msgstr "จัดหมวดหมู่บันทึกด้วยแท็กที่กำหนดเอง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
|
|
msgid "Change Background"
|
|
msgstr "เปลี่ยนพื้นหลัง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
|
|
msgid "Change Image"
|
|
msgstr "เปลี่ยนภาพ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Chatter"
|
|
msgstr "แชท"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "CheckBox"
|
|
msgstr "ช่องทำเครื่องหมาย"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_model_data__studio
|
|
msgid "Checked if it has been edited with Studio."
|
|
msgstr "ตรวจสอบว่าได้รับการแก้ไขด้วยสตูดิโอหรือไม่"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
|
msgid "Choose an app name"
|
|
msgstr "เลือกชื่อแอป"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
|
|
msgid "Choose the name of the menu"
|
|
msgstr "เลือกชื่อเมนู"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
|
|
msgid "Churn"
|
|
msgstr "การเสียลูกค้า"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/class_attribute/class_attribute.xml:0
|
|
msgid "Class"
|
|
msgstr "คลาส"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid "Click to edit messaging features on your model."
|
|
msgstr "คลิกเพื่อแก้ไขฟีเจอร์การส่งข้อความบนโมเดลของคุณ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/studio_approval.xml:0
|
|
msgid "Click to see all approval rules."
|
|
msgstr "คลิกเพื่อดูกฎการอนุมัติทั้งหมด"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/navbar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "ปิด"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
|
msgid "Cohort"
|
|
msgstr "หมู่คณะ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "สี"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Color Picker"
|
|
msgstr "เครื่องมือเลือกสี"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Column"
|
|
msgstr "คอลัมน์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Column grouping"
|
|
msgstr "การจัดกลุ่มคอลัมน์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "บริษัท"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "บริษัท"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_structures.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
|
|
msgid "Components"
|
|
msgstr "ส่วนประกอบ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0
|
|
msgid "Conditional"
|
|
msgstr "แบบมีเงื่อนไข"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__conditional
|
|
msgid "Conditional Rule"
|
|
msgstr "กฎเงื่อนไข"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_menu.py:0
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "การกำหนดค่า"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
|
|
msgid "Configure Model"
|
|
msgstr "โมเดลกำหนดค่า"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:web_studio.action_models_to_export
|
|
msgid ""
|
|
"Configure additional models to export with Studio, such as records that hold"
|
|
" configuration information or demo data."
|
|
msgstr ""
|
|
"กำหนดค่าโมเดลเพิ่มเติมที่จะส่งออกด้วยสตูดิโอ เช่น "
|
|
"บันทึกที่เก็บข้อมูลการกำหนดค่าหรือข้อมูลสาธิต"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_studio_export_wizard
|
|
msgid "Configure data and demo data to export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
|
|
msgid "Configure model"
|
|
msgstr "กำหนดค่าโมเดล"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/icon_creator_dialog/icon_creator_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "ยืนยัน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.js:0
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
msgstr "การยืนยัน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "ติดต่อ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Contact Field"
|
|
msgstr "ฟิลด์ติดต่อ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.js:0
|
|
msgid "Contact Field Required"
|
|
msgstr "จำเป็นต้องกรอกข้อมูลในฟิลด์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Contact details"
|
|
msgstr "รายละเอียดการติดต่อ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
|
|
msgid "Context"
|
|
msgstr "บริบท"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Continue to configure some typical behaviors for your new type of object."
|
|
msgstr ""
|
|
"ดำเนินการกำหนดค่าลักษณะการทำงานทั่วไปบางอย่างสำหรับอ็อบเจกต์ประเภทใหม่ของคุณต่อไป"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.js:0
|
|
msgid "Could not change the background"
|
|
msgstr "เปลี่ยนพื้นหลังไม่ได้"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0
|
|
msgid "Create Menu"
|
|
msgstr "สร้างเมนู"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.js:0
|
|
msgid "Create Model"
|
|
msgstr "สร้างโมเดล"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
|
|
msgid "Create a new Model"
|
|
msgstr "สร้างโมเดลใหม่"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Create your <b>selection values</b> (e.g.: Romance, Polar, Fantasy, etc.)"
|
|
msgstr "สร้าง <b>การเลือกค่า</b>(เช่น โรมานซ์ โพลาร์ แฟนตาซี และ อื่น ๆ)"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
|
msgid "Create your App"
|
|
msgstr "สร้างแอปของคุณ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
|
msgid "Create your app"
|
|
msgstr "สร้างแอปของคุณ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
|
msgid "Create your first menu"
|
|
msgstr "สร้างเมนูแรกของคุณ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
|
|
msgid "Create your menu"
|
|
msgstr "สร้างเมนูของคุณ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "สร้างโดย"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "สร้างเมื่อ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
|
|
msgid "Creating this type of view is not currently supported in Studio."
|
|
msgstr "ปัจจุบันสตูดิโอไม่รองรับการสร้างมุมมองประเภทนี้"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "สกุลเงิน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
|
msgid "Current model:"
|
|
msgstr "โมเดลปัจจุบัน:"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_menu.py:0
|
|
msgid "Custom Configuration"
|
|
msgstr "การกำหนดค่าแบบกำหนดเอง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_fields
|
|
msgid "Custom Fields"
|
|
msgstr "ฟิลด์ที่กำหนดเอง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_models
|
|
msgid "Custom Models"
|
|
msgstr "โมเดลที่กำหนดเอง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_reports
|
|
msgid "Custom Reports"
|
|
msgstr "รายงานที่กำหนดเอง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Custom Sorting"
|
|
msgstr "การเรียงลำดับแบบกำหนดเอง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_views
|
|
msgid "Custom Views"
|
|
msgstr "มุมมองที่กำหนดเอง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
msgid "Custom field names cannot contain double underscores."
|
|
msgstr "ชื่อฟิลด์ที่กำหนดเองต้องไม่มีขีดล่างคู่"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
|
|
msgid "Custom fields:"
|
|
msgstr "ฟิลด์ที่กำหนดเอง:"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
|
|
msgid "Custom models:"
|
|
msgstr "โมเดลที่กำหนดเอง:"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
|
|
msgid "Custom reports:"
|
|
msgstr "รายงานที่กำหนดเอง:"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
|
|
msgid "Custom views:"
|
|
msgstr "มุมมองที่กำหนดเอง:"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
|
|
msgid "Customization made with Studio will be permanently lost"
|
|
msgstr "การปรับแต่งที่ทำกับสตูดิโอจะหายไปอย่างถาวร"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_xml/report_editor_xml.xml:0
|
|
msgid "DIFF"
|
|
msgstr "DIFF"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "วันที่"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Date & Calendar"
|
|
msgstr "วันที่และปฏิทิน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__date_to
|
|
msgid "Date To"
|
|
msgstr "ถึงวันที่"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Date range & Gantt"
|
|
msgstr "ช่วงวันที่และแกนต์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "Datetime"
|
|
msgstr "วันเวลา"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "วัน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Day Precision"
|
|
msgstr "วันที่แม่นยำ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "Decimal"
|
|
msgstr "ทศนิยม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Default Display Mode"
|
|
msgstr "โหมดการแสดงผลเริ่มต้น"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__default_export_data
|
|
msgid "Default Export Data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Default Group By"
|
|
msgstr "เริ่มต้นจัดกลุ่มตาม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Default Group by"
|
|
msgstr "กลุ่มเริ่มต้นโดย"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Default Scale"
|
|
msgstr "ขนาดเริ่มต้น"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_default
|
|
msgid "Default Values"
|
|
msgstr "ค่าเริ่มต้น"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
|
|
msgid "Default value"
|
|
msgstr "ค่าเริ่มต้น"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
|
msgid "Default view"
|
|
msgstr "มุมมองเริ่มต้น"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Define start/end dates and visualize records in a Gantt chart"
|
|
msgstr "กำหนดวันที่เริ่มต้น/สิ้นสุดและแสดงภาพบันทึกในแผนภูมิแกนต์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_export_model__updatable
|
|
msgid "Defines if the records would be updated during a module update."
|
|
msgstr "กำหนดว่าจะมีการอัปเดตบันทึกหรือไม่ในระหว่างการอัปเดตโมดูล"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__notification_order
|
|
msgid "Defines the sequential order in which the approvals are requested."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Delay Field"
|
|
msgstr "ฟิลด์ล่าช้า"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_kanban_view
|
|
msgid "Delegate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "Delegate to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/qweb_table_plugin.js:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "ลบ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__is_demo_data
|
|
msgid "Demo"
|
|
msgstr "สาธิต"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Dense"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Descending"
|
|
msgstr "จากมากไปน้อย"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "คำอธิบาย"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
|
|
msgid "Design your Icon"
|
|
msgstr "ออกแบบไอคอนของคุณ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
|
msgid "Disable View"
|
|
msgstr "ปิดการใช้งานมุมมอง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_snackbar.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_delegate_approvers
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "ละทิ้ง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
|
msgid "Discard changes"
|
|
msgstr "ยกเลิกการเปลี่ยนแปลง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Display Mode"
|
|
msgstr "โหมดการแสดงผล"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "แสดงชื่อ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Display Total row"
|
|
msgstr "แสดงแถวทั้งหมด"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Display Unavailability"
|
|
msgstr "การแสดงไม่พร้อมใช้งาน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
|
|
msgid "Displays a textual hint that helps the user when the field is empty."
|
|
msgstr "แสดงคำแนะนำข้อความที่ช่วยเหลือผู้ใช้เมื่อช่องว่างเปล่า"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_record_legacy.js:0
|
|
msgid "Do you want to add a dropdown with colors?"
|
|
msgstr "คุณต้องการเพิ่มดรอปดาวน์ด้วยสีหรือไม่?"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__domain
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__domain
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "โดเมน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "เสร็จสิ้น"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Drag & drop <b>another field</b>. Let's try with a <i>selection field</i>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
|
|
msgid "Drag a menu to the right to create a sub-menu"
|
|
msgstr "ลากเมนูไปทางขวาเพื่อสร้างเมนูย่อย"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/properties/kanban_cover_properties/kanban_cover_properties.js:0
|
|
msgid "Dropdown"
|
|
msgstr "ดรอปดาว์น"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "ทำซ้ำ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
|
msgid "Dynamic Table"
|
|
msgstr "ตารางแบบไดนามิก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "แก้ไข"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_content_overlay.js:0
|
|
msgid "Edit %s view"
|
|
msgstr "แก้ไขมุมมอง %s"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/icon_creator_dialog/icon_creator_dialog.xml:0
|
|
msgid "Edit Application Icon"
|
|
msgstr "แก้ไขไอคอนแอปพลิเคชัน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/menu_properties/menu_properties.xml:0
|
|
msgid "Edit Color Picker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
|
|
msgid "Edit Menu"
|
|
msgstr "แก้ไขเมนู"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
|
|
msgid "Edit Values"
|
|
msgstr "แก้ไขค่า"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
|
|
msgid "Edit selection"
|
|
msgstr "แก้ไขการเลือก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
|
msgid "Edit sources"
|
|
msgstr "แก้ไขแหล่งที่มา"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Editing a built-in file through this editor is not advised, as it will "
|
|
"prevent it from being updated during future App upgrades."
|
|
msgstr ""
|
|
"ไม่แนะนำให้แก้ไขไฟล์ในตัวผ่านตัวแก้ไขนี้ "
|
|
"เนื่องจากจะป้องกันไม่ให้มีการอัปเดตในระหว่างการอัปเกรดแอปในอนาคต"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
|
msgid "Editing item:"
|
|
msgstr "แก้ไขรายการ:"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "อีเมล"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0
|
|
msgid "Email Alias"
|
|
msgstr "นามแฝงอีเมล"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_template
|
|
msgid "Email Templates"
|
|
msgstr "เทมเพลตอีเมล"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_thread
|
|
msgid "Email Thread"
|
|
msgstr "เธรดอีเมล"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
|
msgid "Empty List Message"
|
|
msgstr "ข้อความรายการว่าง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Enable Mass Editing"
|
|
msgstr "เปิดใช้งานการแก้ไขจำนวนมาก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Enable Routing"
|
|
msgstr "เปิดใช้งานการกำหนดเส้นทาง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "วันที่สิ้นสุด"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__entry_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
|
|
msgid "Entries"
|
|
msgstr "รายการ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/studio_view.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_model.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "ผิดพลาด"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
|
msgid "Error message:"
|
|
msgstr "ข้อความผิดพลาด:"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
|
msgid "Error name:"
|
|
msgstr "ชื่อข้อผิดพลาด:"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__exclusive_user
|
|
msgid "Exclusive Approval"
|
|
msgstr "การอนุมัติพิเศษ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.xml:0
|
|
msgid "Existing Fields"
|
|
msgstr "ฟิลด์ที่มีอยู่"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0
|
|
msgid "Existing Model"
|
|
msgstr "โมเดลที่มีอยู่"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_list
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_studio_export_wizard
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "ส่งออก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
|
|
msgid "External"
|
|
msgstr "ภายนอก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__action_xmlid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__xmlid
|
|
msgid "External ID"
|
|
msgstr "ไอดีจากภายนอก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
|
|
msgid "Fadeout Speed"
|
|
msgstr "ความเร็วเฟดเอาท์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0
|
|
msgid "Fast"
|
|
msgstr "รวดเร็ว"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
|
|
msgid "Favourites"
|
|
msgstr "รายการโปรด"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
|
|
msgid "Field"
|
|
msgstr "ฟิลด์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
|
msgid "Field Properties"
|
|
msgstr "คุณสมบัติของฟิลด์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.js:0
|
|
msgid "Field properties: %s"
|
|
msgstr "คุณสมบัติของฟิลด์: %s"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_fields
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "ฟิลด์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__excluded_fields
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_form_view
|
|
msgid "Fields to exclude"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "ไฟล์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid "Filename for %s"
|
|
msgstr "ชื่อไฟล์สำหรับ %s"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.js:0
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "ตัวกรอง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
msgid "Filter Rules"
|
|
msgstr "กฎการกรอง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
|
|
msgid "Filter label"
|
|
msgstr "ฉลากตัวกรอง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_filters
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr "ตัวกรอง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
|
|
msgid "First Status"
|
|
msgstr "สถานะแรก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "First dimension"
|
|
msgstr "มิติแรก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "ผู้ติดตาม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "ผู้ติดตาม (พาร์ทเนอร์)"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Footer"
|
|
msgstr "ส่วนท้าย"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"For compatibility purpose with base_automation,approvals on 'create', "
|
|
"'write' and 'unlink' methods are forbidden."
|
|
msgstr ""
|
|
"เพื่อวัตถุประสงค์ด้านความเข้ากันได้กับ base_automation การอนุมัติวิธี "
|
|
"'สร้าง', 'เขียน' และ 'ยกเลิกการเชื่อมโยง' เป็นสิ่งต้องห้าม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/limit_group_visibility/limit_group_visibility.xml:0
|
|
msgid "Forbid visibility to groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_delegate_approvers
|
|
msgid "Forever"
|
|
msgstr "ตลอดไป"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
|
msgid "Form"
|
|
msgstr "ฟอร์ม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "รูปแบบ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
|
|
msgid "Forward"
|
|
msgstr "ส่งต่อ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
|
msgid "Gantt"
|
|
msgstr "แกนต์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
|
|
msgid "General views"
|
|
msgstr "มุมมองทั่วไป"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.js:0
|
|
msgid "Generate %s View"
|
|
msgstr "สร้าง %s มุมมอง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Get contact, phone and email fields on records"
|
|
msgstr "รับการติดต่อทางโทรศัพท์และฟิลด์อีเมลในบันทึก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
|
msgid "Go back"
|
|
msgstr "กลับไป"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid "Go on, you are almost done!"
|
|
msgstr "ไปเลย คุณใกล้เสร็จแล้ว!"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid "Good job! To add more <b>fields</b>, come back to the <i>Add tab</i>."
|
|
msgstr "ทำได้ดีมาก! เพื่อเพิ่ม<b>ฟิลด์</b> มากขึ้น กลับมา <i>เพิ่มแท็บ</i>"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__mail_activity_type__category__grant_approval
|
|
#: model:mail.activity.type,name:web_studio.mail_activity_data_approve
|
|
msgid "Grant Approval"
|
|
msgstr "การอนุมัติให้สิทธิ์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
|
msgid "Graph"
|
|
msgstr "กราฟ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
|
|
msgid "Great !"
|
|
msgstr "ยอดเยี่ยม !"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_renderer.xml:0
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "กลุ่ม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "กลุ่มโดย"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
|
|
msgid "Group by"
|
|
msgstr "จัดกลุ่มโดย"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Grouping is not applied while in Studio to allow editing."
|
|
msgstr "การจัดกลุ่มจะไม่ใช้ขณะอยู่ในสตูดิโอเพื่อให้แก้ไขได้"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "HTML"
|
|
msgstr "HTML"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_http
|
|
msgid "HTTP Routing"
|
|
msgstr "การกำหนด HTTP"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Half Day"
|
|
msgstr "ครึ่งวัน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Half Hour"
|
|
msgstr "ครึ่งชั่วโมง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "มีข้อความ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
|
msgid ""
|
|
"Header and footer are shared with other reports which may be impacted by the"
|
|
" reset."
|
|
msgstr ""
|
|
"ส่วนหัวและส่วนท้ายจะแชร์กับรายงานอื่นๆ ซึ่งอาจได้รับผลกระทบจากการรีเซ็ต"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
|
|
msgid "Help Tooltip"
|
|
msgstr "คำแนะนำเครื่องมือช่วยเหลือ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Here, you can <b>name</b> your field (e.g. Book reference, ISBN, Internal "
|
|
"Note, etc.)."
|
|
msgstr ""
|
|
"ที่นี่คุณสามารถตั้ง <b>ชื่อ</b> ฟิลด์ของคุณ (เช่น หนังสืออ้างอิง ISBN "
|
|
"บันทึกภายในและอื่น ๆ )"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Hide Address"
|
|
msgstr "ซ่อนที่อยู่"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Hide Name"
|
|
msgstr "ซ่อนชื่อ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.js:0
|
|
msgid "Hide by default"
|
|
msgstr "ซ่อนโดยค่าเริ่มต้น"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
msgid "High Priority"
|
|
msgstr "ระดับความสำคัญสูง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Highlight Color Field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_res_company__background_image
|
|
msgid "Home Menu Background Image"
|
|
msgstr "ภาพพื้นหลังของเมนูหลัก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Hour"
|
|
msgstr "ชั่วโมง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid "How do you want to <b>name</b> your app? Library, Academy, …?"
|
|
msgstr "อยากตั้ง<b>ชื่อ</b> แอปของคุณแบบไหน? ห้องสมุด สถาบันการศึกษา …?"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid "How do you want to name your first <b>menu</b>? My books, My courses?"
|
|
msgstr ""
|
|
"คุณต้องการตั้งชื่อ <b>เมนู</b>ของคุณอย่างไร? หนังสือของฉัน หลักสูตรของฉัน?"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"I bet you can <b>build an app</b> in 5 minutes. Ready for the challenge?"
|
|
msgstr ""
|
|
"ฉันำนันเลยว่าคุณสามารถ<b>สร้างแอป</b> ใน 5 นาที "
|
|
"พร้อมสำหรับความท้าทายหรือไม่?"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ไอดี"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
|
msgid "IDs"
|
|
msgstr "IDs"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "ไอคอน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "ถ้าเลือก ข้อความใหม่จะต้องการความสนใจจากคุณ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_sms_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "ถ้าเลือก ข้อความบางข้อความมีข้อผิดพลาดในการส่ง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_export_model__include_attachment
|
|
msgid ""
|
|
"If set, the attachments related to the exported records will be included in "
|
|
"the export."
|
|
msgstr ""
|
|
"หากตั้งค่าแล้ว "
|
|
"สิ่งที่แนบมาที่เกี่ยวข้องกับบันทึกที่ส่งออกจะรวมอยู่ในเอกสารที่ส่งออก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_export_model__is_demo_data
|
|
msgid ""
|
|
"If set, the exported records will be considered as demo data during the "
|
|
"import."
|
|
msgstr "หากตั้งค่าแล้ว บันทึกที่ส่งออกจะถือเป็นข้อมูลสาธิตในระหว่างการนำเข้า"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__domain
|
|
msgid "If set, the rule will only apply on records that match the domain."
|
|
msgstr "หากตั้งค่าไว้ กฎจะใช้กับบันทึกที่ตรงกับโดเมนเท่านั้น"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__exclusive_user
|
|
msgid ""
|
|
"If set, the user who approves this rule will not be able to approve other "
|
|
"rules for the same record"
|
|
msgstr ""
|
|
"หากตั้งค่าไว้ ผู้ใช้ที่อนุมัติกฎนี้จะไม่สามารถอนุมัติกฎอื่นๆ "
|
|
"สำหรับบันทึกเดียวกันได้"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"If you discard the current edits, all unsaved changes will be lost. You can "
|
|
"cancel to return to edit mode."
|
|
msgstr ""
|
|
"หากคุณละทิ้งการแก้ไขปัจจุบัน การเปลี่ยนแปลงที่ไม่ได้บันทึกทั้งหมดจะสูญหายไป "
|
|
"คุณสามารถยกเลิกเพื่อกลับสู่โหมดแก้ไข"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"If you don't want to create a new model, an existing model should be "
|
|
"selected."
|
|
msgstr "หากคุณไม่ต้องการสร้างโมเดลใหม่ ควรเลือกโมเดลที่มีอยู่"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "รูปภาพ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "นำเข้า"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
msgid "In Progress"
|
|
msgstr "กำลังดำเนินการ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__include_additional_data
|
|
msgid "Include Data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__include_demo_data
|
|
msgid "Include Demo Data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
|
msgid "Include header and footer"
|
|
msgstr "รวมส่วนหัวและส่วนท้าย"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_ui_menu__is_studio_configuration
|
|
msgid ""
|
|
"Indicates that this menu was created by Studio to hold configuration sub-"
|
|
"menus"
|
|
msgstr "ระบุว่าเมนูนี้ถูกสร้างขึ้นโดยสตูดิโอ เพื่อเก็บการกำหนดค่าเมนูย่อย"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
|
msgid "Insert a field"
|
|
msgstr "แทรกฟิลด์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
|
msgid "Insert a field..."
|
|
msgstr "แทรกฟิลด์..."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
|
msgid "Insert a table based on a relational field."
|
|
msgstr "แทรกตารางตามเขตข้อมูลเชิงสัมพันธ์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/qweb_table_plugin.js:0
|
|
msgid "Insert left"
|
|
msgstr "แทรกด้านซ้าย"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/qweb_table_plugin.js:0
|
|
msgid "Insert right"
|
|
msgstr "แทรกด้านขวา"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "Integer"
|
|
msgstr "ตัวเลขจำนวนเต็ม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
|
|
msgid "Internal"
|
|
msgstr "ภายใน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Interval"
|
|
msgstr "ช่วงเวลา"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "Invalid studio_approval %s in button"
|
|
msgstr "Invalid studio_approval %sในปุ่ม "
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0
|
|
msgid "Invisible"
|
|
msgstr "มองไม่เห็น"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__is_delegation
|
|
msgid "Is Delegation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "เป็นผู้ติดตาม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__is_studio
|
|
msgid "Is Studio"
|
|
msgstr "เป็นสตูดิโอ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
|
msgid "Is default view"
|
|
msgstr "เป็นมุมมองเริ่มต้น"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid "It lacks a method to check."
|
|
msgstr "มันขาดวิธีการตรวจสอบ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
|
msgid "Kanban"
|
|
msgstr "คัมบัง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__kanban_color
|
|
msgid "Kanban Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
msgid "Kanban State"
|
|
msgstr "สถานะคัมบัง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/group_properties/group_properties.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/page_properties/page_properties.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "ป้าย"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
|
msgid "Label of the button"
|
|
msgstr "ป้ายกำกับของปุ่ม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_xml/report_editor_xml.xml:0
|
|
msgid "Leave DIFF"
|
|
msgstr "ออกจาก DIFF"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.actions.client,name:web_studio.action_web_studio_leave_with
|
|
msgid "Leave Studio with another action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Let's check the result. Close Odoo Studio to get an <b>overview of your "
|
|
"app</b>."
|
|
msgstr "มาลองดูผลลัพธ์กัน ปิด Odoo สตูดิโอ เพื่อดู<b>ภาพรวมของแอปของคุณ</b>"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
|
msgid "Limit visibility to groups"
|
|
msgstr "จำกัดการมองเห็นเฉพาะกลุ่ม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "รายการ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr "รายการ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__mail_activity_id
|
|
msgid "Linked Activity"
|
|
msgstr "กิจกรรมที่เชื่อมโยง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "รายการ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Manually sort records in the list view"
|
|
msgstr "เรียงลำดับบันทึกด้วยตนเองในมุมมองรายการ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "Many2Many"
|
|
msgstr "Many2Many"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "Many2One"
|
|
msgstr "Many2One"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
|
msgid "Map"
|
|
msgstr "แผนที่"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Map views are based on the address of a linked Contact. You need to have a "
|
|
"Many2one field linked to the res.partner model in order to create a map "
|
|
"view."
|
|
msgstr ""
|
|
"มุมมองแผนที่จะขึ้นอยู่กับที่อยู่ของผู้ติดต่อที่เชื่อมโยง คุณต้องมีช่อง "
|
|
"Many2one ที่เชื่อมโยงกับโมเดล res.partner เพื่อสร้างมุมมองแผนที่"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Measure"
|
|
msgstr "ตัวชี้วัด"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Measure Field"
|
|
msgstr "ฟิลด์การวัด"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Measures"
|
|
msgstr "ตัวชี้วัด"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "วิธีที่เข้ามา"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_ui_menu
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "เมนู"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "ข้อความ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการส่งข้อความ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "ข้อความ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/kanban_button_properties/kanban_button_properties.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__method
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__method
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
|
|
msgid "Method"
|
|
msgstr "วิธีการ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
|
msgid "Method to run"
|
|
msgstr "วิธีดำเนินการ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "Method: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
|
|
msgid "Minimal header/footer"
|
|
msgstr "ส่วนหัว/ส่วนท้ายน้อยที่สุด"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "โหมด"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__model_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__model_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__model
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "โมเดล"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/wizard/studio_export_wizard.py:0
|
|
msgid "Model '%s' should not contain records with the same ID."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_access
|
|
msgid "Model Access"
|
|
msgstr "โมเดลการเข้าถึง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_data
|
|
msgid "Model Data"
|
|
msgstr "ข้อมูลโมเดล"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__model_name
|
|
msgid "Model Description"
|
|
msgstr "รายละเอียดโมเดล"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__model
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__model_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__model_name
|
|
msgid "Model Name"
|
|
msgstr "ชื่อโมเดล"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
|
|
msgid "Model name"
|
|
msgstr "ชื่อโมเดล"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model
|
|
msgid "Models"
|
|
msgstr "โมเดล"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
|
|
msgid "Modified by:"
|
|
msgstr "แก้ไขโดย:"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_module_module
|
|
msgid "Module"
|
|
msgstr "โมดูล"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_base_module_uninstall
|
|
msgid "Module Uninstall"
|
|
msgstr "ถอนการติดตั้งโมดูล"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "Monetary"
|
|
msgstr "การเงิน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Monetary value"
|
|
msgstr "ค่าของเงิน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "เดือน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Month (expanded)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Month Precision"
|
|
msgstr "เดือนที่แม่นยำ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/sidebar_properties_toolbox/sidebar_properties_toolbox.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
|
|
msgid "More"
|
|
msgstr "เพิ่มเติม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "Multine Text"
|
|
msgstr "ข้อความหลายบรรทัด"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
|
|
msgid "Multiple records views"
|
|
msgstr "มุมมองบันทึกหลายรายการ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "My %s"
|
|
msgstr "%s ของฉัน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
|
|
msgid "My Button"
|
|
msgstr "ปุ่มของฉัน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
|
msgid "My entries"
|
|
msgstr "รายการของฉัน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "ไม่ระบุ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "ชื่อ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "ใหม่"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0
|
|
msgid "New %s"
|
|
msgstr "ใหม่ %s"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/studio_home_menu.js:0
|
|
msgid "New App"
|
|
msgstr "แอปใหม่"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "New Approval Entry"
|
|
msgstr "รายการอนุมัติใหม่"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
|
|
msgid "New Field"
|
|
msgstr "ฟิลด์ ใหม่"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.xml:0
|
|
msgid "New Fields"
|
|
msgstr "ฟิลด์ใหม่"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.js:0
|
|
msgid "New Filter"
|
|
msgstr "ตัวกรองใหม่"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
msgid "New Lines"
|
|
msgstr "รายการใหม่"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
|
|
msgid "New Menu"
|
|
msgstr "เมนูใหม่"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0
|
|
msgid "New Model"
|
|
msgstr "โมเดลใหม่"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
|
|
msgid "New Page"
|
|
msgstr "เพจใหม่"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.js:0
|
|
msgid "New button"
|
|
msgstr "ปุ่มใหม่"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "ถัดไป"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Nicely done! Let's build your screen now; <b>drag</b> a <i>text field</i> "
|
|
"and <b>drop</b> it in your view, on the right."
|
|
msgstr ""
|
|
"ทำได้ดีมาก! มาสร้างหน้าจอของคุณกันเลย "
|
|
"<b>ลาก</b><i>ช่องข้อความ</i>แล้ว<b>วาง</b>ลงในมุมมองของคุณทางด้านขวา"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
|
|
msgid "No aggregation"
|
|
msgstr "ไม่มีการรวมกลุ่ม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "No approval found for this rule, record and user combination."
|
|
msgstr "ไม่พบการอนุมัติสำหรับกฎ การบันทึก และการรวมผู้ใช้นี้"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
|
|
msgid "No header/footer"
|
|
msgstr "ไม่มีส่วนหัว/ส่วนท้าย"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0
|
|
msgid "No related many2one fields found"
|
|
msgstr "ไม่พบฟิลด์ many2one ที่เกี่ยวข้องกัน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "ไม่มี"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "โน้ต"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__users_to_notify
|
|
msgid "Notify to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid "Now you're on your own. Enjoy your <b>super power</b>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid "Now, customize your icon. Make it yours."
|
|
msgstr "ปรับแต่งไอคอนของคุณตอนนี้ ทำให้มันเป็นของคุณ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "จํานวนการดําเนินการ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__entries_count
|
|
msgid "Number of Entries"
|
|
msgstr "จำนวนรายการ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "จํานวนข้อผิดพลาด"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "จำนวนข้อความที่ต้องดำเนินการ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "จํานวนข้อความที่มีข้อผิดพลาดในการส่ง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
|
msgid "Odoo Studio"
|
|
msgstr "Odoo Studio"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
|
msgid "On view (ir.ui.view):"
|
|
msgstr "ในมุมมอง (ir.ui.view):"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "One2Many"
|
|
msgstr "One2Many"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Only groups with an external ID can be used here. Please choose another "
|
|
"group or assign manually an external ID to this group."
|
|
msgstr ""
|
|
"ใช้ได้เฉพาะกลุ่มที่มี ID ภายนอกเท่านั้น โปรดเลือกกลุ่มอื่นหรือกำหนด ID "
|
|
"ภายนอกให้กับกลุ่มนี้ด้วยตนเอง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Open Record On Click"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Open form view"
|
|
msgstr "เปิดมุมมองแบบฟอร์ม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
msgid "Open kanban view of approvals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
|
|
msgid "Optional"
|
|
msgstr "เลือกได้"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "คำสั่ง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
|
|
msgid "PDF file"
|
|
msgstr "ไฟล์ PDF"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_report_paperformat
|
|
msgid "Paper Format Config"
|
|
msgstr "การกำหนดค่ารูปแบบกระดาษ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
|
msgid "Paper format"
|
|
msgstr "รูปแบบกระดาษ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0
|
|
msgid "Parent Menu"
|
|
msgstr "เมนูแม่"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
|
msgid "Parent View (inherit_id)"
|
|
msgstr "มุมมองหลัก (inherit_id)"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "พาร์ทเนอร์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "โทรศัพท์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Picture"
|
|
msgstr "รูปภาพ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
|
|
msgid "Pie"
|
|
msgstr "พาย"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Pipeline stages"
|
|
msgstr "ขั้นตอนไปป์ไลน์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
|
|
msgid "Pipeline status bar"
|
|
msgstr "แถบสถานะไปป์ไลน์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
|
msgid "Pivot"
|
|
msgstr "หมุน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
|
|
msgid "Placeholder"
|
|
msgstr "ตัวอย่างข้อความ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid "Please specify a field."
|
|
msgstr "โปรดระบุชื่อฟิลด์สำหรับฟิลด์ที่เลือก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__post
|
|
msgid "Post"
|
|
msgstr "โพสต์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__pre
|
|
msgid "Pre"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_list
|
|
msgid "Preset"
|
|
msgstr "พรีเซ็ต"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_record.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_record_legacy.xml:0
|
|
msgid "Preview is not available"
|
|
msgstr "ไม่สามารถดูตัวอย่างได้"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "ก่อนหน้า"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
|
msgid "Print preview"
|
|
msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "ระดับความสำคัญ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Private methods cannot be restricted (since they cannot be called remotely, "
|
|
"this would be useless)."
|
|
msgstr ""
|
|
"ไม่สามารถจำกัดวิธีการส่วนตัวได้ (เนื่องจากไม่สามารถเรียกจากระยะไกลได้ "
|
|
"วิธีนี้จะไม่มีประโยชน์)"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "คุณสมบัติ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Quarter Hour"
|
|
msgstr "กึ่งชั่วโมง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0
|
|
msgid "Quick Create"
|
|
msgstr "สร้างด่วน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Quick Create Field"
|
|
msgstr "สร้างฟิลด์ด่วน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_qweb
|
|
msgid "Qweb"
|
|
msgstr "QWeb"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
|
|
msgid "Rainbow Effect"
|
|
msgstr "เอฟเฟกต์สายรุ้ง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
|
|
msgid "Rainbow Man"
|
|
msgstr "เรนโบว์แมน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__rating_ids
|
|
msgid "Ratings"
|
|
msgstr "การให้คะแนน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0
|
|
msgid "Readonly"
|
|
msgstr "Readonly"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
msgid "Ready"
|
|
msgstr "พร้อม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_form_view
|
|
msgid "Record"
|
|
msgstr "บันทึก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__res_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__res_id
|
|
msgid "Record ID"
|
|
msgstr "ไอดีบันทึก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__name
|
|
msgid "Record Name"
|
|
msgstr "ชื่อบันทึก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__records_count
|
|
msgid "Records"
|
|
msgstr "บันทึก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
|
|
msgid "Redo"
|
|
msgstr "ทำซ้ำ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__reference
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "การอ้างอิง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
|
msgid "Reject"
|
|
msgstr "ปฏิเสธ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
|
msgid "Rejected"
|
|
msgstr "ปฏิเสธแล้ว"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.notify_approval
|
|
msgid "Rejected <i class=\"fa fa-thumbs-down text-danger\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
|
msgid "Rejected on"
|
|
msgstr "ปฏิเสธบน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "Related Field"
|
|
msgstr "ฟิลด์ที่เกี่ยวข้อง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
|
msgid "Reload from attachment"
|
|
msgstr "โหลดซ้ำจากไฟล์แนบ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/sidebar_properties_toolbox/sidebar_properties_toolbox.xml:0
|
|
msgid "Remove from View"
|
|
msgstr "นำออกจากมุมมอง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
msgid "Remove rule"
|
|
msgstr "นำกฎออก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
|
|
msgid "Remove selection"
|
|
msgstr "นำการเลือกออก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_report
|
|
msgid "Report Action"
|
|
msgstr "การดําเนินการรายงาน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
|
msgid "Report Tools"
|
|
msgstr "เครื่องมือรายงาน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_model.js:0
|
|
msgid "Report edition failed"
|
|
msgstr "ฉบับรายงานล้มเหลว"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
|
msgid "Report name"
|
|
msgstr "ชื่อรายงาน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
|
msgid "Report preview not available"
|
|
msgstr "ไม่สามารถดูตัวอย่างรายงานได้"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
|
|
msgid "Reporting views"
|
|
msgstr "การรายงานมุมมอง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
msgid "Reports"
|
|
msgstr "รายงาน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0
|
|
msgid "Required"
|
|
msgstr "จำเป็น"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__res_id
|
|
msgid "Res"
|
|
msgstr "ความละเอียด"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
|
|
msgid "Reset Default Background"
|
|
msgstr "ตั้งค่าพื้นหลังเริ่มต้นใหม่"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
|
|
msgid "Reset Image"
|
|
msgstr "รีเซ็ตภาพ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.reset_view_arch_wizard_view
|
|
msgid "Reset View"
|
|
msgstr "รีเซ็ตมุมมอง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_reset_view_arch_wizard
|
|
msgid "Reset View Architecture Wizard"
|
|
msgstr "รีเซ็ตตัวช่วยสร้างสถาปัตยกรรมมุมมอง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
|
msgid "Reset report"
|
|
msgstr "รีเซ็ตรายงาน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr "รับผิดชอบ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
|
|
msgid "Restore Default View"
|
|
msgstr "คืนค่ามุมมองเริ่มต้น"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Restrict a record to a specific company"
|
|
msgstr "จำกัดการบันทึกเฉพาะบริษัทใดบริษัทหนึ่ง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
|
|
msgid "Retention"
|
|
msgstr "การเก็บรักษา"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
|
msgid "Revoke"
|
|
msgstr "เพิกถอน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Ribbon"
|
|
msgstr "Ribbon"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Row grouping - First level"
|
|
msgstr "การจัดกลุ่มแถว - ระดับแรก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Row grouping - Second level"
|
|
msgstr "การจัดกลุ่มแถว - ระดับสอง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__rule_id
|
|
msgid "Rule"
|
|
msgstr "กฎ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Rules with existing entries cannot be deleted since it would delete existing"
|
|
" approval entries. You should archive the rule instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"กฎที่มีรายการที่มีอยู่ไม่สามารถลบได้เนื่องจากจะลบรายการอนุมัติที่มีอยู่ "
|
|
"คุณควรเก็บถาวรกฎแทน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Rules with existing entries cannot be modified since it would break existing"
|
|
" approval entries. You should archive the rule and create a new one instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"ไม่สามารถแก้ไขกฎที่มีรายการที่มีอยู่ได้ "
|
|
"เนื่องจากจะทำให้รายการอนุมัติที่มีอยู่เสียหาย คุณควรเก็บกฎและสร้างกฎใหม่แทน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
|
msgid "Run a Server Action"
|
|
msgstr "เรียกใช้การดำเนินการของเซิร์ฟเวอร์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_sms_error
|
|
msgid "SMS Delivery error"
|
|
msgstr "ข้อผิดพลาดในการส่ง SMS"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_snackbar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "บันทึก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid "Save."
|
|
msgstr "บันทึก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
|
|
msgid "Saved"
|
|
msgstr "บันทึกแล้ว"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
|
|
msgid "Saving"
|
|
msgstr "บันทึก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_model.js:0
|
|
msgid "Saving both some report's parts and full xml is not permitted."
|
|
msgstr "ไม่อนุญาตให้บันทึกทั้งบางส่วนของรายงานและ xml แบบเต็ม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
|
msgid "Saving the report \""
|
|
msgstr "กำลังบันทึกรายงาน \""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "ค้นหา"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.xml:0
|
|
msgid "Search..."
|
|
msgstr "ค้นหา..."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
|
|
msgid "Second Status"
|
|
msgstr "สถานะที่สอง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Second dimension"
|
|
msgstr "มิติที่สอง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_xml/report_editor_xml.xml:0
|
|
msgid "See what changes have been made to this view"
|
|
msgstr "ดูว่ามีการเปลี่ยนแปลงอะไรบ้างในมุมมองนี้"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
|
|
msgid "Select a Field"
|
|
msgstr "เลือกฟิลด์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view_quick_create
|
|
msgid "Select a group..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
|
|
msgid "Select a related field"
|
|
msgstr "เลือกฟิลด์ที่เกี่ยวข้อง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.js:0
|
|
msgid "Select a related field."
|
|
msgstr "เลือกฟิลด์ที่เกี่ยวข้อง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
|
|
msgid "Select group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0
|
|
msgid ""
|
|
"Select the contact field to use to get the coordinates of your records."
|
|
msgstr "เลือกฟิลด์ผู้ติดต่อเพื่อใช้รับพิกัดของบันทึกของคุณ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
|
|
msgid "Select the model in relation to this one"
|
|
msgstr "เลือกรุ่นที่สัมพันธ์กับอันนี้"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
|
|
msgid "Select the reciprocal ManyToOne field"
|
|
msgstr "เลือกฟิลด์ ManyToOne ซึ่งกันและกัน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view_quick_create
|
|
msgid "Select users..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "Selection"
|
|
msgstr "การเลือก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0
|
|
msgid "Send a"
|
|
msgstr "ส่ง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Send messages, log notes and schedule activities"
|
|
msgstr "ส่งข้อความ บันทึกโน้ต และกำหนดเวลากิจกรรม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.js:0
|
|
msgid "Separator"
|
|
msgstr "ตัวแบ่ง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "ลำดับ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_server
|
|
msgid "Server Action"
|
|
msgstr "การดำเนินการเซิร์ฟเวอร์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
|
msgid "Set As Default"
|
|
msgstr "ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/properties/kanban_cover_properties/kanban_cover_properties.xml:0
|
|
msgid "Set Cover Image"
|
|
msgstr "ตั้งค่าภาพหน้าปก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Set a price or cost on records"
|
|
msgstr "กำหนดราคาหรือต้นทุนบนบันทึก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Set an <b>email alias</b>. Then, try to send an email to this address; it "
|
|
"will create a document automatically for you. Pretty cool, huh?"
|
|
msgstr ""
|
|
"กำหนด <b>อีเมลนามแฝง</b> จากนั้นลองส่งอีเมลไปยังที่อยู่นี้ "
|
|
"มันจะสร้างเอกสารให้คุณโดยอัตโนมัติ เจ๋งมากใช่มั้ยล่ะ?"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
|
|
msgid "Show Invisible Elements"
|
|
msgstr "แสดงองค์ประกอบที่มองไม่เห็น"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
|
msgid "Show Traceback"
|
|
msgstr "แสดงการติดตามย้อนกลับ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.js:0
|
|
msgid "Show by default"
|
|
msgstr "แสดงโดยค่าเริ่มต้น"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
|
msgid "Show in print menu"
|
|
msgstr "แสดงในเมนูการพิมพ์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Show link to record"
|
|
msgstr "แสดงลิงค์เพื่อบันทึก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Side panel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "Signature"
|
|
msgstr "ลายเซ็น"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0
|
|
msgid "Slow"
|
|
msgstr "ช้า"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_hook.js:0
|
|
msgid "Some approvals are missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Some records were skipped because approvals were missing to"
|
|
" proceed with your request: "
|
|
msgstr ""
|
|
"บันทึกบางรายการถูกข้ามเนื่องจากการอนุมัติที่ขาดหายไปเพื่อ"
|
|
" ดำเนินการตามคำขอของคุณ:"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Sort By"
|
|
msgstr "เรียงตาม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Sort by"
|
|
msgstr "เรียงลำดับตาม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Sorting"
|
|
msgstr "การเรียงลำดับ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Sparse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
|
msgid "Specify all possible values"
|
|
msgstr "ระบุค่าที่เป็นไปได้ทั้งหมด"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Stacked graph"
|
|
msgstr "กราฟซ้อน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "Stage"
|
|
msgstr "ขั้นตอน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
msgid "Stage Name"
|
|
msgstr "ชื่อสถานะ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Stage and visualize records in a custom pipeline"
|
|
msgstr "จัดทำและแสดงภาพบันทึกในไปป์ไลน์ที่กำหนดเอง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "วันที่เริ่ม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Start Date Field"
|
|
msgstr "ฟิลด์วันที่เริ่มต้น"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__notification_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_button_configuration_search_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_kanban_view
|
|
msgid "Step"
|
|
msgstr "สถานะ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__1
|
|
msgid "Step 1"
|
|
msgstr "ขั้นตอนที่ 1"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__2
|
|
msgid "Step 2"
|
|
msgstr "ขั้นตอนที่ 2"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__3
|
|
msgid "Step 3"
|
|
msgstr "ขั้นตอนที่ 3"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__4
|
|
msgid "Step 4"
|
|
msgstr "ขั้นตอนที่ 4"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__5
|
|
msgid "Step 5"
|
|
msgstr "ขั้นตอนที่ 5"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__6
|
|
msgid "Step 6"
|
|
msgstr "ขั้นตอนที่ 6"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__7
|
|
msgid "Step 7"
|
|
msgstr "ขั้นตอนที่ 7"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__8
|
|
msgid "Step 8"
|
|
msgstr "ขั้นตอนที่ 8"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__9
|
|
msgid "Step 9"
|
|
msgstr "ขั้นตอนที่ 9"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Stop Date Field"
|
|
msgstr "ฟิลด์วันที่หยุด"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_model_data__studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__studio
|
|
msgid "Studio"
|
|
msgstr "สตูดิโอ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.actions.client,name:web_studio.action_web_studio_app_creator
|
|
msgid "Studio App Creator"
|
|
msgstr "ตัวสร้างแอปสตูดิโอ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.studio_approval_entry_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:web_studio.menu_studio_approval_entry
|
|
msgid "Studio Approval Entries"
|
|
msgstr "รายการอนุมัติสตูดิโอ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_entry
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_form_view
|
|
msgid "Studio Approval Entry"
|
|
msgstr "รายการอนุมัติสตูดิโอ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_request
|
|
msgid "Studio Approval Request"
|
|
msgstr "คำขออนุมัติสตูดิโอ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_rule
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
|
|
msgid "Studio Approval Rule"
|
|
msgstr "กฎการอนุมัติสตูดิโอ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.studio_approval_rule_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:web_studio.menu_studio_approval_rule
|
|
msgid "Studio Approval Rules"
|
|
msgstr "กฎการอนุมัติสตูดิโอ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_ui_menu__is_studio_configuration
|
|
msgid "Studio Configuration Menu"
|
|
msgstr "เมนูการกำหนดค่าสตูดิโอ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_customizations_filter
|
|
msgid "Studio Customizations"
|
|
msgstr "การปรับแต่งสตูดิโอ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_studio_export_wizard
|
|
msgid "Studio Customizations will be exported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.action_models_to_export
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.action_studio_export_wizard
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:web_studio.menu_models_to_export
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_list
|
|
msgid "Studio Export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.actions.client,name:web_studio.studio_export_action
|
|
msgid "Studio Export Action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_export_wizard_data
|
|
msgid "Studio Export Data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_export_model
|
|
msgid "Studio Export Models"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_export_wizard
|
|
msgid "Studio Export Wizard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_mixin
|
|
msgid "Studio Mixin"
|
|
msgstr "Studio Mixin"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0
|
|
msgid "Suggested features for your new model"
|
|
msgstr "ฟีเจอร์แนะนำสำหรับโมเดลใหม่ของคุณ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "ผลรวม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Sum of %s"
|
|
msgstr "ผลรวมของ %s"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Tabs"
|
|
msgstr "แท็บ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "แท็ก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
|
|
msgid "Technical Name"
|
|
msgstr "ชื่อทางเทคนิค"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "Template '%s' not found"
|
|
msgstr "เทมเพลต '%s' ไม่พบ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "ข้อความ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
|
msgid "The fastest way to create a web application."
|
|
msgstr "วิธีที่เร็วที่สุดในการสร้างเว็บแอปพลิเคชัน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid "The field %s does not exist."
|
|
msgstr "ฟิลด์ %s ไม่มีอยู่"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.xml:0
|
|
msgid "The following fields are currently not in the view."
|
|
msgstr "ฟิลด์ต่อไปนี้ไม่อยู่ในมุมมองปัจจุบัน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid "The icon has not a correct format"
|
|
msgstr "ไอคอนมีรูปแบบไม่ถูกต้อง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid "The icon is not linked to an attachment"
|
|
msgstr "ไอคอนไม่ได้เชื่อมโยงกับไฟล์แนบ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid "The method %(method)s does not exist on the model %(model)s."
|
|
msgstr "ไม่มีวิธีการ %(method)s ในโมเดล %(model)s"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.js:0
|
|
msgid "The method %s is private."
|
|
msgstr "วิธีการ %s เป็นแบบส่วนตัว"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid "The model %s does not exist."
|
|
msgstr "โมเดล %s ไม่มีอยู่"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid "The model %s doesn't exist."
|
|
msgstr "ไม่มีโมเดล %s อยู่"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid "The model %s doesn't support adding fields."
|
|
msgstr "โมเดล %s ไม่รองรับการเพิ่มฟิลด์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid "The operation type \"%s\" is not supported"
|
|
msgstr "ประเภทการปฏิบัติงาน \"%s\" ไม่รองรับ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid "The related field of a button has to be a many2one to %s."
|
|
msgstr "ฟิลด์ที่เกี่ยวข้องของปุ่มจะต้องเป็น many2one ถึง %s"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
|
msgid ""
|
|
"The report could not be loaded as some error occured. Usually it means that "
|
|
"some view inherits from another but targets a node that doesn't exist. It "
|
|
"might be due to the mutations of the base views during the upgrade process."
|
|
msgstr ""
|
|
"ไม่สามารถโหลดรายงานได้เนื่องจากมีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น "
|
|
"โดยปกติแล้วจะหมายความว่าบางมุมมองที่สืบทอดมาจากมุมมองอื่น "
|
|
"แต่กำหนดเป้าหมายไปที่โหนดที่ไม่มีอยู่ "
|
|
"อาจเป็นเพราะการเปลี่ยนแปลงของมุมมองหลักในระหว่างกระบวนการอัปเกรด"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_model.js:0
|
|
msgid "The report is in error. Only editing the XML sources is permitted"
|
|
msgstr "รายงานมีข้อผิดพลาด อนุญาตให้แก้ไขเฉพาะแหล่ง XML เท่านั้น"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/studio_view.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"The requested change caused an error in the view. It could be because a "
|
|
"field was deleted, but still used somewhere else."
|
|
msgstr ""
|
|
"การเปลี่ยนแปลงที่ร้องขอทำให้เกิดข้อผิดพลาดในมุมมอง "
|
|
"อาจเป็นเพราะฟิลด์ถูกลบไปแล้ว แต่ยังคงใช้ที่อื่น"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message
|
|
msgid ""
|
|
"The step description will be displayed on the button on which an approval is"
|
|
" requested."
|
|
msgstr "คำอธิบายขั้นตอนจะแสดงบนปุ่มที่ร้องขอการอนุมัติ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
msgid ""
|
|
"The user who approves this step will not be able to approve other steps for "
|
|
"the same record."
|
|
msgstr ""
|
|
"ผู้ใช้ที่อนุมัติขั้นตอนนี้จะไม่สามารถอนุมัติขั้นตอนอื่นๆ "
|
|
"สำหรับบันทึกเดียวกันได้"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__approval_group_id
|
|
msgid "The users in this group are able to approve or reject the step."
|
|
msgstr "ผู้ใช้ในกลุ่มนี้สามารถอนุมัติหรือปฏิเสธขั้นตอนได้"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"There are %s records using selection values not listed in those you are trying to save.\n"
|
|
"Are you sure you want to remove the selection values of those records?"
|
|
msgstr ""
|
|
"มี %s บันทึกโดยใช้ค่าการเลือกที่ไม่อยู่ในรายการที่คุณพยายามจะบันทึก\n"
|
|
"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบค่าการเลือกของบันทึกเหล่านั้น"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"There is no method %(method)s on the model %(model_name)s (%(model_id)s)"
|
|
msgstr "ไม่มีวิธีการ %(method)s ในโมเดล %(model_name)s (%(model_id)s)"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"There is no record on which this report can be previewed. Create at least "
|
|
"one record to preview the report."
|
|
msgstr ""
|
|
"ไม่มีบันทึกที่สามารถดูตัวอย่างรายงานนี้ได้ "
|
|
"สร้างอย่างน้อยหนึ่งบันทึกเพื่อดูตัวอย่างรายงาน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
|
msgid "There is no record to preview"
|
|
msgstr "ไม่มีบันทึกที่จะแสดงตัวอย่าง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__approver_ids
|
|
msgid ""
|
|
"These users are able to approve or reject the step and will be assigned to "
|
|
"an activity when their approval is requested."
|
|
msgstr ""
|
|
"ผู้ใช้เหล่านี้สามารถอนุมัติหรือปฏิเสธขั้นตอนและจะได้รับมอบหมายให้ดำเนินกิจกรรมเมื่อมีการร้องขอการอนุมัติ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__users_to_notify
|
|
msgid ""
|
|
"These users will receive a notification via internal note when the step is "
|
|
"approved or rejected"
|
|
msgstr ""
|
|
"ผู้ใช้เหล่านี้จะได้รับการแจ้งเตือนผ่านทางบันทึกภายในเมื่อขั้นตอนได้รับการอนุมัติหรือปฏิเสธ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
|
|
msgid "Third Status"
|
|
msgstr "สถานะที่สาม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/navbar.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/studio_home_menu.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
|
msgid "This action is not editable by Studio"
|
|
msgstr "การดำเนินการนี้ไม่สามารถแก้ไขได้โดย Studio"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"This approval or the one you already submitted limits you to a single approval on this action.\n"
|
|
"Another user is required to further approve this action."
|
|
msgstr ""
|
|
"การอนุมัตินี้หรือที่คุณส่งไปแล้วจะจำกัดให้คุณอนุมัติการดำเนินการนี้เพียงครั้งเดียว\n"
|
|
"ผู้ใช้รายอื่นจะต้องอนุมัติการดำเนินการนี้เพิ่มเติม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
|
msgid ""
|
|
"This could also be due to the absence of a real record to render the report "
|
|
"with."
|
|
msgstr "อาจเกิดจากการไม่มีบันทึกจริงในการแสดงรายงานด้วย"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
|
msgid "This may be due to an incorrect syntax in the edited parts."
|
|
msgstr "นี่อาจเป็นเพราะไวยากรณ์ไม่ถูกต้องในส่วนที่แก้ไข"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_export_model_unique_model
|
|
msgid "This model is already being exported."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_model.js:0
|
|
msgid "This operation caused an error, probably because a xpath was broken"
|
|
msgstr "การดำเนินการนี้ทำให้เกิดข้อผิดพลาด อาจเป็นเพราะ xpath ใช้งานไม่ได้"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "This rule has already been approved/rejected."
|
|
msgstr "กฎนี้ได้รับการอนุมัติ/ปฏิเสธแล้ว"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
|
msgid "This rule limits this user to a single approval for this action."
|
|
msgstr ""
|
|
"กฎนี้จำกัดผู้ใช้รายนี้ให้ได้รับการอนุมัติเพียงครั้งเดียวสำหรับการดำเนินการนี้"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Timeline"
|
|
msgstr "ไทม์ไลน์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
|
|
msgid "Timeline views"
|
|
msgstr "มุมมองไทม์ไลน์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid "To <b>customize a field</b>, click on its <i>label</i>."
|
|
msgstr " <b>ปรับแต่งฟิลด์</b>คลิกบน <i>ป้าย</i>"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/systray_item/systray_item.xml:0
|
|
msgid "Toggle Studio"
|
|
msgstr "สลับสตูดิโอ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "รวม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "ประเภท"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "Type down your notes here..."
|
|
msgstr "พิมพ์หมายเหตุของคุณที่นี่..."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "เลิกทำ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "Unsupported operator '%s' to search action_xmlid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__date_to
|
|
msgid "Until"
|
|
msgstr "ถึง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "Until %s"
|
|
msgstr "ถึง %s"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__updatable
|
|
msgid "Updatable"
|
|
msgstr "สามารถอัพเดทได้"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/class_attribute/class_attribute.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Use Bootstrap or any other custom classes to customize the style and the "
|
|
"display of the element."
|
|
msgstr ""
|
|
"ใช้ Bootstrap หรือคลาสที่กำหนดเองเพื่อปรับแต่งสไตล์และการแสดงผลขององค์ประกอบ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__user_id
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "ผู้ใช้"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "User assignment"
|
|
msgstr "การมอบหมายผู้ใช้"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/studio_approval.xml:0
|
|
msgid "User avatar placeholder"
|
|
msgstr "ตัวอย่างข้อความผู้ใช้อวตาร"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__users_to_notify
|
|
msgid "Users to Notify"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
|
|
msgid "Uses:"
|
|
msgstr "ใช้:"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "ค่า"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
|
|
msgid "Value of list"
|
|
msgstr "มูลค่ารายการ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor_sidebar.js:0
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_ui_view
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "ดู"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor.js:0
|
|
msgid "View Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
|
msgid "View in Error:"
|
|
msgstr "ดูในข้อผิดพลาด:"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
msgid "Views"
|
|
msgstr "มุมมอง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/studio_approval.xml:0
|
|
msgid "Waiting for approval"
|
|
msgstr "รอการอนุมัติ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid "Want more fun? Let's create more <b>views</b>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid "Webhook Automations"
|
|
msgstr "ระบบอัตโนมัติของ Webhook"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
msgid "Webhooks"
|
|
msgstr " เว็บฮุค"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "ข้อความเว็บไซต์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "ประวัติการสื่อสารของเว็บไซต์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Week"
|
|
msgstr "สัปดาห์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Week (expanded)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Week Precision"
|
|
msgstr "สัปดาห์ที่แม่นยำ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
|
msgid "Welcome to"
|
|
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid "What about a <b>Kanban view</b>?"
|
|
msgstr "แล้ว <b>มุมมองคัมบัง</b>ล่ะ?"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
|
msgid "What should the button do"
|
|
msgstr "ปุ่มควรทำอย่างไร"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "When Creating Record"
|
|
msgstr "เมื่อสร้างบันทึก"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__can_validate
|
|
msgid "Whether the rule can be approved by the current user"
|
|
msgstr "ผู้ใช้ปัจจุบันสามารถอนุมัติกฎได้หรือไม่"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_model__abstract
|
|
msgid "Whether this model is abstract"
|
|
msgstr "ไม่ว่าโมเดลนี้จะเป็นนามธรรมหรือไม่"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.xml:0
|
|
msgid "Which type of report do you want to create?"
|
|
msgstr "คุณต้องการสร้างรายงานประเภทใด?"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_widget_properties.xml:0
|
|
msgid "Widget"
|
|
msgstr "วิดเจ็ต"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Wow, nice! And I'm sure you can make it even better! Use this icon to open "
|
|
"<b>Odoo Studio</b> and customize any screen."
|
|
msgstr ""
|
|
"ว้าว เยี่ยมมาก! และฉันมั่นใจว่าคุณสามารถทำให้มันดีขึ้นได้อีก! "
|
|
"ใช้ไอคอนนี้เพื่อเปิด <b>Odoo สตูดิโอ</b> และปรับแต่งหน้าจอใดก็ได้"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Write additional notes or comments"
|
|
msgstr "เขียนหมายเหตุหรือความคิดเห็นเพิ่มเติม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
|
|
msgid "XML"
|
|
msgstr "XML"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "ปี"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "You can not approve this rule."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot cancel an approval you didn't set yourself or you don't belong to"
|
|
" an higher level rule's approvers."
|
|
msgstr ""
|
|
"คุณไม่สามารถยกเลิกการอนุมัติที่คุณไม่ได้ตั้งค่าด้วยตนเองหรือคุณไม่ได้อยู่ในกลุ่มผู้ให้การอนุมัติของกฎระดับที่สูงกว่าได้"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
|
|
msgid "You cannot deactivate this view as it is the last one active."
|
|
msgstr ""
|
|
"คุณไม่สามารถปิดใช้งานมุมมองนี้ได้เนื่องจากเป็นมุมมองสุดท้ายที่ทำงานอยู่"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_record_legacy.js:0
|
|
msgid "You first need to create a many2many field in the form view."
|
|
msgstr "ก่อนอื่นคุณต้องสร้างฟิลด์ many2many ในมุมมองแบบฟอร์ม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "You just like to break things, don't you?"
|
|
msgstr "คุณชอบที่จะทำลายสิ่งต่าง ๆ ใช่ไหม?"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
|
msgid "action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "delegates to %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0
|
|
msgid "domain not defined"
|
|
msgstr "ไม่ได้กำหนดโดเมน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
|
|
msgid "e.g. Properties"
|
|
msgstr "เช่น ทรัพย์สิน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
|
msgid "e.g. Real Estate"
|
|
msgstr "เช่น อสังหาริมทรัพย์"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "no one"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
|
msgid "object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "หรือ"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "studio_approval attribute can only be set in form views"
|
|
msgstr "studio_approval สามารถตั้งค่าได้เฉพาะในมุมมองแบบฟอร์ม"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0
|
|
msgid "test email"
|
|
msgstr "ทดสอบอีเมล"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "to %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
|
|
msgid "upload it"
|
|
msgstr "อัปโหลดมัน"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
|
|
msgid "upload one"
|
|
msgstr "อัปโหลดหนึ่ง"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
|
|
msgid "x_studio_"
|
|
msgstr "x_studio_"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
|
msgid "{{ item.isInEdition ? 'Add selection' : 'Edit selection' }}"
|
|
msgstr "{{ item.isInEdition ? 'เพิ่มการเลือก' : 'แก้ไขการเลือก' }}"
|