Odoo18-Base/extra-addons/web_gantt/i18n/vi.po

383 lines
10 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_gantt
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
# Thi Huong Nguyen, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_model.js:0
msgid "%(hour)sh%(minute)s"
msgstr "%(hour)sh%(minute)s"
#. module: web_gantt
#. odoo-python
#: code:addons/web_gantt/models/models.py:0
msgid "%s cannot be scheduled in the past"
msgstr "%s không thể được lên lịch trong quá khứ"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_model.js:0
msgid "%sh"
msgstr "%sh"
#. module: web_gantt
#: model:ir.model,name:web_gantt.model_ir_actions_act_window_view
msgid "Action Window View"
msgstr "Chế độ xem cửa sổ tác vụ"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0
msgid "Activate dense mode"
msgstr "Kích hoạt dense mode"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0
msgid "Activate sparse mode"
msgstr "Kích hoạt sparse mode"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_controller.js:0
msgid "Are you sure to delete this record?"
msgstr "Bạn có chắc muốn xóa bảng ghi này?"
#. module: web_gantt
#: model:ir.model,name:web_gantt.model_base
msgid "Base"
msgstr "Cơ sở"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0
msgid "Collapse rows"
msgstr "Thu gọn hàng"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_controller.js:0
msgid "Create"
msgstr "Tạo"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0
msgid "Edit"
msgstr "Chỉnh sửa"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0
msgid "Ending date cannot be before the starting date"
msgstr "Ngày kết thúc không được trước ngày bắt đầu"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0
msgid "Expand rows"
msgstr "Mở rộng hàng"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0
msgid "Focus Today"
msgstr "Tiêu điểm hôm nay"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0
msgid "From"
msgstr "Từ"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.js:0
msgid "From: %(from_date)s to: %(to_date)s"
msgstr "Từ: %(from_date)s đến: %(to_date)s"
#. module: web_gantt
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_gantt.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__gantt
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_gantt.selection__ir_ui_view__type__gantt
msgid "Gantt"
msgstr "Gantt"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
msgid "Gantt View"
msgstr "Biểu đồ Gantt"
#. module: web_gantt
#. odoo-python
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
msgid "Gantt child can only be field or template, got %s"
msgstr "Phần phụ của Gantt chỉ có thể là trường hoặc mẫu, nhưng đây là %s"
#. module: web_gantt
#. odoo-python
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
msgid "Gantt must have a 'date_start' attribute"
msgstr "Gantt cần có một thuột tính 'date_start'"
#. module: web_gantt
#. odoo-python
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
msgid "Gantt must have a 'date_stop' attribute"
msgstr "Gantt cần có một thuột tính 'date_stop'"
#. module: web_gantt
#. odoo-python
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
msgid ""
"Gantt must have a 'dependency_inverted_field' attribute once the "
"'dependency_field' is specified"
msgstr ""
"Gantt phải có thuộc tính 'dependency_inverted_field' sau khi xác định "
"'dependency_field'"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.js:0
msgid "Gantt start date"
msgstr "Ngày bắt đầu gantt"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.js:0
msgid "Gantt stop date"
msgstr "Ngày ngừng gantt"
#. module: web_gantt
#. odoo-python
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
msgid "Gantt view can contain only one templates tag"
msgstr "Chế độ xem Gantt chỉ có thể chứa một thẻ mẫu"
#. module: web_gantt
#. odoo-python
#: code:addons/web_gantt/models/models.py:0
msgid "Impossible to schedule in the past."
msgstr "Không thể lên lịch trong quá khứ"
#. module: web_gantt
#. odoo-python
#: code:addons/web_gantt/models/models.py:0
msgid "Insufficient fields for Gantt View!"
msgstr "Không đủ trường cho Chế độ xem Gantt!"
#. module: web_gantt
#. odoo-python
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
msgid ""
"Invalid attributes (%(invalid_attributes)s) in gantt view. Attributes must "
"be in (%(valid_attributes)s)"
msgstr ""
"Thuộc tính không hợp lệ (%(invalid_attributes)s) trong chế độ xem gantt. Các"
" thuộc tính phải có dạng (%(valid_attributes)s)"
#. module: web_gantt
#. odoo-python
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
msgid "Invalid default_range '%s' in gantt"
msgstr "Default_range '%s' không hợp lệ trong gantt"
#. module: web_gantt
#. odoo-python
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
msgid "Invalid default_scale '%s' in gantt"
msgstr "Default_scale không hợp hệ '%s' trong gantt"
#. module: web_gantt
#. odoo-python
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
msgid "Invalid display_mode '%s' in gantt"
msgstr "display_mode không hợp hệ '%s' trong gantt"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_popover.xml:0
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_controller.xml:0
msgid "New"
msgstr "Mới"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_controller.js:0
msgid "Open"
msgstr "Mở"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0
msgid "Plan"
msgstr "Kế hoạch"
#. module: web_gantt
#. odoo-python
#: code:addons/web_gantt/models/models.py:0
msgid "Reschedule done successfully."
msgstr "Đã lên lịch lại thành công."
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_popover.xml:0
msgid "Start"
msgstr "Bắt đầu"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0
msgid "Starting date cannot be after the ending date"
msgstr "Ngày bắt đầu không được sau ngày kết thúc"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_popover.xml:0
msgid "Stop"
msgstr "Ngừng"
#. module: web_gantt
#. odoo-python
#: code:addons/web_gantt/models/models.py:0
msgid "The dependencies are not valid, there is a cycle."
msgstr "Phần phụ thuộc không hợp lệ, có một chu kỳ."
#. module: web_gantt
#. odoo-python
#: code:addons/web_gantt/models/models.py:0
msgid "There are no valid candidates to re-plan"
msgstr "There are no valid candidates to re-plan"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
msgid "This month"
msgstr "Tháng này"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
msgid "This quarter"
msgstr "Quý này"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
msgid "This week"
msgstr "Tuần này"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
msgid "This year"
msgstr "Năm nay"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
msgid "Today"
msgstr "Hôm nay"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0
msgid "Toolbar menu"
msgstr "Menu thanh công cụ"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0
msgid "Total"
msgstr "Tổng"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_model.js:0
msgid "Undefined %s"
msgstr "Không xác định %s"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0
#: model:ir.model,name:web_gantt.model_ir_ui_view
msgid "View"
msgstr "Chế độ xem"
#. module: web_gantt
#: model:ir.model.fields,field_description:web_gantt.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:web_gantt.field_ir_ui_view__type
msgid "View Type"
msgstr "Dạng hiển thị"
#. module: web_gantt
#. odoo-python
#: code:addons/web_gantt/models/models.py:0
msgid "You cannot move %(record)s towards %(related_record)s."
msgstr "Bạn không thể chuyển %(record)s đến %(related_record)s."
#. module: web_gantt
#. odoo-python
#: code:addons/web_gantt/models/models.py:0
msgid "You cannot reschedule %(main_record)s towards %(other_record)s."
msgstr "Bạn không thể lên lịch lại %(main_record)s sang %(other_record)s."
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
msgid "hours"
msgstr "giờ"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
msgid "minutes"
msgstr "phút"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0
msgid "months"
msgstr "tháng"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0
msgid "to"
msgstr "đến"
#. module: web_gantt
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_row_progress_bar.xml:0
msgid "{{ props.progressBar.warning }}"
msgstr "{{ props.progressBar.warning }}"