382 lines
10 KiB
Plaintext
382 lines
10 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * web_gantt
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 09:54+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:44+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_model.js:0
|
||
msgid "%(hour)sh%(minute)s"
|
||
msgstr "%(hour)sгод%(minute)s"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_gantt/models/models.py:0
|
||
msgid "%s cannot be scheduled in the past"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_model.js:0
|
||
msgid "%sh"
|
||
msgstr "%sгод"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#: model:ir.model,name:web_gantt.model_ir_actions_act_window_view
|
||
msgid "Action Window View"
|
||
msgstr "Перегляд вікна дії"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0
|
||
msgid "Activate dense mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0
|
||
msgid "Activate sparse mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Застосувати"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_controller.js:0
|
||
msgid "Are you sure to delete this record?"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей запис?"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#: model:ir.model,name:web_gantt.model_base
|
||
msgid "Base"
|
||
msgstr "База"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0
|
||
msgid "Collapse rows"
|
||
msgstr "Згорнути рядки"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_controller.js:0
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Створити"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Редагувати"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0
|
||
msgid "Ending date cannot be before the starting date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0
|
||
msgid "Expand rows"
|
||
msgstr "Розгорнути рядки"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0
|
||
msgid "Focus Today"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "Від"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.js:0
|
||
msgid "From: %(from_date)s to: %(to_date)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_gantt.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__gantt
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_gantt.selection__ir_ui_view__type__gantt
|
||
msgid "Gantt"
|
||
msgstr "Діаграма Ґанта"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
|
||
msgid "Gantt View"
|
||
msgstr "Перегляд діаграми Ґанта"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "Gantt child can only be field or template, got %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Дочірня діаграма Ганта може бути лише полем або шаблоном, отримайте %s"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "Gantt must have a 'date_start' attribute"
|
||
msgstr "Діаграма Ганта повинна мати атрибут 'date_start'"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "Gantt must have a 'date_stop' attribute"
|
||
msgstr "Діаграма Ганта повинна мати атрибут 'date_stop'"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Gantt must have a 'dependency_inverted_field' attribute once the "
|
||
"'dependency_field' is specified"
|
||
msgstr ""
|
||
"Гант повинен мати атрибут 'dependency_inverted_field', коли вказано "
|
||
"'dependency_field'"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.js:0
|
||
msgid "Gantt start date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.js:0
|
||
msgid "Gantt stop date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "Gantt view can contain only one templates tag"
|
||
msgstr "Діаграма Ганта може містити лише один тег шаблону"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_gantt/models/models.py:0
|
||
msgid "Impossible to schedule in the past."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_gantt/models/models.py:0
|
||
msgid "Insufficient fields for Gantt View!"
|
||
msgstr "Недостатньо полів для перегляду діаграми Ганта!"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid attributes (%(invalid_attributes)s) in gantt view. Attributes must "
|
||
"be in (%(valid_attributes)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "Invalid default_range '%s' in gantt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "Invalid default_scale '%s' in gantt"
|
||
msgstr "Недійсне default_scale '%s' у діаграмі Ганта"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "Invalid display_mode '%s' in gantt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_popover.xml:0
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Назва"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_controller.xml:0
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Новий"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_controller.js:0
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Відкрито"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0
|
||
msgid "Plan"
|
||
msgstr "План"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_gantt/models/models.py:0
|
||
msgid "Reschedule done successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_popover.xml:0
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Початок"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0
|
||
msgid "Starting date cannot be after the ending date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_popover.xml:0
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Зупинити"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_gantt/models/models.py:0
|
||
msgid "The dependencies are not valid, there is a cycle."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_gantt/models/models.py:0
|
||
msgid "There are no valid candidates to re-plan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
|
||
msgid "This month"
|
||
msgstr "Цього місяця"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
|
||
msgid "This quarter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
|
||
msgid "This week"
|
||
msgstr "Цього тижня"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
|
||
msgid "This year"
|
||
msgstr "Цього року"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Сьогодні"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0
|
||
msgid "Toolbar menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Разом"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_model.js:0
|
||
msgid "Undefined %s"
|
||
msgstr "Невизначений %s"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0
|
||
#: model:ir.model,name:web_gantt.model_ir_ui_view
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Перегляд"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_gantt.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_gantt.field_ir_ui_view__type
|
||
msgid "View Type"
|
||
msgstr "Тип перегляду"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_gantt/models/models.py:0
|
||
msgid "You cannot move %(record)s towards %(related_record)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_gantt/models/models.py:0
|
||
msgid "You cannot reschedule %(main_record)s towards %(other_record)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
|
||
msgid "hours"
|
||
msgstr "годин"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "хвилин"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
|
||
msgid "months"
|
||
msgstr "місяців"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "до"
|
||
|
||
#. module: web_gantt
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_row_progress_bar.xml:0
|
||
msgid "{{ props.progressBar.warning }}"
|
||
msgstr ""
|