Odoo18-Base/extra-addons/web_grid/i18n/tr.po

122 lines
3.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_grid
#
# Translators:
# emre oktem, 2024
# Saban Yildiz <sabany@projetgrup.com>, 2024
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2024
# Martin Trigaux, 2024
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2024
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 09:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2024\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: web_grid
#: model:ir.model,name:web_grid.model_ir_actions_act_window_view
msgid "Action Window View"
msgstr "Pencere Aksiyon Görünümü"
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_controller.xml:0
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_renderer.js:0
msgid "Add a Line"
msgstr "Satır Ekle"
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_renderer.xml:0
msgid "Add a line"
msgstr "Satır Ekle"
#. module: web_grid
#: model:ir.model,name:web_grid.model_base
msgid "Base"
msgstr "Temel"
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_arch_parser.js:0
msgid "Count"
msgstr "Sayı"
#. module: web_grid
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_grid.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__grid
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_grid.selection__ir_ui_view__type__grid
msgid "Grid"
msgstr "Tablo"
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_model.js:0
msgid ""
"Grouping by the field used in the column of the grid view is not possible."
msgstr ""
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_controller.js:0
msgid "New Record"
msgstr ""
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_renderer.xml:0
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_renderer.js:0
msgid "No activities found"
msgstr "Aktivite bulunamadı."
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/components/grid_row/grid_row.xml:0
#: code:addons/web_grid/static/src/components/many2one_grid_row/many2one_grid_row.xml:0
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_renderer.xml:0
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_renderer.xml:0
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_renderer.js:0
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
#. module: web_grid
#: model:ir.model,name:web_grid.model_ir_ui_view
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
#. module: web_grid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_grid.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:web_grid.field_ir_ui_view__type
msgid "View Type"
msgstr "Görünüm Türü"